PHPA 20Li A1 - Lijmpistool PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PHPA 20Li A1 PARKSIDE in PDF-formaat.
| Producttype | Draadloos hetelijmpistool |
| Merk | Parkside |
| Model | PHPA 20Li A1 |
| Gewicht (met accu) | 0,74 kg |
| Voeding | Lithium-ion-accu 20 V (Parkside X 20 V TEAM-serie) |
| Maximale werktemperatuur | 180 °C |
| Opwarmtijd | ca. 60 seconden |
| Lijmtoevoer | tot 15 g/min |
| Diameter lijmstiften | 11 mm |
| Gebruiksduur per lading | ca. 30 min |
| Laadtijd | ca. 1 uur |
| Capaciteit meegeleverde accu | 2,0 Ah |
| Werkverlichting | Geïntegreerde LED |
| Automatische uitschakeling | na 30 min inactiviteit |
| Geschikte materialen | hout, karton, PVC, tapijt, voegen, kunststof, leer, keramiek, glas, stof |
| Leveringsomvang | pistool, 3 lijmstiften, accu 2 Ah, lader, koffer, handleidingen |
| Onderhoud | Reinigen met een vochtige doek; niet onderdompelen; geen oplosmiddelen gebruiken |
| Veiligheid | Mondstuk op 180 °C – brandgevaar; gebruiken op accu in ruststand; niet gebruiken op asbest |
| Garantie | 3 jaar (slijtageonderdelen 2 jaar) |
| Klantenservice | Grizzly (Frankrijk: 0800 919270, België: 070 270 171) |
| Reserveonderdelen | lijmstiften 91096421, accu 80001172, lader 80001337/80001338 |
| Identificatienummer (IAN) | 303163_1910 |
Veelgestelde vragen - PHPA 20Li A1 PARKSIDE
Gebruikersvragen over PHPA 20Li A1 PARKSIDE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Lijmpistool in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PHPA 20Li A1 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PHPA 20Li A1 van het merk PARKSIDE.
GEBRUIKSAANWIJZING PHPA 20Li A1 PARKSIDE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Aku tavná lepíci pistole
Vouw voor het lezen de paging met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
NL/BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Algemene beschrijving. 42
Omvang van de levering 42
Funktiebeschrijving 42
Overzicht. 42
Veiligheidsvoorschriften 42
Symbolen in de gebruiksaanwijizing .43
Symbolen op het apparaat. 43
Algemene veiligheids
instructies voor elektrisch
gereedschap 43
Inbedrijstelling 47
Lijmstiftplaatsen 47
Accu verwijderen/plaatsen 47
In- en uitschakelen 47
Indicator werktemperatuur. 48
Werkzaamheden met
het apparatusat 48
Lijmpunten voorbereiden 48
Lijmen 48
Reiniging/Onderhoud 48
Reiniging 49
Onderhoud 49
Bewaring. 49
Verwerking en milieuubescherming. 49
Reserveonderdelen/Accessoires .49
Garantie 50
Reparatieservice 51
Service-Center.51
Importeur 51
Foutopsporing. 52
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring .....92
Explosietekeningen 97
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw/Newuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat ward tijdens de productie op kwaliteit gecontrolererd en aan een eind-controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd.

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor verilgheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u voor het gebruik van het product met alle bedieningsen verilgheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals
beschreiben en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.
Gebruiksdoel
Het apparaat is geschikt voor het verlijmen van hout, karton, verpakkingen, PVC, tapijt, afdichtingen, plastic, leer, keramiek, glas en stof met smeltlijk. Het te lijmen materiaal moet droog, schoon en vetvrij zijn. Elke andere toepassing, die in deze handleiding Niet uitdrukkelijk worden toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten
en kan een ernstig gevaar voor de gebrui- ker betekenen.
Dit apparaat is nicht geschikt voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik verzalt de garantie. De bediener of gebruiker van het apparaat is verantwoordelijk voor ongelukken of schades aan andere Personen of hun eigendom.
De producent is nicht verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening wordenveroorzaakt.
Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 20 V TEAM en kan met accu's van de reeks Parkside X 20 V TEAM worden gebruikt. De accu's mogen alleen met originele laders van de serie Parkside X 20 V TEAM worden geladen.
Algemene beschrijving

De afbeeldingen=kunt u vinden op de voorste uitklappagina.
Omvang van de levering
- Accu hete-lijmpistol
-3 lijmsiften - Accu
Lader
Opbergkoffer - Gebruiksaanwijzing lader en
- Gebruiksaanwijzing
Funktiebeschrijving
Het hete-lijmpistool verwarmt de lijmstift, die cervolgens vloeibaar worden. Na het aanbrengen hardt de lijm in een mum van tijd uit en worden waar koud en stevig. De werkking van de verschillende bedieningselementen worden hieronder beschreiben.
Overzicht
A1 Aan/uitknop
2 Lijlmstift
3 Toevoerkanaal
4 Accu
5 Ontgrendelingstoets
6 LED-werklicht
7 Toevoerschakelgar
8 Hitveiligheidsafdekking mondstuk
9 Mondstuk
10 Lader
11 Opbergkoffer
Technische gegevens
Accu hete-lijmpistol.....PHPA 20-Li A1
Apparaat spanning U. 20 V
Gewicht (met accu) 0,74 kg max. werktemperatuur (Tmax): 180 °C
Nominale opwarmtijd...ca. 60 sec.
Lijmdoorvoer .tot 15g/min
Diameter kleefstift 11 mm
Werktijd per accuoplading.....ca. 30 min.
Beschermingsniveau III

Let op! Een actuele lijst van de accu-compatibilititeit vindt u op: www.lidl.de/akku
accit apparatus kan uitsluitend met de volgende accu's worden gebruikt:
PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.
Deze accu's konnen met de volgende laders worden geladen:
PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve bij het gebruik van het apparaat de veiligheidsinstructies in acht te nemen.
Symbolen in de gebruiks-aanwijzing

Gevaarsymbol met informatie over depreventie van personen- of zaakschade.

Gebodsteken met informatatie over depreventie van schade.

Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat better kunt gebruiken.
Symbolen op het apparaat

Gebruiksaanwijzing raadplegen.

Machines horen nicht bij huishoudelijk afvalthus.

De apparaat maakt deeluit van de reeks ParksideX 20 V TEAM.
Algemene veiligheids-instructies voor elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, borden en technische gegevens die voor dit elektrische gereedschap gelden. Verzuim bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingenveroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst.
Het in de veiligheidsinstructies gebrukte begrip „Elektrisch gereedschap"—heft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer).
1) Veiligkeit op de werkplaats:
a) Houd uw werkterrein netjes en goed verlicht. Wanorde of onverliche werkterreinen konnen tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische ge-reedschap Niet in een explosie-ve omgeving, waarin er zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrisch ge-reedschap produeert vonken, die het stof of de dampen+kennen ontste-ken.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap op een veilige afstand. Bij afleiding kunt u de controle over het apparaat verliezen.
Elektrische veiligheid:
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier veranderd worden. Gebruik geen adapterstekkers samen met elektrisch gereedschap met randaarde. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten verlagen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Houd het elektrische gereedschap op een veilige afstand van regen of nattigheid. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap verhoogt het risico op een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel Niet voor een verkeerd doeleinde om het elektrische gereedschap te dragen, op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel op een veilige afstand van hitte, olie, scherpe kanten of bewegende apparaatonderdelen. Beschadigde of verstrikt geraakte kabels verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u met het elektrische gereedschap in de open lucht werkt, gebruikt u enkel verlengsnoeren, die ook voor bui ten geschikt zich. Het gebruik van een voor buiten geschicht verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
f) Als de werkung van het elektrische gereedschap in een vochige omgeving Niet te vermijden is, maakt u gebruik van een RCD (Residual Current Device) met een uitschakelstroom van 30mA of minder. Het gebruik van een aardlekschakelaar doet het risico voor een elektrische schok afnemen.
a) Wees aandacht, let erop wat u doet en ga met verstand aan het werk met het elektrische gereedschap. Gebruik het elektrische gereedschap Niet wanner u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondeningen leiden.
b) Draag een persoonlijke beschemingsuitrusting en alteid een beschembril. Het dragen van een persoonlijke beschemingsuitrusting, zoals slipvrije veiligheidsschoenen, beschemende helm of gehoorbescheming, verlaagt het risico op verwondingen.
c) Vermijd een onopzettelijke ingebruikname. Vergewis u dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u ze op de stroomvoorziening aansluit, opraapt of draagt.
Indien u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of het apparaat ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder het instellingsgereedschap of schroefsleutels voordatu het elektrische gereedschap inschakelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in een draaiend apparaatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden.
e) Vermijd een abnormale li- chaamshouding. Zorg voor een veilige stand en houd te allen tijde het evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachtete situaties beter controleren.
f) Draag geschikte kledij. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houdhaar, kledij en handsohenen op een veilige afstand van bewegende onderdelen. Loszittende kledij, sieraden of langhaar hunden door bewegende onderdelen vastgegrepennoren.
g) Wanneer stofafzug- en opvangsystemen können worden gemonteerd, dient u er zeker van teল dat deze aangesloten zichen correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuging kan risico's door stof beperken.
h) Laat u Niet verleiden tot een vals gevoel van veiligheid en negeer nooit de veiligheidsregels voor elektrische gereedschappen, ook wonneer u na veelvuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrisch gereedschap. Onoplettende handelingen kuren in fracties van seconden ernstiglichamelijk letsel tot gevolg hebben.
4) Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap:
a) Overbelast het apparaat nicht. Gebruik voor uw werk het waarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensgebied.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaardefect is.Elektrisch gereedschap,datnietmeer in- ofuitgeschakeld kan worden,is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
c) Trek de stekker uit het stopcontact voordat u apparaatinstellin
gen doorvoert, toebehoren wisselt of het apparaat wegelt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een onopzettelijke start van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar het ongebruikte elektrische gereedschap buiten hetbereik van kinderen. Laat Personen, die met het apparaat Niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen Niet gelezen hebben, het apparaat Niet gebruiken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren Personen gebruikt worden.
e) Onderhoud het elektrische gereedschap met zorg. Controller, of beweegbare onderdelen fouloos functioneren en nicht klemmen, of er onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zich, dat de werkking van het elektrische gereedschap in negatieve zin beinvloed worden. Laat beschadigde onderdelen voor het gebruik van het apparaat repareren. Tal van ongevallen zich aan slecht onderhonden elektrisch gereedschap te wijten.
f) Houd snoeigereedschap scherp en netjes. Zorgvuldig onderhoden snoeigereedschap met scherpe snoeikanten.gaat minder klemmen en is gemakkelijk te bedieren.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren, inzetgereedschap, enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Neem waar bij de arbeitsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheid in acht. Het gebruik van het elektrische gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situatuies leiden.
NBLB
h) Houd grepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde grepen en greepvlakken makeh het moeilijk om elektrisch gereed-schap in onvoorziene situatuies veilig te bedieren en onder controle te houden.
5) GEBRUIK EN BEHANDELING VAN HET GEREEDSCHAP MET ACCU
a) Laad de accu's alleen op in acculaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaalde soort accu's bestaat brandgevaar als hij met andere accu's gebruikt worden.
b) Gebruik alleen de waarvoortoor voorziene accu's in de elektronwerktuigen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Houd de Niet-gebruekte accuuit de buurt van paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere petite metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zonden kunnenveroorzaken. Een kortsluiing tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistofuit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geirriteerde huid of brandwonden leiden.
e) Gebruik geen beschadigde of gemodificierde accu. Beschadigde of gemodificierde accu'suronnichen onverwacht gedragen en brand,explo
sies en lichamelijk letselveroorzaken.
f) Stel een accu Niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130^ kunnen een explosie veroorzaken.
g) Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buiten het toegelaten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.
6) SERVICE
a) Laat uw elektrisch gereedschapuitsluitend door gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel en enkel met originele reserveonderdelen repareren. Daardoor wordt verzekerd dat deeiligheid van het elektrische gereedschap in stand gehonden worden.
b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleen door de fabrikant of een geauthoriseerde serviceorganisatie要去en worden verricht.
7) SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HETE-LIJMPISTOLEN
- Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze nicht met het apparaat spelen.
- OPGELET! Dit apparaat moet op de geplaatste batterij worden geplaatst als het Niet in gebruik is
Laat het apparaat na gebruik volledig afkoelen voor opslag. - Bewerk geen asbesthoudend materiaal.
Vermijd het risico op letsel en brand, evenals gezondheidsrisico's: Risico op brandwonden!
Het mondstuk wordt tot 180^ heet.
De lijm wordt tot 180^ heet. Raak
het mondstuk of de lijm nicht aan. Laat
dehete lijm Niet op personen of dieren
vloeien.
In geval van huidcontact, het gebied
onmiddelijk een paar minuten onder
een koude waterstraal houden. Pro
beer nicht de lijm van de huid te verwij
deren.
- Probeer nicht de lijmstift anscherwaarts
uit het apparaat te trekken. - Gebruik geen toebehoren dat
niet door PARKSIDE is aanbevo
len. Dit kan namelijk leiden tot elektri-
Neem de veiligheids-, laaden gebruikinstructies in acht die vermeld staan in de gebruiksaanwijzing van uw accu en van de lader van de serie Parkside X 20 V TEAM.
Een gedetailleerde beschrij-ving van het laadproces en andere informatie vindt u in deAPE gebruiksaanwij-zing ervan.
Inbedrijftelling

Lijmstiftplaatsen
Steek een kleefstift (2) vanaf de achterkant zo ver mogelijk in het toevoerkanaal (3) van het pistool. Zorg ervoor, door het bedieren van de hendel (7), dat de lijm-stift stevig gegen het verwarmingselement aanzit.
Accu verwijderen/plaatsen
- Voor het uitenemen van de accu (A4)uit het apparaat drukt u op de ontgren-delingstoets (A5) aan de accu en trekt u de accuuit.
- Om de accu (A4) in te brengen, schuift u de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klicht hoorbaar vast.
In- en uitschakelen
Het apparatus inschakelen:
houd de transparante aan/uit-schakelaar
(A1) gedurende 3 seconden ingedrukt.
De LED-werklamp (A6) brandt nu continu.
LED-werklamp uitschakelen:
Het apparaat is ingeschakeld, de LED-werklamp brandt continu. Voor het uitschakelen van de LED-werklamp houdt u nu de transparante aan/uit-schakelaar geduren de meertere seconden ingedrukt. De LED-werklamp schakeltuit, het apparaat blijft in bedrijf.

Om enkel de LED-werklamp uit te schakelen, erop letten de aan/uit-schakelaar gedurende meerere seconden ingedrukt te houden. Eentekort indrukken schakelt het volledige apparaat uit.
Het apparatus uitschakelen:
Houdt de transparante aan/uit-schakelaar

) gedurende 0,2 seconden ingedrukt.

Plaats de accu heteriempistool op de ingeschoven accu tot het apparaat volledig afgekoeld is. Het heter Mondstuk kan schade aanrichten en/of brandwonden veroorzaken.

Het apparaat beschikt over een automatische uitschakeling bij nichtgebruik. Het schakelt na 30 minutes vanzelfuit.
Indicator werktemperatuur
Na het inschakelen warmt het apparaat op. De transparante aan/uit-schakelaar (A1)licht op:
Aan/uit-schakelaar (A1) Licht rood op = het apparaat warmt op
Aan/uit schakelaar (A1)icht groen op = werktemperatuur bereikt (ca. 140^

Het apparaat heeft ca. 60 secon- den opwarming nodig tot het de werktemperatuur bereikt.
Werkzaamheden met het apparaat
Lijmpunten voorbereiden

Gebruik geen brandbaar oplosmiddel voor het reinigen van de lijmpunten.
- Reinig de lijmpunten! Deze要去en zuiver, droog en vetvrij়n.
- Ruw gladde oppervlakken op voor u begint te lijmen.
- Warm snel afkoelende materialen zoals bv. staal voor het lijmen een beetje op. De lijm hecht dan beter.
- De omgevingstemperatuur en de te lijmen materialen mogen nicht kouder dan +5^ en nicht warmer dan +50^ zich.
B Lijmen
Activeer de toevoerschakelaar (7) om het debiet van de lijm te regelen. Als de lijmstift (2) Niet meer waar voren kan worden bewogen met de toevoerschakelaar (7),duwt u eenvoudig een neue lijmstift (2) in.
Ingebrachte lijmstiften blijven in het pistool tot ze volledig opgebruikt zich.
Activeer de toevoerschakelaar (A7) om het debiet van de lijm te regelen.
- Breng de lijm puntvormig aan. Met flexibele materialen, b.v. textiel, is het zinvol om de lijm in zigzaglijnen aan te brengen.
- Druk de fe lijmen werkstukken direct na het aanbrengen van de lijm ca. 30 seconden gegen elkaar. Het lijmverbinding is na ca. 5 minutes belastbaar.
- Plaats het hete draadloze hete lijmpi-stool op de ingebrachte batterij tijdens werkpauzes. Zorg ervoor dat het hete mondstuk ver genoeg van andere objecten of mensen is geplaatst om schade of brandwonden te voorkomen.
- Verwijder eventuele lijmresten na afkoeling met een scherp mes. De lijmpunten können door verhitten waar losgemaakt worden.
Reiniging/Onderhoud

Laat reparatiewerken en onderhoudswerkzaamheden, die nicht in deze handleiding beschreiben zijn, door ons servicecenter doorvoeren. Gebruik uitsluitend originele onderden. Gevaar voor verwondingen!

Schakel het apparaat uit en verwijder voor alle werkzaamheden de accu uithet apparaat.
Reiniging
Voer volgende reinigings- en onderhoudswerkzaamheden regelmatig door. Daardoor is een lang en gebruikbaar gebruik gegardeerd.

Het water mag noch met water afgespoten, noch in water gelegd worden. Het gevaar voor een elektrische schok bestaat!
- Houd ventilatiesleuven, motorhuis en handgrepen van het apparaat netjes. Gebruik waaroor een vochtig doekje of een borstel. Gebruik geen reinigings-c.q. oplosmid-delen. U zou het apparaat daarmee onherstelbaar kunnen beschadigen.
Onderhoud
De apparatus is onderhoudsvrij.
Bewaring
- Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaat en buiten het bereik van kinderen.
- Bewaar de accu in halfgeladen toestand. Tijdens een langdurige opslag moet de accu 40 - 60% geladen zich (1-2 LED's branden).
- Bewaar het apparaatCUSen 10^ en 25^ Vermijd extreme kou of hitte tijdens opslag, zodat de batterijniet verliest aan vermogen.
Test bij een langdurige opslag de laadtoestand ongeveer elke 3 maanden en laad de accu indien nodig bij.
Verwerking en milieubescherming
Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking maar een milieuvriendelijk recycling.

Machines horen nicht bij huishoudelijk afvalthus.
- Verwijder de batterij uit het apparaat voor u het apparaat afvoert!
- Lever uw apparaat in bij een recyclepunt. De gebruekte kunststof en metalen delen+kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Reserveonderdelen/Accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijt u op www.grizzly-service.eu
Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het "Service-Center" (zie pag. 51).
Lijmstift. 91096421
Accu. 80001172
Lader GB 80001338
Lader EU. 80001337
Garantie
Geachte cliente, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3aar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door once hierna beschreiben garantie nicht beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermiin begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drieJAar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagebout voordoet, wordt het product door ons -aar once keuze -oor u Gratis gerepareerd of verrangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drieJAar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreiben wordt, waarin het gebrek bestaat en wanner het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door once garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling ofuitwisse-ling van het product begint er geen{nieuwe garantiepiode.
Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie
De garantipeiode wordt door de garantievergoeding nicht verlengd. Dit geldt ook voor verrangen en gerepareerde onderden. Eventuel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken要去en onmiddelijk na het uitpakken gemeld
worden. Na het verstreijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden gegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geprodueerd en voor aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is Niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zich en.daarom als aan slijtage onderheige onderdelen beschouwd konnen worden (b.v. lijmstift) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wanner het product beschadigd, Niet oordeelkundig gebruikt of Niet onderhondenerd.Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden.Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en Niet voor het commerciele gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die Niet door het door ons geauthoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geben om een snelle behandel ing van uw verzoek te garanderen:
Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het identificatienummer (IAN 303163_1910) als bewijs van de aankoop maar te honden.
- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
- Indien er sich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling Telefonisch of per e-mail. U kriigt dan bijkomende informatatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregisteerd product kunt u, na overleg met once klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermeling, waarin het gebrek bestaat en wanner het zich voorgedaan heeft, voor u francoaar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijkuitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld worden. Zorg ervoor dat de verzending Niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijzeplaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bijgeleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparations, die nicht onder de garantie vallen, gegen berekening door ons serviceficialaal latent doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op.
Wij kannen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect waar ons servicefilaraal te zenden.
Ongefrankeerd - als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze - ingezonden apparaten worden nicht geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Service-Center
NL Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.nl
IAN 303163_1910
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 303163_1910
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
Neem in geval van een ongeluk of werkingsstoring onmiddelijk de accuuit het apparaat! Niet volgen van deze aanwijzing kan leiden tot brandwonden.
| Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing | van de fout | |
| Apparaat warmt Niet op | Accu (A 4) ontladen | Accu (A 1) laden (aparte bedienings-handleiding voor accu en lader raad-plegen) |
| Accu (A 4) Niet aangebracht | Accu (A 1) aanbrengen (zie "Ingebruikname") | |
| Schakelaar "Aan/uit"(A 1) defect | Reparatie door servicecenter | |
| Verwarmingselement defect | ||
| Apparaat werkt met onderbrekeningen | Intern loszittend contact | |
| Schakelaar "Aan/uit"(A 8) defect | Reparatie door servicecenter |
Spis tresci
Wstep 53
Przeznaczenia 54
Opis ogolny 54
| Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring | |
| Hiermede bevestigen wij dat de Accu hete-lijmpistol bouwserie PHPA 20-Li A1 Serienummer 202003000001 - 202004037860 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing+zijnde EU-richtlijnen: | |
| 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | |
| EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 • EN 62321-2:2014 | |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (20**) worden gedragen door de fabrikant: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 20.04.2020 | Christian Frank Documentatiegelastigde |
- Het hierboven beschreiben voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 Juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
** De beiden letzte cijfers van het irony waar in de CE-markering werk aangebracht.
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Akumulátor / Nabiječka 20 V
Vouw voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparatus.
PL
Algemene beschrijving. 38
Omvang van de levering 38
Overzicht 38
Veiligheidsvoorschriften 38
Symbolen in de gebruiksaanwijzing ..38
Algemene veiligheidsinstructies. 40
Juiste omgang met de acculader ....41
Laadproces 42
Accu verwijdersen/plaatsen 42
Laadtoestand van de accu controlleren 42
Accu opladen. 43
Verbruikte accu's. 43
Opslag. 43
Onderhoud 43
Afval/milieubescherming 43
Reserveonderdelen 44
Garantie 45
Reparatieservice 46
Service-Center 46
Importeur 46
Vertaling van de originele CE-
conformiteitsverklaring.81
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw新模式 apparaat. Daarmee heb u voor een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat ward tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd.


De gebruiksaanwijzing vormteen bestanddeel van dit pro
duct. Ze omvat belangrijke aanwijzingen vooreiligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u voor het gebruik van het product met alle bedienings- eneiligheidsinstrumenties vertrouwd. Gebruik het productuitsluitend zoals beschreiben en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.
Gebruik
De accu en de lader moeten in combinatie met een apparaat van de série Parkside X 20 V Team worden gezruikt. De accu is compatibel met alle apparaten van de série PARKSIDE X 20 V Team. De accu's mogen alleen met laders van de série Parkside X 20 V TEAM worden geladen. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat en een ernstig risico voor de gebruiker. Dit apparaat is Niet bedoeld voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervaft de garantie.
De fabrikant is Niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit oneigenlijk gebruik of een foute bediening.
Algemene beschrijving

De afbeeldingen bevinden zich op de uitklappagina vooraan.
Omvang van de levering
Accu
Lader
- Gebruiksaanwijzing
Overzicht
1 Ontgrendelingsknop 2 Knop voor de laadindicator
3 Laadindicator
4 Accu
5 Lader
6 Verklikkers op lader
Technische gegevens
Accu (Li-Ion) .PAP 20 A1 Batterijcellsen. 5
- De vermelde laadtijd worden alleen met demeegeleverde dubbele lader bereikt.
Lader...PLG 20 A1
Nominate opname 65 W
Ingangsspanning.....230-240V\~,50Hz
Uitgangsspanning 21,5 V=
Uitgangsstroom 2,4 A
Zekering van het apparaat. T3.15A
Beschermniveau.

Let op! Deze lader kan alleen de volgende accu's laden: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.
Een actuele lijst van de accu-compatibilititeit vindt u op: www.lidl.de/akku
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8aar en tevens door Personen met verminderde fysieke, sensorische of mentalecapaciteiten, of een gebrek aanervaring en kennis, als zij ondertoezicht staan of geinstrueerd zichin hetveilige gebruik van het apparaat en de bevaren die waaruitvoortvloeien begrijpen. Kinderenmogen Niet met het apparaat spel-en. Reiniging of gebruikersonderhoud mogen Niet door kinderenworden verricht, tenzijaar toezicht op wordt gehouden.
Symbolen in de gebruiksaanwijzing

Gevaarsymbol met informatie over depreventie van personen-of zaakschade.

Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok.

Gebodsteken met informatie over depreventie van schade.

Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat better kunt gebruiken.
Symbolen op de accu

Deze accu maakt
deel UIT van Parkside
X 20 V TEAM

Gebruiksaanwijzing raadplegen.

Knop voor de laadtoe-standsindicator.


Werp de accu's Niet in het huisvul, het vuur of het water.

Stel de accu Niet gedurende lange tijd bloot aan bezoning en leg ze Niet op radiatoren (max. 50^

Geef de accu's af op een inzamelplaats voor oude accu's, vanwaar ze maar een milieuvriendelijk recycleng gebracht worden.

Machines horen nicht bij huishoudelijk afval thus.
Symbolen op het laadapparaat

Deze lader maakt
deel UIT van Parkside
X 20 V TEAM

Let op!

Lees voor het laden de gebruiksaanwijzing.

Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in ruimtes geschikt.

Zekering van het apparatus.

Beschermniveau II (Dubbele isolatie).

Machines horen nicht bij huishoudelijk afval thus.

Verklikkers (led) op lader.

Steek de accu pas in het apparaat wanneer het accuwerktuig maar voor gebruik is. Er bestaat gevaar voor verwondingen!

Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.

De accu bereikt slechts na meermaals laden haar volle capaciteit.
Algemene veiligheidsinstructies

Opgelet! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap die-nen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen gevaar voor verwondingen en brand volgende essentiele veiligheidsmaatregelen getroffen te worden.
Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen
a) Laad de accu'suitsluitend op met laders die bij de reeks Parkside X 20 V TEAM behoren. En lader die voor een bepaald type accu bedoeld is, kan tot brandgevaar leiden als de lader voor andere accu's worden gebruikt.
b) Gebruik alleen de waarvoortoorziene accu's in de elektrowerktuigen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Houd de Niet-gebruekte accu ut de buurt van paperclips, mun ten, sleutels, nagels, schroeven of andere keine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zonden kunnen verroorzaken. Een kortslui-ting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistofuit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toeallig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de
ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomen de accuvloeistof kan tot geirriereerde huid of brandwonden leiden.
e) Gebruk geen beschadigde of gemodificierde accu. Beschadigde of gemodificierde accu's kunnen zich onverwacht gedragen en brand, explosies en lichamelijk letsel veroorzaken.
f) Stel een accu Niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130^ kunnen een explosieveroorzaken.
g) Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buten het toegelaten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.
Service
Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleendoor de fabrikant of een geautoriseerde serviceorganisatie要去en worden verricht.
Speciale verilgheidsinstru-ties voor accugereedschap
a) Garandeer dat het toestel uitgeschakeld is vooraleer u de accu aanbrengt. Het aanbrengen van een accu in een elektrrowerktuig dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
b) Laad uw batterijen uitsluitend binnenshuis op waar dat het laadtoestel enkel waaroor bestemd is.
c) Om het risico voor een elektrische schok te verminderen, trekt u de stekker van het laadtoesteluit het stopcontact voordat u het reinigt.
d) Stel de accu/het elektrowerk-tuig/het toestel nicht gedurende lange tijd bloot aan.bezonning en leg ze Niet op radiatoren. Hitte beschadigt de accu en er bestaat explosiegevaar.
e) Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen.
f) Open de accu Niet en vermijd een mechanische beschadiging van de accu. Er bestaat gevaar voor kortslutiting en er+kunnen dampen vrijkomen die de luchtwegen prikkelen. Zorg voor verse lucht en consulteer een arts in geval van klachten
g) Gebruik geen Niet-oplaadbare batterijen!
h) Gebruik geen toebehoren dat Niet door PARKSIDE is aanbevolen. Dat kan namelijk leiden tot elektrische schok of brand.
Juiste omgang met de acculader
- Gebruik voor het laden van de accuuitsuitend een lader die bij de reeks Parkside X 20 V TEAM behoort. Brand- en ontploffingsgevaar.
- Controller voor elk gebruik de acculader, de kabel alsook de stekker en LAST alleen door gekwalificeerde geschoold per
soneel en met originele reservedelen herstellen. Gebruik een defeche acculader Niet en open deutsche nicht zelf. Daardoor wordt gegarandeerd dat de verilgheid van het toestel behouden blijft.
- Let erop dat de netspanning overeenstemt met de gegevens van het typeplaatje op de accumulator. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
- Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de acculader nooit in de openlucht. Door verruiling en het binnendringen van water vergroot het gevaar voor een elektrische schok.
- De lader mag alleen worden gelebruikt voor de bijbehorende accu's van de reeks Parkside X 20 V TEAM. Het laden van andere accu's kan leiden tot verwondingen en brandevoar.
Vermijd Mechanische beschadigungen van de accelader. Zijkunnen tot kortsluiting leiden. - De accrulader mag Niet op een brandbare ondergrond (bijv. papier, textilien) gekruikt worden. Er bestaat brandgevaar wegens de verwarming die bij het laden opttreedt.
- Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het worden verrangen door de fabrikant of diens onderhoudsvertegenwoordiger of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaren te voorkomen.
- De accu van uw apparaat wordt in een slechts gedeeltelijk vooraf geladen toestand geleverd en moet voor gebruik voor
de eerste keer correct opgeladen worden. Steek de batterij in de sukkel en sluit het laadtoestel op het stroomnet gan.
Probeer nooit om Niet-oplaadbarre batterijen op te laden met de lader.
Laadproces

Stel de accu Niet bloot aan extreme omstandigheden zoalsitte en schokken. Er bestaat een risico op verwondenen door lekkende elektrolytoplossing! Spoel bij contact met de ogen of huid de desbeteffende plek met water of neutralisator en raadpleeg een arts.

Laad de accu uitsluitend in droge ruimtes op.
De buitenkant van de accu moet schoon en droog+zijn voordat u de lader aansluit. Er bestaat gevaar voor letsels door elektrische schok.

Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.
-
Gebruik uitsluitend een lader die bij de reeks Parkside X 20 V TEAM behoort.
-
Een beduidend kortere bedrijfstijd ondanks het opladen, betekent dat de accu is verbruikt en moet worden verrangen. Gebruik uitsluitend een originele reserve-accu die u via de klantendienstkest verwriigen.
-
Neem in elk geval de toepasselijke veiligheidsinstrumentes alsook de milieuvoorschriften en -instructies inRCT.
Defecten die het gevolg zich van onoor deelkundig of oneigenlijk gebruik, zich uitgesloten van de garantie.
Accu verwijderen/plaatsen
- Om de accu uit het apparaat te verwijderen (4), drukt u op de ontgren-delknop (1) van de accu en trekt u de accu eruit.
- Om de accu teplaatsen (4), schuift u de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt voorbaar vast.

Steek de accu pas in het apparaat wonneer het accuwerktuig maar voor gebruik is.
Laadtoestand van de accu controlleren
De laadindicator (3) geeft de laadtoestand van de accu (4) aan.
Druk op de toets van de laadindicator (2) op de accu.
De laadtoestand van de accu worden aangeduid met de betreffende leds die beginnen te branden.
Drie leds branden (rood, ange en groen):
Accu geladen
Twee leds branden (rood en orangje):
Accu gedeeltelijk geladen
Eén led brandt (rood):
Accu moet worden geladen

Laad de accu (4) op wanner alleen nog de rode led van de laadindicator (3) brandt.
Accu opladen

Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordatu hem oplaadt.

Laad de accu (4) op wanner alleen nog de rode led van de laadindicator (3) brandt.

De oplaadtijd is ongeveer 1 uur (2 Ah accu)
- Neem indien nodig de accu (4) uithet apparaat.
- Schuif de accu (4) in de laadschacht van de lader (5).
- Sluit de lader (5) aan op een stopcontact.
- Na het lade, koppelt u de lader (5) los van het elektriciteitsnet.
- Trek de accu (4)uit de lader (5).
Overzicht van de LED-controleindications op de lader (6):
Groene LED brandt zonder geplaatste accu: lader gereed voor gebruik.
Groene LED brandt: accu is geladen.
Rode LED brandt: accu wordt opgeladen.
Rode LED knippert: Accu oververhit
Rode + groene LED knipperen: Accu defect
Verbruike accu's
-
Een beduidend kortere bedrijftstijd ondanks het opladen, betekent dat de accu is verbruikt en moet worden verrangen. Gebruik uitsluitend een reserve-accu die u via de klantendienst kurz verkrijgen.
-
Neem in elk geval de geldende veiligheidsinstructies alsook de milieuvoorschriften en -instructures in acht (zie „Afvoer/ milieubescherming").
Opslag
- Neem de accuuit het apparaat als u het apparaat gedurende langere tijd nicht zult gebruiken (bv. tijdens de winter).
- Bewaar de accu in halfgeladen toestand. Als u de accu voor langere fict opbergt, dan要去en twee tot drie leds branden.
- Controller tijdens een langdurige op-slag de laadtoestand ongeveer elke 3 maanden en laad de accu indien nodig bij.
- Bewaar de accu bij een temperatuur van 0^ tot 45^ . Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werkking van de accu te voorkomen.
Onderhoud
Het apparatus is onderhoudsvrij.
Afval/ milieubescherming
Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat, de accu, toebehoren en verpakking in voor een milieuvriendelijk verwerking. Voer het verpakkingsmateriaal af zoals reglementair voorgeschreven.

Elektrische apparaten horen nicht\ thuis bij het huisvuil.

Werp de accu Niet bij het huisvuil, in het vuur (ontploffingsgevaar) of in het water. Beschadigde accu's
NBLB
kunnen het milieu en uw gezondheid schaden als er giftige dampen of vloeistoffen ontsnappen.
- Geef het apparaat en de lader af bij een recyclingcentrum. De gebruike kunststoffen en metalen delen können maar soort worden geschieren voor recycling. Vraag ons service-center om advies.
Voer accu's in ontladen toestand af. We raden aan om de polen af te dekken met kleefband, om kortsluiting te voorkomen. Open de accu Niet.
Voer accu's af volgens deplaatselijke voorschriften. Breng accu's binnen bij een inzamelpunt voor oude accu's, waar ze voor milieuvriendelijkere recyclage worden verwerkt. Vraag hiervoor raad bij uwplaatselijke afvalmaatschappij of bij ons service-center. - De afvoer van uw ingezonden defeche apparaten voeren we gratis UIT.
Reserveonderdelen
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu
Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het "Service-Center" (zie pag. 46).
Accu PAP 20 A1, 2,0 Ah.....80001172 Accu PAP 20 A3,4,0 Ah.....80001159 Lader PLG 20 A1, EU ....80001337 Lader PLG 20 A1,UK ..80001338
Garantie
Geachte cliente, geachte klant, U kriijgt op dit apparaat 3aar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door once hierna beschreven garantie nicht beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermiin begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drieJAar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagebout voordoet, wordt het product door ons -aar once keuze -oor u Gratis gerepareerd of verrangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drieJAar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreiben wordt, waarin het gebrek bestaat en wanner het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door once garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling ofuitwisse-ling van het product begint er geen{nieuwe garantiperiode.
Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie
De garantipeiode wordt door de garantievergoeding Niet verlengd. Dit geldt ook voor verrangen en gerepareerde onderdelen. Eventuel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken要去en onmiddelijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstieren van de
garantiepiode tot stand komende reparaties worden gegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geprodueerd en voor aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is Niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zich en.daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen (bv.de accu accucapaciteit) beschouwd+kennen worden of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars).
Deze garantie valt weg wonneer het product beschadigd, Niet oordeelkundig gebruikt ofiet onderhoden ward. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingennauwgezet in acht genomen te worden.
Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd worden, dienen on voorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé-en Niet voor het commerciele gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die Niet door het door ons geauthoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geben om een snelle behandel ing van uw verzoek te garanderen:
Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 303163_1910) als bewijs van de aankoop maar te houden.
NBLB
- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
- Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling Telefonisch of per e-mail. U krijt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregisteerd product kunt u, na overleg met once klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermeling, waarin het gebrek bestaat en wanner het zich voorgedaan heeft, voor u franco maar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijkuitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld worden. Zorg ervoor dat de verzending Niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijzeplaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparations, die nicht onder de garantie vallen, gegen berekening door ons servicefilaraal latent doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij+kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect waar ons servicefilaraal te zenden.
Ongefrankeerd - als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale verzendingswijze - ingezonden apparaten worden nicht geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Service-Center
NL Service Nederland Tel:08000400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.nl
IAN 303163_1910
BE Service Belgie Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 303163_1910
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
Vybratie/vlozenieakumulatora.73
Kontrola stavunabilitia akumulatora....73
Nabijanie akumuláora. 74
Opotrebovanéakumulatory.74
Skladovanie. 74
Cistenie. 74
Udrzba 74
Likvidácia/ochranaživotného....75
Menovite napatie 20V
Kapacita 2,0 Ah
Energia. 40 Wh
Casnabijania.asi 1 h*
Teplota... max50°C
Nabijanie 4-40°C
Prevádzka 20-50°C
Skladovanie 0-45°C
- Uvedenyčas na bitia sa dosiahne iba s pripojenou d vojitou na bijačkou.
Nabijačka...PLG 20 A1
Menovity prikon. 65 W
Vstupné napatie.....230-240 V\~, 50 Hz
Vystupné napatie 21,5 V=
Vystupny prud. 2,4 A
| Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring | |
| Hiermede bevestigen wij dat de Lader/Accu bouwserie PLG 20 A1/PAP 20 A1 IAN 303163_1910 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing+zijnde EU-richtlijnen: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* | |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | |
| EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62321-1:2013 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (20)**wordt gedragen door de fabrikant: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großpostheim Germany 20.04.2020 | Christian Frank Documentatiegelastigde |
- Het hierboven beschreiben voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijk 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 Juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
** De beiden letzte cijfers van het় waarin de CE-markering werk aangebracht.