STANLEY SFMCF920 - Trapano

SFMCF920 - Trapano STANLEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFMCF920 STANLEY in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice STANLEY SFMCF920 - page 24
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SFMCF920 STANLEY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFMCF920 - STANLEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFMCF920 del marchio STANLEY.

MANUALE UTENTE SFMCF920 STANLEY

Italiano (tradotto delle istruzioni originali) 23

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Uso previsto

L'avvitatore/chiave battente Stanley Fat Max SFMCF920 è stato progettato per applicazioni di avvitatura a impatto. Questo appearecchio è concepito per uso professionale e privato e per utenti non professionisti.

Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

STANLEY SFMCF920 - Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili - 1

Avverenza! Leggere tutte le avverenze di sicurezza,

le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con l'elettroutensile. La mancata osservanza delle avventenze e istruzioni elencate di seguito potrebbe dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali gravi.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine "elettroutensile" utilizzato in tutte le avventenze elencate di seguito fa riferimento suaagli utensili alimentatitramiteuna rete elettrica (con cavo) cheagli utensili elettrici a batteria (senza cavo).

  1. Sicurezza dell'area di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b. Evitare di usare gli elettrotensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.

Gli elettroutensili generano scintille che potrebbero incendiare polveri o fumi.

c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti nelle vicinanze quando si usa un elettROUTensile. Eventuali distrazioni sono provocare la perdita di controllo.

  1. Sicurezza elettrica

a. Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore con un elettroutensile dotato di messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine eutilizzato sempre le prese di corrente appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornì e frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche augmente.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scosse elettriche aumenta.
d. Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'eeltroutensile alla presa di corrente tirandolo dal cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta.
e. Quando l'elettroutensile viene usato all'aperto, utilizes unicamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo idoneo per esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di utilizzare un elettrotensile in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza personale
a. Quando si utilizza un elettrotensile evitare di distrarsi. è importante concentrarsi su quello che si sta facendo e usare il buon senso. Nonutilizzare l'elettrotensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcohol o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso di un elettrotensile potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. L'impiego di dispositivi di protezione individuale, quali maschere antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, nelle condizioni opportune, consente di ridurre le lesioni personali.
c. Prevenire l'avvio involontario.

Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'elettROUTENSILE alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettROUTENSILE tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione.

d. Prima di accendere l'eletttroutensile, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inserti in una parte rotante dell'eletttroutensile possono provocare lesioni personali.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possible Maintainere un migliorare controlo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano delle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarii nelle parti in movimento.
g. Se gli elettROUTENSili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi ultimi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di aspirazione delle polveri cui ridurre i pericoli legati alle stesse.
h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli elettroutensili induca aCEDere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni personali gravi in una frazione di secondo.

  1. Uso e cura dell'elettroutensile

a. Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. L'elettroutensile corretto funzione meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non usare l'eletroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimento non funziona. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il pacco batteria dall'eletttroutensile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cancellare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentallymente l'eletttroutensile.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano fatto quello manuale di istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori.

Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possano compensettere il funzionamento dell'eletttroutensile. Se l'eletttroutensile è danneggiato, farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da eletttroutensili non sottoposti a una corretta manutenzione.

f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g. Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettROUTensile per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericolò.
h. Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza traccce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'eletttroutensile nel caso di imprevisti.

  1. Uso e cura della batteria dell'eletttroutensile

a. Ricaricare la batteria dell'elettroutensile esclusivamente con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto a un determinato tipo di pacco batteria cui provocare un rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria diverso.
b. Usare gli elettROUTensili esclusivamente con i pacchi batteria specificamente progettati per gli stessi. L'uso di qualsiasi altri pacco batteria comporta il rischio di lesionsi personali e d'incendio.
c. Se il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Se i terminali della batteria venissero cortocircuitati potrebbero provocare uszioni o un incendio.
d. In condizioni di uso improprio, alla batteria potrebbe fuoriuscire del liquido. Evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare la pelle con abbondante acqua. Se il liquido dovesse entrare a contatto con gli occhi, rivolgersianche a un medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria cui cause irritazioni o usioni.
e. Non utilizzato un pacco batteria o un elettrotensile se danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificare potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.
f. Non esporre un pacco batteria o un elettROUTensile al fuoco o a temperature elevate.

L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.

g. Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria augmentando il rischio d'incendio.

  1. Assistenza

a. L'eeltroutensile deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'eeltroutensile.
b. Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal produttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

Avvertenze di sicurezza aggintive per gli elettROUTensili

STANLEY SFMCF920 - Avvertenze di sicurezza aggintive per gli elettROUTensili - 1

Avvertenza! Avvertenze di sicurezza aggintive per chiavi e chiavi a impatto.

Sostenere l'avvitatore afferrando le parti isolate dell'impugnatura se vi è la possibilità che la punta dell'avvitatore possa venire a contatto di cavi nascosti nelle lavora. Se i dispositivi di fissaggio dovessero venire a contatto con un cavo sotto tensione trasmetterebbbero la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte del trapano'avvitatore, con il pericolodi provocare la folgorazione dell'utilizzatore.
L'uso previsto è indicato in quello manuale di istruzioni. Se questo eletttroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati in quello manuale, si potrebbero verificare lesioni a persone e/o danni alle cose.

Sicurezza altrui

Questo eletttroutensile non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile diesperienza e conoscenze, salvo che siano sorvegliate o ricevano opportune istruzioni riguardo all'uso dell'eletttroutensile da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'electrontensile.

Rischi residui

L'utilizzo dell'elettroutensile più comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti avertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.

Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Tali rischi includono:

lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento;
lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
lesioni causate dall'impiego prolongato di un eletttroutensile (quando si utilizza qualsiasi eletttroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioniuditive.
rischi per la salute causati dall'inalazione di polvere genera dell'utilizzo dell'apparecchio (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).

Vibrazione

I valori delle emissioni di vibrazioni dichiarati, indicati al paragrafo "Dati tecnici" e nella dichiarazione di conformità, sono stati misurati in base al metod di prova standard previsto alla normativa EN62841 e possono essere usati come parametri di confronto tra due elettROUTensili. Il valore di emissione di vibrazione dichiarato più agli essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'eletttroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione può aumentoo altre quello dichiarato.

Quando si valuta l'esposizione a vibrazione per determinare le misure di sicurezza richieste alla Direttiva 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente eletttroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'eletttroutensile viene usato, altre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'eletttroutensile rimane spento, quelli in cui è accesso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.

Etichette sull'eletttroutensile

Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data:

STANLEY SFMCF920 - Etichette sull'eletttroutensile - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attendamente il manuale d'istruzioni.

STANLEY SFMCF920 - Etichette sull'eletttroutensile - 2

Non fissare la spia di funzionamento

Istruzioni di sicurezza aggintive per batterie e caricabatterie (non forniti con l'eletttroutensile)

Batterie

Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo.
Non lasciare che le batterie si bagnino.
Non ripore le batterie in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40^
Caricare solo a temperature ambiente comprese tra 10^ e 40^ .
Caricare solo usingo il caricabatteria fornito con I'eeltroutensile.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Tutela ambientale".

STANLEY SFMCF920 - Batterie - 1

Non tentare di caricare batterie danneggiate.

Caricabatterie

Usare il caricabatterie Stanley Fat Max solo per caricare la batteria dell'elettroutensile con il quale è stato fornito. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare, provocando lesioni personali e danni materiali. Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione difettosi.
Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
Non aprire il caricabatterie.
Non collegare il caricabatterie a sonde.

STANLEY SFMCF920 - Caricabatterie - 1

Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.

STANLEY SFMCF920 - Caricabatterie - 2

Leggere Anything manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Sicurezza elettrica

STANLEY SFMCF920 - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. Verificare sempre che la tensione di rete corrisponda aQLIa indica sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire la spina caricabatterie con una spina elettrica tradizionale.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal produttore o presso un centro di assistenza Stanley Fat Max autorizzato, in modo da evitare pericoli.

Caratteristica

Questo apparecchio presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Pacco batteria
  2. Pulsante di rilascio batteria
  3. Grilletto a velocità variabile
  4. Pulsante di controllo avanti/indietro
  5. Selettore di velocità
  6. Torcia
  7. Incudine
  8. Posizione di attacco degli accessori

Assemblaggio

Avvertenza! Prima dell'assemblaggio rimuovere la batteria dall'eletttroutensile.

Carica della batteria (Fig. A)

La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per svolgere lavori che prima era possibile eseguire disponibile.

Durante la carica la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema.

Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10^ o superiori a 40^ . La temperatura di carica raccomandata è di circa 24^ .

Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10^ o superiore a 40^ circa.

La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che comincera a caricarla automaticamente quando la temperatura delle celle aumenta o diminuisce.

Nota: per garantire la massima prestazione e durata dei pacchi batteriaagliioni di litio, caricare complemente il pacco batteria prima di utilizzato per la primaolta.

Collegare il caricabatterie (9) a una presa di corrente adatta prima di inserirvi il pacco batteria (1).
La spia verde 9a (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di caricamento.
Il completeness della carica sare indicate alla spierte (9a) che rimane accesa fissa. Il pacco batteria (1) è completeness carico e più essere utilizzato subito o lasciato nel caricabatterie (9).
Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata delle batterie si riduce parecchio se vengono conservate scariche.

Modalità LED del caricabatterie

STANLEY SFMCF920 - Modalità LED del caricabatterie - 1

In carica:

LED verte intermittente

STANLEY SFMCF920 - Modalità LED del caricabatterie - 2

Carica completa: LED verde acceso fisso
Ritardo per pacco caldo/ freddo: LED verde intermittente LED rosso acceso fisso

Nota: il/i caricabatterie compatibile/ i non caricherà/ cariccheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatterie indichera che il pacco batteria è difettoso e non si illuminerà.

Note: ciò potrebbeancheindicareun problema del caricabatterie.Se il caricabatterie indica la presenza di un problema,portare il caricabatterie e il pacco batteria presso uncentro di assistenza autorizzato per essere testati.

Batteria lasciata nel caricabatterie

Il caricabatterie e il pacco batteria posso sono essere lasciati collegati alla rete elettrica con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e completenesse carico.

Ritardo per pacco caldo/freddo

Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un Ritardo per pacco batteria caldo/freddo, il LED verde (9a) lampeggerà in maniera intermittente e il LED rosso (9b) rimarrà acceso fisso, sospendingo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatterie passa quindi automaticamente alla modalità di carica. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.

Indicatore dello stato di carica della batteria (Fig. B)

La batteria include un indicatore dello stato di carica che consente di stabilire rapidamente la sua autonomia di funzionamento, come alla la Figura B. Premendo il tasting dello stato di carica (1a) è possibile videere lavoramente la carica residua della batteria, come illustrato nella Figura B.

STANLEY SFMCF920 - Indicatore dello stato di carica della batteria (Fig. B) - 1

Installazione e rimozione del pacco batteria dall'elettroutensile

Avvertenza! Verificare che il pulsante di bloccaggio sia attivato per evitare l'azionamento dell'interruttore nelle estrae o si inseisce la batteria.

Come installare il pacco batteria (Fig. C)

Inserire il pacco batteria saldamente nell'eletttroutensile fino a quando non si sente uno scatto, come illustrato nella Figura C. Assicurarsi che il pacco batteria sa completingmente inserito e bloccato in posizione.

Come rimuovere il pacco batteria (Fig. D)

Premere il pulsante di rilascio della batteria (2), come illustrato nella Figura D, ed estrarre il pacco batteria dall'elettroutensile.

Gancio per cintura (accessorio opzionale) (Figg. E e F)

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, portare il pulsante avanti/indietro alla posizione di blocco o spegnere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori.

Un avvio occidentale potrebbe provocare lesioni.

Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, utilizzare il gancio per cintura (11) ESCLUSIVAMENTE per attaccare l'elettROUTENSILE a una cintura da lavoro. NON utilizzare il gancio per cintura (11) per legare o fissare l'elettROUTENSILE a una persona o un oggetto durante l'uso. NON appendere l'elettROUTENSILE o altri oggetti in posizione sopraelevata utilizzato il gancio per cintura.

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, accertarsi che la vite (10) che tiene in sede il gancio per cintura sua avvitata saldamente.

Nota: durante il fissaggio o il riposizionamento del gancio per cintura (11), utilizzato esclusivamente la vite (10) fornita in dotazione. Assicurarsi di serrare saldamente la vite.

Il gancio per cintura (11) può essere fissato su entrambi i lati dell'eletttroutensile utilizzando esclusivamente la vite (10) in dotazione, a seconda che l'utilizzatore sia mancino o destrorso. Se lo si desidera, è possibile rimuovere completamente il gancio dall'eletttroutensile.

Per spostare il gancio per cintura (11), svitare la vite (10) che lo tiene in sede e riavvitarla sul lato opposto. Assicurarsi di serrare saldamente la vite (10).

Note: sono disponibili vari ganci di sospensione per il systema Track Wall e varie configurazioni di stoccaggio.

Visitare il nostro site www.stanley.eu/3 per ulteriori informazioni.

Incidine (fig. G)

Avvertenza! Usare esclusamente accessori a impulso. Gli accessori non a impulso potrebbero rompersi e causare una condizione di pericolo. Ispezionare l'accessorio prima dell'uso per assicurarsi che non contengacreature.

Avvertenza! Ispezionare incudini e anelli di fissaggio prima dell'uso. Gli articoli mancanti o danneggiati devono essere sostituita prima dell'uso.

Bloccare I'eleettroutensile regolando il cursore avanti/ indietro (4) sulla posizione centrale.
Per installare un attacco sull'incudine dell'anello di fissaggio, spingere con forza l'attacco sull'incudine (7). L'anello di fissaggio (7a) si comprime per consentire all'attacco di scorrere al di sopra. Una volta installato l'attacco, I'anello di fissaggio applica pressione per aiutare a trattenere l'attacco.
Per rimuovere un attacco, afferrarlo ed estrarlo con forza.

Selettore di modalità (fig. H)

L'apparato è munito di un selettore di modalità (5) che permette di selezioniare una di due modalità. Selezionare la modalità in base all'applicazione e controlling la velocità dell'apparato utilizzato l'interruttore di velocità variabile (3).

Uso

Avverenza! Lasciare che l'eletttroutensile funzioni al proprio ritmo. Non sovraccaricarlo.

Selezione della direzione di rotazione (fig.1)

Per l'avvitatura, usare la rotazione in avanti (senso orario). Per l'allentamento, usare la rotazione indietro (senso antiorario).

Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il cursore avanti/indietro (4) verso sinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere il cursore avanti/indietro verso destra.
Per bloccare l'eeltroutensile, spostare il cursore di controllo del senso di rotazione nella posizione centrale.

Uso

Posizione l'accessorio sulla testa del dispositivo di fissaggio. Mantenere l'apparato puntato dritto al disposativo di fissaggio.
Premere l'interruttore di velocità variabile (3) per avviare il funzionamento. Rilasciare l'interruttore di velocità variabile per interrompere il funzionamento. Verificare la coppiia con una chiave dinamometrica, siccome la coppiia di serraggio potrebbe variare in base a diversi fattori, compresi i seguenti:

Tensione: la Bassa tensione, dovuta ad una batteria quasi scarica, ridurra la coppia di serraggio.
Dimensioni dell'accessorio: se non viene utilizzato un accessorio delle dimensioni corrette, quello causera una riduzione della copbia di serraggio.
Dimensioni del bullone: i bulloni di diametro più grande generalmente richiedono una coppia di serraggio superiore. La Coppia di serraggio variaanche a seconda della lunghezza, classe e coefficiente della coppia di serraggio.
Bullone: assicurarsi che tutte le filetture siano privedi ruggine e altri detriti in modo da consentire una copbia di serraggio adeguata.

Materialie: il tipo di materiale e finitura della superficie del materiale inflirà sulla coppiia di serraggio.
Tempo di serraggio: un tempo di serraggio superiore risulta in una copbia di serraggio più elevata. L'uso di un tempo di serraggio superiore a quello raccomandato potrebbe provocare la sovrabollecitazione, rottura o danneggiamento dei dispositivi di fissaggio.

Force a LED

La torcia (6)iene attivata quando si preme l'interruttore di azionamento e si spegnerà automaticamente 20 secondi dopo che l'interruttore di azionamento è stato rilasciato. Se l'interruttore di azionamento rimane premuto, la torcia rimarra accesa.

Nota: le torque sono intese per la superficie immediata di lavoro e non deve essere usata come torcia per illuminazione.

Manutenzione

Questo elettrotensile Stanley Fat Max è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, salvo una regolare pulizia.

Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione sull'elettroutensile, estrarre la batteria. Scollegare il caricabatterie alla presa di corrente prima di pulirlo.

Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile e dell'alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Pulire regolarmente l'alloggiamento del motore con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall'interno.

Tutela ambientale

STANLEY SFMCF920 - Tutela ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle dispositionsi locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Dati tecnici

SFMCF920
Tensione VDC18V
SFMCF920
Velocità a vuoto Min-10 - 900 / 1900
Battiti BPM 0-3100
Coppia max. (Metodo PTI) Nm 370
Dimensioni dell'incudine pollici 1/2" (13 mm)
Peso kg 1,6
Caricabatterie SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14
Tensione in ingresso VAC230230230
Tensione in uscitaVDC181818
CorrenteA1,25 24
BatteriaSFMCB201SFMCB202SFMCB204SFMCB206
Tensione\( V_{DC} \)18181818
CapacitàAh1,52,04,06,0
TipoLi-IonLi-IonLi-IonLi-Ion
Livello di pressione sonora misurato in conformità alla norma EN 62841:
Pressione sonora (LpA) 95 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (LpA) 106 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali di emissione di vibrazione (somma vettore triassiale) in conformità alla norma EN 62841:
Trapanatura nel metallo (aH,D) 11.4 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

STANLEY SFMCF920 - Dichiarazione di conformità CE - 1

Chiave a impulsi a batteria - SFMCF920

STANLEY FATMAX dichiara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative EN62841-1:2015, EN62841-2-2: 2014.

Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare STANLEY FATMAX al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Per ulteriori informazioni contattare STANLEY FATMAX al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il sottoscritto è responsabile della redazione di quello documento tecnico e rilascia但这a dichiarazione periconti di STANLEY FATMAX.

Patrick Dippencach

Patrick Diepenbach

Traduzione del testo originale)

Garanzia

Stanley FatMax è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e condizioni Stanley FatMax e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o al riparatore autorizzato.

I Termini e condizioni della garanzia Stanley FatMax di 1 anno e la sede del technique riparatore autorizzato più vicino sono consultabili online sul site web www.2helpU.com oppure contattando la sede Stanley FatMax di zona all'indirizzo indicate in quello manuale.

Visitare il nostro site web www.stanley.eu/3 per registrar il prodotto Stanley FatMax appena acquistato e ricevee gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.

NEDERLANDS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STANLEY

Modello : SFMCF920

Categoria : Trapano