PSTKA 12 B3 - Elektrische zaag PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PSTKA 12 B3 PARKSIDE in PDF-formaat.
| Merk | Parkside |
| Model | PSTKA 12 B3 |
| Producttype | Draadloze decoupeerzaag |
| Nominale spanning | 12 V |
| Onbelast toerental | 1500 - 2800 min⁻¹ (regelbaar op 6 niveaus) |
| Zaagslag | 18 mm |
| Zaagdiepte (hout) | max. 70 mm |
| Zaagdiepte (aluminium) | max. 3 mm |
| Gewicht (met accu) | ca. 1,6 kg |
| Voeding | Li-Ion accu 12 V, 2,0 Ah (Parkside X 12 V TEAM serie) |
| Verstelhoek | -45° tot 45° (6 standen) |
| Pendelslag | 3 standen (0, 1, 2) |
| Werkverlichting | Ingebouwde LED |
| Zaagbladtype | T-schacht (enkele inkeping) |
| Meegeleverd | 2 zaagbladen (hout T144D, metaal T118A), inbussleutel, splinterbescherming, geleidingsschoen, beschermkap, stofzuigadapter, verloopstuk, parallelgeleider, accu, lader, opbergkoffer |
| Geluidsdrukniveau (LₚA) | 77,2 dB(A), K=5 dB |
| Geluidsvermogensniveau (LWA) | 88,2 dB(A), K=5 dB |
| Trilling (hout) | 12,27 m/s², K=1,5 m/s² |
| Trilling (metaal) | 14,67 m/s², K=1,5 m/s² |
| Beoogd gebruik | Huishoudelijk, rechte/kromme/verstekzagen in hout, kunststof, licht metaal |
| Garantie | 3 jaar (voorwaarden in handleiding) |
Veelgestelde vragen - PSTKA 12 B3 PARKSIDE
Gebruikersvragen over PSTKA 12 B3 PARKSIDE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PSTKA 12 B3 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PSTKA 12 B3 van het merk PARKSIDE.
GEBRUIKSAANWIJZING PSTKA 12 B3 PARKSIDE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Aku přímočará pila
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina
Algemene beschrijving 57
Omvang van de levering .....57
Beschrijving van de werking......57
Overzicht....57
Technische specificaties ....58
Veiligheidsvoorschriften ....59
Symbolen en pictogrammen .....59
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap ....59
Extra veiligheidsaanwijzingen ......62
Verdere veiligheidsaanwijzingen voor decoupeerzagen......63
Restrisico's....64
Het apparaat monteren......64
Beschermkap de-/monteren....64
Glijschoen aanbrengen/afnemen.....64
Accu verwijderen/plaatsen 65
Laadtoestand van de accu controleren ....65
Accu opladen....65
Zaagblad monteren/vervangen .....65
Parallelgeleiding de-/monteren .....66
Spaanbescherming verwijderen/aanbrengen ....66
Bediening 66
In- en uitschakelen....66
Instellen van de verstekhoek ......66
Instellen van de pendelslag ......67
Externe stofafzuiging aansluiten......67
Insteeksneden 67
Werkinstructies 68
Reiniging en onderhoud......68
Reiniging 68
Onderhoud 68
Opslag......68
Verwerking en milieubescherming....69
Reserveonderdelen/
Accessoires ......69
Foutmeldingen 70
Garantie 71
Reparatieservice ....72
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring .....125
Explosietekening 129
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerde.

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijdering.
Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.
Het apparaat is, bij een stevige ondergrond, geschikt voor rechte en gebogen zaagsnedes en versteksnedes tot 45° bij hoekige werkstukken van kunststof, hout en lichtmetaal. Het apparaat is uitsluitend goedgekeurd voor privégebruik in droge ruimten.
Neem de aanwijzingen voor de verschillende soorten zaagbladen in acht.
Elke andere toepassing, die in deze handleiding niet uitdrukkelijk wordt toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen.
De producent is niet verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM en kan met accu's van de reeks Parkside X 12 V TEAM worden gebruikt. De accu's mogen alleen met originele laders van de serie Parkside X 12 V TEAM worden geladen.
Algemene beschrijving

De afbeeldingen vindt u op de voorste en achterste uitklapbare bladzijde.
Omvang van de levering
Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is:
- Accu-decoupeerzaag
-
Accessoires:
-
1 zaagblad voor hout (T144D
- 1 zaagblad voor metaal (T118A)
- 1 inbussleutel (opgeborgen zijdelings in het apparaat)
- Spaanbescherming (reeds gemon- teerd)
- Glijschoen (reeds gemonteerd)
- Beschermkap (reeds gemonteerd)
- Adapter voor externe stofafzuiging (reeds gemonteerd)
-
-Verloopstuk
-
Parallelgeleiding
- Accu
-
Lader
-
Opbergkoffer
- Afzonderlijke gebruiksaanwijzing voor accu en lader
- Gebruiksaanwijzing
Zorg voor een reglementair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmateriaal.
Beschrijving van de werking
De draadloze decoupeerzaag heeft een slingerhefinrichting, een werklamp en een parallelgeleiding.
De fixeringen voor de verstekhoek maken het mogelijk om exact te werken.
De werking van de verschillende bedie- ningsonderdelen is hieronder beschreven.
Overzicht

1 Aan-/uitknop
2 Greep
3 Laadindicator
4 Bodemplaat
5 Glijschoen
5a blokkeringsnok
6 Inbusschroeven (niet zichtbaar)
7 Pendelschakelaar
8 Geleidingsrol
9 Spanklauw
10 Insteekopeningen
11 Vastzetschroeven
12 Beschermbeugel
13 LED-werklicht (niet zichtbaar)
14 Beschermkap
15 Zaagblad voor metaal
16 Zaagblad voor hout
17 Inbussleutel
18 Parallelgeleiding
NL BE
19 Adapter voor externe stofafzui- ging
20 Verloopstuk
21 Uitsparing in de glijschoen
22 Spaanbescherming
23 Accu
24 Ontgrendelknop accu
25 Lader
26 Opbergkoffer

27 Draaiwiel
Technische specificaties
Snijdiepte in aluminium......max. 3 mm
Gewicht (met accu) ......ca. 1,6 kg
Geluidsdrukniveau
(L_pA) 77,2 dB(A), K_pA = 5 dB
Geluidsvermogenniveau
(L_WA) 88,2 dB(A), K_WA = 5 dB
Trilling (a_h)
in hout......12,27 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2
in metaal ..... 14,67 m/s²; K= 1,5 m/s²
Temperatuur max. 50 °C
Laadproces 4 - 40 °C
Bedrijf....-20 - 50 °C
Opslag 0 - 45 °C

Let op! Een actuele lijst van de accu-compatibiliteit vindt u op: www.lidl.de/akku
Dit apparaat kan uitsluitend met de volgende accu's worden gebruikt:
PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,
PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.
Deze accu's kunnen met de volgende
laders worden geladen: PLGK 12 A1,
PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
De geluids- en trilwaarden zijn vastgesteld in overeenstemming met de normen en bepalingen die in de conformiteitsverklaring zijn vermeld.
De vermelde trilemissiewaarde is volgens een genormeerde keuringsmethode gemeten en kan voor de vergelijking van een elektrisch gereedschap met een ander gereedschap worden gebruikt.
De vermelde trilemissiewaarde kan ook voor een eerste inschatting van de blootstelling worden gebruikt.

Waarschuwing:
ankelijk van de manier, waar- op het elektrische gereedschap gebruikt wordt, kan de trilingemis- siewaarde tijdens het effectieve gebruik van het elektrische gereed- schap van de aangegeven waarde verschillen.
Probeer de belasting door trillingen zo gering mogelijk te houden.
Voorbeeldmaatregelen voor de reductie van trillingsbelasting zijn het dragen van handschoenen bij het gebruik van het gereedschap en de beperking van de werktijd. Daarbij moeten alle delen van de bedrijfs-cyclus in acht worden genomen (bij voorbeeld tijden, waarop het elektrische werktuig is uitgeschakeld en tijden waarin het weliswaar is ingeschakeld, maar zonder belasting draait).
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve bij het gebruik van het apparaat de veiligheidsinstructies in acht te nemen.
Symbolen en pictogrammen
Symbolen op het apparaat

Dit apparaat maakt deel uit van Parkside X 12 V Team

Lees alvorens het apparaat te gebruiken aandachtig de gebruiksaanwijzing door.

Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis.
Symbolen in de gebruiksaanwijzing

Gevaarsymbool met informatie over de preventie van personen- of zaakschade.

Gebodsteken met informatie over de preventie van schade.

Draag tegen snijdwonden beschermende handschoenen.

Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, borden en technische gegevens die voor dit elektrische gereedschap gel-
den. Verzuim bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst.
Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer).
1) Veiligheid op de wekplaats
a) Houd uw werkruimte netjes en goed verlicht. Wanorde of onverlichte werkomgevingen kunnen tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een explosieve omgeving, waarin er zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrisch gereedschap produceert vonken, die het stof of de dampen kunnen doen ontsteken.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap op een veilige afstand. In geval van afleiding kunt u de controle over het apparaat verliezen.
2) Elektische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier veranderd worden. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap.
NL BE
Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico voor een elektrische schok afnemen.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten.
Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Houd elektrisch gereedschap op een veilige afstand tot regen of nattigheid. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap doet het risico voor een elektrische schok toenemen.
d) Gebruik het snoer niet voor een ander doeleinde om het elektrische gereedschap te dragen, op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer op een veilige afstand tot hitte, olie, scherpe kanten of bewegende apparaatonderde- len. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen het risico voor een elektrische schok toenemen.
e) Als u met elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, maakt u enkel gebruik van verlengsnoeren, die ook voor buiten geschikt zijn. Het gebruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer doet het risico voor een elektrische schok afnemen.
f) Wanneer het gebruik van het elektrische apparaat in een vochtige omgeving niet te vermijden is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar reduceert het risico op een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees aandachtig, let erop wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermingsuitrusting en altijd een beschermbril. Het dragen van een persoonlijke beschermingsuitrusting, zoals stofmasker, slipvrije veiligheids-schoenen, beschermende helm of gehoorbescherming, al naargelang de aard en de toepassing van het elektri-sche gereedschap, doet het risico voor verwondingen afnemen.
c) Vermijd een onopzettelijke ingebruikname. Vergewis u dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het opneemt of draagt. Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld p de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschap of schroefsleutel voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in een draaiend apparaatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden.
e) Vermijd een abnormale li-
chaamshouding. Zorg voor een
veilige stand en houd te allen
tijde uw evenwicht. Daardoor kunt
u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter controleren.
f) Draag geschikte kledij. Draag geen ruimzittende kleding of sieraden. Houd haar, kledij en handschoenen op een veilige afstand tot bewegende onderdelen. Loszittende kledij, sieraden of lang haar kan/kunnen door bewegende onderdelen vastgegrepen worden.
g) Wanneer stofafzuig- en opvangsystemen kunnen worden gemonteerd, moeten deze aangesloten worden en correct worden gebruikt. Gebruik van een stofafzuiginrichting kan gevaren door stof doen afnemen.
h) Laat u niet verleiden tot een vals gevoel van veiligheid en negeer nooit de veiligheidsregels voor elektrische gereedschappen, ook wanneer u na veelvuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrisch gereedschap. Onoplet-tende handelingen kunnen in fracties van seconden ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
4) Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap
a) Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensgebied.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de afneembare accu, voordat u instellingen aan het apparaat verricht, gebruiksaccessoires verwisselt of het elektrische gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een onopzettelijke start van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen het apparaat niet gebruiken, die daarmee niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet gelezen hebben. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen gebruikt wordt.
e) Verzorg het elektrische gereedschap en de bijbehorende werk-tuigen zorgvuldig. Controleer, of beweegbare onderdelen foutloos functioneren en niet klemmen, of er onderdelen gebroken of zodanig be-schadigd zijn, dat de werking van het elektrische gereedschap in negatieve zin beïnvloed wordt. Laat beschadigde onderdelen vóór het gebruik van het apparaat repareren. Tal van ongeval- len hebben hun oorzaak in slecht on- derhouden elektrisch gereedschap.
f) Houd snijd-/snoeigereedschap scherp en netjes. Zorgvuldig onderhouden snijd-/snoeigereedschap met scherpe snijdkanten geraken minder gekneld en is gemakkelijker te bedienen.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, gebruiksgereedschap enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren activiteit. Het gebruik
NL BE
van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
h) Houd grepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde grepen en greepvlakken maken het moeilijk om elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties veilig te bedienen en onder controle te houden.
5) Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen
a) Laad de accu's alleen op in ac-
culaders, die door de producent
aanbevolen worden. Voor een
acculader die geschikt is voor een
bepaalde soort accu's bestaat brandge-
vaar als hij met andere accu's gebruikt
wordt.
b) Gebruik alleen de daarvoor voorziene accu's in de elektro-werktuigen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geïrriteerde huid of brandwonden leiden.
e) Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde accu. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen zich onverwacht gedragen en brand, explosies en lichamelijk letsel veroorzaken.
f) Stel een accu niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130 °C kunnen een explosie veroorzaken.
g) Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buiten het toe-gelaten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verho-gen.
6) Service
a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel en enkel met originele reserve-onderdelen repareren. Daardoor wordt verzekerd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap in stand gehouden wordt.
b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleen door de fabrikant of een geautoriseerde service-organisatie moeten worden verricht.
Extra veiligheidsaanwijzingen
- Houd het elektrisch werktuig slechts vast aan de geïsoleerde grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert, waarbij de aan te sluiten werktuigen verborgen elektrische leidingen kunnen
raken. Het contact met een spanning voerende leiding kan ook metalen onderdelen van het apparaat onder spanning zetten en een elektrische schok veroorzaken.
- Bevestig en fixeer het werkstuk met klemmen of op een andere wijze aan een stabiel oppervlak. Als u het werkstuk uitsluitend vasthoudt met de hand of tegen het lichaam houdt, blijft het onstabiel, wat kan leiden tot verlies van controle.
- Gebruik geen toebehoren dat niet door PARKSIDE is aanbevolen. Dat kan namelijk leiden tot elektrische schok of brand.

Neem de veiligheids- en acculaadinstructies in acht die vermeld staan in de gebruiksaanwijzing van uw accu en van de lader van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Een gedetailleerde beschrijving van het laadproces en andere informatie vindt u in de aparte gebruiksaanwijzing ervan.
Verdere veiligheidsaanwijzingen voor decoupeerzagen
- Houd de handen weg uit het zaagbereik. Kom niet met de handen onder het werkstuk. Bij contact met het zaagblad bestaat een risico op verwondingen.
- Beweeg elektrisch gereedschap alleen langs het werkstuk als het is ingeschakeld. Anders bestaat het risico op een terugslag, wanneer het gebruikte werktuig scheef in het werkstuk komt te zitten.
- Let erop dat de voetplaat bij het zagen altijd tegen het werkstuk aanligt. Een scheefzittend zaagblad kan breken of een terugslag tot gevolg hebben.
- Schakel na beeindiging van het werkproces het elektrische gereedschap uit en trek het zaagblad pas uit de snede, als het tot stilstand is gekomen. Zo vermijdt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig wegleggen.
- Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen zonder onregelmatigheden. Verbogen of botte zaagbladen kunnen breken, de zaagsnede negatief beïnvloeden of een terugslag veroorzaken.
- Rem na het uitschakelen het zaagblad niet af door zijdelings tegendruk uit te oefenen. Het zaagblad kan beschadigd raken, breken of een terugslag veroorza- ken.
- Gebruik geschikte detectoren om verborgen (elektrische) leidingen op te sporen of vraag om advies bij het plaatselijke nutsbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan materiële schade en een elektrische schok tot gevolg hebben.
Beschadiging van een gasleiding kan een explosie tot gevolg hebben. Binnendringen in een waterleiding leidt tot materiële schade.
- Zet het werkstuk veilig vast. Het is veiliger om het werkstuk met spaninrichtingen of een bankschroef vast te zetten, dan het met de hand vast te houden.
- Wacht tot het elektrisch gereedschap tot stilstand is gekomen alvorens het weg te leggen. Het gebruikte werktuig kan anders scheef komen te zitten waardoor de controle over het elektrische gereedschap verloren kan gaan.
Restrisico's
Ook als u dit elektrische gereedschap zoals voorgeschreven bedient, blijven er altijd restrisico's bestaan. Volgende gevaren kunnen zich in verband met de constructiewijze en uitvoering van dit elektrische gereedschap voordoen:
a) Snijdwonden
b) Gehoorschade indien er geen geschikte gehoorbescherming gedragen wordt.
c) Schade aan de gezondheid, die van hand-/armtrillingen het gevolg zijn indien het apparaat gedurende een langere periode gebruikt wordt of niet zoals reglementair voorgeschreven beheerd en onderhouden wordt.

Waarschuwing! Dit elektrische gereedschap produceert tijdens de werking een elektromagnetisch veld. Dit veld kan in bepaalde omstandigheden actieve of passieve medische implantaten in negatieve zin beïnvloeden. Om het gevaar voor ernstige of dodelijke verwondingen te verminderen, adviseren wij personen met medische implantaten, hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine bediend wordt.
Het apparaat monteren

Steek de accu pas in het apparaat wanneer het ac- cu-gereedschap klaar voor gebruik is.

- Druk de twee houders van de beschermkap (13) in de uitsparingen op de behuizing van het apparaat. Die beschermkap (13) klikt vast.

U kunt de gemonteerde beschermkap (13) over 90° naar boven klappen.
- Druk de twee houders van de beschermkap (13) lichtjes uit elkaar.
- Trek de beschermkap (13) naar voor af.

Glijschoen aanbrengen/afnemen
Bij werkzaamheden aan krasgevoelige werkstukoppervlakken is het aan te raden met een glijschoen (5) te werken.
Glijschoen aanbrengen
- Zet de glijschoen (5) vooraan aan de bodemplaat (4) aan.
- Druk de blokkeernokken (5a) aan de achterste deel van de glijschoen over de bodemplaat (4).
Glijschoen afnemen
- Druk de glijschoen (5) aan de blokkeer-nokken (5a) van de bodemplaat (4).
- Trek de glijschoen (5) van voor van de bodemplaat (4) af.
Accu verwijderen/plaatsen
- Om de accu (23) uit het apparaat te halen, drukt u op de ontgrendeltoets van de accu (24) en trekt u de accu (23) eruit.
- Om de accu te plaatsen (23), schuift u de accu (23) langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast.

Steek de accu pas in het apparaat wanneer het ac- cu-gereedschap klaar voor gebruik is.
A Laadtoestand van de accu controleren
De laadindicator (3) signaleert de laad-toestand van de accu (23), wanneer het apparaat in bedrijf is.
Drie leds branden (rood, oranje en groen): Accu geladen
Twee leds branden (rood en oranje): Accu gedeeltelijk geladen
Eén led brandt (rood): Accu moet worden geladen

Laad de accu (22) op wanneer alleen nog de rode led van de laadindicator (22a) brandt.
Accu opladen

Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt.

De laadtijd bedraagt ca. 1 uur.
- Neem indien nodig de accu (23) uit het apparaat.
- Schuif de accu (23) in de laadschacht van de lader (25).
- Sluit de lader (23) aan op een stopcontact.
- Na het lade, koppelt u de lader (25) los van het elektriciteitsnet.
- Trek de accu (23) uit de lader (25).
D Zaagblad monteren/vervangen

Draag handschoenen bij het aanbrengen van het zaagblad. Risico op letsel bij aanraking van het zaagblad.

Er kunnen alleen zaagbladen met een T-schacht-opname (eennokkige schacht) zoals de meegeleverde zaagbladen (15/16) gebruikt worden.
Zaagblad monteren
Zorg ervoor dat de zaagbladhouder vrij van splinters of andere materiaalresten is.
- Draai de spanklauw (9) zo ver mogelijk naar voor en houd hem in deze positie vast.
- Zet het zaagblad (15/16) in de klauwplaat (9). Let er bij het plaatsen van het zaagblad (15/16) op dat de rug van het zaagblad in de groef van de geleidingsrol (8) ligt. Zorg ervoor dat het zaagblad (15/16) correct bevestigd is en dat de tanden in de snijrichting wijzen.
- Laat de spanklauw (9) los.

Zorg ervoor dat u altijd het juiste zaagblad voor het betreffende materiaal gebruikt.
Zaagblad demonteren
- Draai de spanklauw (9) zo ver mogelijk naar voor en houd hem in deze positie vast.
- Neem het zaagblad (15/16) uit de klauwplaat (9).
- Laat de spanklauw (9) los.

Parallelgeleiding de-/monteren

De parallelgeleiding kan aan beide kanten van het apparaat gemonteerd worden.
Parallelgeleiding monteren
- Draai indien nodig de vaststelschroeven los (11).
- Schuif de parallelgeleiding (18) door de insteekopeningen (10).
- Draai de vastzetschroeven (11) weer vast aan.
Parallelgeleiding demonteren
- Draai de vaststelschroeven (11) los.
- Trek de parallelgeleiding (18) uit de insteekopeningen (10).

Spaanbescherming verwijderen/aanbrengen
Spaanbescherming verwijderen
- Druk de spaanbescherming (22) uit de uitsparing in de glijschoen (21).
- Druk de spaanbescherming (22) in de uitsparing in de glijschoent (21).
Spaanbescherming aanbrengen
Bediening

Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.

Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tijdens het werken niet hoger ligt dan 50 °C en niet lager ligt dan -20 °C.

In- en uitschakelen
- Schuif de accu (23) langs de geleiderail in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast. Inschakelen:
- De gewenste snelheid kan in 6 stappen worden aangepast met het draaiwiel (27) achter op het apparaat.
- Schuif de aan-/uitknop (1) naar voren om het apparaat in te schakelen. Uitschakelen:
- Trek de aan-/uitknop (1) naar achteren om het apparaat uit te schakelen

Instellen van de verstekhoek
- Verwijder de inbussleutel (17) uit de opbergruimte aan de zijkant van de apparaatbehuizing.
- Los de inbusschroeven (6) met de inbussleutel (17).
- Stel de bodemplaat (4) in op de gewenste positie (-45 tot 45°). Er kunnen 6 standen ingesteld worden (-45°, -22,5°, 0°, 15°, 30° en 45°).
- Draai de inbusschroeven (6) met de inbussleutel (17) vast.
- Steek de inbussleutel (17) weer in de opbergruimte aan de zijkant van de apparaatbehuizing.

De maximale verstekhoek kan langs weerskanten slechts ingesteld worden als de beschermkap (13) naar boven geklapt of gedemonteerd is (zie „Beschermkap de-/monteren“) en de spaanbescherming verwijderd is (zie „Spaanbescherming verwijderen/aanbrengen“).

Instellen van de pendelslag
Met de pendelslagschakelaar (7) kunt u de pendelbeweging van het zaagblad instellen. Voor de pendelslagschakelaar (7) zijn er 3 posities:
0 - Geen slag
1 - Geringe slag
2 - Middelgrote slag
De optimale slag kan worden bepaald door praktische proeven, waarbij de volgende aanbevelingen gelden:
- Fijne en gave zaagranden bereikt u met een geringe of geen pendelbeweging (stand 1 of 0).
- Voor dun, hard materiaal (z. B. Aluminium) en voor het zagen van een bocht eveneens stand 0 gebruiken.
- Zacht materiaal (hout, plastic etc.): Pendelbeweging op stand 1 of 2 zetten.

Met geactiveerde pendelslag bereikt u een toenemend sneller verlopend arbeidsproces.

Externe stofafzuiging aansluiten
Externe stofafzuiging aansluiten:
- Schuif de adapter voor de externe stofafzuiging (19) tot aan de aanslag in de rail tussen apparaat en bodemplaat (4).
- Sluit een toegestane stofaanzuiging (niet in het pakket meegeleverd) aan op de adapter voor de externe stofafzuiging.
- Past de externe stofafzuiging niet, gebruik dan eventueel bijkomend het verloopstuk (20).
Externe stofafzuiging afnemen:
- Trek de zuigslang van de adapter voor externe stofafzuiging (19) af.
- Trek de adapter voor externe stofafzuiging (19) af

Insteeksneden
Insteekzaagsneden mogen alleen in zachte materialen zoals hout, poriënbeton of gips-karton worden uitgevoerd. Dit vereist echter enige oefening en is alleen mogelijk met korte zaagbladen. Insteekzaagsneden zijn alleen toegestaan als de verstekhoek 0° bedraagt.
- Plaats de voorkant van de grondplaat op het werkstukoppervlak.
- Schakel de zaag in.
- Zaag langzaam schuin in het werkstuk, breng de zaag vervolgens in verticale positie.
- Zaag verder langs de zaaglijn.
- Schakel de zaag uit en til die na afloop van de werkzaamheden van het werkstuk.
Werkinstructies
- Zet het werkstuk vast. Gebruik een kleminrichting voor kleine werkstukken.
- Teken een lijn om de richting aan te geven waarin het zaagblad wordt geleid.
- Houd het apparaat veilig aan de greep vast.
• Stel de zaagsnelheid in.
• Stel de verstekhoek in.
• Stel de pendelslagstand in.
• Schakel het apparaat in. - Wacht tot het apparaat op volle snelheid is.
- Plaats de bodemplaat (4) op het werkstuk.
- Beweeg de machine langzaam langs de voorgetrokken lijn en druk de bodemplaat daarbij stevig tegen het werkstuk.
- Oefen niet teveel druk op het apparaat uit. Laat het apparaat het werk verrichten.
- Alvorens het apparaat neer te leggen, schakelt u het uit en wacht u tot het volledig tot stilstand is gekomen.
Reiniging en onderhoud

Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.

Laat reparatiewerkzaamheden en onderhoud, die niet zijn beschreven in deze handleiding, uitvoeren door een gespecialiseerd service-center. Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
Reiniging

Het apparaat mag niet met water worden afgespoeld of in water worden gedompeld. Er bestaat anders een risico op een elektrische schok.

Gebruik geen reinigings- of oplos-middelen. U kunt het apparaat op die manier zodanig beschadigen dat het niet meer kan worden gerepareerd. Chemische substanties kunnen de plastieken delen van het apparaat aantasten.
- Houd verluchtingsspleten, motorbe-huizing en grepen van het apparaat schoon. Gebruik daartoe een vochtige doek of een borstel.
Onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij.
Opslag
- Opslag van het apparaat en accessoires gebeurt steeds:
- droog.
- zuiver.
- beschut tegen stof.
- buiten het bereik van kinderen.
- Neem de accu uit het apparaat als u het apparaat (neem de afzonderlijke bedieningshandleiding voor accu en la- der in acht) gedurende langere tijd niet zult gebruiken (bv. tijdens de winter).
- De opslagtemperatuur voor de accu en het apparaat bedraagt tussen 0 °C en 45 °C. Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werking van de accu te voorkomen.
Verwerking en milieubescherming
Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat, toebehoren en de verpakking in voor een milieuvriendelijke recycling. Instructies voor verwijdering van uw accu vindt u in de handleiding voor uw accu.

Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis.
- Lever uw apparaat in bij een recycle-punt. De gebruikte kunststof en metalen delen kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
Reserveonderdelen/Accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu
Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het "Service-Center" (zie pag. 72).
Positie Benaming Bestelnr.
| 16 | Houtzaagblad 13800406 | |
| 15 | Metaalzaagblad | 13800403 |
| 22 | Spaanbescherming 91105854 | |
| 13 | Beschermkap 91105853 | |
| 19 | Adapter voor externe stofafzuiging | |
| 20 | + Verloopstuk | 91105855 |
| 18 | Parallelgeleiding 91105856 |

Foutmeldingen

Neem in geval van een ongeluk of werkingsstoring onmiddellijk de accu uit het apparaat! Niet volgen van deze aanwijzing kan leiden tot snijverwondingen.
| Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout | ||
| Apparaat start niet | Accu (23) ontladen | Accu (23) laden (aparte bedie-ningshandleiding voor accu en lader raadplegen) |
| Accu (23) niet aangebracht | Accu (23) aanbrengen (zie „Accu verwijderen/plaatsen“) | |
| Schakelaar “Aan/uit” (1) defect | Reparatie door servicecenter | |
| Motor defect | ||
| Apparaat werkt met onderbrekingen | Intern loszittend contact | Reparatie door servicecenter |
| Schakelaar “Aan/uit” (1) defect | ||
| Gering zaagver-mogen | Zaagblad (15/16) is onge-schikt voor het te bewerken werkstuk | Geschikt zaagblad (15/16) gebruiken |
| Zaagblad (15/16) bot | Nieuw zaagblad (15/16) ge-bruiken | |
| Foute zaagsnelheid Zaagsnelheid aanpassen | ||
| Gering accuvermogen | Accu (23) opladen (aparte ge-bruiksaanwijzing voor accu en lader in acht nemen) | |
| Zaagblad wordt snel bot | Zaagblad (15/16) is onge-schikt voor het te bewerken werkstuk | Geschikt zaagblad (15/16) ge-bruiken |
| teveel druk uitgeoefend Druk verlagen | ||
| Zaagsnelheid te hoog Zaagsnelheid verlagen | ||
Garantie
Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven ga- rantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaan-de beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. zaagbladen) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars, spaanbescherming).
Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:
- Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 341749_2001) als bewijs van de aankoop klaar te houden.
NL BE
- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
- Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bijgeleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden.
Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
Service-Center
NL Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.nl
IAN 341749_2001
BE Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 341749_2001
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
| [NL]BE | Vertaling van de origineleCE-conformiteitsverklaring |
| Hiermede bevestigen wij dat deAccu-decoupeerzaagbouwserie PSTKA 12 B3Serienummer202007000001 - 202007031852is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016 • EN 62471:2008EN 55014-1: 2017 • EN 55014-2: 2015 • EN 62321-1:2013 | |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaringwordt gedragen door de fabrikant: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany01.08.2020 | Christian FrankDocumentatiegelastigde |
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Akumulátor / Nabíječka 12 V
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina
Algemene beschrijving 38
Omvang van de levering 38
Overzicht....38
Veiligheidsvoorschriften ......38
Symbolen in de handleiding 38
Symbolen op de accu 39
Symbolen op het laadapparaat ..... 39
Algemene veiligheidsinstructies......39
Juiste omgang met de acculader ..... 41
Laadprocédé....41
Accu aanbrengen/verwijderen ..... 42
Laadtoestand van de accu nakijken...42
Accu opladen 42
Verbruikte accu's 43
Bewaring......43
Reiniging 43
Onderhoud 44
Verwerking en
milieubescherming 44
Reserveonderdelen ....44
Garantie 45
Reparatieservice ....46
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring .....81
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd.

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijde-
ring. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.
Gebruiksdoel
De accu en de lader moeten in combinatie met een toestel van de reeks Parkside X 12 V Team worden gebruikt. De accu is compatibel met alle apparaten van de reeks Parkside X 12 V Team. De accu mag alleen met laders van de serie Parkside X 12 V TEAM worden geladen. Elke andere toepassing, die in deze handleiding niet uitdrukkelijk wordt toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het werd niet ontworpen voor professioneel continu gebruik. De producent is niet verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt.
Algemene beschrijving

De afbeelding van de voor- naamste functionele onderdelen vindt u op de uitklapbare pagi- na.
Omvang van de levering
- Accu
- Lader
- Gebruiksaanwijzing
Zorg voor een reglementair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmateriaal.
Overzicht

1 Accu
2 Ontgrendelknop
3 Lader
4 Rode LED
5 Groene LED
Technische gegevens
Laadtijd ......ca. 1 h
Temperatuur max. 50 °C
Laadproces 4 - 40 °C
Bedrijf ...... -20 - 50 °C
Opslag 0 - 45 °C
Lader....PLGK 12 A2
Nominaal opgenomen
vermogen....50 W
Input
Ingangsspanning 220-240 V\~, 50-60 Hz
Output
Uitgangsspanning 12 V=
Uitgangsstroom....2,4A
Zekering van het apparaat...... T2A
Elektrische veiligheidsklasse......□ II

Let op! Deze lader kan alleen de volgende accu's laden:
PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,
PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.
Deze accu's kunnen met de volgende laders worden geladen: PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
Een actuele lijst van de accu-compatibiliteit vindt u op:
www.lidl.de/akku
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en tevens door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met het oog op het gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en zich van de daaruit resulterende gevaren bewust zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht doorgevoerd worden.
Symbolen in de handleiding

Gevaarsymbolen met gegevens ter preventie van lichamelijke letsels en materiële schade.

Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok.

Aanwijzingsteken met informatie voor een betere omgang met het apparaat.
Symbolen op de accu

Deze accu maakt deel uit van Parkside X 12 V TEAM

Lees zorgvuldig de gebruik- saanwijzing door.


Werp de accu's niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water.

Stel de accu niet gedurende lange tijd bloot aan bezonning en leg ze niet op radiatoren (max. 50 °C).

Geef de accu's af op een inzamelplaats voor oude accu's, vanwaar ze naar een milieuvriendelijke recycling gebracht worden.

Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.
Symbolen op het laadapparaat

Deze lader maakt deel uit van Parkside X 12 V TEAM

Let op!

Lees zorgvuldig de gebruik- saanwijzing door.

Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in ruimtes geschikt.

Zekering van het apparaat

Elektrische veiligheidsklasse II (Dubbele isolatie)

Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.

LED-indicatie tijdens het laadproces.
Algemene veiligheidsinstructies

Opgelet! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap dienen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen gevaar voor verwondingen en brand volgende essentiële veiligheidsmaatregelen getroffen te worden.
Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen
- Laad de accu's alleen op in ac- culaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaalde soort accu's be-
staat brandgevaar als hij met andere accu's gebruikt wordt.
- Gebruik alleen de daarvoor voorziene accu's in de elektro-werktuigen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwon-dingen en brandgevaar leiden.
- Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.
- Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geirriteerde huid of brandwonden leiden.
- Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde accu. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen zich onverwacht gedragen en brand, explosies en lichamelijk letsel veroorza-ken.
- Stel een accu niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130 °C kunnen een explosie veroorzaken.
- Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik.
Foutief laden of laden buiten het toegelaten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.
Service
- Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleen door de fabrikant of een geautoriseerde serviceorganisatie moeten worden verricht.
Speciale veiligheidsinstructies voor accugereedschap
- Garandeer dat het toestel uitgeschakeld is vooraleer u de accu aanbrengt. Het aanbrengen van een accu in een elektrowerktuig dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
- Laad uw batterijen uitsluitend binnenshuis op omdat het laad-toestel enkel daarvoor bestemd is.
- Om het risico voor een elektrische schok te verminderen, trekt u de stekker van het laadtoestel uit het stopcontact voordat u het reinigt.
- Stel de accu/het elektrowerk-tuig/het toestel niet gedurende lange tijd bloot aan bezonning en leg ze niet op radiatoren. Hitte beschadigt de accu en er bestaat explosiegevaar.
- Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen.
- Open de accu niet en vermijd een mechanische beschadiging van de accu. Er bestaat gevaar voor kortslutiting en er kunnen
dampen vrijkomen die de lucht- wegen prikkelen. Zorg voor ver- se lucht en consulteer een arts in geval van klachten.
- Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen!
Dat kan het apparaat beschadi- gen.
Juiste omgang met de acculader
- Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
- Controleer voor elk gebruik de acculader, de kabel alsook de stekker en laat alleen door gekwalificeerde geschoold personeel en met originele reservedelen herstellen. Gebruik een defecte acculader niet en open deze niet zelf. Daardoor wordt gegarandeerd dat de veiligheid van het toestel behouden blijft.
- Let erop dat de netspanning overeenstemt met de gegevens van het typeplaatje op de acculader. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
- Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de acculader nooit in de openlucht. Door vervuiling en het binnendringen van water vergroot het gevaar voor een elektrische schok.
- De lader mag alleen worden gebruikt voor de bijbehorende originele accu's van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Het la-den van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
- Vermijd mechanische beschadigingen van de acculader. Zij kunnen tot kortsluiting leiden.
- De acculader mag niet op een brandbare ondergrond (bijv. papier, textiliën) gebruikt worden. Er bestaat brandgevaar wegens de verwarming die bij het laden optreedt.
- Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of diens klantendienst of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon, om gevaren te voorkomen.
- De accu van uw apparaat wordt slechts gedeeltelijk opgeladen geleverd en moet voor het eerste gebruik volledig opgeladen worden. Steek de accu in de sokkel en sluit de lader op het stopcontact aan.
- Haal, wanneer de accu volledig opgeladen is, de stekker uit het stopcontact en de accu uit de la- der.
- Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen op te laden met de la- der.
- Gebruik geen toebehoren dat niet door PARKSIDE is aanbevolen. Dit kan namelijk leiden tot elektrische schok of brand.
Laadprocédé

Stel de accu niet bloot aan extreme omstandigheden zoals warmte en schokken. Er bestaat gevaar voor verwondingen door uitlopende elektrolytoplossing! Spoel bij contact met de ogen of met de huid de betrokken plaatsen met water of neutralisator en raadpleeg een arts.

Laad de accu uitsluitend in droge lokalen op.
Het buitenste oppervlak van de accu moet schoon en droog zijn voordat u het laadtoestel aansluit. Er bestaat gevaar voor verwondingen door een elektrische schok.

Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.

De accu bereikt slechts na meermaals laden haar volle capaciteit.
- Laad de accu op vóór het eerste gebruik.
- Gebruik voor het laden van de accu uitsluitend een lader die bij de reeks Parkside X 12 V Team behoort.
- Een beduidend kortere bedrijfstijd ondanks een opgeladen batterij, wijst erop dat de accu is verbruikt en moet worden vervangen. Gebruik uitsluitend een originele reserve-accu van de reeks Parkside X 12 V Team, die u via de onlineshop kunt verkrijgen (zie hoofdstuk „Reserveonderdelen”).
- Neem in elk geval de toepasselijke veiligheidsaanwijzingen en -voorschriften en de voorschriften voor de milieubescherming in acht.
- Defecten die het gevolg zijn van onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik, zijn uitgesloten van de garantie.
Accu aanbrengen/ verwijderen
-
Om de accu (1) uit het apparaat te verwijderen, drukt u op de beide ontgren-delknoppen (2) aan de accu en trekt de accu eruit.
-
Om de accu (1) te plaatsen, schuift u de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast.

Steek de accu pas in het apparaat wanneer het accu-werktuig klaar voor gebruik is.
Laadtoestand van de accu nakijken
Het Laadstandindicator signaleert de laadt-oestand van de accu (1).
- De laadtoestand van de accu wordt aangeduid door de betreffende LED-lamp, die begint te branden wanneer het apparaat in werking is. Houd hier-toe de aan-/uitknop ingedrukt.
rood-geel-groen => Accu volledig opgeladen
rood-geel => Accu voor ongeveer de helft opgeladen
rood => Accu moet worden opgeladen
Accu opladen

Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt.

Laad de accu (1) op wanneer alleen nog de rode LED-lamp van de laadtoestandindicator brandt. Het Laadstandindicator signaleert de laadtoestand van de accu (1).

De laadtijd bedraagt ca. 1 uur. (PAPK 12 A2)
- Verwijder de accu (1) uit het apparaat.
-
Schuif de accu (1) in de laadschacht van het laadtoestel (3).
-
Sluit het laadtoestel (3) op een stopcontact aan.
- Nadat het laadprocédé beëindigd werd, verbreekt u het laadtoestel (3) van het stroomnet.
- Trek de accu (1) uit het laadtoestel (3).
Overzicht van de LED-controle-indicaties op de lader (3):

Groene LED (5) brandt zonder geplaatste accu:
lader gereed voor gebruik

Groene LED (5) brandt:
accu is geladen.

Rode LED (4) brandt:
accu wordt opgeladen.
Rode LED knippert: Fout
Verbruikte accu's
- Een beduidend kortere werkingsduur ondanks oplading geeft aan dat de accu opgebruikt is en vervangen moet worden. Gebruik uitsluitend een originele reserve-accu van de reeks Parkside X 12 V Team, die u via de onlineshop kunt verkrijgen (zie hoofdstuk „Reserveonderdelen”).
- Neem in ieder geval de telkens geldende veiligheidsinstructies en ook de bepalingen en aanwijzingen met betrekking tot de bescherming va het milieu in acht (zie "Reiniging en onderhoud").
Bewaring
- Neem de accu vóór een langer duren- de opslag (bijvoorbeeld overwintering) uit het apparaat.
- Kijk tijdens een langer durende opslagfase ongeveer telkens na 3 maanden
de laadtoestand van de accu na en laad zo nodig bij.
- De opslagtemperatuur voor de accu bedraagt tussen 0 °C en 45 °C. Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werking van de accu te voorkomen.
Wandmontage lader (optioneel)
U kunt de lader (3) ook aan de wand monteren.
- Breng twee schroeven met een afstand van 54 mm met behulp van pluggen op de gewenste positie van een wand.
- De schroefkop kan een diameter van 7 - 9 mm hebben.
- Laat de schroefkoppen met een afstand van ca. 10 mm tot de wand uitsteken.
- U kunt de oplader (3) met de openingen van de muurbeugel aan de twee schroeven bevestigen en de oplader tot aan de aanslag naar beneden trekken.

Let er bij het boren op geen voorzieningsleidingen te beschadigden. Gebruik geschikte detectoren om ze op te sporen of haal er een installatieplan als hulp bij. Contact met elek-trische leidingen kan leiden tot een elektrische schok en brand, contact met een gasleiding kan leiden tot een ont- ploffing. Beschadiging van een wa- terleiding kan leiden tot materiële schade en een elektrische schok.
Reiniging
Reinig de lader en de accu met een droge doek of met een borsteltje. Gebruik geen water of metalen voorwerpen.
Onderhoud
- De apparaat is onderhoudsvrij.
Verwerking en milieubescherming
Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelijke recycling.

Elektrische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil.

Werp de accu's niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water. Beschadigde accu's kunnen schadelijk zijn voor het milieu en uwheid indien giftige dampen of vloeien vrijkomen.
- Lever uw apparaat in bij een recyclepunt. De gebruikte kunststof en metalen delen kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter.
- Verwijder de accu's in ontladen toestand. Wij raden aan dat u de polen afdekt met een plakband ter bescherming tegen een kortsluiting. Open de accu niet.
- Verwijder de accu's volgens de lokale voorschriften. Geef de accu's af op een inzamelplaats voor oude accu's, vanwaar ze naar een milieuvriendelijke recycling gebracht worden. Consulteer hiertoe uw lokale vuilophaaldienst of ons servicecentrum.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
Reserveonderdelen
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu
Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het "Service-Center" (zie pag. 46).
Accu PAPK 12 A2....80001263
Accu PAPK 12 B2 80001262
Lader
PLGK 12 A2, EU......80001335
Geachte cliënte, geachte klant, U ontvangt op dit apparaat een garantie van 3 jaar vanaf datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschre- ven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor normale slijtage van slijtagedelen (bijv. accucapaciteit).
Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Evenzo voor schade veroorzaakt door water, vorst, bliksem en vuur of verkeerd transport. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:
- Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 341749_2001) als bewijs van de aankoop klaar te houden.
- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
NL BE
- Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bijgeleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar ons servicefiliaal te zenden.
Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
Service-Center
NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 341749_2001
BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 341749_2001
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
| NLBE | Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring |
| Hiermede bevestigen wij dat de Lader/Accu bouwserie PLGK 12 A2/PAPK 12 A2IAN: 341749_2001is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* | |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | |
| EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • IEC 62133-2:2017EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 | |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (20)**wordt gedragen door de fabrikant: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, GERMANY01.08.2020 | Christian Frank(Documentatiegelastigde) |
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
** De beide laatste cijfers van het jaar waarin de CE-markering werd aangebracht.
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany01.08.2020
Christian FrankDocumentatiegelastigde