BDCJS12 - Zaag BLACK & DECKER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BDCJS12 BLACK & DECKER in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BDCJS12 - BLACK & DECKER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BDCJS12 van het merk BLACK & DECKER.
GEBRUIKSAANWIJZING BDCJS12 BLACK & DECKER
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschu- wingen en alle instructies. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentie- materiaal. De hierna gebruikte term ‘elektrisch gereedschap’ in alle waarschuwingen die hieronder worden vermeld, heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor gebruik op nets- panning (met netsnoer) of met een accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken gebeuren. b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c. Houd kinderen en omstanders op afstand, wanneer u met elektrisch gereedschap werkt. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft met aarde. c. Stel het gereedschap niet bloot aan regen en vocht. Als er water in een elektrisch gereedschap dringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok. e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buiten vermindert het risico van een elektrische schok. f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat, kan leiden tot ongelukken. d. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een steeksleutel of een inbussleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden28 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. h. Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig gebruik vertrouwd bent geraakt met het gereedschap, en verlies niet de veiligheidsbeginselen uit het oog. Een onvoorzichtige handeling kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen, beter en veiliger uitvoeren. b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart. d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen, met het gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e. Onderhoud het gereedschap goed. Controleer dat bewegende delen van het gereedschap wel goed functioneren en niet klemmen, en dat er niet onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f. Houd zaaggereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, zaagjes en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie. h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en hellende oppervlakken maken het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder controle te houden in onverwachte situaties.
5. Gebruik en onderhoud van accugereedschap
a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met speciek vermelde accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij andere metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene pool en de andere. Als kortsluiting tussen de polen van de accu wordt gemaakt, kan dit tot brandwonden of brand leiden. d. Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwonden veroorzaken. e. Gebruik niet accu’s of gereedschappen die beschadigd zijn of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodiceerde accu’s kunnen zich onvoorspelbaar gedragen wat brand, explosie of een risico van letsel met zich mee kan brengen. f. Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of uitzonderlijk hoge temperaturen. Blootstelling aan brand of een temperatuur boven 130º C kan explosie tot gevolg hebben. g. Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet bij een temperatuur buiten het temperatuurbereik dat wordt opgegeven in de instructies. Onjuist opladen of opladen bij temperaturen buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het gereedschap blijft dan gewaarborgd. b. Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan accu’s. Alleen de fabrikant of een geautoriseerd servicecentrum mag servicewerkzaamheden aan accu’s uitvoeren. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar- schuwingen decoupeerzagen u Houd elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werk uitvoert verborgen29 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS bedrading kan worden geraakt. Contact met een draad waar spanning op staat, zal onbedekte metalen onderdelen van het elektrisch gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven. u Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de controle verliezen. u Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk mindervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het gereedschap van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet op worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen. u Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken of uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan die in deze instructiehandleiding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of materiële schade. Veiligheid van anderen u Laat nooit kinderen, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis of mensen die niet bekend zijn met deze instructies, de machine gebruiken, ter plaatse geldende bepalingen zullen mogelijk een minimale leeftijd van de gebruiker voorschrijven. u Werk nooit met het apparaat terwijl er mensen, en vooral niet terwijl er kinderen of huisdieren dicht bij u in de buurt zijn. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar- schuwingen voor decoupeerzagen en reciprozagen u Houd het elektrisch gereedschap vast bij de geïsoleerde handgrepen wanneer u een bedieningshandeling uitvoert waarbij met verborgen bedrading kan worden geraakt. Accessoires van gereedschap die in contact komen met bedrading waar spanning op staat, kunnen metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven. u Zet met klemmen en op andere praktische manieren het werkstuk op een stabiele ondergrond vast. Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de controle verliezen. u Blijf met uw handen uit de buurt van het zaaggebied. Reik nooit, om welke reden dan ook, met uw hand onder het werkstuk. Blijf metuw vingers en duim uit de buurt van het roterende zaagblad en de zaagbladklem. Houd de zaag niet in evenwicht door de zool vast te pakken. u Houd zaagbladen scherp. Botte of beschadigde zaagbladen kunnen maken dat de zaag gaat slingeren en onder druk vastloopt. Gebruik altijd het juiste type zaagblad voor het materiaal van het werkstuk en het type zaagsnede. u Wanneer u een buis of een stuk leiding zaagt, let er dan op dat er geen water, elektrische bedrading, enz. in zit. u Raak het werkstuk of zaagblad niet aan direct na het werken met het gereedschap. Zij kunnen zeer heet worden. u Houdt rekening met verborgen gevaren, voordat u in wanden, vloeren of plafonds zaagt, voer een controle uit op de locatie van bedrading en leidingen. u Wanneer u de schakelaar loslaat, komt het zaagblad niet onmiddellijk tot stilstand. Schakel het gereedschap altijd uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u het gereedschap neerlegt. Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat bij het zagen vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker en mogelijke omstanders in gevaar brengen. Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter bescherming tegen stof en dampen, en zorg ervoor dat andere personen op de werkplek ook zijn beschermd. u Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruiksaanwijzing. u Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendommen. Overige risico’s Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog meer risico’s voordoen, die mogelijk niet in de bijgesloten veilig- heidswaarschuwingen worden beschreven. Deze risico’s kun- nen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer: u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen. u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, messen of accessoires. u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes30 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS met de machine werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen. u Gehoorbeschadiging. u Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijvoor- beeld: het werken met hout, met name eiken, beuken en MDF.) Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitverklaring, zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN62841 wordt verstrekt. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toene- men tot boven het aangegeven niveau. Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd. Etiketten op het gereedschap De volgende symbolen worden met de datumcode op het gereedschap weergegeven:
Waarschuwing! De gebruiker moet de instructie- handleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s u Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken. u Stel de accu niet bloot aan water. u Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 °C. u Laad de accu uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 40 °C. u Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap is geleverd. u Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”.
Probeer niet beschadigde accu’s op te laden. Laders u Gebruik de lader van BLACK+DECKER alleen voor de accu’s in het gereedschap waarbij de lader is geleverd. Andere accu’s kunnen openbarsten, met letsel en ma- teriële schade tot gevolg. u Probeer nooit niet-oplaadbare accu’s op te laden. u Laat een defect snoer direct vervangen. u Stel de lader niet bloot aan water. u Open de lader niet. u Steek nooit een voorwerp in de lader.
De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
Lees de instructiehandleiding voordat u de lader in gebruik neemt. Elektrische veiligheid
De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker. u Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervan- gen door de fabrikant of een BLACK+DECKER-service- centrum zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. Functies Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgende functies.
1. Schakelaar voor variabele snelheid aan/uit
2. Knop voor vergrendeling in de uit-stand
3. Vergrendelingshendel voor zaagblad
5. Steunrol voor zaagblad
Montage Waarschuwing! Verwijder voor montage de accu van het ger- eedschap en controleer dat het zaagblad niet meer beweegt. Zaagbladen die kort tevoren in gebruik zijn geweest, kunnen heet zijn. De accu opladen (afb. A) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen, en ook zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd.31 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem. Waarschuwing! Laad de accu niet op bij een omgevingstem- peratuur lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C. De aanbevolen laadtemperatuur ligt op ongev. 24 °C. Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10 °C of hoger dan 40 °C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temper- atuur heeft. u Plaats, als u de accu (8) (niet meegeleverd) wilt opladen, de USB-lader (9), niet meegeleverd. u Sluit de USB-lader aan op het stopcontact. De oplaadindi- cator gaat knipperen. Wanneer het lampje ononderbroken blijft branden, is de accu volledig opgeladen. u De lader en de accu kunnen voor onbepaalde tijd ver- bonden blijven. u Lege accu’s moet u binnen 1 week opladen. Als u accu’s in onopgeladen toestand bewaart, loopt de levensduur van de accu’s aanzienlijk terug. De accu plaatsen en verwijderen (afb. B) u U plaatst de accu (8 ) (niet meegeleverd) door deze tegenover het accuvak op het gereedschap te houden. Schuif de accu in het vak en duw tot de accu op z’n plaats klikt. u Duw, als u de accu wilt verwijderen, op de ontgrendelknop (10) en trek tegelijkertijd de accu uit het accuvak. Het zaagblad aanbrengen en verwijderen (afb. C) u Houd het zaagblad (7) vast met de tanden naar voren. u Trek de vergrendelingshendel (3) voor het zaagblad omhoog. u Plaats de zaagbladschacht volledig, zo ver mogelijk, in de zaagbladklem (4). u Laat de hendel los. u Trek, als u het zaagblad (7) wilt verwijderen, de vergren- delingshendel (3) voor het zaagblad omhoog en trek u het zaagblad uit. In- en uitschakelen (afb. D) u U schakelt het gereedschap in door de knop (2) voor vergrendeling in de uit-stand naar links te schuiven en vervolgens de schakelaar aan/uit / variabele snelheden (1) in te drukken en vast te houden. u U schakelt het gereedschap weer uit door de schakelaar (1) los te laten. Waarschuwing! Zet het gereedschap niet uit of aan terwijl het wordt belast. Waarschuwing! Schuif de schakelaar voor vergrendeling in de uit-stand (2) altijd naar rechts, in de vergrendelde positie, wanneer het gereedschap niet wordt gebruikt. Opslag van reserve-zaagbladen (afb. E) u Reserve-zaagbladen (7) kunnen worden bewaard in de opbergruimte (12) in de behuizing van het gereedschap. Zagen u Houd het gereedschap altijd met beide handen vast. u Laat het zaagbladblad een paar seconden lang onbelast op snelheid komen voordat u begint met zagen. u Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt. u Druk, indien mogelijk, de zool (6) tijdens het zagen tegen het werkstuk. Hierdoor hebt u meer controle over het gereedschap en treden minder trillingen op. Bovendien wordt zo voorkomen dat het blad wordt beschadigd. Gelaagde materialen zagen Omdat het zaagblad tijdens de opwaartse slag zaagt, kan er splintervorming optreden bij het vlak dat zich het dichtst bij de zool bevindt. u Een zaagblad met jne vertanding gebruiken. u Het werkstuk aan de achterkant zagen. u Klem een stuk afvalhout of hardboard aan weerszijden van het werkstuk en zaag door al deze lagen heen zodat zo min mogelijk splinters ontstaan. Metaal zagen Houd er rekening mee dat het zagen van metaal veel meer tijd kost dan het zagen van hout. u Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het zagen van metaal. Gebruik een zaagblad met jne vertanding voor ferrometalen en een grover zaagblad voor non-ferrometal- en. u Klem wanneer u een dun stuk plaatmateriaal zaagt, een stuk afvalhout tegen de achterzijde van het werkstuk en zaag door deze beide materialen heen. u Breng een olielm aan langs de gewenste zaaglijn. Accessoires De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de gebruikte accessoires. BLACK+DECKER accessoires worden vervaardigd naar hoogwaardige normen en ontworpen met het doel de prestaties van uw gereedschap te verbeteren. Met behulp van deze accessoires behaalt u optimale resultaten met uw gereedschap. Dit gereedschap is geschikt voor zaag- bladen met een U-schacht of een T-schacht. Onderhoud Uw BLACK+DECKER-gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regel- matig schoonmaken.32 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onder- houd. Waarschuwing! Neem, voordat u onderhoud aan het gereed- schap uitvoert, de accu uit het gereedschap. Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed- schap en de lader met een zachte borstel of een droge doek. u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaak- middel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. u Tik regelmatig tegen de bithouder zodat eventueel stof eruit kan vallen. Het milieu beschermen
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondstoffen afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaat- se geldende bepalingen. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com Technische gegevens BDCJS12Spanning V
Snelheid onbelast Min 0 - 2.800 SPMSlaglengte mm 16Max. zaagdiepte:Hout mm 52Staal mm 5Aluminium mm 17Gewicht kg 1,19 (met accu 1,44)Accu (niet meegeleverd) BDCB12Spanning V
Uitgangsstroom A 1Oplaadtijd ongev Uur 1,5Geluidsdrukniveau, volgens EN 62841:Geluidsdruk (L ) 79,6 dB(A), onzekerheid (K) 5 dB(A)Geluidsvermogen (L ) 90,6 dB(A), onzekerheid (K) 5 dB(A)Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 62841:Spaanplaat zagen (a h, B ) 5,2 m/s , onzekerheid (K) 1,5 m/s Metalen plaatmateriaal zagen (a h, M ) 6,1 m/s , onzekerheid (K) 1,5 m/s
EG conformiteitsverklaring
BDCJS12 decoupeerzaag Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschre- ven onder ‘Technische gegevens’, voldoen aan: EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016 Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2006/42/EC, 2014/30/EU en 2011/65/EU Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens Black & Decker. Ray Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 20/06/2018 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeen- stemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black & Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voor- waarden en condities van de 2-jarige garantie van Black &33 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Uso previsto La sierra de calar de BLACK+ DECKER BDCJS12 ha sido diseñada para serrar madera, plástico y planchas de metal. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herrami- entas eléctricas
Notice-Facile