PSTKA 12 B3 - Pila PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PSTKA 12 B3 PARKSIDE ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PSTKA 12 B3 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PSTKA 12 B3 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PSTKA 12 B3 PARKSIDE
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 90 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 10618
- Obsah Úvod p. 90
- Použití dle určení p. 90
- Obecný popis p. 91
- Objem dodávky p. 91
- Popis funkce p. 91
- Přehled p. 91
- Technické údaje p. 92
- Bezpečnostní pokyny p. 92
- Symboly a piktogramy p. 92
- Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí p. 93
- Dodatečné bezpečnostní pokyny p. 96
- Další související bezpečnostní upozornění pro děrovky p. 96
- Zbývající rizika p. 97
- Montáž p. 97
- Demontáž/montáž ochranného krytu p. 97
- Montáž/sejmutí smykadla p. 97
- Vyjmutí/vložení akumulátoru p. 98
- Kontrola stavu nabití akumulátoru p. 98
- Nabíjení akumulátoru p. 98
- Montáž/výměna pilového listu p. 98
- Montáž/demontáž paralelního vedení p. 99
- Vyjmutí/montáž ochrany proti lámání třísek p. 99
- Obsluha p. 99
- Zapnutí avypnutí p. 99
- Nastavení úhlu pokosu p. 99
- Nastavení síly zdvihu p. 100
- Připojení externího odsávání prachu p. 100
- Ponorné řezy p. 100
- Pokyny kpráci p. 100
- Čištění aúdržba p. 101
- Čištění p. 101
- Údržba p. 101
- Skladování p. 101
- Odklízení a ochrana okolí p. 101
- Náhradní díly / Příslušenství p. 102
- Vyhledávání závad p. 103
- Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkč- nost přístroje. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek po- užívejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při pře- dávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady. Použití dle určení Přístroj je s pevnou podporou vhodný pro rovné a zakřivené řezy, stejně jako pro pokosové řezy do 45° na hranatých ob- robcích z plastu, dřeva a lehkého kovu. Pří- stroj se smí používat pouze pro soukromé použití v suchých prostorách. Dodržujte pokyny týkající se typů pilových listů. Překlad originálního prohlášení o shodě CE p. 127
- Rozvinuté náčrtky p. 129
- Záruka p. 104
- Opravna p. 105
- Service-Center p. 105
- Dovozce p. 1059
Každé jiné použití, které není v tomto návodu výslovně schváleno, může způso- bit poškození přístroje a vážné poranění uživatele. Přístroj nepoužívejte k sekání houštin nebo křoví. Obsluhující osoba anebo uživatel je zod- povědný za nehody anebo škody jiných osob anebo jejich majetku. Výrobce neručí za škody, jenž byly způso- beny použitím k neurčenému účelu nebo nesprávnou obsluhou. Přístroj je součástí série Parkside X12VTEAM a lze jej provozovat s aku- mulátory série Parkside X12V TEAM. Aku- mulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X12V TEAM. Obecný popis Zobrazení nejdůležitějších funkč- ních dílů naleznete na přední a zadní výklopné stránce. Objem dodávky Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní:
- Příslušenství: - 1 pilový list na dřevo (T144D) - 1 pilový list na kov (T118A) - 1 klíč s vnitřním šestihranem (uložen bočně v přístroji) - ochrana proti lámání třísek (již na- montovaná) - smykadlo (jiý namontované) - ochranný kryt (již namontovaný) - adaptér externího odsávání prachu (již namontovaný) - redukční tvarovka - paralelní vedení - akumulátor - nabíječka
- Samostantný návod k obsluze akumulá- toru a nabíječky
- Návod k obsluze Obalový materiál řádně zlikvidujte. Popis funkce Akumulátorová děrovka má kyvadlové zdvihací zařízení, pracovní světlo a para- lelní vedení. Zářezy úhlu pokosu umožňují přesnou práci. Funkce ovládacích prvků naleznete vnásle- dujících popisech. Přehled 1 zapínač/vypínač 2 rukojeť 3 ukazatel stavu nabití 4 základní deska 5 smykadlo 5a západka 6 šrouby s vnitřním šestihranem (nejsou viditelné) 7 spínač kyvadlového zdvihu 8 vodicí kolečko 9 upínací pouzdro 10 zasouvací otvory 11 stavěcí šrouby 12 ochranný třmen 13 ochranný kryt 14 pracovní světlo LED (není viditel- né) 15 pilový list na kov 16 pilový list na dřevo 17 klíč s vnitřním šestihranem 18 paralelní vedení 19 adaptér k externímu odsávání prachu 20 redukční tvarovka 21 vyhloubenina v smykadle 22 ochrana proti lámání třísek92
23 akumulátor 24 odblokovací tlačítko akumulátoru 25 nabíječka 26 úložný kufřík 27 otočné kolo Technické údaje Aku přímočará pila ... PSTKA 12 B3 Jmenovité vstupní napětí U ...............12 V Volnoběžné otáčky n
Zdvih pily ....................................18 mm Hloubka řezu do dřeva .........max. 70 mm Hloubka řezu do hliníku .......... max. 3 mm Hmotnost (s akumulátorem) ......cca 1,6 kg Hladina akustického tlaku
ve dřevě........ 12,27 m/s
Teplota .................................. max 50 °C Nabíjecí proces .....................4 - 40 °C Provoz ...............................-20 - 50 °C Skladování ............................0 - 45 °C Pozor! Aktuální seznam kom- patibility akumulátorů najde- te na: www.lidl.de/akku Tento přístroj lze provozovat výhradně s následujícími akumulátory: PAPK12A1, PAPK 12 A2, PAPK12B1, PAPK12B2. Tyto akumulátory se smí nabíjet následujícími nabíječkami: PLGK12A1, PLGK12A2, PLGK12B2. Hladina hluku avibrací byla stanovena dle norem apředpisů uvedených vprohlášení oshodě. Deklarovaná úroveň vibrací byla měřena pomocí standardizovaných zkušebních metod alze ji použít kporovnání sjiným elektrickým nářadím. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita kpředběžnému stanovení doby expozice přístroje. Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může během skutečného pou- žívání elektrického nářadí lišit od uvedené hodnoty, v závislosti na způsobu, kterým se elektrické nářa- dí používá. Dle možnosti se snažte udržet co nejnižší zatížení, způsobené vibra- cemi. Příklady opatření ke snížení zatížení, způsobeno vibracemi, je omezení pracovní doby. Přitom se musí brát v úvahu všechny části pracovního cyklu (například doby, během kterých je elektrický nástroj vypnutý, a ty, ve kterých je sice za- pnutý, ale běží bez zátěže). Bezpečnostní pokyny Dbejte na bezpečnostní pokyny při použí- vání tohoto nástroje. Symboly a piktogramy Piktogramy na přístroji Tento přístroj je součástíParksi- de X12VTEAM. Pozorně si přečtěte návod k obsluze. Elektrické přístroje nepatří do do- mácího odpadu.93
anebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým nástro- jem v okolí ohroženém výbu- chem, v kterém se nachází hořla- vé tekutiny, plyny anebo prachy. Elektrické nástroje vytváří jiskry, které mohou zapálit prach anebo páry. c) Během používání elektrického nástroje udržujte děti a jiné osoby vzdáleně od sebe. Při ne- pozornosti můžete ztratit kontrolu nad nástrojem.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST:
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje se musí hodit do zásuv- ky. Zástrčka se nesmí žádným způsobem změnit. Nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky ve spojení elektrickými nástroji s ochranným uzemněním. Nezmě- něné zástrčky a vhodné zásuvky zmen- šují riziko elektrického úderu. b) Vyvarujte se tělesnému kontak- tu se zemněnými povrchy jako jsou roury, topná tělesa, sporá- ky a ledničky. Existuje zvýšené rizi- ko skrze elektrický úder, když je Vaše tělo zemněné. c) Nevystavujte elektrický nástroj dešti anebo mokru. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko elektrického úderu. d) Nepoužívejte kabel k jinému účelu, jako je nošení nebo zavě- šení elektrického nástroje anebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vzdáleně od žáru, od oleje, od ostrých hran anebo od pohybujících se částí nástrojů. Poškozené anebo zamotané kabely zvy- šují riziko elektrického úderu. Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Příkazové značky s údaji pro pre- venci škod. Noste rukavice, které jsou bezpečné proti pořezání. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí VÝSTRAHA! Přečtěte si všech- ny bezpečnostní pokyny a instrukce, prohlédněte si ob- rázky a technické údaje, kte- ré jsou dodávány k tomuto elektrickému nářadí. Pochybení při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou způsobit úder elektrickým proudem, popálení a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uchovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nářadí napájené z elektrické sítě (prostřednictvím síťového kabelu) a na elek- trické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).
1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ:
a) Udržujte svůj pracovní úsek čis- tý a dobře osvětlený. Nepořádek94
e) Když pracujete s elektrickým nástrojem pod širým nebem, pak používejte pouze prodlužo- vací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní oblast. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní oblast, zmenšuje riziko elek- trického úderu. f) Pokud je provoz elektrického nástroje ve vlhkém prostředí ne- vyhnutelný, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
a) Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a pusťte se s elektrickým nástrojem rozumně do práce. Nepoužívejte elektrický nástroj, když jste unaveni anebo pod vlivem drog, alkoholu anebo léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným poraněním. b) Noste osobní ochrannou výstroj a vždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstroje, jako je pro- tiskluzová bezpečnostní obuv, ochran- ná přilba a ochrana sluchu, snižuje riziko poranění. c) Vyvarujte se nezáměrnému uve- dení do provozu. Přesvědčte se o tom, že je elektrický nástroj vypnutý předtím, než ho připojí- te na napájení elektrickým prou- dem, než ho zvednete anebo nesete. Když při nošení elektrického nástroje držíte prst na spínači anebo když tento nástroj v zapnutém stavu při- pojíte na napájení elektrickým proudem, pak toto může vést k nehodám. d) Odstraňte nastavovací nářadí anebo šroubováky předtím, než elektrický nástroj zapnete. Nářadí anebo klíč, který se nachází v otáčející se části nástroje, může vést k poraněním. e) Vyvarujte se abnormálnímu dr- žení těla. Postarejte se o bezpeč- ný postoj a udržujte vždy rovno- váhu. Tímto můžete v neočekávaných situacích lépe kontrolovat elektrický nástroj. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádné volné oblečení anebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice vzdáleně od pohybují- cích se částí. Volné oblečení, šperky anebo dlouhé vlasy mohou být zachy- cené pohybujícími se částmi. g) Lze-li namontovat zařízení na odsávání či zachytávání prachu, musí se takové zařízení namon- tovat a správně používat. Při pou- žívání zařízení na odsávání prachu lze snížit nebezpečí vznikající v důsledku prachu. h) Držadla a úchopné plochy udr- žujte v suchém a čistém stavu bez stop oleje či mastnoty. Kluzká držadla a kluzké úchopné plochy neu- možňují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
4) POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘOVÁNÍ
ELEKTRICKÉHO NÁSTROJE: a) Nepřetěžujte tento nástroj. Po- užijte pro svoji práci elektrické nářadí, určené pro tento účel. S vhodným elektrickým nástrojem pracu- jete v udaném výkonovém rozsahu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, jehož spínač je defektní. Elektrické nářadí, které se již nedá za-95
anebo vypnout, je nebezpečné a musí být opravené. c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor před jakýmkoliv seři- zováním, výměnou nástroje nebo odložením nářadí. Toto preventivní bezpečnostní opatření zabrání neúmyslné- mu startu elektrického nástroje. d) Uložte nepoužívaný elektrický ná- stroj mimo dosahu dětí. Nepřene- chávejte používání tohoto nástroje osobám, které s tímto nástrojem nejsou obeznámené anebo tyto pokyny nečetly. Elektrické nástroje jsou nebezpečné, když je používají ne- zkušené osoby. e) Údržbu elektrického nářadí a po- užívaného nástroje provádějte s maximální pečlivostí. Kontrolujte, jestli pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, jestli jsou části zlomené anebo natolik po- škozené, že je funkce elektrického nástroje narušena. Nechte poško- zené části před použitím nástroje opravit. Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně udržovaných elektrických nástro- jích. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zasek- nou a lépe se vedou. g) Používejte tento elektrický nástroj, jeho příslušenství, vložné nástroje atd. v souladu s těmito instrukce- mi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a činnost, která se má vykonávat. Používání elektrického nástroje pro jiné účely, než pro které je ur- čený, může vést k nebezpečným situacím. h) Držadla a úchopné plochy udr- žujte v suchém a čistém stavu bez stop oleje či mastnoty. Kluzká držadla a kluzké úchopné plochy neu- možňují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
5) Pečlivé zacházeni s akumulátoro-
vými nástroji a jejich používání a) Nabíjejte akumulátory pouze v nabíjecích přístrojích, které jsou výrobcem doporučené. U nabíjecí- ho přístroje, který je vhodný pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, když se používá s jinými aku- mulátory. b) V elektrických nástrojích použí- vejte pouze pro ně určené aku- mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru. c) Udržujte nepoužívané akumulá- tory vzdáleně od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů anebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly zapříčinit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty aku- mulátoru může mít za následek popále- niny anebo oheň. d) Při nesprávném používání může z akumulátoru unikat tekutina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Když se tato tekutina dostane do očí, přídavně vyhle- dejte lékařskou pomoc. Uniknutá tekutina může vést k podrážděním po- kožky anebo k popáleninám. e) Nepoužívejte poškozené nebo modikované akumulátory. Po- škozené nebo modikované akumuláto- ry se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění. f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň96
nebo teploty nad 130°C mohou způso- bit výbuch. g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulátor ani akumulátorový nástroj mimo rozsah teplot, uve- dených v návodu k obsluze. Ne- správné nabíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru.
a) Svoje elektrické nářadí nechte opravit pouze kvalikovaným odborným personálem a jenom pomocí originálních náhradních dílů. Tímto se zajistí to, že bezpečnost elektrického nářadí zůstává zachována. b) Na poškozených akumulátorech nikdy neprovádějte údržbu. Veš- kerá údržba akumulátorů by měla být prováděna pouze výrobcem nebo auto- rizovanými servisními středisky. Dodatečné bezpečnostní pokyny
- Držte elektrický nástroj za izolo- vané části rukojetí při provádění prací, při kterých se může elekt- rický nástroj dotknout skrytého elektrického vedení. Při kontaktu snapěťovým vedením mohou být kovové součásti přístroje vystaveny elektrickému proudu, a proto by mohlo dojít kúrazu elektrickým proudem.
- Upevněte azajistěte obrobek na stabilním podkladu pomocí sklí- čidla nebo jiným způsobem. Bu- dete-li obrobek přidržovat pouze jednou rukou nebo proti tělu, je obrobek nesta- bilní, což může vést ke ztrátě kontroly.
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností PARKSIDE. To může vést k úrazu elek- trickým proudem nebo k požáru. Dodržujte bezpečnostní po- kyny a pokyny k nabíjení a správnému použití, uvedené v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabí- ječky série Parkside X12V Team. Podrobný popis proce- su nabíjení a další informace naleznete v tomto samostat- ném návodu k obsluze. Další související bezpečnostní upozornění pro děrovky
- Mějte ruce mimo oblast řezání. Nesa- hejte pod obrobek. Nebezpečí zranění při kontaktu spilovým listem.
- Elektrický nástroj přibližujte kobrobku pouze vzapnutém stavu. Jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu, když se pou- žívaný nástroj vobrobku zachytí.
- Dbejte na to, aby nožní deska při řezá- ní vždy bezpečně doléhala. Pootočený pilový list se může zlomit nebo způso- bit zpětný ráz.
- Po dokončení prací vypněte elektrický nástroj avytáhněte pilový list zřezu te- prve tehdy, až když je pilový list zcela v klidovém stavu. Tak zabráníte zpět- nému rázu amůžete elektrický nástroj bezpečně odložit.
- Používejte pouze nepoškozené, bez- vadné pilové listy. Ohnuté nebo neostré pilové listy se mohou zlomit, negativně ovlivnit řez nebo způsobit zpětný ráz.
- Po vypnutí nezpomalujte pilový list boč- ním tlakem na něj. Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
- Používejte vhodná vyhledávací zařízení k vyhledávání skrytý napájecích vede-97
ní, nebo konzultuje místní energetickou společnost. Kontakt s elektrickými vedením může způsobit požár a úraz elektrickým proudem. Poškození plynového potrubí může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí hmotnou škodu.
- Obrobek zajistěte. Obrobek, který bude upevněn pomocí upínacích zaří- zení nebo ve svěráku, bude držet bez- pečněji než ve Vaší ruce.
- Před odložením elektrického nástroje počkejte, než se elektrický nástroj úpl- ně zastaví. Používaný elektrický nástroj může uvíznout azpůsobit ztrátu kontro- ly nad elektrickým nástrojem. Zbývající rizika I když toto elektrické nářadí obsluhujete v souladu s předpisy, stále existují zbývající rizika. V souvislosti s technologií a kon- strukcí tohoto elektrického nářadí se mohou vyskytovat následující rizika: a) zranění pořezáním b) poškození sluchu, pokud není nasaze- na vhodná ochrana sluchu. c) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není náležitě veden a udržován. Varování! Toto elektrické nářadí vytváří během provozu elektromag- netické pole. Toto pole může za určitých okolností omezovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Pro snížení nebezpečí vážného nebo smrtelného zranění doporuču- jeme osobám s lékařskými implan- táty před obsluhou stroje konzul- tovat implantát se svým lékařem a výrobcem. Montáž Akumulátor vložte teprve tehdy, až když je akumuláto- rový nástroj plně připraven k použití. Demontáž/montáž ochranného krytu Montáž ochranného krytu
1. Zatlačte oba držáky ochranného krytu
(13) do vyhloubenin na krytu přístroje. Ochranný kryt (13) zaskočí. Namontovaný ochranný kryt (13) můžete vyklopit o 90° nahoru. Demontáž ochranného krytu
3. Stáhněte ochranný kryt (13) směrem
dopředu. Montáž/sejmutí smykadla Při práci na povrchu obrobku citlivém na poškrábání se doporučuje pracovat se smykadlem (5). Montáž smykadla
1. Nasaďte smykadlo (5) vpředu na zá-
2. Nyní zatlačte zajišťovací výstupky (5a)
na zadní část smykadla přes základní desku (4). Sejmutí smykadla
1. Vytlačte smykadlo (5) na zajišťovacích
výstupcích (5a) ze základní desky (4).
2. Vytáhněte smykadlo (5) směrem dopře-
du ze základní desky (4).98
Vyjmutí/vložení akumulátoru
1. K vyjmutí akumulátoru (23) z přístroje
stiskněte odblokovací tlačítko (24) na akumulátoru aakumulátor (23) vytáh- něte.
2. Ke vložení akumulátoru (23) zasuňte
akumulátor (23) podél vodicí lišty do přístroje. Tento slyšitelně zaklapne. Akumulátor vložte teprve tehdy, až když je akumuláto- rový nástroj plně připraven k použití. Kontrola stavu nabití akumulátoru Ukazatel stavu nabití (3) signalizuje stav nabití akumulátoru (23), když je přístroj v provozu. 3 LED svítí (červená, oranžová a zelená): Akumulátor je nabitý 2 LED svítí (červená a oranžová): Akumulátor je částečně nabitý 1 LED svítí (červená): Akumulátor je nutné dobít Nabijte akumulátor (23), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu (3). Nabíjení akumulátoru Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout. Doba nabíjení je cca 1 hodina.
1. Popřípadě vyjměte akumulátor (23) z
3. Nabíječku (25) zapojte do síťové zá-
4. Po úspěšném dokončení nabíjení od-
pojte nabíječku (25) od sítě.
5. Vytáhněte akumulátor (23) z nabíječky
(25). Montáž/výměna pilového listu Při montáži pilového listu používejte ochranné rukavice. Nebezpečí zranění při dotyku pilového listu. Lze použít pouze pilové listy s upnutím T-stopky (jednovač- ková stopka), jako jsou např. dodané pilové listy (15/16). Montáž pilového listu Dbejte na to, aby se v držáku pilového listu nenacházely třísky nebo jiné zbytky materiálu.
1. Otočte upínací pouzdro (9) dle mož-
nosti co nejvíce dopředu a přidržte jej v této poloze.
2. Vložte pilový list (15/16) do upínacího
pouzdra (9). Při vkládání pilového listu (15/16) dbejte na to, aby zadní část pilového listu byla v drážce vodicího kolečka (8). Ujistěte se, zda je pilový list (15/16) správně upevněn a zuby ukazují ve směru řezu.
3. Upínací pouzdro (9) pusťte.
Dbejte na to, abyste pro příslušný materiál použili vždy správný pilo- vý list.99
Demontáž pilového listu
1. Otočte upínací pouzdro (9) dle mož-
nosti co nejvíce dopředu a přidržte jej v této poloze.
2. Vyjměte pilový list (15/16) z upínacího
pouzdra (9)). 3 Upínací pouzdro (9) pusťte. Montáž/demontáž paralelního vedení Paralelní vedení lze namontovat na obě strany přístroje. Montáž paralelního vedení
1. Příp. povolte stavěcí šrouby (11).
2. Protlačte paralelní vedení (18) skrz za-
souvací otvory (10).
3. Poté opět utáhněte stavěcí šrouby (11).
Demontáž paralelního vedení
1. Povolte stavěcí šrouby (11).
2. Vytáhněte paralelní vedení (18) ze za-
souvacích otvorů (10). Vyjmutí/montáž ochrany proti lámání třísek Vyjmutí ochrany proti lámání třísek
1. Vytlačte ochranu proti lámání třísek
(22) z vyhloubení v smykadlo (21). Montáž ochrany proti lámání třísek
2. Zatlačte ochranu proti lámání třísek
(22) do vyhloubení v smykadlo (21). Obsluha Před jakoukoliv prací na pří- stroji vypněte přístroj avy- táhněte akumulátor zpřístro- je. Dbejte na to, aby okolní teplota během práce nepře- kročila 50°C a neklesla pod -20°C. Zapnutí avypnutí
1. Zasuňte akumulátor (23) podél vodicí
lišty do přístroje. Tento slyšitelně za- klapne. Zapnutí:
2. Požadovanou rychlost lze regulovat v 6
stupních pomocí otočného kola (27) na zadní straně přístroje.
3. K zapnutí přístroje posuňte zapínač/
vypínač (1) dopředu. Vypnutí:
4. K vypnutí přístroje přesuňte zapínač/
vypínač (1) dozadu. Nastavení úhlu pokosu
1. Vyjměte klíč s vnitřním šestihranem (17)
z úložiště bočně v krytu přístroje.
2. Povolte šrouby s vnitřním šestihranem
(6) klíčem s vnitřním šestihranem (17).
2. Nastavte základní desku (4) do poža-
dované polohy (-45° až 45°). K dispo- zici je celkem 6 nastavitelných úlohých poloh (-45°, -22,5°, 0°, 15°, 30° a 45°).
4. Pevně utáhněte šrouby s vnitřním šestih-
ranem (6) klíčem s vnitřním šestihranem (17).
5. Klíč s vnitřním šestihranem (17) opět
zastrčte do úložiště bočně v krytu pří- stroje.100
Maximální úhel pokosu lze nastavit na obou stranách pouze tehdy, po- kud je ochranný kryt (13) vyklopený nahoru nebo odmontovaný (viz „Demontáž/montáž ochranného krytu“) a je vyjmuta ochrana proti lámání třísek (viz „Vyjmutí/montáž ochrany proti lámání třísek“). Nastavení síly zdvihu Pomocí spínače kyvadlového zdvihu (7) můžete nastavit kyvný pohyb pilového listu. Pro spínač kyvadlového zdvihu jsou k dis- pozici 3 polohy (7):
Optimální sílu zdvihu lze určit praktickým po- kusem, přičemž platí následující doporučení:
- Jemných a čistých řezných hran se dosáhne s mírným nebo se žádným kyvným pohybem (stupeň 1 nebo 0).
- Pro tenký materiál, tvrdý materiál (např. Hliník) a pro zakřivené řezání je třeba také použít stupeň 0.
- Měkký materiál (dřevo, plast atd.): Nastavit kyvadlo na stupeň 1 nebo 2. Pomocí aktivovaného kyvadlového zdvihu dosáhnete zvyšujíc se rych- lejšího pracovního pokroku. Připojení externího odsávání prachu Připojení externího odsávání prachu:
1. Nasuňte adaptér externího odsávání
prachu (19) až na doraz do lišty mezi přístrojem a základní deskou (4).
2. Připojte schválené zařízení k odsávání
prachu (není součástí dodávky) k adap- téru externího odsávání prachu.
3. Pokud se externí odsávání prachu ne-
hodí, použijte v případě potřeby doda- tečně redukční tvarovku (20). Sejmutí externího odsávání prachu:
1. Stáhněte sací hadici z adaptéru exter-
ního odsávání prachu (19).
2. Stáhněte adaptér externího odsávání
prachu (19). Ponorné řezy Ponorné řezy lze provádět pouze do měk- kých materiálů, jako je dřevo, pórobeton, sádrokarton atd. To však vyžaduje určitou praxi a lze je provádět pouze s krátkými pilovými listy. Ponorné řezy jsou povoleny pouze tehdy, je-li úhel pokosu 0°.
1. Položte přední hranu základní desky na
3. Do obrobku pomalu zařezte v úhlu,
pak pilu uveďte do svislé polohy.
4. Pilujte dál podél linie řezu.
5. Pilu vypněte a po dokončení práce ji
vyjměte z obrobku. Pokyny kpráci
- Upněte obrobek. Pro malé obrobky po- užijte upínací zařízení.
- Nakreslete si čáru k určení směru, ve kterém je pilový list veden.
- Držte přístroj pevně za rukojeť.
- Nastavte rychlost řezání.
- Nastavte úhel pokosu.
- Nastavte polohu kyvadlového zdvihu.
- Zapněte přístroj.101
- Vyčkejte, dokud přístroj nedosáhne své plné rychlosti.
- Nasaďte základní desku (4) na obro- bek.
- Pomalu pohybujte přístrojem podél vy- značené čáry a pevně přitlačte základ- ní desku k obrobku.
- Na přístroj nevyvíjejte příliš velký tlak. Nechte provést práci přístrojem.
- Před odložením přístroje jej vypněte a vyčkejte, dokud se úplně nezastaví. Čištění aúdržba Před jakoukoliv prací na pří- stroji vypněte přístroj avy- táhněte akumulátor zpřístro- je. Opravné a údržbové práce, které nejsou popsány vtomto návodu kobsluze, přenechejte našemu servisnímu centru. Používejte pouze originální díly. Čištění Zařízení nesmí být postříká- no vodou ani do ní nesmí být položeno. Hrozí nebezpečí úrazu el. proudem. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Ty by mohly neopra- vitelně zařízení poškodit. Chemické látky mohou poškodit plastové části přístroje.
- Udržujte větrací otvory, kryt motoru a rukojeti zařízení v čistotě. Použijte za tím účelem vlhký hadřík nebo kartáč. Údržba Přístroj je bezúdržbový. Skladování
- Vždy skladujte přístroje a příslušenství: - suché. - čisté. - chráněné před prachem. - mimo dosah dětí.
- Před delším uskladněním (např. zazi- mování) vyjměte akumulátor z přístroje (dodržujte samostatný návod kobsluze pro akumulátor anabíječku).
- Skladovací teplota akumulátoru a pří- stroje je mezi 0°C až 45°C. Během skladování zabraňte extrémnímu chla- du nebo teplu, aby akumulátor neztratil výkon. Odklízení a ochrana okolí Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, příslušenství a obal odevzdejte k ekolo- gické recyklaci. Pokyny k likvidaci Vašeho akumulátoru naleznete v návodu Vašeho akumulátoru. Přístroje nepatří do domovního od- padu.
- Přístroj odevzdejte do střediska recyk- lace odpadů. Použité umělohmotné a kovové díly se mohou roztřídit podle druhů a tak se mohou recyklovat. Infor- mujte se v našem servisním středisku.
- Likvidaci vašich zaslaných poškoze- ných přístrojů provádíme bezplatně.102
Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 105). Položka Označení Objedn.č. 16 pilový list na dřevo 13800406 15 pilový list na kov 13800403 22 ochrana proti lámání třísek 91105854 13 ochranný kryt 91105853 19 adaptér k externímu odsávání prachu 20 + redukční tvarovka 91105855
paralelní vedení 91105856103
Vyhledávání závad V případě nehody nebo provozní poruchy akumulátor ihned vyjměte z přístroje! Nedodržení může vést k pořezání. Problém Možné příčiny Odstranění závad Přístroj nestartuje Akumulátor (23) není vložený Vložte akumulátor (23) (viz „Vy- jmutí/vložení akumulátoru“) Vybitý akumulátor (23) Nabijte akumulátor (23) (viz „Vy- jmutí/vložení akumulátoru“) Poškozený spínač/vypínač (1) Oprava servisním střediskem Defektní motor Chod přístroje se přerušuje Interní uvolněný kontakt Oprava servisním střediskem Poškozený spínač/vypínač (1) Nízký výkon pily Pilový list (15/16) není vhod- ný pro právě opracovávaný obrobek Nasaďte vhodný pilový list (15/16) Pilový list (15/16) je tupý Nasaďte nový pilový list (15/16) Chybná rychlost pily Uzpůsobte rychlost řezání (15/16) Nízký výkon akumulátoru Nabijte akumulátor (23) (dodr- žujte samostatný návod k obslu- ze pro akumulátor a nabíječku) Pilový list se rychle otupí Pilový list (15/16) není vhod- ný pro právě opracovávaný obrobek Nasaďte vhodný pilový list (15/16) Použito příliš mnoho tlaku Snížit tlak Rychlost pily je vysoká Snižte rychlost řezání104
Záruka Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude- te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahra- zen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr- zenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- vené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- ných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např pilové listy), nebo poškození křehkých dílů (např. spínač). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvede- né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné ma- nipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- jících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a číslo výrobku (IAN341749_2001).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede- né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný může- te po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo,105
přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- šlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal. Opravna Opravy, které nespadají do záruky, mů- žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- ním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 341749_2001 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzly-service.eu106
- Samostatný návod na obsluhu pre aku- mulátor a nabíjačku
2. Zatlačte teraz zaskakovacie výstupky
Čas nabíjania činí približne 1hodinu.
3. Pripojte nabíjačku(25) do zásuvky.
4. Inbusové skrutky (6) utiahnite pevne
2. Pripojte schválené odsávanie prachu
2. Vytiahnite adaptér externého odsáva-
5. Vypnite pílu a po ukončení práce ju
- Rezaný materiál zakompostujte a nevy- hadzujte ho do nádoby na odpad.119
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku přímočará pila konstrukční řady PSTKA 12 B3 Pořadové číslo 202007000001 - 202007031852 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016 • EN 62471:2008 EN 55014-1: 2017 • EN 55014-2: 2015 • EN 62321-1:2013 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace128
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 57 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 672
- Obsah Úvod p. 57
- Účel použití p. 57
- Obecný popis p. 57
- Objem dodávky p. 58
- Rozsah dodávky p. 58
- Technické údaje p. 58
- Bezpečnostní pokyny p. 58
- Symboly v návodu p. 58
- Piktogram na akumulátoru p. 59
- Piktogram na nabíječce p. 59
- Obecné bezpečnostní pokyny p. 59
- Správné zacházení s nabíjecím přístrojem pro akumulátory p. 61
- Proces nabíjení p. 61
- Vyjmutí/vložení akumulátoru p. 62
- Kontrola stavu nabití akumulátoru p. 62
- Nabíjení akumulátoru p. 62
- Spotřebované akumulátory p. 63
- Skladování p. 63
- Čištění p. 63
- Údržba p. 64
- Odklízení a ochrana okolí p. 64
- Náhradní díly p. 64
- Záruka p. 65
- Opravna p. 66
- Service-Center p. 66
- Dovozce p. 66
- Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k pop- saným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podkla- dy. Účel použití Akumulátor a nabíječka by měly být používány společně s přístrojem série Parkside X12VTeam. Akumulátor je kompatibilní se všemi přístroji Parkside X12V Team. Baterii lze nabíjet pouze nabíječkami řady Parkside X 12 V TEAM. Při jakékoliv jiném použití může dojít k poškození zařízení a uživatel může být vystaven vážnému nebezpečí. Tento přístroj není vhodný pro komerční využití. Při řemeslném použití záruka zaniká. Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obecný popis Obrázky naleznete na přední rozkládací stránce. Překlad originálního prohlášení o shodě CE p. 8358
Objem dodávky - Akumulátor - Nabíječka - Návod k obsluze Obalový materiál řádně zlikvidujte. Rozsah dodávky 1 Akumulátor 2 Odblokovací tlačítko 3 Nabíječka 4 červená LED 5 zelená LED Technické údaje Akumulátor (Li-Ion) ......PAPK 12 A2 Počet článků ........................................ 3 Jmenovité napětí .......................... 12 V Kapacita ..................................... 2,0 Ah Energie .......................................24 Wh Doba nabíjení .............................cca 1 h Teplota ...................................max 50 °C Nabíjecí proces .....................4 - 40 °C Provoz ............................... -20 - 50 °C Skladování ............................ 0 - 45 °C Nabíječka ....................PLGK 12 A2 Jmenovitý odběr .............................50 W Vstup Vstupní napětí ...220-240 V~, 50-60 Hz Výstup Výstupní napětí ........................ 12 V Výstupní proud ...........................2,4 A Zajištění přístroje ............................. T2A Stupeň ochrany .................................
Pozor! Pomocí této nabíječky lze nabíjet pouze následující akumulátory: PAPK12A1, PAPK12A2, PAPK12B1, PAPK12B2. Tyto akumulátory se smí nabíjet následujícími nabíječkami: PLGK12A1, PLGK12A2, PLGK12B2. Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akku Bezpečnostní pokyny Tento přístroj mohou používat děti od 8roků jakož i osoby se sníženými fyzickými, senzorickými anebo mentálními schopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bezpečném používaní přístroje a rozumějí rizikům, které z toho vyplývají. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí vykonávat čistění a údržbu bez dozoru. Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví ane- bo věcným škodám. Označení nebezpečí s informacemi o zabránění zranění osob v důsledku zasažení elektrickým proudem. Informační značky s infor- macemi pro lepší zacházení s nástrojem.59
Piktogram na akumulátoru Tento akumulátor je součástí Parkside X12V TEAM Pozorně si přečtěte návod k obsluze. Akumulátor neod- hazujte do do- movního odpadu ani do ohně či do vody. Akumulátor nevystavuj- te po delší dobu silnému slunečnímu záření a nepo- kládejte jej na topná tělesa (max. 50°C). Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré ba- terie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochra- nu životního prostředí. Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu. Piktogram na nabíječce Tato nabíječka je součástí Parkside X12V TEAM Pozor! Pozorně si přečtěte návod k obsluze. Nabíječka je určena pouze k použití v místnostech. Zajištění přístroje Stupeň ochrany II (dvojitá izolace) Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.
Ukazatel LED během nabíjení. Obecné bezpečnostní pokyny Pozor! Při použití elekt- rických zařízení je nutné v rámci ochrany proti úrazu el. proudem, zranění a požáru nutné respektovat níže uve- dená základní bezpečnostní opatření: Pečlivé zacházeni s akumulátorovými nástroji a jejich používání
- Nabíjejte akumulátory pouze v nabíjecích přístrojích, které jsou výrobcem doporučené. U nabíjecího přístroje, který je vhodný pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, když se používá s jiný- mi akumulátory.
- V elektrických nástrojích používejte pouze pro ně určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru.
- Udržujte nepoužívané aku- mulátory vzdáleně od60
výrobcem nebo autorizovanými servisními středisky. Speciální bezpečnostní po- kyny pro akumulátorové přístroje
- Zajistěte to, že je nástroj vyp- nutý předtím, než do něj vložíte akumulátor. Vkládání akumu- látoru do elektrického nástroje, který je zapnutý, může vést k nehodám.
- Akumulátory nabíjejte pouze ve vnitřních prostorách, protože nabíječka je určena k použití uvnitř. Nebezpečí úrazu elekt- rickým proudem.
Abyste omezili riziko úrazu elektrickým proudem, vytáhněte před čištěním nabíječky zástrčku nabíječky ze zásuvky.
- Nevystavujte akumulátor/ elekt- rický nástroj/ nástroj delší dobu silnému slunečnímu záření a neodkládejte tyto na vyhřívací tělesa. Horko škodí akumulátoru a existuje nebezpečí exploze.
- Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vystydnout.
- Neotvírejte akumulátor a vyvarujte se mechanickým poškozením akumulátoru. Exis- tuje nebezpečí krátkého spojení a mohou unikat páry, které dráždí dýchací cesty. Posta- rejte se o čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékařskou pomoc.
- Nepoužívejte dobíjecí baterie. Mohlo by dojít k poškození přístroje. kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů anebo jin- ých malých kovových předmětů, které by mohly zapříčinit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny anebo oheň.
- Při nesprávném používání může z akumulátoru unikat tekutina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Když se tato tekuti- na dostane do očí, přídavně vyhledejte lékařskou pomoc. Uniknutá tekutina může vést k podrážděním pokožky anebo k popáleninám.
- Nepoužívejte poškozené nebo modikované akumulátory. Poškozené nebo modikované akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění.
- Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mo- hou způsobit výbuch.
- Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulátor ani akumulátoro- vý nástroj mimo rozsah teplot, uvedených v návodu k obslu- ze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru. Servis
- Na poškozených akumulátorech nikdy neprovádějte údržbu. Veškerá údržba akumulátorů by měla být prováděna pouze61
Správné zacházení s nabíjecím přístrojem pro akumulátory
Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát s přístrojem.
Zkontrolujte před každým použitím nabíjecí přístroj, kabel a zástrčku a nechte je opravovat kvalikovaným odborným per- sonálem a pouze s originálními náhradními díly. Nepoužívejte defektní nabíjecí přístroj a sami ho neotvírejte. Tímto je zabezpečené to, že zůstane za- chovaná bezpečnost nástroje.
Připojujte nabíjecí přístroj pou- ze na zásuvku s uzemněním. Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údajem na typo- vém štítku nabíjecího přístroje. Existuje nebezpečí elektrického úderu.
Nabíječku lze provozovat pou- ze s příslušnými originálními akumulátory řady Parkside X12VTEAM. Skrz zašpinění a vniknutí vody, se zvyšuje riziko elektrického úderu.
Tento nabíjecí přístroj se smí provozovat pouze s příslušnými originálními akumulátory. Nabíjení jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru.
Vyvarujte se mechanickým poškozením nabíjecího přístroje. Tyto mohou vést k vnitřním krát- kým spojením.
Nabíjecí přístroj se nesmí provozovat na hořlavém po- dkladu (např. papír, textilie). Existuje nebezpečí požáru kvůli zahřívání, které se vytváří při nabíjení.
Dojde-li k poškození přípojného vedení tohoto přístroje, musí jej vyměnit výrobce nebo zákaz- nický servis či podobně kvali- kovaná osoba, aby se předešlo ohrožením.
- Akumulátor Vašeho přístroje je dodáván v částečně přednabitém stavu a před prvním použitím se musí řádně nabít. Zastrčte akumulátor do podstavce a zapojte nabíječku do napájecí sítě.
- Jakmile je akumulátor plně na- bitý, vytáhněte síťovou zástrčku a odpojte nabíječku od akumu- látoru.
- V nabíječce nenabíjejte ba- terie, které nejsou určeny k opětovnému nabíjení.
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Proces nabíjení Nevystavujte akumulátor ex- trémním podmínkám jako te- plu a nárazům. Hrozí nebezpečí poranění vytékajícím roztokem elektrolytu! Při kontaktu s očima/kůží postižená místa omyj- te vodou nebo neutralizačním prostředkem a vyhledejte lékaře. Akumulátor nabíjejte jen v suchých prostorech. Před připojením nabíječky musí být vnější plocha akumulátoru čistá62
a suchá. Hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před jakoukoliv prací na přístroji vypněte přístroj a vytáhněte akumu- látor z přístroje. Akumulátor dosáhne svou plnou kapacitu až po několikanásobném nabíjení.
- Před prvním použitím akumulátor nabij- te.
- K nabíjení akumulátoru používejte výhradně nabíječku série Parkside X12VTeam.
- Výrazně zkrácená provozní doba navz- dory nabití indikuje, že je akumulátor vybitý a je třeba jej vyměnit. Používejte pouze originální náhradní akumulátor řady Parkside X 12 V Team, který za- koupíte v internetovém obchodě (viz kapitola „Náhradní díly“).
- V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí.
- Na závady vzniklé kvůli manipulaci v rozporu s určením se nevztahuje záru- ka. Vyjmutí/vložení akumulátoru
1. Pro vyjmutí akumulátoru (1) z přístroje
stiskněte tlačítko pro odblokování (2) na akumulátoru a akumulátor vytáhněte.
2. Ke vložení akumulátoru (1) zasuňte
akumulátor podél vodicí lišty do přístroje. Slyšitelně zaklapne. Akumulátor vložte teprve tehdy, až když je akumuláto- rový nástroj přpraven k použití. Hrozí nebezpečí poranění! Kontrola stavu nabití akumulátoru Indikátor stavu nabití na přístroji signalizuje stav nabití akumulátoru (1).
- Stav nabití akumulátoru je signalizo- ván rozsvícením příslušné LED, když je přístroj v provozu. K tomu podržte stisknutý zapínač. červená-žlutá-zelená => akumulátor je zcela nabitý červená-žlutá => akumulátor je nabitý circa do poloviny červená => akumulátor je nutné dobít Nabíjení akumulátoru Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout. Nabijte akumulátor (1), když svítí pouze červená LED indikátoru stavu nabití. Indikátor stavu nabití na přístroji signalizuje stav nabití aku- mulátoru (1). Doba nabíjení je cca 1 hodina. (PAPK 12 A2)
1. Popřípadě vyjměte akumulátor (1) z
2. Nabíječku (3) zapojte do síťové zásuv-
3. Zasuňte akumulátor (1) do nabíjecí
prohloubeniny v nabíječce (3).
4. Odpojte nabíječku (3) od sítě.
5. Po vykonaném nabíjení vyjměte akumu-
látor (1) z nabíječky (3).63
Přehled kontrolních ukazatelů LED na nabíječce (3): Zelená LED (5) svítí bez vloženého akumulátoru: Nabíječka je připravena k provozu. Zelená LED (5) svítí: Akumulátor je nabitý. Červená LED (4) svítí: Akumulátor se nabíjí. Červená LED bliká: Chyba Spotřebované akumulátory
- Jestliže se významně zkrátí provozní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze originální náhradní akumulátor řady Parkside X 12 V Team, který zakoupíte v internetovém obchodě (viz kapitola „Náhradní díly“).
- V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí (viz část „Likvidace / ochrana životního prostředí“). Skladování
- Przed dłuższym okresem przechowywa- nia (np. przed zimą) wyjmij akumulator z urządzenia.
- Během delší doby skladování zkontroluj- te cca každé 3 měsíce stav nabití aku- mulátoru a podle potřeby jej dobijte.
- Skladovací teplota akumulátoru je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladování zabraňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil výkon. Montáž na stěnu nabíječky (volitelně) Nabíječku (3) můžete také namontovat na stěnu.
- Umístěte dva šrouby ve vzdále- nosti 54mm pomocí hmoždinek v požadované pozici stěny.
- Hlava šroubu může mít průměr 7-9mm.
- Ponechte hlavy šroubů vyčnívat ve vzdá- lenosti přibližně 10 mm od stěny.
- Nabíječku (3) můžete nasadit s otvory nástěnného držáku na oba šrouby a poté vytáhnout nabíječku až na doraz. Při vrtání dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádného napájecího vedení. Pro jejich nalezení použijte vhodné de-tekto- ry nebo se podívejte do plánu ins- talace. Při kontaktu s elektrickým vedením může dojít k úrazu elekt- rickým pro-udem a požáru, kon- takt s ply-novým vedením může způso-bit explozi. Při poškození vodovodního vedení může dojít k hmotným škodám a úrazu elekt- rickým proudem. Čištění Vyčistěte nabíječku a akumulátor suchým hadříkem nebo štětcem. Nepoužívejte vodu ani kovové předměty.64
- Přístroj je bezúdržbový. Odklízení a ochrana okolí Vyjměte akumulátor z nástroje a přiveďte nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k recyklaci odpovídající životnímu prostředí. Přístroje nepatří do domovního od- padu. Nevyhazujte akumulátory do domácího odpadu, do ohně (nebezpečí exploze) anebo do vody. Poškozené akumulátory mohou škodit životnímu prostředí a Vašemu zdraví, když uniknou jedovaté páry anebo tekutiny.
- Přístroj odevzdejte do střediska recyk- lace odpadů. Použité umělohmotné a kovové díly se mohou roztřídit podle druhů a tak se mohou recyklovat. Infor- mujte se v našem servisním středisku.
- Akumulátory zlikvidujte ve vybitém stavu. Pro ochranu před zkratem doporučujeme zakrýt póly lepenkou. Neotvírejte akumulátor.
- Zlikvidujte akumulátory podle místních předpisů. Odevzdejte akumulátory ve sběrně pro staré baterie, kde se přivedou k recyklaci s ohledem na životní prostředí. Zeptejte se ohledně tohoto svého místního likvidátora odpadů anebo v našem servisním středisku.
- Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádíme bezplatně. Náhradní díly Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service- Center“ (viz strana 67). Akumulátor PAPK 12 A2 ....................... 80001263 PAPK 12 B2 ....................... 80001262 Ladegerät
Záruka Vážení zákazníci, Na tento produkt získáváte 3letou záruku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude- te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahra- zen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr- zenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- vené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- ných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruka platí výhradně pro vady materi- álu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebení součástí, podléhající opotřebení (např.kapacita akumulátoru). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Rovněž za škody způsobené vodou, mra- zem, bleskem a ohněm nebo nesprávnou přepravou. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvede- né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné ma- nipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- jících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a iden- tikační číslo (IAN 341749_2001).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede- né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servi- sem, s připojením dokladu o koupi (po- kladní stvrzenky) a po uvedení, v čem66
závada spočívá a kdy k ní došlo, přepo- slat bez platby poštovného na vám sdě- lenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakou- pení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal. Opravna Opravy, které nespadají do záruky, mů- žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vy- placeně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- ním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 341749_2001 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzly-service.eu67
- Na zníženie rizika elektrického úderu, vytiahnite pred čistením zástrčku nabíjačky zo zásuvky.
- Na nabíjanie akumulátorov používajte výlučne nabíjačku série Parkside X12VTeam.
2. Pripojte nabíjačku (3) do zásuvky.
Čistenie Vyčistite nabíjačku a akumulátor suchou handrou alebo štetcom. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety. údržba
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nabíječka/Akumulátor konstrukční řady PLGK 12 A2/PAPK 12 A2 IAN: 341749_2001 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62841-1:2015 Appendix K
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • IEC 62133-2:2017
EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě (20)** nese výrobce: Christian Frank (Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace) Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY
- Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parla- mentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elek- trických a elektronických zařízeních. ** Obě poslední číslice roku, kdy bylo uvedeno označení CE.8485 20200715_rev02_sh
Notice-Facile