PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Piła elektryczna

PSTKA 12 B3 - Piła elektryczna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSTKA 12 B3 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 218 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PSTKA 12 B3 - page 73
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Parkside
Model PSTKA 12 B3
Typ produktu Akumulatorowa wyrzynarka
Napięcie znamionowe 12 V
Prędkość biegu jałowego 1500 - 2800 min⁻¹ (regulowana na 6 poziomów)
Skok cięcia 18 mm
Głębokość cięcia (drewno) maks. 70 mm
Głębokość cięcia (aluminium) maks. 3 mm
Waga (z akumulatorem) ok. 1,6 kg
Zasilanie Akumulator Li-Ion 12 V, 2,0 Ah (seria Parkside X 12 V TEAM)
Kąt ukosu -45° do 45° (6 zatrzasków)
Ruch wahadłowy 3 pozycje (0, 1, 2)
Oświetlenie robocze Wbudowana dioda LED
Typ brzeszczotu Chwyt T (mocowanie proste z zaczepem)
W zestawie 2 brzeszczoty (drewno T144D, metal T118A), klucz imbusowy, osłona przeciwodpryskowa, prowadnica, osłona ochronna, adapter do odkurzacza, reduktor, prowadnica równoległa, akumulator, ładowarka, walizka do przechowywania
Poziom ciśnienia akustycznego (LₚA) 77,2 dB(A), K=5 dB
Poziom mocy akustycznej (LWA) 88,2 dB(A), K=5 dB
Wibracje (drewno) 12,27 m/s², K=1,5 m/s²
Wibracje (metal) 14,67 m/s², K=1,5 m/s²
Przeznaczenie Gospodarstwo domowe, cięcia proste/krzywoliniowe/ukosowe w drewnie, plastiku, lekkim metalu
Gwarancja 3 lata (warunki w instrukcji)

Często zadawane pytania - PSTKA 12 B3 PARKSIDE

Jak wymienić brzeszczot w Parkside PSTKA 12 B3?
Obróć uchwyt zaciskowy (9) do przodu i przytrzymaj go. Włóż nowy brzeszczot (chwyt T) do uchwytu, upewniając się, że tył spoczywa w rowku koła prowadzącego (8). Zwolnij uchwyt. Nosić rękawice.
Jaki akumulator stosować z wyrzynarką Parkside PSTKA 12 B3?
Używaj wyłącznie akumulatora z serii Parkside X 12 V TEAM (modele PAPK 12 A1, A2, B1 lub B2). Ładowarka musi pochodzić z odpowiedniej serii (PLGK 12 A1, A2 lub B2).
Jak ustawić kąt ukosu w wyrzynarce Parkside PSTKA 12 B3?
Wyjmij klucz imbusowy (17) z obudowy. Poluzuj śruby (6) pod płytą podstawy. Przechyl płytę podstawy od -45° do 45° (6 zatrzasków). Dokręć śruby. Przy ekstremalnych kątach podnieś lub zdejmij osłonę ochronną (13) i osłonę przeciwodpryskową (22).
Jak czyścić i konserwować wyrzynarkę Parkside PSTKA 12 B3?
Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulator. Wyczyść otwory wentylacyjne, obudowę i uchwyty wilgotną szmatką lub szczotką. Nie używaj wody ani detergentów. Urządzenie nie wymaga szczególnej konserwacji.
Jakie akcesoria są dostarczane z Parkside PSTKA 12 B3?
W skład zestawu wchodzą: 2 brzeszczoty (do drewna T144D i do metalu T118A), klucz imbusowy, osłona przeciwodpryskowa już zamontowana, prowadnica, osłona ochronna, adapter do odkurzacza z reduktorem, prowadnica równoległa, akumulator, ładowarka i walizka do przechowywania.
Czy mogę używać wyrzynarki Parkside PSTKA 12 B3 do cięcia zanurzeniowego?
Tak, wyłącznie na miękkich materiałach (drewno, beton komórkowy, płyta gipsowo-kartonowa) z kątem ukosu i krótkim brzeszczotem. Umieść przednią krawędź płyty na elemencie, włącz wyrzynarkę, delikatnie zanurz pod kątem, a następnie wyprostuj.
Jak ustawić prędkość cięcia w wyrzynarce Parkside PSTKA 12 B3?
Użyj pokrętła (27) z tyłu urządzenia, aby ustawić prędkość na 6 poziomów, od 1500 do 2800 min⁻¹. Dostosuj prędkość do materiału: niska dla metalu, wysoka dla drewna.
Co zrobić, jeśli wyrzynarka Parkside PSTKA 12 B3 nie uruchamia się?
Sprawdź, czy akumulator (23) jest prawidłowo włożony i naładowany (wskaźnik (3) musi pokazywać co najmniej jedną czerwoną diodę LED). Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem (uszkodzony przełącznik lub silnik).
Jak zamontować prowadnicę równoległą w wyrzynarce Parkside PSTKA 12 B3?
Poluzuj śruby blokujące (11). Włóż prowadnicę równoległą (18) w otwory (10) po żądanej stronie. Dokręć śruby. Można ją zamontować z obu stron.
Czy mogę używać zewnętrznego odkurzacza z wyrzynarką Parkside PSTKA 12 B3?
Tak, wsuń adapter do odkurzacza (19) w szynę między urządzeniem a płytą podstawy aż do oporu. Podłącz zatwierdzony odkurzacz (niedołączony). W razie potrzeby użyj reduktora (20).

Pytania użytkowników dotyczące PSTKA 12 B3 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSTKA 12 B3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSTKA 12 B3 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PSTKA 12 B3 PARKSIDE

Akumulatorowa wyrzynarka

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

SK

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

CZ

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona

Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem 74

Opis ogólny 74

Zawartość opakowania .....74

Opis działania 74

Zestawienie....74

Dane techniczne....75

Zasady bezpieczeństwa......76

Symbole i piktogramy....76

Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych.....76

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa....79

Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa

stosowania wyrzynarek 80

Zagrożenia ogólne....80

Montaż 81

Demontaż/montaż ostony ochronnej ....81

Demontaż/montaż końcówki ślizgowej....81

Wyjmowanie/wkładanie akumulatora 81

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ....82

Ładowanie akumulatora....82

Montaż/wymiana brzeszczotu .....82

Demontaż/montaż prowadnicy równoległej....83

Demontaż/montaż zabezpieczenia przed rozerwaniem....83

Obstuga....83

Włączanie i wyłączanie......83

Ustawianie kątownika 83

Ustawianie siły skoku....84

Podłączenie zewnętrznego systemu odpylania ....84

Ciecia wgłębne 84

Instrukcje pracy....84

Czyszczenie i konserwacja ...... 85

Czyszczenie....85

Konserwacja 85

Przechowywanie ....85

Usuwanie i ochrona środowiska....86

Częścizamienne/Akcesoria.....86

Poszukiwanie błędów......87

Gwarancja....88

Serwis naprawczy 89

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE ......126

Rysunek samorozwijający......129

Wstep

Gratulujemyzakupunowegourządzenia. ZdecydowalisięPaństwonazakupwartościowegoproduktu.Niniejszeurządzenie sprawdzonowtrakcieprodukcjipodkątemjakości,atakżedokonanojegokontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Wstep - 1

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona waż- ne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie z nieruchomoym podparciem jest przeznaczone do cięć prostych i zakrzywionych oraz do cięć ukośnych pod kątem do 45° kanciastych obrabianych elementów z tworzywa sztucznego, drewna i lekkiego metalu. Urządzenie jest dopuszczone wyłącznie do użytku prywatnego w suchych pomieszczeniach.

Przestrzegać uwag dotyczących typów brzeszczotów.

Każdy inny sposób używania urządzenia, który nie jest jednoznacznie określony jako dozwolony w niniejszej instrukcji obsługi, może spowodować uszkodzenie urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika.

Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem lub nieprawidłową obstugą urządzenia. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji.

Urządzenie jest częścią serii Parkside X 12 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii Parkside X 12 V Team. Akumulatory można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii Parkside X 12 V TEAM.

Opis ogólny

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Opis ogólny - 1

llustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej.

Zawartość opakowania

Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.

• Akumulatorowa wyrzynarka

- Akcesoria:

  • 1 brzeszczot do drewna (T144D)
  • 1 brzeszczot do metalu (T118A)
  • 1 klucz imbusowy (umieszczony z boku urządzenia)
  • Zabezpieczenie przed rozerwaniem (już zamontowane)
  • Końcówka ślizgowa (już zamontowana)
  • Ostona ochronna (już zamontowana)
  • Adapter do zewnętrznego systemu odpylania (już zamontowany)
  • Element redukcyjny
  • akumulator
  • tadowarka
  • Prowadnica równoległa

• Walizka do przechowywania
- Osobna instrukcja obstugi akumulatora i ładowarki
- instrukcja obstugi

Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania.

Opis działania

Wyrzynarka akumulatorowa jest wyposażona w wahadtowe urządzenie podnoszące oraz w oświetlenie robocze i prowadnicę równoległą.

Zatrzaski kątownika umożliwiają dokładną pracę.

Funkcje elementów obstugowych podano w poniższych opisach.

Zestawienie

1 Włącznik/wyłącznik
2 Uchwyt
3 Wskaznik stanu naładowania akumulatora
4 Podstawa
5 Końcówka ślizgowa
5a Nosek
6 Śruby imbusowe (niewidoczne)

7 Przełącznik zakresu wychylenia

8 Rolka prowadząca

9 Uchwyt mocujący

10 Otwory do wsuwania prowadnicy

11 Śruby ustalające

12 Pałąk ochronny

13 Ostona ochronna

14 Oświetlenie robocze LED (niewi- doczne)

15 Brzeszczot do metalu

16 Brzeszczot do drewna

17 Klucz imbusowy

18 Prowadnica równoległa

19 Adapter do zewnętrznego systemu odkurzania

20 Element redukcyjny

21 Wycięcie w końcówce ślizgowej

22 Zabezpieczenie przed rozerwa- niem

23 Akumulator

24 Przycisk zwalniający akumulator

25 ładowarka

26 Walizka do przechowywania

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Zestawienie - 1

27 Pokrętło

Dane techniczne

Akumulatorowa wyrzynarka...... .....PSTKA 12 B3

Znamionowe napięcie wejściowe

U....12 V=

Prędkość obrotowa biegu jatowego

n_0 1500 - 2800min ^-1

Skok pilarki 18 mm

Głębokość cięcia w drewnie ... maks. 70mm

Głębokość cięcia w

aluminium ......maks. 3 mm

Ciężar (z akumulatorem)......ok. 1,6 kg

Poziom ciśnienia akustycznego

(L_pA) 77,2 dB(A), K_pA = 5 dB

Poziom mocy akustycznej

(L_WA) 88,2 dB(A), K_WA = 5 dB

Wibracje ( a_h )

w drewnie.....12,27 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2

w metalu.....14,69 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2

Temperatura ...... maks. 50 °C

Ładowanie 4 - 40 °C

Praca....-20 - 50 °C

Przechowywanie....0 - 45 °C

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Akumulatorowa wyrzynarka...... .....PSTKA 12 B3 - 1

Uwaga! Aktualna lista kom-patybilnych akumulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku

To urządzenie może być zasilane wyłącznie następującymi akumulatorami:

PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,

PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.

Te akumulatory mogą być ładowane za pomocą następujących ładowarek:

PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.

Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgodności.

Podana wartość emisji drgań została zmierzona zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i może zostać wykorzystana do porównania tego elektronarzędzia z innym.

Podana wartość emisji drgań może zostać używa także do wstępnego oszacowania stopnia narażenia.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Uwaga! Aktualna lista kom-patybilnych akumulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku - 1

Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urządzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia.

Proszę spróbować maksymalnie ograniczyć narażenie na wibracje.

Przykładowymi sposobami zmniejszenia narażenia na wibracje jest

PL

ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektrona-rzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

Zasady bezpieczeństwa

Przy używaniu z urządzenia przestrzegaj zasad bezpieczeństwa.

Symbole i piktogramy

Symbole na urządzeniu:

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na urządzeniu: - 1

To urządzenie należy do serii Parkside X 12 V TEAM

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na urządzeniu: - 2

Uważnie przeczytaj instrukcję ob- stugi.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na urządzeniu: - 3

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi

Symbole w instrukcji obsługi

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole w instrukcji obsługi - 1

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole w instrukcji obsługi - 2

Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole w instrukcji obsługi - 3

Noś odporne na przecięcie rękawice.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole w instrukcji obsługi - 4

Znak informacyjny ze wskazówka- mi ułatwiającymi postugiwanie się urządzeniem

Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych - 1

OSTRZEŻENIE! Proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi, dołączonymi do tego elektronarzędzia. Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, pożar i/ lub inne ciężkie zranienia.

Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość.

Użyte w zasadach bezpieczeństwa pojęcie „narzędzie elektryczne” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych prądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych z baterii (bez kabla sieciowego).

1) Bezoiczeństwo miejsca pracy

a) Zapewnij porządek i wystarczające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetlone miejsce pracy może spowodować wypadek.

b) Nie pracuj narzędziem elektrycznym w atmosferze potencjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub pary.

c) Trzymaj od dzieci i innych ludzi w bezpiecznej odległości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

2) Bezoiczeństwo elektryczne

a) Wtyczka narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modyfikować. Nie używaj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe.

c) Trzymaj narzędzia elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/wody. Dosta-nie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d) Nie używaj kabla do przenoszenia narzędzia elektrycznego, do jego za-wieszania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Chron kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone i splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) Pracując narzędziem elektrycznym na dworze, używaj tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na dworze. Używanie przedłużacza przystosowanego do używania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeśli nie da się uniknąć pracy elektronarzędzia w środowisku wilgotnym, należy zastosować wyłącznik różnicowopрядowy.

Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

3) Bezpieczeństwo osób

a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzi elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych zranień.

b) Noś środki ochrony osobistej, zawsze zakładaj okulary ochronne. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty z antypoślizgowymi podeszwami, kask i nauszniki – zależnie od rodzaju i sposobu używania narzędzia elektrycznego – zmniejsza ryzyko zranienia.

c) Unikaj przypadkowego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia elektrycznego do źródła zasilania i/lub baterii, przed jego podniesieniem i przeniesieniem upewnij się, że jest ono wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego palec osoby niosącej znajdzie się na włączniku, albo jeżeli włączone urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania, może dojść do wypadku.

d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie.

e) Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach.

PL

f) Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdób. Trzymaj włosy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręcone przez ruchome części.

g) Jeżeli urządzenie posiada możliwość zamontowania systemu odpylania, należy go zamontować i prawidłowo używać. Używanie przyrządu odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.

h) Nie kieruj się fałszywym poczuciem bezpieczeństwa i nie naruszaj zasad bezpieczeństwa obowiązujących dla elektronarzędzi, nawet jeśli po częstym korzystaniu jesteś zaznajomiony z elektronarzędziem. Nieuważne postępowanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.

4) Używanie i obsługa narzdzia elektrycznego

a) Nie przeciążaj urządzenia. Do każdej pracy używaj właściwego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.

b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć i wyłączyć, jest niebezpieczne i wymaga naprawy.

c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą narzędzia końcowego lub odłożeniem elektronarzędzia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego i/lub usuń wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia elektrycznego.

d) Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne w niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczytały tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby.

e) Dbaj o staranną pielęgnację elektro-narzędzia i narzędzi obróbkowych. Sprawdzaj, czy ruchome części prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są potamane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie narzędzia elektrycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są żle konserwowane narzędzia elektryczne.

f) Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i są łatwiejsze w prowadzeniu.

g) Używaj narzędzia elektrycznego, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzi elektrycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymuj w stanie suchym, czystym oraz wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne uniemożliwiają bezpieczną obstugę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

5) Uważne obchodzenie się z urządzeniami nap ędzanymi akumulatorami i ich stosowanie

a) ładuj akumulatory tylko przy użyciu zaleconych przez producenta ładowarek. Używanie ładowarki przystosowanej do jednego typu akumulatorów do ładowania akumulatorów innego typu grozi pożarem.

b) Stosuj w urządzeniach elektrycznych tylko przystosowane do nich akumulatory. Używanie innych akumulatorów może prowadzić do zranień i pożaru.

c) Trzymaj nieużywane akumulatory z daleka od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować potączenie biegunów. Zwarcie między biegunami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.

d) Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić do wycieku elektrolitu z akumulatora Unikaj kontaktu z elektrolitem. Jeżeli elektrolit zetknąt się z oczami, umyj oczy wodą. Jeżeli elektrolit dostał się do oka, skorzystaj dodatkowo z pomocy lekarskiej. Wyciekający z akumulatora elektrolit może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia.

e) Nie używaj uszkodzonego lub zmienionego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia ciała.

f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C mogą spowodować wybuch.

g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji ładowania i nigdy nie ładuj akumulatora

lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatur podanym w instrukcji obsługi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może zniszczyć akumulator i zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru.

6) Serwis

a) Zlecaj naprawy narzędzia elektrycznego tylko wykwalifikowanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia elektrycznego.

b) Nigdy nie wykonuj konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności konserwacyjne przy akumulatorach powinny być wykonywane tylko przez producenta lub autoryzowane punkty serwisowe.

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa

- Podczas prac, przy których istnieje ryzyko natrafienia na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać za zaizolowane uchwyty. Kontakt urządzenia z będącym pod napięciem przewodem elektrycznym może spowodować przepływ prądu także w metalowych częściach urządzenia, powodując ryzyko porażeniem prądem elektrycznym.

- Zamocować i zabezpieczyć obrabiany element na stabilnym podłożu za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeśli obrabiany element będzie przytrzymywany jedynie dłonią lub podpierany ciałem, nie będzie on stabilny, co może doprowa-

PL

dzić do utraty kontroli nad procesem cięcia.

- Nie używać akcesoriów, które nie są zalecane przez PARKSIDE.

Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - PL - 1

Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa, ładowania i prawidłowego użytkowania, podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii Parkside X 12 V Team. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi.

Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa stosowania wyrzynarek

  • Dłonie trzymać z dala od miejsca cięcia. Nie chwytać pod obrabiany element. Kontakt z brzeszczotem grozi urazem.
  • Elektronarzędzie prowadzić po obrabianym elemencie tylko wtedy, gdy jest ono włączone. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo odbicia, gdy narzędzie końcowe zatnie się w obrabianym elemencie.
  • Zwrócić uwagę, aby podczas cięcia podstawa dobrze przylegata do przedmiotu. Przekrzywiony brzeszczot może pęknąć lub spowodować odbicie.
  • Po zakończeniu pracy elektronarzędzie należy wyłączyć; brzeszczot należy wyciągnąć z ciętego przedmiotu do piero po jego całkowitym zatrzymaniu. Dzięki temu unikniemy odbicia i możemy bezpiecznie odłożyć elektronarzędzie.
  • Używać tylko nieuszkodzonych brzeszczotów, których stan techniczny nie

budzi zastrzeżeń. Wygięte i tępe brzeszczoty mogą pękać, negatywnie wpływać na proces cięcia lub powodować odbicie.

  • Po wyłączeniu urządzenia nie wyhamowywać brzeszczotu przez dociska-nie jego bocznej powierzchni. Brzeszczot może zostać uszkodzony, może pęknąć lub spowodować odbicie.
  • Użyć odpowiednich detektorów, aby zlokalizować ukryte przewody zasilające lub zasięgnąć porady w miejscowym zakładzie energetycznym.
    Kontakt z przewodami elektrycznymi grozi pożarem lub porażeniem elektrycznym.
    Uszkodzenie instalacji gazowej może spowodować wybuch. Przedostanie się brzeszczotu do instalacji wodnej może być przyczyną szkód materialnych.
    • Zabezpieczyć obrabiany element.
    Obrabiany element zamocowany za pomocą przyrządu mocującego lub imadła jest rozwiązaniem bezpieczniejszym, niż trzymanie go ręką.
  • Zanim odłożymy elektronarzędzie, należy odczekać do jego całkowitego zatrzymania się. Narzędzie tnące może się zablokować i spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

Zagrożenia ogólne

Nawet przy przepisowej obstudze urządzenia elektrycznego występują tzw. zagrożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego mogą występować następujące zagrożenia ogólne:

a) Skaleczenia i rany cięte.
b) Uszkodzenia słuchu w razie niekorzystania z odpowiednich elementów ochrony słuchu.

c) Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowadzone i przepisowo konserwowane.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Zagrożenia ogólne - 1

Ostrzeżenie! To urządzenie elektryczne wytwarza w czasie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warunkach wpływać na aktywne lub pasywne implantaty medyczne.

Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo doznania poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom posiadającym implantaty medyczne skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantatu przed rozpoczęciem obsługiwania maszyny.

Montaż

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Montaż - 1

Akumulator należy umieszczac w urządzeniu dopiero wtedy, gdy narzędzie akumulatorowe jest w pełni gotowe do użycia.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Montaż - 2

Demontaż/montaż ostony ochronnej

Montaż ostony ochronnej

  1. Wcisnąć obydwa uchwyty ostony ochronnej (13) w wycięcia w obudowie urządzenia. Ostona ochronna (13) powinna wskoczyć w swoje miejsce.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Montaż ostony ochronnej - 1

Zamontowaną ostone ochronną (13) można odchylac w góre w zakresie 90°.

Demontaż ostony ochronnej

  1. Odciągnąć obydwa uchwyty ostony ochronnej (13) od siebie.

  2. Pociągnąć ostone ochronną (13) w przód.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Demontaż ostony ochronnej - 1

Demontaż/montaż końcówki ślizgowej

Podczas prac na powierzchniach obrabianych elementów wrażliwych na zarysowania zaleca się stosowanie końcówki ślizgowej (5).

Zakładanie końcówki ślizgowej

  1. Założyć końcówkę ślizgową (5) z przodu podstawy (4).
  2. Docisnąć noski (5a) z tytu końcówki ślizgowej do podstawy (4).

Zdejmowanie końcówki ślizgowej

  1. Odciągnąć końcówkę ślizgową (5) z nosków (5a) podstawy (4).
  2. Odciągnąć końcówkę ślizgową (5) w przód od podstawy (4).

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Zdejmowanie końcówki ślizgowej - 1

Wyjmowanie/ wktadanie akumulatora

  1. Aby wyłąć akumulator (23) z urządzenia, należy wcisnąć przycisk zwalniający (24) na akumulatorze i wyciągnąć akumulator (23).
  2. Aby umieścić akumulator (23) w urządzeniu, należy nasunąć akumulator (23) wzdłuż szyny prowadzącej na urządzenie. Słychać jego zatrzaśnięcie.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Wyjmowanie/ wktadanie akumulatora - 1

Akumulator należy umieszczac w urządzeniu dopiero wtedy, gdy narzędzie akumulatorowe jest w pełni gotowe do użycia.

PL

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - PL - 1

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Wskaźnik poziomu naładowania (3) wska-zuje stan naładowania akumulatora (23), gdy urządzenie jest w trybie pracy.

Gdy świecą się 3 diody LED (czerwona, pomarańczowa i zielona): akumulator jest naładowany

Gdy świecą się 2 diody LED (czerwona i pomarańczowa): akumulator jest częściowo naładowany

Gdy świeci się 1 dioda (czerwona): akumulator wymaga ładowania

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora - 1

Naładuj akumulator (23), gdy na wskaźniku stanu naładowania (3) świeci się już tylko czerwona dioda LED.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora - 2

Ładowanie akumulatora

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie akumulatora - 1

Jeżeli akumulator jest rozgrzany, przed ładowaniem należy odcze- kać do jego ostygnięcia.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie akumulatora - 2

Czas ładowania wynosi około 1 godziny.

  1. W razie potrzeby wyjmij akumulator (23) z urządzenia.
  2. Wsuń akumulator (23) do wnęki ładowarki (25).
  3. Podłącz ładowarkę (25) do gniazda sieciowego.
  4. Po ukończeniu ładowania odłącz ładowarkę (25) od sieci.
  5. Wyjmij akumulator (23) z ładowarki (25).

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie akumulatora - 3

Montaż/wymiana brzeszczotu

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Montaż/wymiana brzeszczotu - 1

Podczas zakładania brzeszczotu nosić rękawice ochronne. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała po dotknięciu brzeszczotu.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Montaż/wymiana brzeszczotu - 2

Można używać tylko brzeszczotów z uchwytem z trzonkiem teowym (trzonek jedno-krzywkowy), podobnych do dostarczonych brzeszczotów (15/16).

Montaż brzeszczotu

Należy pamiętać, aby w uchwycie brzeszczotu nie znajdowały się opitki ani inne pozostałości materiałów.

  1. Obrócić uchwyt mocujący (9) maksymalnie w przód i przytrzymać go w tym położeniu.
  2. Umieścić brzeszczot (15/16) w uchwycie zaciskowym (9). Podczas umieszczania brzeszczotu (15/16) w urządzeniu należy zwrócić uwagę, aby jego tylna część weszła w rowek rolki prowadzącej (8). Upewnić się, że brzeszczot (15/16) jest prawidłowo zamocowany, a zęby są ustawione w kierunku cięcia.
  3. Zwolnić uchwyt mocujący (9).

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Montaż brzeszczotu - 1

Zwrócić uwagę, aby zawsze uży- wać prawidłowego brzeszczotu do poszczególnych materiałów.

Demntaż brzeszczotu

  1. Obrócić uchwyt mocujący (9) maksymalnie w przód i przytrzymać go w tym położeniu.

  2. Wyjąć brzeszczot (15/16) z uchwytu mocującego (9).

  3. Zwolnić uchwyt mocujący (9).

E Demontaż/montaż prowadnicy równoległej

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - E Demontaż/montaż prowadnicy równoległej - 1

Prowadnicę równoległą można za- montować z obu stron urządzenia.

Montaż prowadnicy równoległej

  1. W razie potrzeby poluzować śruby ustalające (11).
  2. Wsunąć prowadnicę równoległą (18) przez otwory do wsuwania (10).
  3. Ponownie dokręcić śruby ustalające (11).

Demontaż prowadnicy równoległej

  1. Poluzować śruby ustalające (11).
  2. Wyciągnąć prowadnicę równoległą (18) z otworów do wsuwania (10).

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Demontaż prowadnicy równoległej - 1

Demontaż/montaż zabezpieczenia przed rozerwaniem

Zdejmowanie zabezpieczenia przed rozerwaniem

  1. Wyciągnąć zabezpieczenie przed rozerwaniem (22) z wycięcia w końcówkę ślizgową (21).

Zakładanie zabezpieczenia przed rozerwaniem

  1. Wcisnąć zabezpieczenie przed rozerwaniem (22) w wycięcie w końcówkę ślizgową (21).

Obstuga

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Obstuga - 1

Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Obstuga - 2

Należy się upewnić, że temperatura otoczenia podczas pracy nie przekracza 50 °C i nie spada poniżej -20 °C.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Obstuga - 3

Włączanie i wyłączanie

  1. Nasunąć akumulator (23) wzdłuż szyny prowadzącej na urządzenie. Słychać jego zatrzaśnięcie.
    Włączanie:
  2. Żądaną prędkość można ustawiać w 6 stopniach za pomocą pokrętła (27) znajdującego się z tytu urządzenia.
  3. Aby wyłączyć urządzenie, należy przesunąć włącznik/wyłącznik (1) do przodu. Wyłączanie:
  4. Aby wyłączyć urządzenie, należy pociągnąć włącznik/ wyłącznik (1) do tyłu.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Włączanie i wyłączanie - 1

Ustawianie kątownika

  1. Wyciągnąć klucz imbusowy (17) ze schowka znajdującego się z boku obudowy urządzenia.
  2. Odkręcić śruby imbusowe (6) kluczem imbusowym (17).
  3. Ustawić podstawę (4) w żądanej pozycji (-45° do 45°) Do wyboru jest 6 poziomów ustawień (-45°, -22,5°, 0°, 15°, 30° i 45°).
  4. Dokręcić śruby imbusowe (6) kluczem imbusowym (17).
  5. Ponownie wetknąć klucz imbusowy (17) do schowka znajdującego się z boku obudowy urządzenia.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ustawianie kątownika - 1

Maksymalny kąt cięcia można ustawiać z obu stron tylko wtedy, gdy ostona ochronna (13) jest odchylona w górę lub gdy jest zdemontowana (patrz „Demontaż/

PL

montaż ostony ochronnej" oraz gdy wyjęte jest zabezpieczenie przed rozerwaniem (patrz „Zdejmowanie/zakładanie zabezpieczenia przed rozerwaniem").

G

Ustawianie siły skoku

Za pomocą wahliwego przełącznika skoku (7) można ustawiać ruch wahliwy brzeszczotu. Dla przełącznika wahliwego skoku (7) są 3 pozycje:

0 - bez skoku

1 - niewielki skok

2 - średni skok

Optymalną siłę skoku można ustalić podczas prób w praktyce, przy czym obowiązują poniższe zalecenia:

  • Precyzyjne i czyste krawędzie tnące uzyskuje się z niewielkim ruchem wahliwym lub bez niego (poziom 1 lub 0).
  • W przypadku cienkiego materiału, twardego materiału (np. Aluminium) oraz do wykonywania zaokrągleń należy również stosować poziom 0.
  • Miękki materiał (drewno, plastik itd.): wahadło ustawić na poziom 1 lub 2.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ustawianie siły skoku - 1

Przy aktywnym skoku wahliwym uzyskuje się coraz szybszy postęp prac.

G

Podłączenie zewnętrz- nego systemu odpylania

Podłączenie zewnętrzne systemu zasysania:

  1. Wsunąć do oporu adapter zewnętrznego systemu zasysania (19) w szynę między urządzeniem a podstawą (4).

  2. Podłączyć dopuszczone do użytku urządzenie zasysające (brak w zakresie dostawy) do adaptera zewnętrznego systemu zasysania.

  3. Jeśli zewnętrzny układ odsysania nie pasuje, wówczas należy zastosować dodatkowo element redukcyjny (20).

Odłączenie zewnętrznego systemu odpylania:

  1. Ściągnąć wąż ssawny z adaptera ze- wnętrznego systemu zasysania (19).
  2. Ściągnąć adapter zewnętrznego systemu zasysania (19).

J

Ciecia wgłębne

Cięcia wgłębne można wykonywać tylko w miękkich materiałach jak drewno, beton porowaty płyty gipsowo-kartonowe itd. Wymaga to jednak pewnej wprawy i jest możliwe tylko z krótkimi brzeszczotami. Cięcia wgłębne są dozwolone tylko wtedy, gdy kąt uciosu wynosi 0°.

  1. Przyłożyć przednią krawędź podstawy do powierzchni obrabianego elementu.
  2. Włączyć piłę.
  3. Cięcie obrabianego elementu należy rozpocząć powoli pod kątem, następnie ustawić wyrzynarkę w pozycji pionowej.
  4. Kontynuować cięcie wzdłuż linii cięcia.
  5. Wyłączyć wyrzynarkę i wyciągnąć ją po zakończeniu prac z obrabianego elementu.

Instrukcje pracy

  • Zamocować obrabiany element. Do matych obrabianych elementów stosować urządzenie mocujące.
  • Narysować linię, aby wyznaczyć kierunek, w którym będzie prowadzony brzeszczot.

  • Przytrzymać urządzenie bezpiecznie za uchwyt.

  • Ustawić prędkość cięcia.
  • Ustawić kątownik.
  • Ustawić pozycję skoku wahliwego.
  • Włączyć urządzenie.
  • Odczekać, aż urządzenie uzyska pełną prędkość.
  • Umieścić podstawę (4) na obrabianym element.
  • Przesuwać urządzenie powoli wzdłuż narysowanej linii, mocno dociskając podstawę do obrabianego elementu.
  • Nie wywierać zbyt dużego nacisku na urządzenie. Pracę powinno wykonywać urządzenie.
  • Przed odłożeniem urządzenia należy je wyłączyć i odczekać, aż całkowicie się zatrzyma.

Czyszczenie i konserwacja

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Czyszczenie i konserwacja - 1

Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Czyszczenie i konserwacja - 2

Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosuj tylko oryginalne części.

Czyszczenie

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Czyszczenie - 1

Nie wolno chlapać wodą na urządzenie, ani wkładać urządzenia do wody. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Czyszczenie - 2

Nie stosować żadnych środków myjących ani rozpuszczalników. Mogłoby to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego.

- Dbać o czystość i drożność otworów wentylacyjnych, obudowy silnika i uchwytów urządzenia. Doczyszczenia należy stosować wilgotną ściereczkę lub szczotkę.

Konserwacja

Urządzenie jest bezobstugowe.

Przechowywanie

  • Urządzenie i akcesoria należy prze- chowywać w warunkach:
  • suchych.
  • czystych.
  • zabezpieczonych przed zapyleniem.
  • niedostępnych dla dzieci.

- Przed dłuższym przechowywaniem (np. przed sezonem zimowym) należy wyciągnąć akumulator z urządzenia (postępować według osobnej instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki).

- Temperatura przechowywania akumulatora i urządzenia wynosi od 0 °C do 45 °C. Podczas przechowywania należy unikać ekstremalnie niskich lub wysokich temperatur, aby zapobiec utracie wydajności akumulatora.

Usuwanie i ochrona środowiska

Wyciągnąć akumulator z urządzenia i przekazać urządzenie, akcesoria oraz opakowanie do punktu recyklingu opadów. Instrukcje dotyczące utylizacji akumulatora można znaleźć w instrukcji obsługi akumulatora.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Usuwanie i ochrona środowiska - 1

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi

- Oddaj urządzenie w punkcie recyklingowym. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.

- Utylizację przestanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.

Części zamienne / Akcesoria

Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu

W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 89).

Pozycja Nazwa Nr zamówienia.

16Brzeszczot do cięcia drewna 13800406
15Brzeszczot do cięcia metalu 13800403
22Zabezpieczenie przed rozerwaniem 91105854
13Ostona ochronna 91105853
19Adapter do zewnętrznego systemu odkurzania
20+ Element redukcyjny91105855
18Prowadnica równoległa 91105856

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu - 1

Poszukiwanie błędów

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Poszukiwanie błędów - 1

W razie wypadku lub usterki natychmiast wyjmij akumulator z urządzenia! Nie-przestrzeganie grozi obrażeniami ciała.

Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Urządzenie nie daje się uruchomićRozładowany akumulator (23)Naładuj akumulator (23) (patrz „Wyjmowanie/wkładanie akumulatora”)
W urządzeniu nie ma akumulatora (23)Naładować akumulator (23) (przestrzegać oddzielnej instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki)
Uszkodzony włącznik-wyłącznik (1)Naprawa w Centrum serwisowym
Uszkodzony silnik
Przerywana praca urządzeniaChwiejny styk w obwodzie elektrycznymNaprawa w Centrum serwisowym
Uszkodzony włącznik-wyłącznik (1)
Niska wydajność piłowaniaBrzeszczot (15/16) niewłaściwy dla obrabianego elementuWłożyć właściwy brzeszczot (15/16)
Brzeszczot (15/16 jest tępyWłożyć nowy brzeszczot (15/16)
Nieprawidłowa prędkość piłowaniaDostosować prędkość piłowania
Niska wydajność akumulatoraNaładować akumulator (23) (przestrzegać oddzielnej instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki)
Brzeszczot ulega szybkiemu stępieniuBrzeszczot (15/16) niewłaściwy dla obrabianego elementuWłożyć właściwy brzeszczot (15/16)
Za duży docisk Zmniejszyć docisk
Prędkość piłowania za wysokaZmniejszyć prędkość piłowania

Gwarancia

Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu.

Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła.

Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad

Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obo-wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.

Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. brzeszczoty), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki, zabezpieczenie przed rozerwaniem).

Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.

Realizacja w przypadkach objętych gwarancją

Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:

  • W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN 341749_2001)
  • Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.

- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.

- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obstugi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysytka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczające bezpieczne opakowanie.

Serwis naprawczy

Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.

Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.

Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki.

Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane.

Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.

Service-Center

PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996

E-Mail: grizzly@lidl.pl

IAN 341749_2001

Importer

Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Importer - 1PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Importer - 2
Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaAkumulatorowa wyrzynarkaSeriia produkcyjna PSTKA 12 B3Numer seryjny202007000001 - 202007031852
spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:
EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016 • EN 62471:2008EN 55014-1: 2017 • EN 55014-2: 2015 • EN 62321-1:2013
Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent:
PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Importer - 3Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany01.08.2020PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Importer - 4Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej

* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Stand van de informatie · Stan informacji ·

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

SK

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

CZ

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona

Zawartość opakowania 48

Przeglqd 48

Dane techniczne 48

Zasady bezpieczeństwa......48

Symbole w instrukcji obstugi......48

Symbolenaakumulatorze 49

Symbole na ładowarce....49

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa..49

Prawidłoweobchodzeniesięz

tadowarką 51

Ładowanie....52

Wyjmowanie/

wkładanieakumulatora 52

Sprawdzanie stanu natadowania

akumulatora 52

Ładowanie akumulatora....53

Zużyte akumulatory 53

Przechowywanie urządzenia .....53

Montaż naścienny ładowarki ..... 53

Czyszczenie....54

Konserwacja....54

Usuwanie i ochrona

środowiska....54

Częścizamienne....55

Gwarancja....55

Serwis naprawczy ....56

Tłumaczenie oryginalnej

deklaracji zgodności WE .....82

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Wstep - 1

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Wstep - 2

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utyli-Przed rozpoczęciem użytkowania ktu należy się zapoznać ze wszystki-kazówkami dotyczącymi obsługi i eczeństwa. Produkt należy ować tylko zgodnie z opisem i podarzeznaczeniem. Instrukcję należy howywać starannie, a w przypadku bazania produktu osobom trzecim y dostarczyć nabywcy kompletną mentację.

Przeznaczenie

Akumulator i ładowarkę należy używać w połączeniu z urządzeniem z serii Parkside X 12 V Team. Akumulator jest kompatybilny ze wszystkimi urządzeniami Parkside X 12 V Team. Akumulator można ładować jedynie za pomocą ładowarek z serii Parkside X 12 V TEAM. Każdy inny sposób użycia może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. To urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. Użytkowanie do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obstługą.

PL

Opis ogólny

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Opis ogólny - 1

lustracje znajdują się na przed- niej rozkładanej stronie.

Zawartość opakowania

  • Akumulator
  • ładowarka
  • Instrukcja obstugi

Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania.

Przegląd

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Przegląd - 1

1 Akumulator

2 Zatrzask zwalniający
3 ładowarka
4 Czerwona dioda LED
5 Zielona dioda LED

Dane techniczne

Akumulator

(litowo-jonowy) ......PAPK 12 A2

Liczba ogniw....3

Napięcie znamionowe ..... 12 V—

Pojemność....2,0 Ah

Energia....24 Wh

Czas ładowania ......ok. 1 godz

Temperatura ...... maks. 50 °C

tadowanie 4 - 40 °C

Praca....-20 - 50 °C

Przechowywanie....0 - 45 °C

Ładowarka....PLGK 12 A2

Znamionowy pobór mocy .....50 W

Input

Napiecie

wejściowe......220-240 V\~, 50-60 Hz

Output

Napięcie wyjściowe....12 V==

Prąd wyjściowy....2,4A

Zabezpieczenieurządzenia ..... T2A

Klasa zabezpieczenia ......☐ II

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Akumulator - 1

Uwaga! Ta ładowarka służy do ładowania poniższych akumulatorów: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.

Te akumulatory mogą być ładowane za pomocą następujących ładowarek: PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.

Aktualna lista kompatybilnych akumulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku

Zasady bezpieczeństwa

Urządzenie to mogą obstugiwać dzieci od 8 roku życia, a także osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, zmystowych czy umystowych, czy też osoby dysponujące niedostatecznym doświadczeniem oraz wiedzą, pod warunkiem, że praca odbywa się pod nadzorem albo po instruktażu w zakresie bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ze zrozumieniem istniejących zagrożeń.

Symbole w instrukcji obstugi

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole w instrukcji obstugi - 1

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole w instrukcji obstugi - 2

Znak zagrożenia z informacjami dotyczącymi zapobiegania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole w instrukcji obstugi - 3

Znak informacyjny ze ws- kazówkami ułatwiającymi postugiwanie się urządzeniem.

Symbole na akumulatorze

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na akumulatorze - 1

Akumulator jest częścią serii Parkside X 12 V TEAM.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na akumulatorze - 2

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na akumulatorze - 3
Li-Ion

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na akumulatorze - 4

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na akumulatorze - 5

Akumulatora nie wyrzucać do śmieci domowych, ognia lub wody.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na akumulatorze - 6

Nie wystawiaj akumulatora na działanie silnego światła słonecznego przez dłuższy czas i niekładź go na grzejnikach (maks. 50 °C).

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na akumulatorze - 7

Akumulatory oddać do punktu zbiórki starych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego przetworzenia w sposób przyjazny dla środowiska.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na akumulatorze - 8

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi.

Symbole na ładowarce

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na ładowarce - 1

Ładowarce jest częścią serii Parkside X 12 V TEAM.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na ładowarce - 2

Uwaga!

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na ładowarce - 3

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na ładowarce - 4

tadowarka jest przeznaczona tylko do użytku w pomieszczeniach.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na ładowarce - 5

Zabezpieczenie urządzenia

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na ładowarce - 6

Stopień ochronności II (podwójna izolacja)

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na ładowarce - 7

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Symbole na ładowarce - 8

Wskaźnik LED podczas ładowania.

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa - 1

Uwaga! Przy korzystaniu z narzędzi elektrycznych należy przestrzegać podanych poniżej podstawowych środków bezpieczeństwa, zabezpieczających przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem i pożarem.

Uważne obchodzenie się z urządzeniami nap edzanymi akumulatorami i ich stosowanie

  • ładuj akumulatory tylko przy użyciu zaleconych przez producenta ładowarek. Używanie ładowarki przystosowanej do jednego typu akumulatorów do ładowania akumulatorów innego typu grozi pożarem.
  • Stosuj w urządzeniach elektrycznych tylko przystosowane do nich akumulatory. Używanie innych akumulatorów może prowadzić do zranień i pożaru.
  • Trzymaj nieużywane akumulatory z daleka od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować połączenie biegunów. Zwarcie między biegunami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
  • Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić do wycieku elektrolitu z akumulatora Unikaj kontaktu z elektrolitem. Jeżeli elektrolit zetknąt się z oczami, umyj oczy wodą. Jeżeli elektrolit dostat się do oka, skorzystaj dodatkowo z pomocy lekarskiej. Wyciekający z akumulatora elektrolit może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
  • Nie używaj uszkodzonego lub zmienionego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia ciała.

  • Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C mogą spowodować wybuch.

  • Przestrzegaj wszystkich instrukcji ładowania i nigdy nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatur podanym w instrukcji obstugi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może zniszczyć akumulator i zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru.

Serwis

  • Nigdy nie wykonuj konserwacji uszkodzonych akumulatorów.
    Wszystkie czynności konserwacyjne przy akumulatorach powinny być wykonywane tylko przez producenta lub autoryzowane punkty serwisowe.

Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń zasilanych akumulatorami

  • Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone podczas instalowania akumulatora. Instalowanie akumulatora w urządzeniu elektrycznym podłączonym do sieci elektrycznej może spowodować wypadek.
  • ładuj akumulatory tylko we- wnątrz pomieszczeń, ponieważ tadowarka jest przeznaczona tylko do takiego tadowania. Ist- nieje niebezpieczeństwo wybu- chu.

  • Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, zawsze odłączaj wtyczkę ładowarki od gniazdka elektrycznego, zanim zaczniesz jej czyszczenie.

  • Nie wystawiaj narzędzia elektrycznego przez dłuższy czas na silne promieniowanie słoneczne i niekładź go na kaloryferze. Gorąco może spowodować uszkodzenie akumulatora i wybuch.
  • Przed rozpoczęciem ładowania zaczekaj, aż nagrzany akumulator ostygnie.
  • Nie otwieraj akumulatora i chroń go przed mechanicznymi uszkodzeniami. Niebezpieczeństwo zwarcia i wydzielenia par drażniących drogi oddechowe. Zapewnij sobie dopływ świeżego powietrza, a razie wystąpienia dolegliwości skorzystaj dodatkowo z pomocy lekarskiej.
  • Nie używaj baterii jednorazowych, które nie nadają się do ponownego ładowania! Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

Prawidłowe obchodzenie się z ładowarką

  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno bez nadzoru wykonywać czyszczenia i konserwacji.
  • Przed każdym użycie sprawdzaj ładowarkę, jej kabel i wtyczkę; naprawy zlecaj tylko wykwalifikowanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Nie używaj uszkodzonej ładowarki i nie otwieraj jej sam. Zapewni to bezpieczeńst-

stwo urządzenia.

  • Uważaj, by napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej znajdującej się na ładowarce. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
  • Utrzymuj urządzenie w czystości, nie wystawiaj go na działanie wilgoci i deszczu. Nigdy nie używaj ładowarki na dworze. Zabrudzenie ładowarki i dostanie się wody do jej wnętrza zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • ładowarka można być używana tylko z przynależnymi oryginalnymi akumulatorami serii Parkside X 12 V TEAM. ładowanie innych akumulatorów może prowadzić do zranień i pożaru.
  • Unikaj mechanicznych uszkodzeń ładowarki. Mogą one powodować wewnętrzne zwarcia.
  • ładowarki nie wolno używać na palnym podłożu (np. papier, tekstylia). Niebezpieczeństwo pożaru wskutek nagrzania wywo-tanego ładowaniem.
  • Jeżeli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym, lub osobie posiadającej podobne kwalifikacje, aby uniknąć zagrożeń.
  • Akumulator urządzenia jest dostarczony tylko w stanie częściowo naładowanym. Przed pierwszym użyciem należy przeprowadzić właściwe ładowanie. Umieścić akumulator w gnieździe i podłączyć ładowarkę do sieci zasilającej.
    • Gdy akumulator jest już całkowi-

PL

cie naładowany, należy wycią- gnąć wtyczkę z gniazda sieci- wego i odłączyć akumulator od tadowarki.

  • Przy pomocy ładowarki nie wolno ładować baterii jednorazowych.
  • Nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez PARKSIDE. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.

Ładowanie

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie - 1

Nie wystawiaj akumulatora na ekstremalne warunki, takie jak wysokie temperatury uderzenia. Niebezpieczeństwo zranienia przez wypływający elektrolit! W przypadku kontaktu z elektroli-tem spłukać wodą albo neutralizatorem i udać się do lekarza, jeżeli doszło do kontaktu z oczami itp.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie - 2

Akumulator ładować tylko w suchych pomieszczeniach. Powierzchnię zewnętrzną akumulatora należy oczyścić i osuszyć przed podłączeniem ładowarki. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń na skutek porażenia prądem elektrycznym.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie - 3

Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu wyłącz urządzenie i wyjmij akumulator.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie - 4

Akumulator osiąga swoją pełną pojemność dopiero po kilkukrotnym ładowaniu.

- Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator.

  • Do ładowania akumulatora używaj wyłącznie ładowarki należącej do serii Parkside X 12 V Team.
  • Znacznie skrócony czas pracy mimo naładowania sygnalizuje, że akumulator jest zużyty i musi zostać wymieniony. Należy stosować tylko oryginalnego, zamiennego akumulatora serii Parkside X 12 V Team, dostępnego w naszym sklepie internetowym (patrz rozdział „Części zamienne”).
  • Zawsze przestrzegaj aktual-nie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i przepisów ochrony środowiska.
  • Uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej obsługi nie są objęte gwarancją.

Wyjmowanie / wkładanie akumulatora

  1. Aby wyjąć akumulator (1) z urządzenia, naciśnij zwalniacz akumulatora i wyciągnij akumulator z urządzenia.
  2. Aby włożyć akumulator (1), wsuń akumulator do urządzenia po prowadnicy szynowej. Słychać jego zatrzaśnięcie.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Wyjmowanie / wkładanie akumulatora - 1

Akumulator włóż dopiero, gdy narzędzie akumulatorowe jest gotowe do użycia.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Wskaźnik stanu naładowania na urządzeniu sygnalizuje stan naładowania akumulatora (1).

- Stan naładowania akumulatora sygnalizowany jest zaświeczeniem się odpowiedniej diody w trakcie pracy

urządzenia. W tym celu naciśnij i przy- trzymaj włącznik.

czerwono-żółto-zielona => akumulator w pełni naładowany

czerwono-żółta => akumulator w połowie naładowany

czerwona => akumulator wymaga tadowania

Ładowanie akumulatora

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie akumulatora - 1

Gdy akumulator jest rozgrzany, przed ładowaniem należy odczekać do jego wystudzenia.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie akumulatora - 2

Akumulator (1) wymaga ładowania, gdy na wskaźniku stanu naładowania świeci się już tylko czerwona dioda LED.

Wskaźnik stanu naładowania na urządzeniu sygnalizuje stan naładowania akumulatora (1).

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Ładowanie akumulatora - 3

Proces ładowania trwa około 1 godziny (PAPK 12 A2).

  1. W razie potrzeby wyjmij akumulator (1) z urządzenia.
  2. Podłącz ładowarkę (3) do gniazda sieciowego.
  3. Wsuń akumulator (1) do gniazda ładowania w ładowarce (3).
  4. Odtącz ładowarkę (3) od sieci.
  5. Po wykonanym ładowaniu wyciągnij akumulator (1) z ładowarki (3).

Przegląd diod kontrolnych na ładowarce (3):

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Przegląd diod kontrolnych na ładowarce (3): - 1

Zielona dioda LED (5) świeci się bez włożonego akumula-

tora: ładowarka jest gotowa do pracy.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Przegląd diod kontrolnych na ładowarce (3): - 2

Świeci się zielona dioda (5): Akumulator jest

naładowany.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Przegląd diod kontrolnych na ładowarce (3): - 3

Świeci się czerwona dioda (4): Akumulator ładuje się.

Miga czerwona dioda LED: Błąd

Zużyte akumulatory

  • Znacznie krótszy czas pracy pomimo naładowania sygnalizuje, że akumulator jest zużyty i należy go wymienić. Należy stosować tylko oryginalnego, zamiennego akumulatora serii Parkside X 12 V Team, dostępnego w naszym sklepie internetowym (patrz rozdział „Części zamienne”).
  • W każdym przypadku należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa oraz przepisów ochrony środowiska (patrz „Utyli-zacja/ochrona środowiska“).

Przechowywanie urządzenia

  • Podczas składowania unikać ekstremalnych mrozów bądź gorąca, aby akumulator nie stracił swojej pojemności.
  • Przed dłuższym okresem nieużywania urządzeniem wyjmij akumulator z urządzenia i całkowicie go naładuj.
  • Temperatura przechowywania akumulatora wynosi od 0 °C do 45 °C. Podczas przechowywania unikaj ekstremalnie niskich lub wysokich temperatur, aby zapobiec utracie wydajności akumulatora.

Montaż naścienny ładowarki (opcja)

PL

Ładowarkę (3) można zamontować także na ścianie.

  • Umieścić dwie śruby w odstępie 54 mm za pomocą kołków w żądanym miejscu ściany.
  • Główka śruby może mieć średnicę 7 - 9 mm.
  • Główki śrub powinny wystawać ok. 10 mm od ściany.
  • ładowarkę (3) z otworami uchwytu ściennego przyłożyć do obydwu śrub i pociągnąć ładowarkę do oporu na dół.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - PL - 1

W trakcie wiercenia uważaj, aby nie uszkodzić przewodów zasilających. Użyj odpowiednich detektorów, aby je zlokalizować lub posłużyć się planem instalacji. Kontakt z przewodami elektrycznymi grozi porażeniem prądem elektrycznym i pożarem, kontakt z przewodem gazu może spowodować wybuch. Uszkodzenie przewodu wody może spowodować szkody materialne i porażenie prą-dem elektrycznym.

Czyszczenie

Oczyć ładowarkę i akumulator suchą szmatką lub pędzlem. Nie używaj wody ani metalowych przedmiotów.

Konserwacja

- Urządzenie jest bezobstugowe.

Usuwanie i ochrona środowiska

Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Usuwanie i ochrona środowiska - 1

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Usuwanie i ochrona środowiska - 2

Nie wyrzucaj akumulatorów do śmieci domowych, nie wrzucaj ich do ognia (niebezpieczeństwo wybuchu) ani wody. Uszkodzone akumulatory mogą być szkodliwe dla środowiska i Twojego zdrowia, jeżeli wydostaną się z nich trujące pary lub ciecze.

  • Oddaj urządzenie w punkcie recyklingowym. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
  • Usuwaj tylko rozładowane akumulatory. Zalecamy zaklejenie biegunów taśmą w celu wyeliminowania niebezpieczeństwa zwarcia. Nie otwieraj akumulatora.
  • Usuwaj akumulatory zgodnie z przepisami lokalnymi. Oddawaj akumulatory do punktu zbiórki zużytych baterii, gdzie zostanie zapewniona ich przepisowa utylizacja. Zwróć się po poradę do lokalnego zakładu oczyszczania albo do naszego Centrum Serwisowego.
  • Utylizację przestanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.

Części zamienne

Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu

W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego.

W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 56).

Akumulator

PAPK 12 A2....80001263

PAPK 12 B2 80001262

Ładowarka

PLGK 12 A2, EU 80001335

PLGK 12 A2, UK 80001336

Gwarancja

Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na niniejszy artykuł udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu.

W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu.

Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpita wada i kiedy się pojawita.

Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad

Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obo-wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.

Świadczenia gwarancyjne dotyczą wyłącznie wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia części szybko zużywających się (np. pojemność akumulatora).

Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Gwarancja nie dotyczy również szkód związanych z zalaniem, mrozem, uderzeniem pioruna, pożarem lub niewłaściwym transportem. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bez względune unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.

PL

Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.

Realizacja w przypadkach objętych gwarancją

Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:

  • W przypadku wszelkich zapytań prosi-my o przygotowanie paragonu i nume- ru identyfikacyjnu jako dowodu zakupu (IAN 341749_2001).
  • Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.
  • W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.

- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczające bezpieczne opakowanie.

Serwis naprawczy

Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.

Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.

Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki.

Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane.

Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.

Service-Center

PL Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: grizzly@lidl.pl

IAN 341749_2001

Importer

Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.

zasuňte pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počutelne zapadne.

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Importer - 1

PARKSIDE PSTKA 12 B3 - Importer - 2Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE
Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja ładowarka/Akumulator seriia produkcyjna PLGK 12 A2/PAPK 12 A2IAN: 341749_2001spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:
EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • IEC 62133-2:2017EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013
Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji (20)** zgodności ponosi producent:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany01.08.2020Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE

* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektro-nicznym.

** Dwie ostatnie cyfry roku nadania znaku CE.

Stand van de informatie · Stan informacji ·

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PSTKA 12 B3

Kategoria : Piła elektryczna