MAKITA UB001GZ - Bladblazer

UB001GZ - Bladblazer MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis UB001GZ MAKITA in PDF-formaat.

📄 100 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice MAKITA UB001GZ - page 45

Download de handleiding voor uw Bladblazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding UB001GZ - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. UB001GZ van het merk MAKITA.

GEBRUIKSAANWIJZING UB001GZ MAKITA

GEBRUIKSAANWIJZING 45

/min Luchtsnelheid (gemiddeld) 0 - 53,5 m/s Luchtsnelheid (maximaal) 0 - 64,0 m/s Totale lengte (met eindmondstuk) 850 mm / 900 mm / 950 mm Nominale spanning Max.36V-40Vgelijkspanning Nettogewicht 3,1 - 3,9 kg Beschermingsklasse IPX4

  • Inverbandmetononderbrokenresearchenontwikkeling,behoudenwijonshetrechtvoordebovenstaande technischegegevenszondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
  • De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
  • Hetgewichtkanverschillenafhankelijkvandehulpstukken,waaronderdeaccu.Delichtsteenzwaarstecom- binatie,overeenkomstigdeEPTA-procedure01/2014,wordengetoondindetabel. Toepasselijke accu’s en laders Accu BL4020/BL4025*/BL4040*/BL4050F* *:Aanbevolenaccu Lader DC40RA / DC40RB / DC40RC

Sommigevandehierbovenvermeldeaccu’senladerszijnmogelijknietleverbaarafhankelijkvanwaaruwoont. WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu’s en laders die hierboven worden genoemd.Gebruik vanenigeandereaccuofladerkanleidentotletselen/ofbrand. Aanbevolen bekabelde voedingsbron Draagbarevoedingseenheid PDC01/PDC1200

Dehierbovenvermeldebekabeldevoedingsbron(nen)is/zijnmogelijknietleverbaarafhankelijkvanwaaruwoont.

  • Alvorensdebekabeldevoedingsbrontegebruiken,leestudeinstructiesenwaarschuwingsopschriftenerop. Symbolen Hieronderstaandesymbolendievoorhetgereedschap kunnenwordengebruikt.Zorgervoordatudebetekenis ervankentvoordatuhetgereedschapgaatgebruiken. Wees vooral voorzichtig en let goed op. Leesdegebruiksaanwijzing. Houduwhandenuitdebuurtvandraai- ende delen. Lang haar kan verstrikt raken en ongeluk- ken veroorzaken. Houdomstandersuitdebuurt. Draagoog-engehoorbescherming. Stelhetgereedschapnietblootaanvocht. Ni-MH Li-ion AlleenvoorEU-landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijkecomponenteninhetapparaat, kunnen oude elektrische en elektronische apparaten,accu‘senbatterijennegatieve gevolgenhebbenvoorhetmilieuende gezondheid van mensen. Gooi elektrische en elektronische appara- tenenaccu‘snietmethethuisvuilweg! InovereenstemmingmetdeEuropeserichtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparateneninzakeaccu‘senbatterijenen oudeaccu‘senbatterijen,alsmededetoepas- singdaarvanbinnendenationalewetgeving, dienen oude elektrische apparaten, accu‘s en batterijengescheidentewordenopgeslagen entewordeningeleverdbijeenapartinzame- lingspuntvoorhuishoudelijkafvaldatdemili- eubeschermingsvoorschrifteninachtneemt. Dit wordt op het apparaat aangegeven doorhetsymboolvaneendoorgekruiste afvalcontainer. Gegarandeerd geluidsvermogenniveau conformEU-richtlijninzakegeluidsemissie buitenhuis. Geluidsvermogenniveau conform de Regelgeving Geluidsregeling van NSW, Australië46 NEDERLANDS Gebruiksdoeleinden Demachineisbedoeldomstofteblazen. Geluidsniveau Detypische,A-gewogengeluidsniveauszijngemeten volgensEN50636-2-100: Geluidsdrukniveau (L

):94,1dB(A) Onzekerheid(K):3,2dB(A) OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar- de(n)is/zijngemetenvolgenseenstandaardtestme- thodeenkan/kunnenwordengebruiktomditgereed- schaptevergelijkenmetanderegereedschappen. OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar- de(n)kan/kunnenookwordengebruiktvooreen beoordelingvoorafvandeblootstelling. WAARSCHUWING: Draag gehoorbescherming. WAARSCHUWING: De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheids- maatregelen worden getro󰀨en ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de bloot- stelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur). Trilling De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteldvolgensEN50636-2-100: Gebruikstoepassing:onbelastewerking Trillingsemissie (a

OPMERKING:Detotaletrillingswaarde(n)is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/ kunnenwordengebruiktomditgereedschaptever- gelijkenmetanderegereedschappen. OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaar- de(n)kan/kunnenookwordengebruiktvooreen beoordelingvoorafvandeblootstelling. WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij- dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheids- maatregelen worden getro󰀨en ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de bloot- stelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur). EG-verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen DeEG-verklaringvanconformiteitisbijgevoegdals BijlageAbijdezegebruiksaanwijzing. VEILIGHEIDSWAAR- SCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen voor een accubladblazer WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle instructies. Het niet vol- gen van de waarschuwingen en instructies kan leiden totelektrischeschokken,branden/ofernstigletsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen. Instructie

1. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig.

Zorg dat u vertrouwd bent met de bedie- ningsorganen en het juiste gebruik van de bladblazer.

2. Laat in geen geval kinderen, personen met een

verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring, en personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, de bladblazer gebruiken. De leeftijd van de gebruiker kan landelijk geregle- menteerd zijn.

3. Gebruik de bladblazer nooit in de buurt van

andere personen, met name kinderen, of huisdieren.

4. Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk

is voor ongevallen en gevaren die personen of hun eigendommen kunnen overkomen. Voorbereidingen

1. Draag tijdens het gebruik van de bladblazer

altijd stevige schoenen en een lange broek.

2. Draag geen losse kleding of sieraden die in

de luchtinlaat gezogen kunnen worden. Houd lang haar uit de buurt van de luchtinlaten.

3. Draag tijdens het gebruik van elektrisch

gereedschap altijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen tegen letsel. De bril moet voldoen aan ANSI Z87.1 in de Verenigde Staten, aan EN 166 in Europa, en aan AS/ NZS 1336 in Australië en Nieuw-Zeeland. In Australië en Nieuw-Zeeland is het wettelijk verplicht om tevens een spatscherm te dragen om uw gezicht te beschermen.47 NEDERLANDS Het is de verantwoordelijkheid van de werk- gever om ervoor te zorgen dat geschikte beschermingsmiddelen gebruikt worden door de gebruikers van het gereedschap en anderen in de onmiddellijke omgeving van de werkplek.

4. Om irritatie door stof te voorkomen, adviseren

wij u een gezichtsmasker te dragen.

5. Draag tijdens gebruik van het gereedschap

altijd slipvast veiligheidsschoeisel. Slipvaste, dichte veiligheidsschoenen of -laarzen verlagen de kans op letsel.

6. Gebruik persoonlijke-veiligheidsmid-

delen. Draag altijd oogbescherming. Veiligheidsmiddelen, zoals stofmaskers, slipvaste veiligheidsschoenen, veiligheidshelm en gehoor- bescherming,gebruiktintoepasselijkesituaties, dragenbijtotverminderingvanpersoonlijkletsel. Gebruik

1. Schakel de bladblazer uit, verwijder de accu

en verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen:

  • iedere keer als u de bladblazer onbeheerd achterlaat;
  • voordat u een verstopping opheft;
  • voordat u de bladblazer controleert, reinigt of er werkzaamheden aan gaat verrichten;

als de bladblazer abnormaal begint te trillen.

2. Gebruik de bladblazer alleen bij daglicht of

3. Reik niet te ver en zorg altijd voor een stevige

stand en goede lichaamsbalans.

4. Zorg altijd dat u stevig staat op hellingen.

5. Loop gewoon en ren niet.

6. Zorg ervoor dat alle koelluchtinlaten vrij zijn

7. Blaas nooit afval in de richting van

8. Gebruik de bladblazer in een aanbevolen stand

en op een stevige ondergrond.

9. Gebruik de bladblazer niet op hoge plaatsen.

10. Richt het mondstuk nooit op iemand in de

buurt tijdens het gebruik van de bladblazer.

11. Blokkeer de aanzuigopening en/of uitblaas-

  • Wees voorzichtig dat de aanzuigopening of uitblaasopening niet verstopt raken met stof of vuil tijdens gebruik op een sto󰀩ge plaats.
  • Gebruik geen andere mondstukken dan die worden aanbevolen door Makita.
  • Gebruik de bladblazer niet om ballen, rubberbootjes en dergelijke mee op te blazen.

12. Gebruik de bladblazer niet vlakbij een open-

13. Wij adviseren u de bladblazer alleen op rede-

lijke tijdstippen te gebruiken - niet vroeg in de ochtend of laat in de avond wanneer overlast voor anderen kan ontstaan.

14. Wij adviseren u vóór gebruik het afval los te

maken met een hark of bezem.

Als de bladblazer tegen een vreemd voorwerp stoot of een vreemd geluid maakt of begint te trillen, schakelt u de bladblazer onmiddellijk uit. Verwijder de accu vanaf de bladblazer en inspec- teer de bladblazer op beschadigingen voordat u de bladblazer weer start en gebruikt. Als de bladblazer beschadigd is, vraagt u uw erkende Makita-servicecentrum hem te repareren.

16. Steek geen vingers of andere voorwerpen in

de aanzuigopening of uitblaasopening.

17. Voorkom onbedoeld starten. Verzeker u ervan

dat de schakelaar in de uit-stand staat alvo- rens de accu aan te brengen of de bladblazer op te pakken of te dragen. Door de bladblazer te dragen met uw vinger op de schakelaar, of door de bladblazer op een voeding aan te sluiten terwijl de schakelaar aan staat, neemt de kans op ongevallen sterk toe.

18. Blaas nooit gevaarlijke materialen weg, zoals

spijkers, stukjes glas of mesjes.

19. Gebruik de bladblazer niet in de buurt van

ontvlambare materialen.

20. Vermijd langdurig gebruik van de bladblazer in

een zeer koude omgeving.

21. Gebruik het gereedschap niet wanneer de kans

22. Als u het gereedschap op een modderige

ondergrond, natte helling of gladde plaats gebruikt, let u erop dat u stevig staat.

23. Vermijd werken in een ongunstige omgeving

waarin een verhoogde vermoeidheid van de gebruiker kan worden verwacht.

24. Gebruik het gereedschap niet bij slecht weer

waarin het zicht beperkt is. Als u dit toch doet, kandateenvalofverkeerdebedieningveroorza- ken als gevolg van het slechte zicht.

25. Dompel het gereedschap niet onder in een

26. Wanneer natte bladeren of vuil blijft kleven aan

de aanzuigmond (ventilatieopening) als gevolg van de regen, verwijdert u deze. Onderhoud en opbergen

1. Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en schroe-

ven stevig vastgedraaid zijn om er zeker van te zijn dat de bladblazer altijd veilig kan worden gebruikt.

2. Als de onderdelen versleten of beschadigd

zijn, vervangt u deze door onderdelen geleverd door Makita.

3. Berg de bladblazer op een droge plaats op

buiten bereik van kinderen.48 NEDERLANDS

4. Wanneer u de bladblazer stopt voor inspectie,

onderhoud, opslag of het verwisselen van accessoires, schakelt u de bladblazer uit en verzekert u zich er eerst van dat alle bewe- gende delen volledig tot stilstand zijn geko- men en verwijdert u daarna de accu. Laat de bladblazer afkoelen voordat u enige werkzaam- heden aan de bladblazer uitvoert. Onderhoud de bladblazer zorgvuldig en houd hem schoon.

5. Laat de bladblazer altijd eerst afkoelen voordat

6. Stel de bladblazer niet bloot aan regen. Bewaar

de bladblazer binnenshuis.

7. Wanneer u de bladblazer optilt, moet u uw

knieën buigen en bent u voorzichtig uw rug niet te bezeren.

8. Laat het gereedschap niet onbeheerd buiten in

9. Was het gereedschap niet met water onder

10. Wanneer u de machine opbergt, vermijdt u

direct zonlicht en regen, en bergt u het op een plaats op die niet heet of vochtig wordt.

11. Voer inspectie en onderhoud uit op een plaats

waar regen kan worden vermeden.

12. Nadat u het gereedschap hebt gebruikt, ver-

wijdert u het aanklevende vuil en laat u het gereedschap volledig drogen voordat u hem opbergt.Afhankelijkvanhetseizoenofgebied, bestaatdekansopeenstoringalsgevolgvan bevriezing. Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een accu werkt

Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikant.Eenacculaderdiegeschikt isvooreenbepaaldtypeaccu,kanbrandgevaar opleverenindiengebruiktmeteenandertypeaccu.

2. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend

met de daarvoor bestemde accu.Gebruikvan andereaccu’skangevaarvoorletselofbrandge- vaar opleveren.

3. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze

uit de buurt van metalen voorwerpen, zoals paperclips, muntgeld, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwer- pen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen. Kortsluiting tussen de accupolenkanleidentotbrandwondenofbrand.

4. Onder zware gebruiksomstandigheden kan

vloeistof uit de accu komen. Voorkom aanra- king! Als u er per ongeluk mee in aanraking komt, spoelt u het er met water af. Als de vloei- stof in uw ogen komt, raadpleegt u tevens een arts.Vloeistofuitdeaccukanirritatieenbrand- wonden veroorzaken.

5. Gebruik geen accu of gereedschap dat

beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of gewijzigdeaccu’skunnenonvoorspelbaargedrag vertonendatkanleidentotbrand,explosieof gevaar van letsel.

6. Stel een accu of gereedschap niet bloot

aan vuur of buitensporige temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan 130°Ckunneneenexplosieveroorzaken.

7. Volg alle oplaadinstructies en laad de accu

of het gereedschap niet op buiten het tem- peratuurbereik opgegeven in de instructies. Verkeerdopladenofbijeentemperatuurbuiten hetopgegevenbereikkandeaccubeschadigen endekansopbrandvergroten. Elektrische veiligheid en accu

1. Werp de accu(’s) niet in een vuur. De accu kan

exploderen. Raadpleeg de lokale regelgeving voor mogelijkespecialeverwerkingsvereisten.

2. Open of vervorm de accu(’s) niet.Hetelektrolyt

isagressiefenkanletseltoebrengenaandeogen enhuid.Hetkangiftigzijnbijinslikken.

3. Laad de accu niet op in de regen of op een

4. Laad de accu niet buitenshuis op.

5. Raak de lader, inclusief de stekker en de con-

tacten van de lader, niet met natte handen aan.

6. Vervang de accu niet in de regen.

Laat de aansluitpunten van de accu niet nat worden met een vloeistof, zoals water, en dom- pel de accu niet onder. Laat de accu niet in de regen liggen en laad of berg de accu niet op een vochtige of natte plaats op. Als de aansluitpunten natwordenofvloeistofbinnendringtindeaccu,kan kortsluitingontstaanindeaccuenbestaatdekans opoververhitting,brandofexplosie.

8. Nadat de accu vanaf het gereedschap of de

acculader is verwijderd, vergeet u niet het accudeksel op de accu te bevestigen en deze op een droge plaats op te bergen.

9. Vervang de accu niet met natte handen.

10. Als de accu nat wordt, laat u het water eruit

lopen en veegt u hem af met een droge doek. Laat de accu volledig drogen op een droge plaats voordat u hem gebruikt.

11. Vermijd gevaarlijke omgevingen. Gebruik het

gereedschap niet op vochtige of natte plaatsen en stel het niet bloot aan regen.Alswaterbin- nendringt in het gereedschap, wordt de kans op een elektrische schok groter. Reparatie

Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een vakbekwame reparateur die gebruik maakt van uitsluitend identieke vervangingsonderde

len.Zobentuervanverzekerddatdeveiligheid vanhetelektrischgereedschapbehoudenblijft.

2. Repareer nooit een beschadigde accu. Het

repareren van een accu mag uitsluitend wor- denuitgevoerddoordefabrikantofeenerkend servicecentrum. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betref- fende gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij- zing kan leiden tot ernstige verwondingen.49 NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu

1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op

(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de accu in gebruik te nemen.

2. Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem

niet.Ditkanleidentotbrand,buitensporigehitte of een explosie.

3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu

aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand- wonden en zelfs een ontplo󰀩ng veroorzaken.

4. Als elektrolyt in uw ogen is terechtgeko-

men, spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken.

5. Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal. (2) Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij- kers, munten e.d. worden bewaard. (3) Stel de accu niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brand- wonden, en zelfs defecten.

6. Bewaar en gebruik het gereedschap en de

accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger.

7. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wan-

neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontplo󰀨en in het vuur.

8. Laat de accu niet vallen, sla er geen spijker in,

snijd er niet in, gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp.Dergelijkehande- lingenkunnenleidentotbrand,buitensporigehitte of een explosie.

9. Gebruik nooit een beschadigde accu.

10. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn

onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke sto󰀨en. Voorcommercieeltransportendergelijkedoor derden en transporteurs moeten speciale vereis- ten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd. Alsvoorbereidingvanhetartikeldatwordt getransporteerdishetnoodzakelijkeenexpertop hetgebiedvangevaarlijkesto󰀨enteraadplegen. Houdutevensaanmogelijkstrengerenationale regelgeving. Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig wordenverpaktdatdezenietkanbewegeninde verpakking.

11. Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert

u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg. Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften.

12. Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereed-

schappen die door Makita zijn aanbevolen. Als deaccu’swordenaangebrachtinniet-compatibele gereedschappen,kandatleidentotbrand,bui- tensporige warmteontwikkeling, een explosie of lekkagevanelektrolyt.

13. Als u het gereedschap gedurende een lange

tijd niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd.

14. Tijdens en na gebruik, kan de accu heet wor-

den waardoor brandwonden of koude brand- wonden kunnen worden veroorzaakt. Wees voorzichtig bij het hanteren van een hete accu.

15. Raak de aansluitpunten van het gereedschap

niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te veroorzaken.

16. Zorg ervoor dat geen steenslag, stof of grond

vast komt te zitten op/in de aansluitpunten, openingen en groeven van de accu. Dit kan leiden tot slechte prestaties of een defect van het gereedschap of de accu.

17. Behalve indien gebruik van het gereedschap

is toegestaan in de buurt van hoogspannings- leidingen, mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding. Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu.

18. Houd de accu uit de buurt van kinderen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. LET OP: Gebruik uitsluitend originele Makita accu’s.Hetgebruikvanniet-origineleaccu’s,of accu’sdiezijngewijzigd,kanertoeleidendatdeaccu ontploftenbrand,persoonlijkletselenschadeveroor- zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita. Tips voor een maximale levens- duur van de accu

1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen

is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.

2. Laad een volledig opgeladen accu nooit

opnieuw op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.

3. Laad de accu op bij een omgevingstempera-

tuur tussen 10 °C en 40 °C. Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden.

4. Als de accu niet wordt gebruikt, verwijdert u

hem vanaf het gereedschap of de lader.

5. Laad de accu op als u deze gedurende een

lange tijd (meer dan zes maanden) niet gaat gebruiken.50 NEDERLANDS MONTAGE LET OP: Verzeker u er altijd van dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is ver- wijderd voordat u enige werkzaamheden aan het gereedschap uitvoert. Het eindmondstuk aanbrengen Lijndedriehoekmarkeringopheteindmondstukuitmet dedriehoekmarkeringopdevoorpijp,steekdaarnahet eindmondstukopdevoorpijpenverdraaitenslottehet eindmondstukomhemopzijnplaatstevergrendelen. Breng het eindmondstuk zodanig aan dat de punt van hetmondstukomlaaggerichtis.Afhankelijkvandewer- komgevingkuntuheteindmondstukzodanigaanbren- gen dat de punt van het mondstuk omhoog gericht is. ►Fig.1: 1. Driehoek-markering 2.Eindmondstuk 3.Voorpijp Omheteindmondstukteverwijderen,volgtudeproce- durevoorhetaanbrengenindeomgekeerdevolgorde. OPMERKING: De lengte van het mondstuk kan worden veranderd door het mondstuk te verschuiven zoalsaangegevenindeafbeelding. ►Fig.2: 1.Eindmondstuk2.Voorpijp Het platte mondstuk of de verlengpijp aanbrengen Optioneel accessoire

1. Lijndegroefindeadapterpijpuitmethetuitsteek-

selopdevoorpijp,steekdaarnadeadapterpijpopde voorpijpenverdraaidezetenslotteomhemopzijn plaats te vergrendelen. ►Fig.3: 1.Adapterpijp2.Voorpijp

Lijndegroefinhetplattemondstukofdeverlengpijpuit methetuitsteekselopdeadapterpijp,steekdaarnahetplatte mondstukofdeverlengpijpopdeadapterpijpenverdraai dezetenslotteomhemopzijnplaatstevergrendelen. ►Fig.4: 1. Platte mondstuk 2.Verlengpijp 3.Adapterpijp De dakgootset aanbrengen Optioneel accessoire

1. Lijndegroefindeadapterpijpuitmethetuitsteek-

selopdevoorpijp,steekdaarnadeadapterpijpopde voorpijpenverdraaidezetenslotteomhemopzijn plaats te vergrendelen. Steekdeadapterpijpzovermogelijkeropzodathet uitsteekselindeverstegroefvandeadapterpijpvalt. ►Fig.5:

1. Schroef 2. Slangklem 3.Adapterpijp4.Voorpijp

2. Draai de schroeven van de slangklemmen los en

steekeerstdegroteslangklemopdeadapterpijpen daarna de kleine slangklem.

3. Brengdeverlengpijpaanopdeadapterpijp.

Lijndegroefopdeverlengpijpuitmethetuitsteekselopde adapterpijpenschuifdaarnadeverlengpijplangszijngroef zodat de driehoekmarkeringen tegenover elkaar staan. ►Fig.6: 1.Verlengpijp2.Adapterpijp

4. Plaats de slangklemmen in de groeven, zoals

afgebeeld,endraaideschroevenaan. ►Fig.7: 1. Schroef 2. Slangklem

5. Afhankelijkvandewerkhoogte,brengtuderest

vandeverlengpijpenaanopdeverlengpijpdiealis aangebracht. LET OP: Breng geen verdere verlengpijpen aan als de totale lengte, inclusief de bladblazer zelf, langer is dan 4 meter.

6. Draai het uiteinde van het eindmondstuk zoals

aangegevenindeafbeelding. ►Fig.8

7. Sluitheteindmondstukaanopdeverlengpijp.

Bijhetaanbrengenlijntudedriehoekmarkeringophet eindmondstukuitmetdatopdeverlengpijp,enduwt u vervolgens het eindmondstuk erop tot het wordt ver- grendeld. Verdraai daarna het eindmondstuk naar de gewenste stand voor uw werkzaamheden. ►Fig.9: 1.Eindmondstuk2.Verlengpijp

3. Driehoekmarkering

Bijhetverwijderenvanheteindmondstuk,lijntude driehoekmarkeringen op het eindmondstuk en de ver- lengpijpmetelkaaruit,entrektuvervolgensheteind- mondstukvandeverlengpijpaf. ►Fig.10: 1.Eindmondstuk2.Verlengpijp

3. Driehoekmarkering

De schouderriem bevestigen LET OP: Wanneer u het gereedschap gebruikt in combinatie met de ruggedragen voeding, zoals de draagbare voedingseenheid, gebruikt u het schouderdraagstel dat bij het gereedschap werd geleverd niet, maar gebruikt u de draagriem die wordt aanbevolen door Makita. Alsuhetschouderdraagsteldatbijhetgereedschap werd geleverd en het schouderdraagstel van de ruggedragenvoedingseenheidtegelijkertijdaantrekt, is het lastig om het gereedschap of de ruggedragen voedingseenheidteverwijdereningevalvannood, waardoor een ongeval of letsel kan ontstaan. Vraag eenerkendMakita-servicecentrumnaardeaanbevo- len draagriem. LET OP: Verzeker u ervan dat de haken van de schouderriem goed aan het gereedschap zijn bevestigd.Alsdehakenonvolledigwordenbeves- tigd, kunnen ze losraken en letsel veroorzaken. LET OP: Verzeker u ervan de schouderriem te gebruiken die speciek voor dit gereedschap bedoeld is.Alsueenandereschouderriemgebruikt, kan letsel worden veroorzaakt. Bevestig de haken van de schouderriem aan het gereedschapzoalsaangegevenindeafbeelding. ►Fig.11: 1. Haak U kunt de schouderriem ook aan het gereedschap bevestigenzoalsaangegevenindeafbeeldingdoor éénuiteindevandeschouderriemtebevestigenaande gesp van de schouderriem. ►Fig.12: 1. Gesp51 NEDERLANDS

FUNCTIES LET OP: Verzeker u er altijd van dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is ver- wijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren. De accu aanbrengen en verwijderen LET OP: Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert. LET OP: Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen waardoor het gereedschap of de accu kan wordenbeschadigdofpersoonlijkletselkanwordenveroorzaakt. LET OP: Schuif de accu altijd volledig erin totdat het rode deel niet meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en letselveroorzakenbijuofandereninuwomgeving. LET OP: Breng de accu niet met kracht aan. Alsdeaccunietgemakkelijkinhetgereedschapkan wordengeschoven,wordtdezenietgoedaangebracht. ►Fig.13: 1. Rood deel 2. Knop 3. Accu Omdeaccuteverwijderen,verschuiftudeknopaandevoorkantvan deaccuenschuiftutegelijkertijddeaccuvanhetgereedschapaf. Omdeaccuaantebrengenlijntudelipopdeaccuuitmetde groefindebehuizingenduwtudeaccuopzijnplaats.Steek deaccuzovermogelijkinhetgereedschaptotueenklikge- luidhoort.Wanneerhetrodedeelzichtbaaris,zoalsaangege- venindeafbeelding,isdeaccunietgeheelvergrendeld. De resterende acculading controleren Druk op de testknop op de accu om de resterende acculadingtezien.Deindicatorlampjesbrandengedu- rende enkele seconden. ►Fig.14: 1.Indicatorlampjes2. Testknop Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75%tot100% 50%tot75% 25%tot50% 0%tot25% Laad de accu op. Erkaneen storingzijn opgetreden in de accu. OPMERKING:Afhankelijkvandegebruiksomstan- digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge- lijkdatdeaangegevenacculadingverschiltvande werkelijkeacculading. OPMERKING: Het eerste (meest linker) indicator- lampjeknippertwanneerhetaccubeveiligingssys- teem in werking is getreden. Beveiligingssysteem voor apparaat/ accu Hetapparaatisuitgerustmeteenbeveiligingssysteem voorapparaat/accu.Ditsysteemschakeltautomatisch de voeding naar de motor uit om de levensduur van het apparaatendeaccuteverlengen.Hetapparaatkantij- denshetgebruikautomatischstoppenalshetapparaat of de accu aan één van de volgende omstandigheden wordtblootgesteld: Overbelastingsbeveiliging Wanneerhetgereedschapofdeaccuwordtgebruikt opeenmanierwaardooreenabnormaalhogestroom wordt getrokken, stopt het gereedschap automatisch en knippert de aan-uitlamp van het gereedschap groen. Wanneerdatgebeurt,schakeltuhetgereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschapoverbelastraakte.Schakelvervolgenshet gereedschap in om het weer te starten. Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is, stopt het gereedschap automatisch. Wanneer het gereedschapoververhitis,brandtdeaan-uitlampvan het gereedschap rood. Wanneer de accu oververhit is, knippert de aan-uitlamp van het gereedschap rood. Laat het gereedschap en de accu afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt. Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is, stopt het gereed- schap automatisch en knippert de aan-uitlamp van het gereedschaprood.Verwijderindatgevaldeaccuvanaf het gereedschap en laad de accu op of vervang de accu door een volledig opgeladen accu. Hoofdschakelaar WAARSCHUWING: Zet altijd de hoofdscha- kelaar uit indien niet in gebruik. Om het gereedschap in te schakelen, drukt u op de hoofdschakelaar.Deaan-uitlampbrandtgroen.Omuit te schakelen, drukt u opnieuw op de hoofdschakelaar. ►Fig.15: 1. Hoofdschakelaar 2. Aan-uitlamp OPMERKING:Ditgereedschapmaaktgebruikvan deautomatischeuitschakelfunctie.Omonbedoeld starten te voorkomen wordt de hoofdschakelaar auto- matisch uitgeschakeld wanneer de trekkerschakelaar nietwordtingeknepenbinneneenbepaaldetijdsduur nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld.52 NEDERLANDS OPMERKING: Als u op de hoofdschakelaar drukt terwijldebedieningshendelnietvolledigisteruggezet in de uit-stand, of wanneer u de trekkerschakelaar inknijpt,knippertdeaan-uitlampgroen.Zetindat gevaldebedieningshendelvolledigterug,oflaat de trekkerschakelaar los, en druk daarna op de hoofdschakelaar. De trekkerschakelaar gebruiken WAARSCHUWING: Alvorens de accu in het gereedschap aan te brengen, controleert u altijd of de trekkerschakelaar correct werkt en na losla- ten terugkeert naar de uit-stand. Omhetgereedschaptestarten,knijptugewoonde trekkerschakelaar in. De snelheid neemt toe naarmate u meer druk uitoefent op de trekkerschakelaar. Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen. ►Fig.16: 1. Trekkerschakelaar Ukunthetgereedschapgebruikenindeboostfunctie.In deboostfunctieishetluchtvolumegroterdanindenor- malefunctie.Omhetgereedschapindeboostfunctie tegebruiken,knijptueerstdetrekkerschakelaarintot de trekkerschakelaar stopt in de halverwege-stand, en knijptuvervolgensdetrekkerschakelaarhelemaalin. ►Fig.17: 1. Trekkerschakelaar OPMERKING:Afhankelijkvandegebruiksom- standigheden en de toestand van de accu, kan het gebruikvandeboostfunctiewordenbeperktomhet gereedschaptebeschermen.Alsdeaan-uitlamp van het gereedschap groen knippert wanneer u de trekkerschakelaarhelemaalinknijpt,ofterwijluhet gereedschapindeboostfunctiegebruikt,isdeboost- functienietbeschikbaar. OPMERKING:Deboostfunctieisnietbeschikbaar doordebedieningshendeltedraaien. Cruise-controlfunctie Decruise-controlfunctiesteltdegebruikerinstaatom een constante snelheid aan te houden zonder de trek- kerinteknijpen.Omdesnelheidteverhogen,draait udebedieningshendelnaarvoren.Omdesnelheidte verlagen,draaitudebedieningshendelnaarachteren. ►Fig.18: 1. Bedieningshendel Beveiliging tegen onopzettelijk herstarten Zelfswanneerudeaccuaanbrengtterwijldetrek- kerschakelaar ingeknepen wordt gehouden, start het gereedschap niet. Om het gereedschap te kunnen starten, laat u eerst de trekkerschakelaar los en zet u debedieningshendelhelemaalterug,enknijptuvervol- gens de trekkerschakelaar in. BEDIENING De bladblazer bedienen LET OP: Plaats het gereedschap niet op de grond terwijl het is ingeschakeld.Zandofstofkan indeaanzuigopeningbinnendringeneneenstoringof persoonlijkletselveroorzaken. Houdhetgereedschapstevigvastmetéénhandenblaas debladerenwegdoorhetlangzaamheenenweerte bewegen.Wanneeruindebuurtvaneengebouw,grote steenofvoertuigblaast,richtuhetmondstukdeandere kantop.Wanneerueenhoekwiltschoonblazen,begintu binnenindehoekenblaastunaarbuitentoe. ►Fig.19 De dakgootset gebruiken LET OP: Bij gebruik van de dakgootset mag u het apparaat niet in de boostfunctie gebruiken. Aangezienhetluchtvolumegroterwordtindeboost- functie kunt u uw evenwicht verliezen waardoor een ongeval kan worden veroorzaakt. LET OP: Houd bij het gebruik van de dakgoot- set, de bladblazer niet met één hand vast, maar met beide handen. ►Fig.20 LET OP: Gebruik de dakgootset niet in de buurt van elektriciteitsleidingen. ►Fig.21 LET OP: Gebruik de dakgootset niet op een winderige dag. ►Fig.22 LET OP: Houd bij het gebruik van de dakgoot- set, ander personen of dieren meer dan 15 meter uit de buurt van de bladblazer. ►Fig.23 Houddebladblazerrechtopdoordebladblazeraande handgreepvasttehouden.Plaatsdeuitblaasopening tegendedakgootenschakeldaarnadebladblazerin. ►Fig.24 ONDERHOUD LET OP: Zorg er altijd voor dat het gereed- schap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert. OmdeVEILIGHEIDenBETROUWBAARHEIDvan het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoudofafstellingentewordenuitgevoerdbijeen erkendMakita-servicecentrumofdeMakita-fabriek,en altijdmetgebruikvanMakita-vervangingsonderdelen.53 NEDERLANDS Het gereedschap reinigen Reinig het gereedschap door het stof eraf te vegen met een droge doek of een doek gedoopt in zeepwater en uitgewrongen. ►Fig.25 KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was- benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor kunnen verkleuring, vervormingen en barsten worden veroorzaakt. Verwijderstofenvuilvanuitdeaanzuigopeningaande achterkant van het gereedschap. ►Fig.26: 1. Aanzuigopening Opslag Alvorenshetgereedschapoptebergen,verwijdertu de accu vanaf het gereedschap en voert u de volledige onderhoudswerkzaamheden uit. Berg het gereedschap opeenplaatsopdiebuitenhetbereikvankinderenligt endienietisblootgesteldaanvocht,regenofdirect zonlicht. Het gat voor de haak aan de onderkant van het gereed- schapishandigomhetgereedschapaaneenspijkerof schroef in de muur te hangen. ►Fig.27: 1. Gat PROBLEMEN OPLOSSEN Alvorensomreparatieteverzoeken,voertueerstzelfeeninspectieuit.Alsueenprobleemondervindtdat nietindezegebruiksaanwijzingwordtbeschreven,magunietproberenhetgereedschapuitelkaartehalen. LaatreparatiesoveraaneenerkendMakita-servicecentrum,enaltijdmetgebruikmakingvanoriginele Makita-vervangingsonderdelen. Probleemomschrijving Waarschijnlijke oorzaak (storing) Oplossing Motor loopt niet. Deaccuisnietaangebracht. Breng de accu aan. Probleemmetdeaccu(lagespanning). Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, ver- vangt u de accu. Deaandrijvingwerktnietgoed. Vraaguwplaatselijke,erkendeservicecentrumhet gereedschap te repareren. Demotorstoptnakorttehebben gedraaid. Deaccuisbijnaleeg. Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, ver- vangt u de accu. Oververhitting. Stophetgebruikvanhetgereedschapenlaathet afkoelen. Hetgereedschapbereiktnietde maximumsnelheid. Deaccuisnietgoedaangebracht. Brengdeaccuaanzoalsbeschrevenindeze gebruiksaanwijzing. Het accuvermogen neemt af. Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, ver- vangt u de accu. Deaandrijvingwerktnietgoed. Vraaguwplaatselijke,erkendeservicecentrumhet gereedschap te repareren. Abnormaletrillingen: stop het gereedschap onmiddellijk! Deaandrijvingwerktnietgoed. Vraaguwplaatselijke,erkendeservicecentrumhet gereedschap te repareren. Demotorkannietstoppen: verwijderdeaccuonmiddellijk! Elektrischeofelektronischestoring. Verwijderdeaccuenvraaguwplaatselijkerkende servicecentrum het gereedschap te repareren. OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita- product dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven.Hetgebruikvanandereaccessoiresof hulpstukkenkangevaarvoorpersoonlijkletselople- veren.Gebruikdeaccessoiresofhulpstukkenuitslui- tend voor de aangegeven doeleinden. Wenstumeerbijzonderhedenoverdezeacces- soires,neemdancontactopmethetplaatselijke Makita-servicecentrum.

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MAKITA

Model : UB001GZ

Categorie : Bladblazer