PSTKA 12 B3 - Elektrická píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PSTKA 12 B3 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Značka | Parkside |
| Model | PSTKA 12 B3 |
| Typ výrobku | Bezdrôtová priamočiara píla |
| Menovité napätie | 12 V |
| Voľnobežné otáčky | 1500 - 2800 min⁻¹ (nastaviteľné na 6 úrovní) |
| Zdvih pílenia | 18 mm |
| Hĺbka rezu (drevo) | max. 70 mm |
| Hĺbka rezu (hliník) | max. 3 mm |
| Hmotnosť (s batériou) | cca 1,6 kg |
| Napájanie | Li-Ion batéria 12 V, 2,0 Ah (rada Parkside X 12 V TEAM) |
| Uhol pokosu | -45° až 45° (6 polôh) |
| Kyvný zdvih | 3 polohy (0, 1, 2) |
| Pracovné osvetlenie | Integrovaná LED |
| Typ čepele | Stopka T (jednoduché upevnenie) |
| Dodávané s | 2 čepele (drevo T144D, kov T118A), imbusový kľúč, ochrana proti vyštiepeniu, vodiaca podložka, ochranný kryt, adaptér na odsávanie, redukcia, paralelné vedenie, batéria, nabíjačka, prepravný kufrík |
| Hladina akustického tlaku (LₚA) | 77,2 dB(A), K=5 dB |
| Hladina akustického výkonu (LWA) | 88,2 dB(A), K=5 dB |
| Vibrácie (drevo) | 12,27 m/s², K=1,5 m/s² |
| Vibrácie (kov) | 14,67 m/s², K=1,5 m/s² |
| Určené použitie | Domáce použitie, rovné/krivé/pokosové rezy do dreva, plastu, ľahkého kovu |
| Záruka | 3 roky (podmienky v návode) |
Často kladené otázky - PSTKA 12 B3 PARKSIDE
Otázky používateľov k PSTKA 12 B3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PSTKA 12 B3 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PSTKA 12 B3 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PSTKA 12 B3 PARKSIDE
Akumulátorová priamočiara píla
Preklad originálneho návodu na obsluhu
GB IE
Cordless Jigsaw
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Demontáž/montáž ochranného krytu 97
Montáž/sejmutí smykadla....97
Rozvinuté náčrtky ......129
Úvod
Hladina akustického tlaku
(L_pA) 77,2 dB(A), K_pA = 5 dB
Piktogramy na prístroji

Demontáz/montáz ochranného krytu
Montáž ochranného krytu
Demontáž ochranného krytu
Doplňujúce bezpečnostné pokyny ...112
Dalšie bezpečnostné pokyny pre dierovacie píly....112
Demontáž/montáž ochranného krytu....113
Upevnenie/odobratie vodiacej pätky....113
Vybratie/vloženie akumulátora .....114
Kontrola stavu nabitia akumulátora..114
Nabíjanie akumulátora....114
Montáž/výmena pílového listu......114
Demontáž/montáž paralelného vedenia....115
Odobratie/upevnenie ochrany proti vytrhnutiu triesok....115
Obsluha....115
Zapnutie a vypnutie....115
Nastavenie šikmého uhla .....116
Nastavenie intenzity zdvihu......116
Pripojenie externého odsávania prachu....116
Ponorné rezy....116
Pokyny pre prácu 117
Odstránenie a ochrana životného prostredia...... 118
Náhradné diely / Príslušenstvo....118
Zistovaniezávad ......119
Záruka 120
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE......128
Výkres náhradných dielov .....129
Úvod
GratulujemeVámkzakúpeniuVášho novéhoprístroja.Týmstesarozhodlipre kvalitný produkt.
Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Používanie podl'a určenia
Prístroj je vhodný, pri pevnej podložke, na priame a zakrivené rezy, ako aj šikmé rezy do 45° na hranatých obrábaných predmetoch z plastu, dreva a l'ahkého kovu. Prístroj je schválený výlučne na súkromné používanie v suchých miestnostiach. Dodržiavajte pokyny v typom pílového listu.
Akékol'vek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívateľa. Nepoužívajte prístroj na orezávanie živých plotov alebo kríkov.
Obsluhujúca osoba alebo užívatel' je zodpovedný za nehody alebo škody iných osôb alebo ich majetku.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka.
Pri komerčnom použití zanikne záruka. Prístroj je súčasťou série X 12 V TEAM a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série X 12 V TEAM. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 12 V TEAM.
Všeobecný popis

Obrázky najdôležitejších funkčných dielov nájdete na prednej a zadnej sklápacej strane.
Objem dodávky
- Akumulátorová priamočiara píla
- Príslušenstvo:
- 1 pílový list na drevo (T144D)
- 1 pílový kotúč na kov (T118A)
- 1 inbusový klúč (zboku uložený v prístroji)
- Ochrana proti vytrhnutiu triesok (už namontovaná)
- Vodiaca pätka (už namontovaná)
- Ochranný kryt (už namontovaný)
- Adaptér na externé odsávanie prachu (už namontovaný)
- Redukčný kus
- Paralelné vedenie
- Akumulátor
- Nabíjačka
Baliaci materiál zlikvidujte podľa predpisov.
Opis funkcie
Akumulátorová dierovacia píla má výkyvné zdvíhacie zariadenie, pracovné svetlo a paralelné vedenie.
Západky pre šikmé uhly umožňujú presnú prácu.
Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich popisoch.
Prehl'ad

1 Vypínač zap/vyp
2 Držadlo
3 Signalizácia stavu nabitia
4 Základná doska
5 Vodiaca pätka
5a Zaskakovací výstupok
6 Inbusové skrutky (nie je vidiet)
7 Spínač výkyvného zdvihu
SK
8 Vodiaci valček
9 Sklučovadlo
10 Zásuvné otvory
11 Fixačné skrutky
12 Ochranný strmeň
13 Ochranný kryt
14 LED-pracovné svetlo (nie je vidiet)
15 Pílový list kovový
16 Pílový list drevený
17 Inbusový klúč
18 Paralelné vedenie
19 Adaptér na externé odsávanie prachu
20 Redukčný kus
21 Vybranie v klznej pätkе
22 Ochrana proti vytrhnutiu triesok
23 Akumulátor
24 Uvolňovacie tlačidlo akumulátora
25 Nabíjačka
26 Úložný kufrík

27 Otočné koliesko
Technické údaje
Akumulátorová
priamočiara píla ......PSTKA 12 B3
Hmotnosť (s akumulátorom)...... cca 1,6 kg
Hladina akustického tlaku
(L_pA) 77,2 dB(A), K_pA = 5 dB
Vibrácia (a _h )
do dreva.....12,,27 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2
do kovu ..... 14,67 m/s²; K= 1,5 m/s²
Teplota....max. 50 °C
Nabíjanie 4 - 40 °C
Prevádzka....-20 - 50 °C
Skladovanie 0 - 45 °C

Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na: www.lidl.de/akku
Tento prístroj sa môže prevádzkovat' výlučne s nasledovnými akumulátormi:
PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,
PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.
Tieto akumulátory sa smú nabíjať s nasledovnými nabíjačkami: PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlásení o zhode.
Uvedená hodnota emisií vibrácii sa merala podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa použiť pre vzájomné porovnanie elektrického náradia.
Uvedená hodnota emisií vibrácii sa môže tiež použiť pre odhad počiatočného poza-stavenia.

Výstraha:
sná hodnota vibrácií sa môže počas skutočného používania elektrického nástroja odlišovať od uvádzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v akom sa elektrický prístroj používa.
Zaťaženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržat' tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenia na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní nástroja a obmedzenie pracovného času. Pritom sa zohl’adnia všetky podiely cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia).
Bezpečnostné pokyny
Dbajte na bezpečnostné pokyny pri používaní tohoto nástroja.
Tento prístroj je súčasťou Parkside X 12 V TEAM

Prístroje nepatria do domového od- padu
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným ško-dám.

Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.

Nosenie ochranných rukavíc.

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatre-né toto elektrické náradie.
Zanedbanie dodržiavania bez-
pečnostných pokynov a nariadení môže zapríčinit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uschovajte pre budúcnost.
a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest'k nehodám.
b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo pary.
c) Behom používania elektrického nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepozornosti môžete stratití kontrolu nad nástrojom.
a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodit do zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmenit. Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Nezmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky.
SK
c) Nevystavujte elektrický nástroj daždu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu.
d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektrického úderu.
e) Ked' pracujete s elektrickým nástrojom pod šírym nebom, potom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblast'. Použitie predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblast', zmenšuje riziko elektrického úderu.
f) Ked' nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb:
a) Budte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, ked' ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elektrického nástroja môže viest' k vážnym poraneniam.
b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia.
c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeniu do prevádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než
ho pripojite na napájanie elektrickým prúdom, než ho zdvihnete alebo nesiete. Ked' pri nosení elektrického nástroja držíte prst na spínači alebo ked' tento nástroj v zapnutom stave pripojite na napájanie elektrickým prúdom, potom toto môže viest' k nehodám.
d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradie alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viest' k poraneniam.
e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto môžete pri neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj.
f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne volné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujúcich sa častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa častíami.
g) Ak možno namontovať zariadenia na odsávania a zachytávanie prachu, tak treba tieto upevnit’ a správne používať. Používanie odsávania prachu môže znížit’ ohrozenia prachom.
h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpečnostou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj ked' ste s elektrickým náradím oboznámený po jeho mnohonásobnom používaní. Nepozorné zaobchádzanie môže počas zlomku sekundy spôsobit' ťažké zranenia.
4) Používanie a ošetrovanie elektrického nástroja:
a) Nepretážujte tento nástroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracujete v udanom výkono-
vom rozsahu lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je defektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnút, je nebezpečné a musí byť opravené.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odoberatelný akumulátor, skôr ako vykonáte nastavenia náradia, vymeníte diely použitého náradia alebo odložíte elektrické náradie. Toto preventívne bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému štartu elektrického nástroja.
d) Uložte nepoužívanú elektrický nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, ked'ich používajú neskúsené osoby.
e) Elektrické náradie a použitý nástroj ošetrujte so starostlivostou. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a ne-viaznu, či sú časti zlomené alebo natolko poškodené, že je funkcia elektrického nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použitím nástroja opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch.
f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej za-seknú a lepšie sa vedú.
g) Používajte tento elektrický nástroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atd'. v súlade s týmito inštrukciami. Zohládnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viest'k nebezpečným situáciám.
ké držadlá a úchopné plochy neumožňujú bezpečné ovládanie a kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
5) Starostlivé zaobchádzanie s akumulátorovymi nástorojmi a ich používanie
a) Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporúčané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulátorov, existuje nebezpečenstvo požiaru, ked' sa používa s inými akumulátormi.
b) V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viest'k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
c) Udržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapričinit’ premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popáleniny alebo oheň za následok.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ked' sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhládajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viest' k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám.
e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatelne a viest’k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
SK
g) Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nepoužívajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor a viest' k nebezpečenstvu požiaru.
6) Servis:
a) Svoje elektrické náradie nechajte opravit iba kvalifikovaným odborným personálom a iba pomocou originálnych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočnit prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákazníckého servisu.
Doplňujúce bezpečnostné pokyny
- Elektrické náradie držte na izolovaných držadlách, ked' vykonávate práce, pri których elektrické náradie sa môže dostaf do styku so skrytými elektrickými vedeniami. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím môže uviest' pod napätie tiež kovové časti prístroja a tak by mohol viest' k zásahu elektrickým prúdom.
- Upevnite a zabezpečte obrábaný predmet pomocou zvierok alebo iným spôsobom na pevnú podložku. Ak obrábaný predmet držíte len jednou rukou alebo proti vášmu telu, obrábaný predmet zostáva labilný, čo môže viest' k strate kontroly.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viest’k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho akumulá-tora a vašej nabíjačky série Parkside X 12 V Team. Pod-robnejší opis k nabíjaniu a dalšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode na používanie.
Đalšie bezpečnostné pokyny pre dierovacie pily
- Ruky nemajte v blízkosti rozsahu pílenia. Nesiahajte pod obrábaný predmet. Pri kontakte s pílovým listom je nebezpečenstvo poranenia.
- Elektrické náradie vedte proti obrábnému predmetu len vtedy, ked' je zapnuté. Ináč je nebezpečenstvo spätného úderu, ked' nástroj sa vzprieči v obrábanom predmete.
- Dávajte pozor na to, aby vodiaca pätka pri pílení bezpečne dosadala. Spriečený pílový list sa môže zlomiť alebo viest’k spätnému rázu.
- Po ukončení práce vypnite elektrické náradie a pílový list vytiahnite z rezu až vtedy, ked' sa tento zastaví. Tak sa vyhnete spätnému úderu a elektrické náradie môžete bezpečne odložit'.
- Používajte len nepoškodené, bezchybné pílové listy. Pokrivené alebo tupé pílové listy sa môžu zlomit, negatívne ovplyvnit' rez alebo spôsobit' spätný ráz.
- Pílový list nebrzdte po vypnutí bočným pritlačením. Pílový list sa môže poškodit, zlomiť alebo spôsobit spätný úder. - Na vyhládávanie skrytých rozvodných vedení používajte vhodné vyhládávacie prístroje alebo sa informujte v miestnej rozvodnej spoločnosti.
Kontakt s elektrickými vedeniami môže viest'k požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
Poškodenie plynovodu môže viest'k výbuchu. Vniknutie do vodovodu spôsobí vecné škody.
- Obrábaný predmet zaistite. Upevnenie obrábaného predmetu v upínacom prípravku alebo zveráku je bezpečnejšie ako držanie vo vašich rukách.
- Skôr než elektrické náradie odložíte, počkajte, kým sa nezastaví. Vložený nástroj sa môže vzpričit'a to vedie k strate kontroly nad elektrickým náradím.
Zvyškové riziká
Aj pri používaní elektrického prístroja podla predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknút v súvislosti s konštrukciou a prevedenia tohto elektrického prístroja:
a) rezné poranenia,
b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu,
c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak sa nesprávne vedie a udržiava.

Upozornenie! Tento elektrický prístroj počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole.
Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vážnych alebo
smrtelných zranení, odporúčame, aby osoby s lekárskymi implantátmi konzultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou obsluhou prístroja.
Montáž

Akumulátor vložte až vtedy, ked' je akumulátorové náradie úplne pripravené na používanie.

Demontáz/montáz ochranného krytu
Montáž ochranného krytu
- Zatlačte obidva držiaky ochranného krytu (13) do vybraní na kryte prístroja. Ochranný kryt (13) zaskočí.

Namontovaný ochranný kryt (13) vyklopte nahor o 90°.
Demontáž ochranného krytu
- Odtlačte obidva držiaky ochranného krytu (13) l'ahko od seba.
- Vytiahnite ochranný kryt (13) smerom dopredu.

Upevnenie/odobratie vodiacej pätky
Pri prácach na povrchoch obrábaných predmetov, citlivých na škrabance sa odporúča pracovať s vodiacou pätkou (5).
Upevnenie vodiacej pätky
- Vodiacu pätku (5) nasadte spredu na základnú dosku (4).
- Zatlačte teraz zaskakovacie výstupky (5a) na zadnej časti vodiacej pätky nad základnú dosku (4).
SK
Odobratie vodiacej pätky
-
Vytlačte vodiacu pătku (5) za zaskakovacie výstupky (5a) zo základnej dosky (4).
-
Vytiahnite vodiacu pätku (5) smerom dopredu zo základnej dosky (4).
C
Vybratie/vloženie akumulátora
-
Na vybratie akumulátora (23) z prístroja zatlačte uvolňovacie tlačidlo (24) na akumulátore a vytiahnite akumulátor (23).
-
Pri vkladaní akumulátorov (23) akumulátor (23) zasuňte pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počutelne zapadne.
!
Akumulátor vložte až vtedy, ked'je akumulátorové náradie úplne pripravené na používanie.
A
Kontrola stavu nabitia akumulátora
Signalizácia stavu nabitia (3) signalizuje stav nabitia akumulátora (23), ked' je prístroj v prevádzke.
Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená):
Akumulátor je čiastočne nabitý
Nabite akumulátor (23), ked' svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia (3).
A
Nabijanie akumulátora
i
Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnút.
i
-
V prípade potreby vyberte akumulátor (23) z prístroja.
-
Zasuňte akumulátor (23) do nabíjacej šachty nabíjačky (25).
-
Pripojte nabíjačku(25) do zásuvky.
-
Po uskutočnenom nabíjaní odpojte nabíjačku (25) od siete.
-
Vytiahnite akumulátor (23) z nabíjačky (25).
D
Nebezpečenstvo poranenia pri kontakte s pílovým listom.
!
Môžu sa používať iba pilové listy s uchytením T-násady (jednovačková násada) ako dodané pilové listy (15/16).
Dávajte pozor na to, aby držiak pílového listu bol triesok alebo iných kovových zvyškov.
-
Otočte sklúčovadlo (9) natolko, ako je to možné, smerom dopredu a pevne ho podržte v tejto polohe.
-
Pílový list (15/16) vložte do skľučovadla (9). Pri vkladaní pílového listu (15/16) dávajte pozor na to, aby zadná časť pílového listu ležala v dráž-
ke vodiaceho valčeka (8). Uistite sa, že je pílový list (15/16) správne upevnený a že zuby ukazujú do smeru rezu.
- Sklúčovadlo (9) pustite.

Dávajte pozor na to, aby ste vždy použili správny pílový list pre príslušný materiál.
- Otočte sklúčovadlo (9) natolko, ako je to možné, smerom dopredu a pevne ho podržte v tejto polohe.
- Zoberte pílový list (15/16) zo sklúčovadla (9).
- Sklúčovadlo (9) pustite.

Demontáz/montáz paralelného vedenia

Paralelné vedenie sa môže namontovat' na obidvoch stranách prístroja.
Montáž paralelného vedenia
- Uvolnite príp. fixačnú skrutku (11).
- Nasuňte paralelné vedenie (18) cez zásuvné otvory (10).
- Fixačné skrutky (11) znova pevne utiahnite.
Demontáž paralelného vedenia
Odobratie/upevnenie ochrany proti vytrhnutiu triesok
Odobratie ochrany proti vytrhnutiu triesok
- Vytlačte ochranu proti vytrhnutiu triesok (22) z vybrania v vodiaca pätka (21).
- Zatlačte ochranu proti vytrhnutiu triesok (22) do vybrania v vodiaca pätka (21).
Upevnenie ochrany proti vytrhnutiu triesok
Obsluha

Vypnite prístroj a pred všet- kými prácami vyberte aku- mulátor z prístroja.

Dávajte pozor na to, aby teplota okolia počas prác neprekročila 50 °C a nebola nižšia ako -20 °C.

Zapnutie a vypnutie
- Zasuňte akumulátor (23) pozdíž vodiacej lišty do prístroja. Počutelne zapadne. Zapnutie:
- Želaná rýchlost' sa môže regulové otočné koliesko (27) vzadu na p v 6 stupňoch.
- Na zapnutie prístroja posuňte vy zap/vyp (1) smerom dopredu. Vypnutie:
- Na vypnutie prístroja potiahnite nač zap/vyp (1) smerom dozadu.
- Vyberte inbusový klúč (17) z uloženia naboku v kryte prístroja.
- Uvolnite inbusové skrutky (6) pomocou inbusového klúča (17).
- Nastavte základnú dosku (4) na želanú polohu (-45° až 45°). Je možné nastavit celkovo 6 stupňov (-45°, -22,5°, 0°, 15°, 30° a 45°).
- Inbusové skrutky (6) utiahnite pevne inbusovým klúčom (17).
- Inbusový klůč (17) zastrčte znova do uloženia naboku v kryte prístroja.

Maximálny šikmý uhol sa dá obojstranne nastavit'iba vtedy, ked'je ochranný kryt (13) vyklopený nahor a demontovaný (pozri „Demontáž/montáž ochranného krytu“ a ochrana proti vytrhnutiu triesok je odobratá (pozri „Vybratie/upevnenie ochrany proti vytrhnutiu triesok“).
G Nastavenie intenzity zdvihu
Pomocou spínača výkyvného zdvihu (7) môžete nastavit výkyvný pohyb pílového listu. Pre spínač výkyvného zdvihu (7) sú k dispozícii 3 polohy:
Optimálna intenzita zdvihu sa môže zistit' praktickým pokusom, pričom platia nasledovné odporúčania:
- Jemné a čisté hrany rezu dosiahnete s malým alebo žiadnym výkyvným pohybom (stupeň 1 alebo 0).
- Pre tenký materiál, tvrdý materiál (napr. Hliník) a na zakrivený rez použite tak-tiež stupeň 0.
- Mäkký materiál (drevo, plast atd.): Výkyvný zdvih nastavte na stupeň 1 alebo 2.

S aktivovaným výkyvným zdvihom dosiahnete narastajúco rýchlejší pokrok v práci.

Pripojenie externého odsávania prachu
Pripojenie externého odsávania prachu:
- Žasuňte adaptér externého odsávania prachu (19) až na doraz do lišty medzi prístroj a základnú dosku (4).
- Pripojte schválené odsávanie prachu (nie je súčastóu dodávky) na adaptér externého odsávania prachu.
- Ak sa externé odsávanie prachu nehodí, použite prípadne navyše redukčný kus (20).
Odobratie externého odsávania prachu:
Ponorné rezy sa môžu vykonávať len do mäkkých materiálov ako drevo, pórobetón, sadrokartón atd'. To si avšak vyžaduje určitý cvik a je možné iba s krátkymi pílovými listami.
Ponorné rezy sú dovolené iba vtedy, ked' šikmý uhol činí 0°.
- Na povrch obrobku položte prednú hranu základnej dosky.
- Zapnite pílu.
- Pílte pomaly v uhle do obrobku, dostaňte pílu potom do vertikálnej polohy.
- Pílte d'alej pozdlž línie rezu.
- Vypnite pílu a po ukončení práce ju zdvihnite z obrábaného predmetu.
Pokyny pre prácu
- Obrábaný predmet upnite. Pre malé obrábané predmety použite upínacie zariadenie.
- Nakreslite líniu, aby ste zadali smer, v ktorom sa bude viest' pílový list.
- Prístroj držte bezpečne pevne na držadle.
- Nastavte rýchlost' píly.
- Nastavte šikmý uhol.
• Nastavte polohu výkyvného zdvihu. - Zapnite prístroj.
- Počkajte, kým prístroj nedosiahne svoju plnú rýchlost.
- Na obrábaný predmet nasadte základnú dosku (4).
- Prístrojom pohybujte pomaly pozdíž predkreslenej línie, pričom základnú dosku budete tlačití pevne proti obrábanému predmetu.
- Nevyvíjajte na prístroj príliš vysoký tlak. Prístroj nechajte pracovať.
- Skôr než prístroj odložíte, vypnite ho a počkajte, až úplne zastaví.
Čistenie a údržba

Vypnite prístroj a pred všetkými prácami vyberte akumulátor z prístroja.

Údržbárske a opravárenské práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návo-de na prevádzku, nechajte vykonať nášmu servisnému centru. Používaj-te len originálne náhradné diely.
Čistenie

Prístroj sa nesmie striekat' s vodou ani vkladať do vody. Je nebezpečenstvo elektrického úrazu.

Nepoužívajte žiadne čistiace pro- striedky ani rozpúšťadlá. Tým mô- žete náradie poškodit tak, že nie je možné ho už opravit. Chemické látky môžu napadnút plastové časti prístroja.
- Vetraciu štrbinu, kryt motora a držadlá prístroja udržiavajte čisté. K tomu použite vlhkú textíliu alebo kefu.
Údržba
Prístroj si nevyžaduje údržbu.
Skladovanie
- Prístroje a diely príslušenstva uskladnite vždy:
- v suchu.
- v čistote.
- chránene pred prachom.
- uschovajte ho mimo dosahu detí.
- Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja (zohl'adnite samostatný návod na obsluhu pre akumulátor a nabíjačku.
- Teplota ložiska pre akumulátor a prístroj činí 0 °C až 45 °C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo teplu, aby akumulátor nestratil výkon.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie. Pokyny pre likvidáciu vášho akumulátora nájdete v návode vášho akumulátora.

Prístroje nepatria do domového odpadu.
- Prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriedit’ a tak odovzdat’ do recyklačnej zberne. V prípade otázok sa obrátte na naše servisné stredisko.
- Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne.
- Rezaný materiál zakompostujte a nevy-hadzujte ho do nádoby na odpad.
Náhradné diely / Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu
Ak by sa mali vyskytnút' problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 121).
Položka Označenie Obj. číslo.
| 16 | Pílový list na drevo 13800406 | |
| 15 | Pílový list na kov 13800403 | |
| 22 | Ochrana proti vytrhnutiu triesok | 91105854 |
| 13 | Ochranný kryt | 91105853 |
| 19 | Adaptér na externé odsávanie prachu | |
| 20 | + Redukčný kus 91105855 | |
| 18 | Paralelné vedenie 91105856 |

Zistovanie závad

V prípade nehody alebo poruchy zariadenia ihned' vyberte z neho akumulátor! Nedodržanie by mohlo spôsobit' rezné poranenia.
| Problém Možná | príčina Odstránenie závady | |
| Prístroj sa nespustí | Batéria (23) nie je vložená | Vložte batériu (23) (zohl'adnite samostatný návod pre akumulátor a nabíjačku) |
| Vybitá batéria (23) | Nabite batériu (23) (pozri „Vybratie/vloženie akumulátora”) | |
| Chybný zapínač/vypínač (1) | Oprava v servisnom stredisku | |
| Chybný motor | ||
| Prístroj pracuje pre rušovane | Interný poškodený kontakt | Oprava v servisnom stredisku |
| Chybný zapínač/vypínač (1) | ||
| Nízky výkon reza- nia | Pílový list (15/16) nie je vhod- ný pre obrábaný obrobok | Vložte vhodný pílový list (15/16) |
| Pílový list (15/16) je tupý | Vložte nový pílový list (15/16) | |
| Nesprávna rýchlosť píly Prispôsobte rýchlosť | ||
| Nepatrný výkon akumulátora | Nabite akumulátor (23) (zohl'ad- nite samostatný návod pre aku- mulátor a nabíjačku) | |
| Sägeblatt wird schnell stumpf | Pílový list (15/16) nie je vhod- ný pre obrábaný obrobok | Vložte vhodný pílový list (15/16) |
| používa sa velký tlak Znížte tlak | ||
| Rýchlosť rezania velmi vysoká Znížte rýchlosť rezania | ||
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte spät' opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstrá- nenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. pílové listy) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač, ochrana proti vytrhnutiu triesok).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 341749_2001) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte dálšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočiva a kedy vznikla, zaslat bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými častami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovaťlen prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 341749_2001
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeAkumulátorová priamočiara pílakonštrukčnej rady PSTKA 12 B3Poradové číslo202007000001 - 202007031852zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016 • EN 62471:2008EN 55014-1: 2017 • EN 55014-2: 2015 • EN 62321-1:2013 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany01.08.2020 | Christian FrankOsoba splnomocnená na zostaveniedokumentácie |
Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov

Stav informací · Stav informácií: 07/2020
Preklad originálneho návodu na obsluhu
GB IE
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Piktogram na akumulátoru

Červená LED bliká: Chyba
Správnamanipulácia snabíjačkouakumulátorov....71
Nabíjanie....71
Vybratie/vloženieakumulátora .....72
Kontrola stavu nabitia akumulátora....72
Odstránenie a ochrana životného prostredia....74
Náhradné diely....74
Záruka 75
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE......85
Úvod
GratulujemeVámkzakúpeniuVášho novéhoprístroja.Týmstesarozhodlipre kvalitnýprodukt.
Tentoprístrojbolpočasvýrobytestovaný nakvalituapodrobenývýstupnejkontrole. Týmjezabezpečenáfunkčnostívášho prístroja.


Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred
používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Použitie
Akumulátor a nabíjačku treba používať v spojení s prístrojom série Parkside X 12 V Team. Akumulátor je kompatibilný ku všetkým prístrojom série Parkside X 12 V Teams. Akumulátor sa smie nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 12 V TEAM. Každé iné použitie môže viesť k škodám na prístroji a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používatel’a. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou.
Všeobecný popis

Obrázky nájdete na prednej vyklápacej strane.
Objem dodávky
Baliaci materiál zlikvidujte podľa predpisov.
Prehl'ad

1 Akumulátor
2 Tlačidlo odblokovania
3 Nabíjačka
4 Červená LED dióda
5 Zelená LED dióda
Technické údaje
Akumulátor (Li-Ion) .....PAPK 12 A2
Počet článkov....3
Sietovénapätie....12 V —
Kapacita....2,0 Ah
Energia....24 Wh
Čas nabíjania....asi 1 h
Teplota....max. 50 °C
Nabíjanie 4 - 40 °C
Prevádzka....-20 - 50 °C
Skladovanie 0 - 45 °C
Nabijačka......PLGK 12 A2
Menovitý príkon....50 W
Vstup
Vstupné napätie.220-240V\~, 50-60Hz
Výstup
Výstupné napätie .... 12 V ===
Zabezpečenie prístroja ...... T2A
Trieda ochrany....□ II

Pozor! Táto nabíjačka môže nabíjať iba nasledovné akumulátory: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.
Tieto akumulátory sa nabíjajú s nasledovnými nabíjačkami: PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na:
www.lidl.de/akku
Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rozumejú rizikám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru.
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabranenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
Piktogramy na akumulátore

Tento akumulátor je súčastóu Parkside X 12 V TEAM

Akumulátorneod-hadzujte do domo-vého odpadu, ohňa alebo vody.

Akumulátor nikdy nevys- tavujte dlhší čas silnému slnečnému žiareniu a ne- dávajte ho na vykurovacie telesá (max. 50 °C).

Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa ekologicky zhodnotia.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Piktogramy na nabíjačke

Táto nabíjačka je súčastou Parkside X 12 V TEAM

Pozor!

Nabíjačka je vhodná len pre používanie vo vnútorných priestoroch.

Zabezpečenie prístroja

Trieda ochrany II (Dvojitá izolácia)

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.

Signalizácia LED počas nabíjania.
Pozor! Pri používaní elektrického naradia sa musia dodržiavať predpisy ochrany proti zásahu elektrickým prúdom a tiež základné bezpečnostné predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany:
Starostlivé zaobchádzanie s akumulátorovymi nástorojmi a ich používanie
- Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú vyrobcom odporúčané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulátorov, existuje nebezpečenstvo požiaru, ked' sa používa s inými akumulátormi.
• V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulatory. Použitie iných
akumulátorov môže viest'k po- raneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
- Údržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčinit premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mat' popáleniny alebo oheň za následok.
- Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ked' sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhládajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viest' k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám.
- Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatelne a viest’ k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
- Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým teplotám. Požiar alebo teplo-ty vyššie ako 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
- Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nepoužívajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor a viest' k nebezpečenstvu požiaru.
Servis
- Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočnit' prostrednictvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákazníckeho servisu.
Špeciálne bezpečnostné po- kyny pre akumulátorove prístroje
- Zaistite to, že je nástroj vypnutý predtým, než doň vložíte akumulátor. Vkladanie akumulátora do elektrického nástroja, ktorý je zapnutý, môže viest'k nehodám.
- Batérie nabíjajte iba vo vnútornej oblasti, pretože nabíjačka je určená iba na to. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Nevystavujte akumulátor/ elektrický nástroj/ nástroj dlhšiu dobu silnému slnečnému žiareniu a neodkladajte tieto na vykurovacie telesá. Horúčosť škodí akumulátoru a existuje nebezpečenstvo explózie.
- Nechajte zahriaty akumulátor pred nabíjaním vychladnút.
- Neotvárajte akumulátor a vyvarujte sa mechanickým poškodeniam akumulátora. Existuje nebezpečenstvo krátkeho spojenia a môžu unikať pary, ktoré dráždia dýchacie cesty. Postarajte sa o čerstvý
vzduch a pri ťažkostiach vyhládajte lekársku pomoc.
- Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú dobíjatelné. Nástroj by sa mohol poškodit'.
Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov
- Deti musia byť pod dohládom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so prístrojom.
- Pred každým použitím nabíjačky skontrolujte kábel a zástrčku a nechajte ju opravovať len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Chyb-nú nabíjačku nepoužívajte a sami ju neotvárajte. Tým sa zabezpečí, že bezpećnosť zariadenia zostane zachovaná.
- Dbajte na to, aby sietové napä-tie súhlasilo s údajom na typovom štítku nabíjacieho prístroja. Existuje nebezpečenstvo elektrického úderu
- Nabíjačka sa smie používať iba s príslušnými originálnymi akumulátormi série Parkside X 12 V TEAM. Skrz zašpinenie a vniknutie vody, sa zvyšuje riziko elektrického úderu.
- Tento nabíjací prístroj sa smie prevádzkovat' iba s príslušnými originálnymi akumulátormi. Nabíjanie iných akumulátorov môže viest' k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
- Vyvarújte sa mechanickým poškodeniam nabíjacieho prístroja. Tieto môžu viest' k vnútorným krátkym spojeniam.
• Nabíjací prístroj sa nesmie
prevádzkovať na horľavom podklade (napr. papier, textílie). Existuje nebezpečenstvo požiaru kvôli zahrievaniu, ktoré sa vytvára pri nabíjaní.
- Ak sa prívodné vedenie tohto prístroja poškodí, musí sa vymenit výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
- Akumulátor vášho prístroja sa dodáva len čiastočne nabitý a pred prvým použitím sa musí najskôr správne nabit'. Zastrčte akumulátor do sokla a nabíjačku pripojte na elektrickú siet'.
- Ked'je akumulátor úplne nabitý, vytiahnite sietovú zástrčku a nabíjačku odpojte od akumulátora.
- Na nabíjačke nenabíjajte nenabíjatelné batérie.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnostou PARKSIDE. To môže viest'k zá-sahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nabíjanie
Nevystavujte batériu extrémnym podmienkam, ako napr. teplu alebo nárazom. Hrozí nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho elektrolytového roztoku! Pri kontakte s kožou, očami vypláchnite postihnuté miesta vodou alebo neutralizačným prostriedkom a vyhládajte lekára.
SK

Akumulátor nabíjajte len v suchých priestoroch.
musí byť vonkajšia plocha akumu- látora čistá a suchá.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

Vypnite prístroj a pred všetkými prácami vyberte akumulátor z prístroja.

Akumulátor dosiahne svoju plnú kapacitu až po viacnásobnom nabití.
- Akumulátor nabite pred prvým použitím.
- Na nabíjanie akumulátorov používajte výlučne nabíjačku série Parkside X 12 V Team.
- Podstatné skrátenie času prevádzky poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymenit'. Používajte len originálny náhradný akumulátor série Parkside X 12 V Team, ktorý môžete zakúpít prostredníctvom zákazníckeho servisu (pozri kapitolu „Náhradné die- ly").
- V každom prípade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany životného prostredia.
- Na chyby, ktoré vyplývajú z neodborného zaobchádzania, sa záruka nevztáhuje.
Vybratie/vloženie akumulátora
- Na vybratie akumulátora (1) z prístroja zatlačte uvolňovacie tlačidlá (2) na akumulátore a vytiahnite ho von.
- Pri vkladaní akumulátora (1) tento
Akumulátor vložte až vtedy, ked'je akumulátorový nástroj pripravený na nasadenie.
Kontrola stavu nabitia akumulátora
Signalizácia stavu nabitia na prístroji signalizuje stav nabitia akumulátora (1).
- Stav nabitia akumulátora je signalizovaný rozsvietením príslušnej LED diódy svietidla, ked' prístroj je v prevádzke. Na tento účel podržte zapínač stlačený.
červená => akumulátor sa musí nabit'
Nabíjanie akumulátora

Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnút.

Akumulátor (1) nabite vtedy, ked' svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia.
Signalizácia stavu nabitia na prístroji signalizuje stav nabitia akumulátora (1).

-
Prípadne vyberte akumulátor (1) z prístroja.
-
Pripojte nabíjačku (3) do zásuvky.
-
Zasuňte akumulátor (1) do nabíjacej
šachty nabíjačky (3).
Prehlad kontrolnej signalizácie LED na nabíjačke (3):

Zelená LED dióda (5) svieti bez vloženého akumulátora:
Nabíjačka je pripravená na prevádzku.

Zelená LED dióda (5) svieti: Akumulátor je nabitý.

Červená LED dióda (4) svieti: Akumulátor sa nabíja.
Červená LED dióda bliká: Chyba
Opotrebované akumulátory
- Podstatné skrátenie času prevádzky, napriek nabitiu, poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymenit'. Používajte len originálny náhradný akumulátor série Parkside X 12 V Team, ktorý môžete zakúpít prostredníctvom zákazníckeho servisu (pozri kapitolu „Náhradné diely“).
- V každom prípade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany životného prostredia (pozri „Likvidácia/ochrana životného prostredia“).
Uskladnenie
- Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja.
- Počas dlhšej fázy skladovania kontrolujte približne každé 3 mesiace stav nabitia akumulátora a v prípade potreby ho nabite.
- Teplota ložiska pre akumulátor činí 0 °C až 45 °C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo teplu, aby akumulátor nestratil výkon.
Nabíjačku (3) môžete namontovať tiež na stenu.
- Upevnite dve skrutky vo vzdialenosti 54 mm pomocou hmoždiniek na želanej polohe na stene.
- Hlava skrutky môže mat' priemer 7 – 9 mm.
- Hlavy skrutky nechajte vyčnievat's odstupom cca 10 mm od steny.
- Nasadte nabíjačku (3) s otvormi nástenného držiaka na obidve skrutky a nabíjačku potiahnite nadol až na doraz.
! Pri vítaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili napájacie vedenia. Používajte vhodné vyhladávacie zariadenia, by tieto vypátrali alebo si zuber-te na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedeniami elekt-rického prúdu môže spôsobit zásah elektrickým prúdom a požiar, kontakt s plynovým vedením môže viest k výbu-chu. Poškodenie vodovodu môže viest k vecným škodám a zásahu elektrickým prúdom
SK
Čistenie
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Vyberte akumulátor z nástroja a privedte nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k recyklácii odpovedajúcej životnému prostrediu.

Prístroje nepatria do domového odpadu.

Nevyhadzujte akumulátory do domáceho odpadu, do ohňa (nebezpečenstvo explózie) alebo do vody. Poškodené akumulátory môžu škodit' životnému prostrediu a Vášmu zdraviu, ked'uniknú jedovaté pary alebo tekutiny.
- Prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriedit’ a tak odovzdat’ do recyklačnej zberne. V prípade otázok sa obrátte na naše servisné stredisko.
- Akumulátory zlikvidujte vo vybitom stave. Pre ochranu pred skratom odporúčame zakryť póly lepenkou. Neotvárajte akumulátor.
- Zlikvidujte akumulátory podľa miestnych predpisov. Odovzdajte akumulátory v zberni pre staré batérie, kde sa privedú k recyklácii s ohľadom na
životné prostredie. Opýtajte sa ohľadne tohto svojho miestneho likvidátora odpadov alebo v našom servisnom stre- disku.
- Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne.
Náhradné diely
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu
Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontakt-ný formulár.
Pri dalších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 76).
Batéria
PAPK 12 A2....80001263
PAPK 12 B2 80001262
Nabíjačka
PLGK 12 A2, EU....80001335
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prisnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztáhuje na normálne opotrebenie rýchlo opotrebitelných dielov (napr. kapacita akumulátora).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Taktiež na škody spôsobené vodou, mrazom, bleskom a ohňom alebo nesprávnou prepravou.
Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavat' všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identifikačné (IAN 341749_2001) ako dôkaz o zakúpení.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte dálšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu
servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovat'len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 341749_2001
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeNabíjačka/Akumulátorkonštrukčnej rady PLGK 12 A2/PAPK 12 A2IAN: 341749_2001zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • IEC 62133-2:2017EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (20)** je výrobca: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY01.08.2020 | Christian Frank(Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie) |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE.
20200715_rev02_sh
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Stav informací · Stav informácií: 07/2020
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany01.08.2020
Christian FrankOsoba splnomocnená na zostaveniedokumentácie
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY01.08.2020
Christian Frank(Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie)