PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Heißklebepistole

PHPA 20Li A1 - Heißklebepistole PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHPA 20Li A1 PARKSIDE als PDF.

📄 184 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PHPA 20Li A1 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kabellose Heißklebepistole
Marke Parkside
Modell PHPA 20Li A1
Gewicht (mit Akku) 0,74 kg
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku 20 V (Parkside X 20 V TEAM Serie)
Maximale Arbeitstemperatur 180 °C
Aufheizzeit ca. 60 Sekunden
Klebstoffdurchsatz bis zu 15 g/min
Durchmesser der Klebestifte 11 mm
Laufzeit pro Akkuladung ca. 30 min
Ladezeit ca. 1 h
Kapazität des mitgelieferten Akkus 2,0 Ah
Arbeitsbeleuchtung Integrierte LED
Automatische Abschaltung nach 30 min Inaktivität
Geeignete Materialien Holz, Pappe, PVC, Teppich, Dichtungen, Kunststoff, Leder, Keramik, Glas, Stoff
Lieferumfang Pistole, 3 Klebestifte, Akku 2 Ah, Ladegerät, Koffer, Anleitungen
Pflege Mit feuchtem Tuch reinigen; nicht eintauchen; keine Lösungsmittel verwenden
Sicherheit Düse bei 180 °C – Verbrennungsgefahr; Akku in Ruhestellung verwenden; nicht an Asbest verwenden
Garantie 3 Jahre (Verschleißteile 2 Jahre)
Kundendienst Grizzly (Frankreich: 0800 919270, Belgien: 070 270 171)
Ersatzteile Klebestifte 91096421, Akku 80001172, Ladegerät 80001337/80001338
Identifikationsnummer (IAN) 303163_1910

Häufig gestellte Fragen - PHPA 20Li A1 PARKSIDE

Wie schalte ich die Parkside PHPA 20Li A1 Heißklebepistole ein und aus?
Zum Einschalten drücken Sie ca. 3 Sekunden lang den transparenten Ein-/Ausschalter. Die Arbeits-LED leuchtet dauerhaft. Zum Ausschalten drücken Sie kurz (0,2 Sekunden) denselben Schalter. Das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten Inaktivität ebenfalls automatisch aus.
Was tun, wenn der Kleber nicht fließt?
Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen und richtig eingesetzt ist. Warten Sie, bis das Gerät aufgeheizt ist (Anzeige wechselt auf grün). Betätigen Sie den Abzug, um den Klebestift vorzuschieben. Wenn der Stift leer ist, setzen Sie einen neuen ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie setze ich Klebestifte ein und wechsle sie?
Setzen Sie einen Klebestift mit 11 mm Durchmesser von hinten in den Vorschubkanal bis zum Anschlag ein. Betätigen Sie den Abzug, damit er auf dem Heizelement aufliegt. Zum Wechseln warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, entfernen Sie den alten Stift und setzen Sie einen neuen ein.
Wie lange dauert es, bis die Pistole aufgeheizt ist?
Die Aufheizzeit beträgt ca. 60 Sekunden. Der Ein-/Ausschalter leuchtet während des Aufheizens rot und wechselt auf grün, sobald die Arbeitstemperatur (ca. 140 °C) erreicht ist.
Kann ich andere Akkus mit dieser Pistole verwenden?
Ja, aber nur kompatible Akkus der Parkside X 20 V TEAM-Serie, zum Beispiel die Modelle PAP 20 A1, PAP 20 A2 oder PAP 20 A3. Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Ladegeräte (PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1).
Wie reinige ich die Heißklebepistole?
Entfernen Sie vor der Reinigung den Akku. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und das Gehäuse mit einem feuchten Tuch oder einer Bürste. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
Was tun, wenn das Gerät nicht heizt?
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und richtig eingesetzt ist. Wenn der Ein-/Ausschalter nicht leuchtet, kann der Akku entladen oder das Heizelement defekt sein. Kontaktieren Sie den Grizzly-Kundendienst für eine Reparatur.
Was ist die maximale Temperatur des Klebers?
Die maximale Arbeitstemperatur beträgt 180 °C. Der Kleber ist sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen. Berühren Sie nicht die Düse oder den geschmolzenen Kleber.
Kann ich mit dieser Pistole Kunststoff kleben?
Ja, die Pistole kann Kunststoff sowie Holz, Pappe, PVC, Teppich, Dichtungen, Leder, Keramik, Glas und Stoff kleben. Stellen Sie sicher, dass die Oberflächen sauber, trocken und fettfrei sind.
Wie bewahre ich das Gerät nach Gebrauch auf?
Lassen Sie die Pistole vollständig abkühlen. Stellen Sie sie auf den eingesetzten Akku. Bewahren Sie sie an einem trockenen, staubfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Der Akku sollte teilgeladen (40-60 %) bei einer Temperatur zwischen 10 °C und 25 °C gelagert werden.

Benutzerfragen zu PHPA 20Li A1 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißklebepistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHPA 20Li A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHPA 20Li A1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PHPA 20Li A1 PARKSIDE

Akku-Heißklebepistole / Cordless Glue Gun / Pistolet à colls sans fi | PHPA 20-Li A1

DE AT CH

Akku-Heißklebepistole

Originalbetriebsanleitung

FR BE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB IE

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung

Allgemeine Beschreibung 5

Lieferumfang. 5

Funktionsbeschreibung 5

Ubersicht 5

Technische Daten. 5

Sicherheitshinweise. 6

Symbole und Bildzeichen 6

Allgemeine Sicherheitshinweise fur

Elektrowerkzeuge 6

Inbetriebnahme 10

Klebestift einsetzen 10

Akku entnehmen/einsetzen 10

Ein- und Ausschalten. 10

Anzeige Arbeitsstemperatur 11

Arbeiten mit dem Gerät 11

KlebestellenVBbereiten 11

Kleben. 11

Reinigung und Wartung. 12

Reinigung 12

Wartung 12

Lagerung 12

Entsorgung/ Umweltschutz.....12

Ersatzteile/Zubehör 13

Garantie 13

Reparatur-Service 14

Service-Center. 14

Importeur 15

Fehlersuche 15

Original-EG-Konformitäserklarung 89

Explosionszeichnung 97

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktionsauf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkte mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkte an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerät ist zum Verkleben von Holz, Karton, Verpackungen, PVC, Teppich, Dichtungen, Kunststoff, Leder, Keramik, Glas und Gewebe mit Schmelzkleber geeignet. Das zu klebende Material muss trocken, sauber und fettfrei sein.

Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichenutzung geeignet. Bei gewerblichemEinsatz erlischt die Garantie.

Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schaden am Gerat führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betriebenen werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen werden.

Allgemeine Beschreibung

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Allgemeine Beschreibung - 1

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.

Lieferumfang

  • Akku-Heißklebepistole
    -3 Klebestiffe
  • Akku
  • Ladegerät
  • Aufbewahrungskoffer
  • Betriebsanleitung Ladegerät und Akku
  • Betriebsanleitung

Funktionsbeschreibung

Die Heißklebepistole erhitzt den Klebestift, welcher dadurch flüssig wird. Nach dem Auftragen bindet der Kleber in kürzester Zeit ab und wird wieder kalt und fest. Die Funktion der Bedienteile enthalten Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Übersicht

1 Ein-/Ausschalter

2 Klebestift
3 Vorschubkanal
4 Akku
5 Entriegelungstaste
6 LED-Arbeitslicht
7 Vorschubschalter
8 Hitgeschutzabdeckung Duse
9 Duse
10 Ladegerat
11 Aufbewahrungskoffer

Technische Daten

Akku-Heißklebepistole......PHPA 20-Li A1

Gerätespannung U.20 V=

Gewicht (mit Akku) 0,74 kg

max. Arbeitsstemperatur (Tmax): ..., 180 °C

Nennaufheizzeit ca.60 Sek.

Klebstoffdurchsatz...........bis 15g/min

Durschmesser Klebstifte 11 mm

Arbeitszeit pro Akkuladung ... ca. 30 Min.

Schutzklasse.. 11

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Akku-Heißklebepistole......PHPA 20-Li A1 - 1

Achtung! Eine aktuelle Listeder Akkukompatibilitätfinden Sie unter:www.lidl.de/akku

Dieses Gerät kann ausschließlich mit folgenden Akkus betrieben werden:
PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.
These Aktus dürfen mit folgenden Ladegeräten geladen werden:
PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.

Sicherheitshinweise

Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.

Symbole und Bildzeichen

Bildzeichen in der Anleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

i Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerat.

Symbole auf dem Gerät

Betriebsanleitung lessen!

Achtung! HeiBe Oberfläche!

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Symbole auf dem Gerät - 1

Dieses Gerät ist Teil des Parkside X 20 V TEAM.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING! LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE, ANWEISUNGEN, BEBILDERUNGEN UND TECHNISCHENDATEN, MIT DENEN DIESES ELEKTROWERKZEUG VERSEHEN IST. Versäumnisse bei der

Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.

b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeberdeten Elektrowerkzeugen.Unveränderte Stecker und

Passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektro-werkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängungsleitung verringgert das Risiko eines elekrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie ein RCD (Residual Current Device). Der Einsatz eines RCD (Residual Current Device) vermindt das Risiko eines elektrischen Schlages. Benutzen Sie ein RCD mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger.

3) SICHERHEIT VON PERSONEN

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

DEATCH

Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen betterkontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGS
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der

Steckdose und/oder entfern Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die

vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehen Situationen.

5) VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS

a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austre-tende Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei-zungen oder Verbrennungen führen.

e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.

f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempera-turen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ konnen eine Explosion hervorrufen.

g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zuge-lassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.

6) SERVICE

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümmtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.

7) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR HEISSKLEBPEISTOLEN

  • Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.

DEATCH

  • ACHTUNG! Dieses Gerät muss auf seinem eingesetzen Akku abgestellt werden wenn es nicht in Gebrauch ist
    Das Gerät nach Gebrauch und vor der Aufbewährung komplett abkühlen lassen.
  • Beargeben Sie kein asbesthaltiges Material.
  • Vermeiden Sie Verletzungs- und Brandgefahr sowie Gesundheitsgefahren: Verbrennungsgefahr! Die Duse wird bis zu 180^ heiß. Der Kleber wird bis zu 180^ heiß. Fassen Sie die Duse oder den Kleber nicht an. Lassen Sie den freißen Kleber nicht auf Personen oder Tiere gelangen. Bei Hautkontakt sofort die Stelle einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl halten. Versuchen Sie nicht den Klebstoff von der Haut zu entfernen.
    Versuchen Sie nicht den Klebestift rückwärts aus dem Gerät zuziehen.
  • Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegerats der Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind. Eine detailierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separates Bedienungsanleitung.

Inbetriebnahme

B Klebestift einsetzen

Führer Sie einen Klebestift (2) von hinten bis zum Anschlag in den Vorschubkanal (3) der Pistole ein. Vergewissern Sie sich durch Betätigen des Vorschubschalters (7), dass der Klebestift fest an dem Heizelement anliegt.

Akku entnehmen/einsetzen

  1. Zum Herausnehmen des Akkus (A4) aus dem Gerat drücken Sie die Entregelungstaste (A5) am Akku undziehen den Akku heraus.
  2. Zum Einsetzen des Akkus (A4) schieben Sie den Akku entlang der Führungsschiene in das Gerät. Er rastet hörbar ein.

Ein- und Ausschalten

Gerä einschalten:

Halten Sie den transparenten Ein-/Ausschalter (A1) für 3 Sekunden gedrückt. Das LED Arbeitslicht (A6) leuchtet nun dauerhaft.

LED-Arbeitslicht ausschalten:

Das Gerät ist eingeschaltet, das LED-Arbeitslicht leuchtet dauerhaft. Zum Ausschalten des LED-Arbeitslichts halten Sie nun den transparenten Ein-/Ausschalter für mehrere Sekunden gedrückt. Das LED-Arbeitslicht schaltet ab, das Gerät lauft weiter.

Zum alleinigen Abschalten des LED-Arbeitslichsitte darauf auf achtenden Ein-/Ausschalter wirklich mehrere Sekunden gedrückt zu halten. Ein zu kurzes Drucken schal-tet das komplette Gerat aus.

Gerätausschalten:

Drücken Sie den transparenten Ein-/Ausschalter (A1) für 0,2 Sekunden

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Gerätausschalten: - 1

Stellen Sie die Akku-Heißklebepistole auf den eingeschobenen Akku bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Die heiße Duse kann Schaden anrachten und/oder Verbrennungen verursichen.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Gerätausschalten: - 2

Das Gerät verfügbar über eine automatische Abschaltung bei Nichtgebrauch. Es schaltet nach 30 Minuten selbständig ab.

Anzeige Arbeitsstemperatur

Nach dem Einsatz heizt sich das Gerät auf. Der transparente Ein-/Ausschalter (A1) leuchtet auf:

Ein-/Ausschalter (A1) leuchtet rot = das Gerät heizt auf

Ein-/Ausschalter (A1) leuchtet grün = Arbeitsstemperatur erreicht (ca. 140°C)

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Anzeige Arbeitsstemperatur - 1

Das Gerät braucht ca. 60 Sekunden Heizvorgang bis es die Arbeits-temperatur erreicht.

Arbeiten mit dem Gerät

KlebestellenVBbereiten

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - KlebestellenVBbereiten - 1

-Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestellen.

  • Reinigen Sie die Klebestellen! Diese müssen sauber, trocken und fettfrei sein.

Rauen Sie glatte Oberflächen vor dem Klebevorgang an.
- Wärmen Sie schnell abkühende Materialen wie z.B. Stahl vor dem Kleben etwas an. Der Kleber haftet dann better.
Die Umgebungstemperatur und die zuklebenden Materialien dürfen nicht kälter als +5^ und nicht warmer als +50^ sein.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - KlebestellenVBbereiten - 2

Kleben

  • Betätigen Sie den Vorschubschalter (7) um die Durchflussrate des Klebers zu regulieren. Wenn sich der Klebestift (2) mit dem Vorschubschalter (7) nicht mehr weiter nach vorn bewegen{lsst, schieben Sie einfach einen neuen Klebestift (2) nach. Eingelegte Klebestiffe bleiben bis zum vollständigen Verbrauch in der Pistole.
  • Betätigen Sie den Vorschubschalter (A7) um die Durchflussrate des Klebers zu regulieren.
  • Tragen Sie den Kleber punktförming auf. Bei flexiblen Materialien, wie z.B. Texitilien ist es sinnvoll, den Kleber in Zickzacklinien aufzubringen.
  • Drucken Sie die zu verklebenden Werkstücke sofort nach Auftragen des Klebers für ca. 30 Sekunden zusammen. Die Klebung ist nach ca. 5 Minuten belastbar.
  • Stellen Sie die heiße Akku-Heißklebepistole während Arbeitsunterbrechungen auf dem eingesetzten Akku ab. Achten Sie daraufuf, die heiße Duse welt genug von anderen Gegenständen oder Personen entfernt abzustellen, um Schäden oder Verbrennungen zu vermeiden.
  • Entfernen Sie etwaige Kleberreste nach dem Erkalten mit einem scharfen Messer. Die Klebestellen setzen sich durch Erhitzen wieder losen.

Reinigung und Wartung

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Reinigung und Wartung - 1

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unserem Service-Center durchführren. Verwenden Sie nur Originalteile.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Reinigung und Wartung - 2

Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

Reinigung

Führen Sie folgende Reinigungsrarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlüssige Nutzung gewährleistet.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Reinigung - 1

Das Gerätarfweder mit Wasser abgespritztwerden, noch in Wasser gelegt werden. Esbesteht dieGefahr einesStromschlages.

  • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.

Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.

Wartung

Das Gerät ist wartungsfrei.

Lagerung

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Lagern Sie den Akku nur im teilgelädenen Zustand. Der Ladezustand sollte während einer längeren Lagerzeit 40 - 60% betragen (1-2 LEDs leuchten).
Lagern Sie das Gerät zwischen 10°C bis 25°C. Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
- Prufen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monaten den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.

Entsorgung/ Umweltschutz

Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Entsorgung/ Umweltschutz - 1

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.

  • Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät bevor Sie das Gerät entsorgen!
  • Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
    Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Ersatzteile/Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu

Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center" (siehe Seite 14).

Klebestiffe 91096421 Akku .80001172 Ladegerat GB .80001338 Ladegerat EU .80001337

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen ihren gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material-oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben

wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können (z. B. Klebestift) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter, Akkus).
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen,… genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist ledigious fur den privaten

und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 303163_1910) als Nachweis fur den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.

  • Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.

  • Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unserer Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der An-gabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

Reparatur-Service

Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt ihren bereits einen Kostenvoranschlag.

Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.

Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte werden nicht angenommen.

Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Service-Center

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 54 35 111

E-Mail: grizzly@lidl.de

IAN 303163_1910

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzlyy@lidl.at

IAN 303163_1910

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min.)

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.ch

IAN 303163 1910

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großpostheim DEUTSCHLAND www.grizzly-service.eu

Fehlersuche

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Fehlersuche - 1

Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung fühmen Sie sofort den Akku aus dem Gerä! Eine Nichtbeachtung kann zu Verbrennungen führen.

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Gerät heizt nichtAkku (A 4) entladenAkku (A 4) laden (separate Bedienungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten))
Akku (A 4) nicht eingesetztAkku (A 4) einsetzen (siehe „Inbetriebnahme”)
Ein-/Ausschalter (A 1) defektReparatur durch Service-Center
Heizelement defekt
Gerät arbeiten mit UnterbrechungenInternet WackelkontaktReparatur durch Service-Center
Ein-/Ausschalter (A 1) defekt

Content

Introduction 16

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

Germany

www.grizzlyy-service.eu

Trouble shooting

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Trouble shooting - 1

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Allemagne
www.grizzly-service.eu

Technische gegevens 42

3) Veiligkeit van Personen:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Duitsland

www.grizzly-service.eu

Foutopsporing

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Foutopsporing - 1

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Niemcy
www.grizzly-service.eu

Poszukiwanie będów

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Poszukiwanie będów - 1

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Nemecko

www.grizzly-service.eu

Vyhledávani závad

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Vyhledávani závad - 1

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 Großostheim

Nemecko

www.grizzly-service.eu

Zistovanie zavad

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Zistovanie zavad - 1

V pripade nebody alebo poruchy ihned'vyberte akumulator z pristroja! Nedodrzanie by mohlo sposobif poranenia.

DE AT CH Original-EG-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigten wir, dass der Akku-Heißklebepistole Baureihe PHPA 20-Li A1 Seriennummer 202003000001 - 202004037860 folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:
2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:
EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 • EN 62321-2:2014
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (20**)trägt der Hersteller:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 20.04.2020 Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter
  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
    **Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

GERMANY

Stand der Informationen - Last Information

Akku / Ladegerät 20 V

Originalbetriebsanleitung

FR BE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB IE

Allgemeine Beschreibung 4

Lieferumfang. 5

Ubersicht 5

Technische Daten. 5

Sicherheitshinweise. 5

Bildzeichen in der Anleitung. 5

Allgemeine Sicherheitschinweise 6

Richtiger Umgang mit dem

Akkuladegerat 8

Ladevorgang 9

Akku entnehmen/einsetzen 9

Ladezustand des Akkus prufen. 9

Akku aufladen 10

Verbrauchte Akkus 10

Lagerung 10

Reinigung 10

Wartung 10

Entsorgung/Umweltschutz.....11

Ersatzteile/Zubehör 11

Garantie 12

Reparatur-Service 13

Service-Center 13

Importeur 13

Original EG-Konformitäserklarung 78

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.

Dieses Gerät wurde während der Produktionsauf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Einleitung - 1

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Einleitung - 2

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil theses Produkts. Sie

enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemebe Verwendung

Der Akku und das Ladegerät ist in Verbindung mit einem Gerät der Serie Parkside X 20 V Team zu nutzen. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen werden. Jege andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Allgemeine Beschreibung

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Allgemeine Beschreibung - 1

Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.

Lieferumfang

  • Akku
    Ladegerat
  • Betriebsanleitung

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

Übersicht

1 Entriegelungstaste 2 Taste zur Ladezustandsanzeige

3 Ladezustandsanzeige
4 Akku
5 Ladegerat
6 Kontrollanzeige am Ladegerät

Technische Daten

Akku (Li-Ion) PAP 20 A1

Anzahl der Batteriezellen 5

Nennspannung 20 V

Kapazitat 2,0 Ah

Energie. 40 Wh

Ladezeit ca. 1 h*

Temperatur max 50^

Ladevorgang 4-40°C
Betrieb. 20-50°C
Lagerung 0-45°C

  • Die angegebene Ladezeit wird nur mit dem beigeführten Schnelladegerät erreicht.

Ladegerät.. PLG 20 A1

Nennaufnahme. 65 W

Eingangsspannung....230-240V\~,50Hz

Ausgangsspannung 21,5 V=

Ausgangsstrom 2,4 A

Schutzklasse

Gerätesicherung T3.15A

Achtung! Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Akkus laden: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.

Eine aktuelle Ende der Akkukompatibilität finden Sie unter: www.lidl.de/akku

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Bildzeichen in der Anleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag.
i Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.

Bildzeichen auf dem Akku:

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 1

Dieser Akku ist Teil des Parkside X 20 V TEAM.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 2

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 3

Taste zur Ladezustandsanzeige.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 4

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 5

Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull, der ins Wasser.

ins Feuer oder ins Wasser.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 6

Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 50^ ).

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 7

Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefuhrt werden.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 8

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmull.

Bildzeichen auf dem Ladegerät:

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 1

Dieses Gerät ist Teil des Parkside X 20 V TEAM.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 2

Achtung!

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 3

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 4

Schutzklasse II (Doppelisolierung)

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 5

Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 6

Gerätesicherung

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 7

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 8

Kontrollanzeigen (LED) Ladegerät.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 9

Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug für den Einsatz vorbereitet ist. Es besteht Verletzungsgefahr!

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 10

Schalten Sie das Gerät aus und behmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 11

Der Akku erreicht erst nach mehrmaligem Laden seine volle Kapazitat.

Allgemeine Sicherheitshinweise

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Allgemeine Sicherheitshinweise - 1

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:

  • Verwenden Sie kein Zubehör, welche nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.

Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Akkuwerkzeugen:

Laden Sie Akkus nur mit Ladegeraten auf, die der Serie Parkside X 20 V Team angehoren. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

  • Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandefasahr führen.

  • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

  • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Au-gen kommt, behmen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und zu Feuer, Ex

plosion oder Verletzungsgefahr fuhren.

  • Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperatur aus. Feuer oder Temperatur über 130^ können eine Explosion hervorrufen.
  • Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.

Service

Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümmtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.

Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte:

  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfallen führen.
    Laden Sie ihre Akkus nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur dazu bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Schlag.
    Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren,ziehen Sie den Stecker des

Ladegerats aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.

  • Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und gegen Sieihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
  • Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
  • Offnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es konnen Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und behmen Sie bei Beschwerden zusammen.
  • Ärztliche Hilfe in Anspruch.
  • Verwenden Sie keine nicht-wiederaufladbaren Batterien. Das Gerät könnte beschädigt werden.

Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät

  • Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
  • Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich ein Ladegerät das der Serie Parkside X 20 V Team angehört. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Uberprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker und{lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen

repairieren. Benutzen Sie ein defektes Ladegerät nicht und öffnen Sie es nicht selbst. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

  • Achten Sie daraufuf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes auf dem Ladegerät übereinstimmt. Esbesteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
  • Halten Sie das Ladegerät sauber und fern von Nasse und Regen. Benutzen Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindringen von Wasser erhöhen sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
    Das Ladegerat darf nur mit den zugehörigen Akkus der Serie Parkside X 20 V Team betriebenen werden. Das Laden von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Vermeiden Sie mechanische Beschädigungen des Ladegerates. Sie können zu inneren Kurzschlüssen führen.
    Das Ladegerätarf nicht auf brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien) betrieben werden. Es besteht Brandgefahr wegen der beim Laden aufttenden Erwärung.
  • Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.

  • Der Akku Ihrers Gerätes wird nur teilweise vorgeladen geleifert und muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig aufgeladen werden. Schließen Sie das Ladegerät ans Stromnetz an und stecken Sie den Akku in den Sockel ein.

  • Ziehen Sie den Netzstecker wenn der Akku voll aufgeladen ist und trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
  • Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht-wiederaufladbaren Batterien auf.

Ladevorgang

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Ladevorgang - 1

Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stöß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytösung! Spülen Sie bei Augen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator und suchen Sie einen Arzt auf.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Ladevorgang - 2

Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf.
Außenfläche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Ladegerät anschließen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Ladevorgang - 3

Schalten Sie das Gerät aus und fühmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

  • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.

  • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz.
    Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.

Akku entnehmen/einsetzen

  1. Zum Herausnehmen des Akkus (4) aus dem Gerat drucken Sie die Entriegelungstaste (1) am Akku undziehen den Akku heraus.
  2. Zum Einsetzen des Akkus (4) schieben Sie den Akku entlang der Führungs-schiene in das Gerat. Er rastet hörbar ein.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Akku entnehmen/einsetzen - 1

Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug vollständig für den EinsatzVBoreitet ist.

Ladezustand des Akkus prufen

Die Ladezustandsanzeige (3) signalisiert den Ladezustand des Akkus (4).

Drucken Sie die Taste zur Ladezustandsanzeige (2) am Akku.

Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt.

3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen

2 LEDs leuchten (rot und orange): Akku teilweise geladen

1 LED leuchtet (rot):

Akku muss geladen werden

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Ladezustand des Akkus prufen - 1

Laden Sie den Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige (3) leuchtet.

Akku aufladen

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Akku aufladen - 1

Lassen Sie einen erwärnten Akku vor dem Laden abkühlen.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Akku aufladen - 2

Laden Sie den Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige (3) leuchtet.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Akku aufladen - 3

Die Ladezeit beträgt etwa 1 Stunde (2Ah Akku).

  1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (4) aus dem Gerät.
  2. Schieben Sie den Akku (4) in den Ladeschacht des Ladegerates (5).
  3. Schlieben Sie das Ladegerät (5) an eine Steckdose an.
  4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (5) vom Netz.
  5. Ziehen Sie den Akku (4) aus dem Ladegerät (5).

Übersicht der LED-Kontrollanzeigen (6) auf dem Ladegerät (5):

Grüne LED leuchtet ohne eingesetzten

Akku: Ladegerät betriebsbereit.

Grüne LED leuchtet: Akku ist geladen.

Rote LED leuchtet: Akku ladt.

Verbrauchte Akkus

  • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit betrz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Akku, den Sie über unseren Online-Shop beziehen konnen (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör").
  • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe „Entsorgung/Umweltschutz").

Lagerung

  • Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung (z.B. Überwinterung) aus dem Gerät.
    Lagern Sie den Akku nur im teilgeladenen Zustand. Wahrend einer längeren Lagerzeit sollenn 2 bis 3 LEDs leuchten.
  • Prufen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.
    Die optimale Lagertemperatur fur den Akku beträgt zwischen 0^ und 45^ . Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.

Reinigung

Reinigen Sie das Ladegerät und den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel.

Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Gegenstände.

Wartung

Das Gerät ist wartungsfrei.

Entsorgung/ Umweltschutz

Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Entsorgung/ Umweltschutz - 1

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Entsorgung/ Umweltschutz - 2

Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giffige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.

  • Geben Sie das Gerät und das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
  • Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
  • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
    Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Ersatzteile/Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu

Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor-gang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das "Service-Center" (siehe Seite 13).

AkkuPAP20A1,2,OAh. 80001172

Akku PAP 20 A3, 4,0 Ah .80001159

Ladegerat PLG 20 A1, EU 80001337

Ladegerat PLG 20 A1, UK. 80001338

Garantie

Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Im Falle von Mangeln theses Produkte stehen Ihnen gegen den Verkaufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen (z. B. der Akku Akkukapazitat) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen. These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen,… genau einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vorden genarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 303163_1910) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.

  • Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
    Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

Reparatur-Service

Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten laessen. Sie erstellt Ohnen kein einen Kostenvoranschlag.

Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.

Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte.

Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Service-Center

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 54 35 111

E-Mail: grizzly@lidl.de

IAN 303163_1910

AT Service Osterreich Tel. 0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.at

IAN 303163_1910

CH Service Schweiz Tel.0842665566

(0,08 CHF/Min.)

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.ch

IAN 303163_1910

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

DEUTSCHLAND

www.grizzlyy-service.eu

Content

Introduction 14

Intended Use 14

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

GERMANY

www.grizzly-service.eu

Sommaire

Introduction 24

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
ALLEMAGNE
www.grizzly-service.eu

Inhoud

Inleiding 37

Gebruik 37

Technische gegevens 38

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

DUITSLAND

www.grizzly-service.eu

Spis tresci

Wstep 47

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

NIEMCY

www.grizzly-service.eu

Obsah

Uvod. 58

Ucel pouziti. 58

Obecný popis. 58

Objemdodávky 59

Preehled 59

Technická data. 59

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

NEMECKO

www.grizzlyy-service.eu

Obsah

Uvod. 68

Použivanie podla určenia. 68

Vseobecny opis. 69

Objemdófvky. 69

Prehlad. 69

Technické udaje. 69

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

NEMECKO

www.grizzlyy-service.eu

DE AT CHOriginal- EG-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigten wir, dass das Ladegerät/Akku Modell: PLG 20 A1/PAP 20 A1 IAN 303163_1910
folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:
EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2:29:2004/A11:2018 • EN 62321-1:2013 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (20)**trägt der Hersteller:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 20.04.2020Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter
  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
    ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Germany

20.04.2020

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Grizzly Tools GmbH & Co. KG - 1

Christian Frank

Chargé de documentation

Stockstädter Straße 20

DE-63762 GroBostheim

GERMANY

Stand der Informationen - Last Information

Update · Version des informations

Stand van de informatie · Stan informaci ·

Stav informaci · Stav informaci: 02/2020

Ident.-No.: 72090156022020-8

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Grizzly Tools GmbH & Co. KG - 2

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Grizzly Tools GmbH & Co. KG - 3

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Grizzly Tools GmbH & Co. KG - 4

IAN 303163_1910

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Grizzly Tools GmbH & Co. KG - 5

PARKSIDE PHPA 20Li A1 - Grizzly Tools GmbH & Co. KG - 6

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PHPA 20Li A1

Kategorie : Heißklebepistole