MAKITA UB001GZ - Bladblazer

UB001GZ - Bladblazer MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis UB001GZ MAKITA in PDF-formaat.

📄 100 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice MAKITA UB001GZ - page 45
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over UB001GZ MAKITA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Bladblazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding UB001GZ - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. UB001GZ van het merk MAKITA.

GEBRUIKSAANWIJZING UB001GZ MAKITA

Model: UB001G
Capaciteiten Luchtvolume 0 - 160 m3/min
Luchtsnelheid (gemiddeld) 0 - 535 m/s
Luchtsnelheid (maximaal) 0 - 64,0 m/s
Totale lenghte (met eindmondstuk) 850 mm / 900 mm / 950 mm
Nominale spanning Max. 36 V - 40 V gelijkspanning
Nettogewicht 3,1 - 3,9 kg
Beschermingsklasse IPX4

In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons hetrecht voor de bovenstaande technische gegevens zonder Voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
- De technische gegevens können van land tot land verschillen.
- Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De Lichtste en zwaarde combinatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.

Toepasselijkke accu's en laders

Accu BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F**: Aanbevolen accu
Lader DC40RA / DC40RB / DC40RC

Sommige van de hierboven vermelde accu's en laders zichen möglichk Niet leverbaar afhankelijk van waar u woont.

MAKITA UB001GZ - 1

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu's en laders die hierboven worden genoemd. Gebruik eneige andere accu of lader kan leiden tot letsel en/of brand.

Aanbevolen bekabelde voedingsbron

Symbolen

Draagbare voedingseenheid PDC01 / PDC1200

De hierboven vermelde bekabelde voedingsbron(nen) is/zijn möglichn Niet leverbaar afhankelijk van waar u woont.
Alvorens de bekabelde voedingsbron te gebruiken, leest u de instructies en waarschuwingsopschriften erop.

Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap hunnen worden gezruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis ervan kent voordat u het gereedschap gaat gezruiken.

MAKITA UB001GZ - 2

Wees vooral voorzichtig en let goed op.

MAKITA UB001GZ - 3

Lees de gebruiksaanwijzing.

MAKITA UB001GZ - 4

Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.

MAKITA UB001GZ - 5

Lang的那一行是用在“1”字的。

MAKITA UB001GZ - 6

Houd omstandersuitdebuurt.

MAKITA UB001GZ - 7

Draag oog- en gehoorbescheming.

MAKITA UB001GZ - 8

Stel het gereedschap Niet bloot aan vocht.

MAKITA UB001GZ - 9

Ni-MH Li-ion

Alleen voor EU-landen

Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat, kuren oude elektrische en elektronische apparaten, accu's en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen.

Gooi elektrische en elektronische apparata- ten en accu's Niet met het huisvuil weg! In overeenstemming met de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake accu's en batterijen en oude accu's en batterijen, alsmede de toepas-sing waarvan binnen de nationale wetgeving, dienen oude elektrische apparaten, accu's en batterijen gescheiden te worden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apart inzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieu-beschemmingsvoorschriften in acht neemt. Dit worden op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer.

MAKITA UB001GZ - 10

Gegarandeerd geluidsvermogenniveau conform EU-richtlijn inzake geluidsemissie buitenhuis.

MAKITA UB001GZ - 11

Geluidsvermogenniveau conform de Regelgeving Geluidsregeling van NSW, Australie

Gebruiksdoelseinden

De machine is bedoeld om stof te blazen.

Geluidsniveau

De typische, A-gewogen geluidsniveauaus zijn gemeten volgens EN50636-2-100:

Geluidsdrukniveau (_) : 83,7 dB (A)

Onzekerheid (K): 3,1 dB (A)

Geluidsvermogenniveau (LWA) : 94,1 dB (A)

Onzekerheid (K): 3,2 dB (A)

OPMERKING: De opgevegen geluidsemissiewaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkden met andere gereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING:Draag gehoorbescherming.
WAARSCHUWING:De geluidsemissieijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zichen gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder practijkomstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscylus,zoals de tijsduur gedurende welke het gereedschap isuitgeschakeld en stationair draait,naast de ingeschakelde tijsduur).

Trilling

De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld volgens EN50636-2-100:

Gebruikstoepassing: onbelaste werking

Trillingsemissie (a_h) .. 2,5m / s^2 oflager

Onzekerheid (K): 1,5 m/s²

OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/ können worden gezrukt om dit gereedschap te vergelijkden met andere gereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING: De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zichen gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder practijkomstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscylus,zoals de tijsduur gedurende welke het gereedschap isuitgeschakeld en stationair draait,naast de ingeschakelde tijsduur).

EG-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

De EG-verklaring van conformiteit is bijgevoegt als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.

Veiligheidswaarschuwingen voor een accubladblazer

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-waarschuwingen en alle instructies. Het nicht vol-gen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen.

Instructie

  1. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig. Zorg dat u vertrouwd bent met de bedie-ningsorganen en het juiste gebruik van de bladblazer.
  2. Laat in geen geval kinderen, Personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring, en Personen die deze gebruiksaanwijzing Niet gelezen hebben, de bladblazer gebruiken. De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zich.
  3. Gebruik de bladblazer nooit in de buurt van andere Personen, met name kinderen, of huisdieren.
  4. Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen en bevaren die personen of hun eigendommen+kunnen overkomen.

Voorbereidingen

  1. Draagijdens het gebruik van de bladblazer algtd stevige schoenen en een lange broek.
  2. Draag geen losse kleding of sieraden die in de luchtinlaat gezogen{kennen worden.Houd langhaaruitdebuurtvande luchtinlaten.
  3. Draagijdens het gebruik van elektrisch gereedschap aktijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen gegen letsel. De bril要去 voldoen aan ANSI Z87.1 in de Verenigde Staten, aan EN 166 in Europa, en aan AS/NZS 1336 in Australie en Nieuw-Zeeland. In Australie en Nieuw-Zeeland is het wettelijk verplicht om tevens een spatschem te dragen om uw gezicht te beschermen.

MAKITA UB001GZ - Voorbereidingen - 1

Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever omervoortzorgen dat geschikte beschermingsmiddelen gebruikt worden door de gebruikers van het gereedschap en andere in de onmiddelijkige omgeving van de werkplek.

  1. Om irritatie door stof te voorkomen, adviseren wij u een gezichtsmasker te dragen.
  2. Draagijdens gelebruik van het gereedschap altijd slipvast verilheidsschoeisel. Slipvaste, dichte verilheidsschoenen of -laarzen verlagen de kans op letsel.
  3. Gebruik persoonlijke-veiligheidsmied-delen.Draag altijd oogbescherming. Veiligheidsmiddelen, zoals stofmaskers, slipvaste veiligheidsschoenen, veiligheidshelm en gehoor-bescherming, gebruikt in toepasselijkke situatuies, dragen bij tot verminding van persoonlijk letsel.

Gebruik

  1. Schakel de bladblazeruit, verwijder de accu en verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zich gekomen:

  2. iedere keer als u de bladblazer onbeheerd awhile;

  3. voordat u een verstopping opheft;
  4. voordat u de bladblazer contrôleert, reinigt of er werkzaamheden aan gaat verrichten;
    als de bladblazer abnormaal begint te trillen.

  5. Gebruik de bladblazer alleen bij daglicht of helder kunstlicht.

  6. Reik Niet te ver en zorg algtd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans.
  7. Zorg altijd dat u stevig staat op hellingen.
  8. Loop gewoon en ren nicht.
  9. Zorg ervoor dat alle koellluchtinlaten vrij় van afval.
  10. Blaas nooit afval in de richting van omstanders.
  11. Gebruik de bladblazer in een aanbevolen stand en op een stevige ondergrond.
  12. Gebruik de bladblazer nicht op hoge plaatsen.
  13. Richt het mondstuk nooit op iemand in de buurtijdens het gebruik van de bladblazer.
  14. Blokker de aanzuigopening en/of uitblaasopening nooit.

  15. Wees voorzichtig dat de aanzuigopening of uitblaasopening Niet verstopt raken met stof of vuil tijdens gebruik op een stoffigeplaats.

  16. Gebruik geen andere mondstukken dan die worden aanbevolen door Makita.

  17. Gebruik de bladblazer nicht om ballen, rubberbootjes en dergelijkke mee op te blazen.

  18. Gebruik de bladblazer nicht vlak bij een openstaand raam, enz.

  19. Wij adviseren u de bladblazer alleen op redelijke tijdstippen te gebruiken - Niet vroeg in de ochtend ofThat in de avond wonneer overlast voor anderen kan ontstaan.
  20. Wij adviseren u voor gebruik het afval los te makeen met een hark of bezem.
  21. Als de bladblazer gegen een vreemd voorwerp stoot of een vreemd geluid maakt of begint te trillen, schakelt u de bladblazer onmiddelijk uit. Verwijder de accu vanaf de bladblazer en inspecteer de bladblazer op beschadigingen voordat u de bladblazer waar start en gebruikt. Als de bladblazer beschadigd is, vraagt u uw erkende Makita-servicecentrum hem te repareren.
  22. Steek geen vingers of andere voorwerpen in de aanzuigopening of uitblaasopening.
  23. Voorkom onbedoeld starten. Verzeker u ervan dat de schakelaar in de uit-stand staat alvorens de accu aan te brengen of de bladblazer op te pakken of te dragen. Door de bladblazer te dragen met uw vinger op de schakelaar, of door de bladblazer op een voeding aan te sluiten verwijl de schakelaar aan staat, neemt de kans op ongevalten sterk toe.
  24. Blaas nooit gevaarlijke materialen weg, zoals spijkers, stukjes glas of mesjes.
  25. Gebruik de bladblazer nicht in de buurt van ontvlambare materialen.
  26. Vermijd langdurig gebruik van de bladblazer in een zeer koude omgeving.
  27. Gebruik het gereedschap Niet wanner de kans op bliksem bestaat.
  28. Als u het gereedschap op een modderige ondergrond, natte helling of gladde plaats gebruikt, let u erop dat u stevig staat.
  29. Vermijd werkden in een ongunstige omgeving waarin een verhoogde vermoeidheid van de gebruiker kan worden verwacht.
  30. Gebruik het gereedschap Niet bij slecht waar waarin het zicht beperkt is. Als u dit toch doet, kan dat een val of verkeerde bediening verroorzaken als gevolg van het slechte zicht.
  31. Dompel het gereedschap nicht onder in een waterplas.
  32. Wannerer natte bladeren of vuil blijft kleven aan de aanzuigmond (ventilatieopening) als gevolg van de regen, verwijdert u deze.

Onderhoud en opbergen

  1. Zorg ervoor dat alle moeren, bouteen en schroe-ven stevig vastgedraaid zich om er zeker van te zich dat de bladblazer.altijd veilig kan worden gebruikt.
  2. Als de onderdelen versleten of beschadigd zijn, verrangt u deze door onderdelen geleverd door Makita.
  3. Berg de bladblazer op een droge plaats op buiten bereik van kinderen.

  4. Wanner u de bladblazer stocht voor inspectie, onderhoud, opslag of het verwisselen van accessoires, schakelt u de bladblazer uit en verzekert u zich er eerst van dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen en verwijdert u daarna de accu. Laat de bladblazer afkoelen voordat u enige werkzaamheden aan de bladblazer uitvoert. Onderhoud de bladblazer zorgvuldig en houd hem schoon.

  5. Laat de bladblazer algid eerst afkoelen voordat u hem opbergt.
  6. Stel de bladblazer nicht bloot aan regen. Bewaar de bladblazer binnenshuis.
  7. Wanner u de bladblazer optilt, moet u uw knieën buigen en bent u voorzichtig uw rug Niet te bezeren.
  8. Laat het gereedschap Niet onbeheerd buiten in de regen staan.
  9. Was het gereedschap Niet met water onder hoge druk.
  10. Wanneru de machine opbergt, vermijdt u direct zonlicht en regen, en bergt u het op een plaats op die nicht heet of vochtig worden.
  11. Voer inspectie en onderhouduit op eenplaats waar regen kan worden vermeden.
  12. Nadat u het gereedschap hebt gebruikt, verwijdert u het aanklevende vuil en LAST u het gereedschap volledig drogen voordat u hem opbergt. Afhankelijk van het seizoen of gebied, bestaat de kans op een storing als gevolg van bevriezing.

Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een accu werkdt

  1. Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikant. Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien gezruikt met een ander type accu.
  2. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de waarvoort bestemde accu. Gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel of brandgevaar opleveren.
  3. Als de accu Niet worden gebruikt, houdt u dezeuit de buurt van metalen voorwerpen, zoalspaperclips, muntgeld, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kannenveroorzakentuussen de occupolen.Kortsluiting tessen deoccupolen kan leiden tot brandwonden of brand.
  4. Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen. Voorkom aanraking! Als u er per ongeluk mee in aanraking komt, spoelt u het er met water af. Als de vloeistof in uw ogen komt, raadpleegt u tevens een arts. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwonden veroorzaken.
  5. Gebruik geen accu of gereedschap dat beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of gevaar van letsel.
  6. Stel een accu of gereedschap nicht bloat aan vuur of buitensporige temperaturen. Bootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan 130^ hunnen een explosie veroorzaken.

  7. Volg alle oplaadinstructies en laad de accu of het gereedschap Niet op buiten het temperatuurbereik opgegeven in de instructies. Verkeerd opladen of bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en de kans op brand vergroten.

Elektrische verilgheit en accu

  1. Werp de accu's) nicht in een vuur. De accu kan exploderen. Raadpleeg de lokale regelgeving voor möglichke speciale verwerkingsvereisten.
  2. Open of verrorm de accu(s) Niet. Het elektrolyt is agressief en kan letsel toebrengen aan de ogen en huid. Het kan giftig zich bij inslikken.
  3. Laad de accu Niet op in de regen of op een natte plaats.
  4. Laad de accu niet buitenshuis op.
  5. Raak de lader, inclusief de stekker en de contacten van de lader, Niet met natte handen aan.
  6. Vervang de accu Niet in de regen.
  7. Laat de aansluitpunten van de accu Niet nat worden met een vloeistof, zoals water, en dompel de accu Niet onder. Laat de accu Niet in de regen liggen en laad of berg de accu Niet op een vochtige of natte plaats op. Als de aansluitpunten nat worden of vloeistof binnendringt in de accu, kan kortsluiting ontstaan in de accu en bestaat de kans op oververhitting, brand of explosie.
  8. Nadat de accu vanaf het gereedschap of de accrulader is verwijderd, vergeet u Niet het accudeksen op de accu te bevestigen endez e op een droge plaats op te bergen.
  9. Vervang de accu Niet met deutsche handen.
  10. Als de accu nat worden,That u het water eruit lopen en veegt u hem af met een droge doek. Laat de accu volledig drogen op een droge plaats voordat u hem gebruikt.
  11. Vermijd gevaarlijke omgevingen. Gebruik het gereedschap Niet op vochtige of natteplaatsen en stel het Niet bloot aan regen. Als water binnendringt in het gereedschap, worden de kans op een elektrische schok groter.

Reparatie

  1. Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een vakbekwame reparateur die gebruik maakt van uitsluitend identieke verrangingsonderden. Zo bent u ervan verzekerd dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft.
  2. Repareer nooit een beschadigde accu. Het repareren van een accu mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een erkend servicecentrum.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht.

VERKEERD GEBRUIK of het Niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu

  1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoorde accu worden gebruikt, alvorens de accu in gebruik te nemen.
  2. Haal de accu Niet uit elkaar en saboteer hem Niet. Dit kan leiden tot brand, buitensporige hitte of een explosie.
  3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik ervan onmiddelijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken.
  4. Als elektrolyt in uw ogen isterechtgekomen, spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddelijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheidveroorzaken.
  5. Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu Niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, Munten e.d. worden bewaard.
(3) Stel de accu Niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zichn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten.

  1. Bewaar en gelebruik het gereedschap en de accu Niet opplaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50^ of hoger.
  2. Werp de accu nooit in het vuur, ook Niet wanner hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontploffen in het vuur.
  3. Laat de accu Niet vallen, sla er geen spijker in, snijd er Niet in, gooi er Niet mee en stoot hem Niet gegen een hard voorwerp. Dergelijkke handelingen können leiden tot brand, buitensporige hitte of een explosie.
  4. Gebruik nooit een beschadigde accu.
  5. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen.

Voor commercieel transport en dergelijkke doorderden en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd.

Als voorbereiding van het artikel dat worden getransporteerd is hetoodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd u tevens aan möglichk strengere nationale regelgeving.

Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu要去 zodanig worden verpakdt dat deze Niet kan bewegen in de verpakking.

  1. Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg. Volg bij het weggooien van de accu deplaatselijke voorschriften.

  2. Gebruik de accu's uitsluitend met de gereedschappen die door Makita+zijn aanbevolen. Als de accu's worden aangebracht in nicht-compatible gereedschappen, kan dat leiden tot brand, buitensporige warmteontwikkeling, een explosie of lekkage van elektrolyt.

  3. Als u het gereedschap gedurende een langtijd Niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd.
  4. Tijdens en na gebruik, kan de accu heet worden waardoor brandwonden of koude brandwonden+kunnen worden veroorzaakt. Wees voorzichtig bij het hanteren van een hare accu.
  5. Raak de aansluitpunten van het gereedschap Niet onmiddelijk na gebruik aan,ondat deze heet genoeg hunnen zich om brandwonden teveroorzaken.
  6. Zorg ervoor dat geen steenslag, stof of grond vast komt te zitten op/in de aansluitpunten, openingen en groeven van de accu. Dit kan leiden tot slechte prestaties of een defect van het gereedschap of de accu.
  7. Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspanningsleidingen, mag u de accu Niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding. Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu.
  8. Houd de accu uit de buurt van kinderen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

ALET OP: Gebruik uitsluitend originele Makita accu's. Het gebruik van Niet-originele accu's, of accu's die zich gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand, persoonlijk letsel en schadeverozaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levensduur van de accu

  1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanner u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.
  2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opniew op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.
  3. Laad de accu op bij een omgevingstempoatuur tussen 10^ en 40^ . Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden.
  4. Als de accu Niet worden gebruikt, verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader.
  5. Laad de accu op als u deze gedurende een langeijd (meer danzes maanden) Niet gaat gebruiken.

MONTAGE

ALET OP: Verzeker u er alkijd van dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u enige werkzaamheden aan het gereedschapuitvoert.

Het eindmondstuk aanbrengen

Lijn de driehoekmarkering op het eindmondstukuit met de driehoekmarkering op de Voorpijp, steek daarna het eindmondstuk op de voorpijp en verdraai tenslotte het eindmondstuk om hem op+zijn plaats te vergrendelen. Breng het eindmondstuk zodanig aan dat de punt van het mondstuk omlaag gericht is. Afhankelijk van de werkkomgeving kunt u het eindmondstuk zodanig aanbren-gen dat de punt van het mondstuk omhoog gericht is.

Fig.1: 1. Driehoek-markering 2. Eindmondstuk

3.Voorpijp

Om het eindmondstuk te verwijderen, volgt u de procedure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde.

OPMERKING: De lenghte van het mondstuk kan worden veranderd door het mondstuk te verschuiven zoals aangegeven in de afbeelding.

Fig.2: 1. Eindmondstuk 2. Voorpijp

Het platte mondstuk of de verlengpijp aanbrengen

Optioneel accessoire

  1. Lijn de groef in de adapterpijp uit met het uitsteek-sel op de Voorpijp, steek daarna de adapterpijp op de voorpijp en verdraai deze tenslotte om hem op+zijn plaats te vergrendelen.

Fig.3: 1. Adapterpijp 2. Voorpijp

  1. Lijn de groef in het platte mondstuk of de verlangpijpuit met het uitsteeksel op de adapterpijp, steek daarna het platte mondstuk of de verlangpijp op de adapterpijp en verdraai deze tenslotte om hem op+zijn plaats te vergrendelen.

Fig.4: 1. Platte mondstuk 2. Verlengpijp

  1. Adapterpijp

De dakgootset aanbrengen

Optioneel accessoire

  1. Lijn de groef in de adapterpijp uit met het uitsteek-sel op de Voorpijp, steek daarna de adapterpijp op de voorpijp en verdraai deze tenslotte om hem op+zijn plaats te vergrendelen.

Steek deadapterpijp zo ver möglichk erop zodat hetuitsteeksel in de verste groef van de adapterpijp valt.

▶ Fig.5: 1. Schroef 2. Slangklem 3. Adapterpijp 4. Voorpijp

  1. Draai de schroeven van de slangklemmen los en steek eerst de große slangklem op de adapterpijp en daarna dekleine slangklem.

  2. Breng de verlengpijp aan op de adapterpijp.

Lijn de groef op de verlangpijpuit met het uitsteeksel op de adapterpijp en schuif daarna de verlangpijp langs+zijn groef zodat de driehoekmarkeringen gegenover elkaar staan.

Fig.6: 1. Verlengpijp 2. Adapterpijp

  1. Plaats de slangklemmen in de groeven, zoals afgebeeld, en draai de schroeven aan.
  1. Afhankelijk van de werkhoogte, brengt u de rest van de verlengpijpen aan op de verlengpijp die al is aangebracht.

ALET OP: Breng geen verdere verlangpijpen aan als de totale lenghte, inclusief de bladblazer zelf, langer is dan 4 meter.

  1. Draai het uiteinde van het eindmondstuk zoals aangegeven in de afbeelding.

Fig.8

  1. Sluit het eindmondstuk aan op de verlengpijp. Bij het aanbrengen lijnt u de drihoeekmarkering op het eindmondstuk uit met dat op de verlengpijp, en duwt uervoivgens het eindmondstuk erop tot het worden vergrendeld. Verdraai daarna het eindmondstukaar de gewenste stand voor uw Werkzaamheden.

Fig.9: 1. Eindmondstuk 2. Verlengpijp

  1. Driehoekmarkering

Bij het verwijderen van het eindmondstuk, lijnt u de driehoekmarkeringen op het eindmondstuk en de verlengpijp met elkaaruit, en trekt uervolgens het eindmondstuk van de verlengpijp af.

Fig.10: 1. Eindmonstuk 2. Verlengpijp

  1. Driehoekmarkering

De schouderriem bevestigen

ALETOP: Wanner u het gereedschap gebruikt in combinatie met de ruggedragen voeding, zoals de draagbare voedingseenheid, gebruikt u het schouderdraagstel dat bij het gereedschap werd geleverd Niet, maar gebruikt u de draagriem die worden aanbevolen door Makita.

Als u het schouderdraagstel dat bij het gereedschap werden geleverd en het schouderdraagstel van de ruggedragen voedingseenheid tegelijkkertijd aantrecht, is het lastig om het gereedschap of de ruggedragen voedingseenheid te verwijdenen in geval vanood, waardoor een ongeval of letsel kan ontstaan. Vraag een erkend Makita-servicecentrum maar de aanbevolen draagriem.

ALET OP: Verzeker u ervan dat de haken van de schouderriem goed aan het gereedschap zich bevestigd. Als de haken onvolledig worden bevestigd, können ze losraken en letsel veroorzaken.

ALET OP: Verzeker u ervan de schouderriem te gebruiken die specifiek voor dit gereedschap bedoeld is. Als u een andere schouderriem gebruikt, kan letsel wordenveroorzaakt.

Bevestig de haken van de schouderriem aan het gereedschap zoals aangegeven in de afbeelding.

Fig.11: 1.Haak

U kunt de schouderriem ook aan het gereedschap bevestigen zoals aangegeven in de afbeelding door een uiteinde van de schouderriem te bevestigen aan de gesp van de schouderriem.

Fig.12: 1. Gesp

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIONS

ALET OP: Verzeker u er alkijd van dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controeren.

De accu aanbrengen en verwijderen

ALET OP: Schakel het gereedschap algijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.
ALET OP: Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu Niet stevig vasthoudt,+kennen deze uit uw handen glippen waardoor het gereedschap of de accu kan worden beschadigd of personlijk letsel kan worden veroorzaakt.
ALET OP: Schuif de accu altijd volledig erin totdat het rode deel nicht meer zichtaar is. Als u dit Niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en letselverozaken bij u of anderen in uw omgeving.
ALET OP: Breng de accu nicht met kracht aan.
Als de accu nicht gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven, worden diezoiet goed aangebrachte.

Fig.13: 1. Rood deel 2. Knop 3. Accu

Om de accu te verwijderen, verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af.

Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accuuit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zichn plaats. Steek de accu zo ver möglichk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoog. Wanner het rode deel zichtaar is, Zoals aangegeven in de afbeelding, is de accu Niet geheel vergrendeld.

De resterende acculading controleren

Druk op de testknop op de accu om de resterende accumulating te zien. De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden.

Fig.14: 1. Indicatorlampjes 2. Testknop

Indicatorlampjes Resterendeaccumulating
Brandt UitKnippert
75% tot 100%
50% tot 75%
25% tot 50%
0% tot 25%
Laad de accu op.
Er kan een storing+zijn opgetreden in de accu.

OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijkke acculading.
OPMERKING: Het eerste (meest linker) indicator-lampje knippert wanner het accubeveiligingsssystem in werkig is getreden.

Beveiligingsystem voor apparaat/ accu

Het apparaat is uitgerust met een beveiligingsystem voor apparaat/accu. Dit system schakelt automatisch de voeding maar de motoruit om de levensduur van het apparaat en de accu te verlungen. Het apparaat kan tijdens het gebruik automatisch stoppen als het apparaat of de accu aan een van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld:

Overbelastingsbeveiliging

Wanner het gereedschap of de accu worden gebruikt op een manier waardoor een abnormaal hoge stroom worden getrokken, stopt het gereedschap automatisch en knippert de aan-uitlamp van het gereedschap groen. WannerDat gebeurt, schakelt u het gereedschap uit enstopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte. Schakelervolgens het gereedschap in om het wee te starten.

Oververhittingsbeveiliging

Wanner het gereedschap of de accu oververhit is,
stopt het gereedschap automatisch. Wanner het gereedschap oververhit is, brandt de aan-uitmamp van het gereedschap rood. Wanner de accu oververhit is, knippert de aan-uitmamp van het gereedschap rood. Laat het gereedschap en de accu afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.

Als de acculading onvoldoende is, stopt het gereed-schap automatisch en knippert de aan-uitlamp van het gereedschap rood. Verwijder in dat geval de accu vanaf het gereedschap en laad de accu op of cervang de accu door een volledig opgeladen accu.

Hoofdschakelaar

WAARSCHUWING: Zet.altijd de hoofdschakelaaruit indien nicht in gebruik.

Om het gereedschap in te schakelen, drukt u op de hoofdschakelaar. De aan-uitlamp brandt groen. Om uit te schakelen, drukt u opnieuw op de hoofdschakelaar.

▶ Fig.15: 1. Hoofdschakelaar 2. Aan-uitlamp

OPMERKING: Dit gereedschap maakt gebruik van de automatische uitschakelfunctie. Om onbedoeld starten te voorkomen worden de hoofdschakelaar automatisch uitgeschakeld wanner de trekkerschakelaar Niet worden ingeknepen binnen een bepaalde tjidsduur nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld.

OPMERKING: Als u op de hoofdschakelaar drukt verwijl de bedieningshendel Niet volledig is teruggezet in de uit-stand, of wonneer u de trekkerschakelaar inknijpt, knippert de aan-uitmamp groen. Zet in dat geval de bedieningshendel volledig terug, of LAST de trekkerschakelaar los, en druk daarna op de hoofdschakelaar.

De trekkerschakelaar gebruiken

WAARSCHUWING: Alvorens de accu in het gereedschap aan te brengen, controeert u.altijd of de trekkerschakelaar correct werkt en na loslaten terugkeert maar de uit-stand.

Om het gereedschap te starten, knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in. De snugheid neemt toe naarmate u meer druk uitoefent op de trekkerschakelaar. Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen.

Fig.16: 1.Trekkerschakelaar

U kunt het gereedschap gebruiken in de boostfunctie. In de boostfunctie is het luchtvolume groter dan in de normale functie. Om het gereedschap in de boostfunctie te gebruiken, knijpt u eerst de trekkerschakelaar in tot de trekkerschakelaar stopt in de halverwege-stand, en knijpt uervolgens de trekkerschakelaar helemaal in.

Fig.17: 1.Trekkerschakelaar

OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de toestand van de accu, kan het gebruik van de boostfunctie worden beperkt om het gereedschap te beschemen. Als de aan-uitlamp van het gereedschap groen knippert wanner u de trekkerschakelaar helemaal inknijpt, of verwijl u het gereedschap in de boostfunctie gebruikt, is de boostfunctie Niet beschikbaar.

OPMERKING: De boostfunctie is nicht beschikbaar door de bedieningshendel te draaien.

Cruise-controlfunction

De cruise-controllfunctionie stelt de gebruiker in staat om een constante能力和 aan te houden zonder de trekkker in te knijpen. Om de能力和 verhogen, draait u de bedieningshendel maar voren. Om de能力和 verlagen, draait u de bedieningshendel maar afterwards.

Fig.18: 1. Bedieningshendel

Beveiling gegen onopzettelijk herstarten

Zelfs wonneer u de accu aanbrengt terwijl de trekkerschakelaar ingeknepen worden gehonden, start het gereedschap Niet. Om het gereedschap te konnen starten, laat u eerst de trekkerschakelaar los en zet u de bedieningshendel helemaal terug, en knijpt uervo-gens de trekkerschakelaar in.

BEDIENING

De bladblazer bedieren

ALET OP: Plaats het gereedschap Niet op de grond verwijl het is ingeschakeld. Zand of stof kan in de aanzuigopening binnendringen en een storing of persoonlijk letsel veroorzaken.

Houd het gereedschap stevig vast met een hand en blaas de bladeren weg door het langzaam heb en weer te bewegen. Wanner u in de buurt van een gebouw, grote steen of voertuig blaast, richt u het mondstuk de andere kant op. Wanner u een hoek wilt schoon blazen, begint u binnenin de hoek en blaast u maar buiten toe.

Fig.19

De dakgootset gebruiken

ALET OP: Bij gebruik van de dakgootset mag u het apparaat Niet in de boostfunctie gebruiken. Aangezien het luchtvolume groter worden in de boostfunctie kunt u uw evenwicht verliezen waardoor een ongeval kan wordenveroorzaakt.

ALETOP: Houd bij het gebruik van de dakgootset, de bladblazer Niet met een hand vast, maar met beiden handen.

Fig.20

ALET OP: Gebruik de dakgootset nicht in de buurt van elektriciteitsleidingen.

Fig.21

ALET OP: Gebruik de dakgootset nicht op een winderige dag.

Fig.22

ALET OP: Houd bij het gebruik van de dakgootset, ander personen of diereneer dan 15 meteruit de buurt van de bladblazer.

Fig.23

Houd de bladblazer recktop door de bladblazer aan de handgreep vast te honden. Plaats de uitblaasopening gegen de dakgoot en schakel daarna de bladblazer in.

Fig.24

ONDERHOUD

ALET OP: Zorg er.altijd voor dat het gereed-schap isuitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparations, onderhoud of afstellen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en.altijd met gebruik van Makita-verbangingsonderdelen.

Het gereedschap reinigen

Reinig het gereedschap door het stof eraf te vegen met een droge doek of een doek gedoopt in zeepwater en uitgewrongen.

Fig.25

KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was-benzine, thinner, alcohol en dergelijkke. Hierdoor kunnen verkleuring, verrormingen en barsten worden veroorzaakt.

Verwijder stof en vuil vanuit de aanzuigopening aan de achterkant van het gereedschap.

Fig.26: 1.Aanzuigopening

Opslag

Alvorens het gereedschap op te bergen, verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en voert u de volledige onderhoudswerkzaamhedenuit. Berg het gereedschap op eenplaats op die buiten het bereik van kinderen ligt en die Niet is blootgesteld aan vocht, regen of direct zonlicht.

Het gat voor de haak aan de onderkant van het gereed-schap is handig om het gereedschap aan een spijker of schroef in de muur te hangen.

Fig.27: 1.Gat

PROBLEMEN OPLOSSEN

Alvorens om reparatie te verzoeken, voert u eerst zich een inspectieuit. Als u een probleem ondvindt dat nicht in deze gebruiksaanwijzing worden beschreiben, mag u Niet proberen het gereedschap uit elkaar te halen. Laat reparations over aan een erkend Makita-servicecentrum, en.altijd met gebruikmaking van originele Makita-verbangingsonderdelen.

Probleemomschrijving Waarschijnlijkke oorzaak (storing) Oplossing
Motor loopt nicht.De accu is Niet aangebracht.Breng de accu aan.
Probleem met de accu (lage spanning).Laad de accu op. Als het opladen Niet helpt, ver-vangt u de accu.
De aandrijving werkt Niet goed. Vraag uwplaatsilijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren.
De motor stoot na kort te hebben gedraaid.De accu is bijna leeg.Laad de accu op. Als het opladen Niet helpt, ver-vangt u de accu.
Oververhitting. Stop het gebruik van het gereedschap en LAST het afkoelen.
Het gereedschap bereikt nicht de maximumsnelheid.De accu is Niet goed aangebracht. Breng de accu aan zoals beschreven in deze gebruiksanaanjijing.
Het accuvermogen neemt af. Laad de accu op. Als het opladen Niet helpt, ver-vangt u de accu.
De aandrijving werkt Niet goed. Vraag uwplaatsilijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren.
Abnormale trillingen:stop het gereedschap onmiddelijk!De aandrijving werkt Niet goed. Vraag uwplaatsilijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren.
De motor kan nicht stoppen:verwijder de accu onmiddelijk!Elektrische of elektronische storing. Verwijder de accu en vraag uwplaatselijk erkende servicecentrum het gereedschap te repareren.

ALET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-product dat in deze gebruiksaanwijzing worden beschreiben. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.

  • Adapterpijp
    Verlengpijp
  • Platte mondstuk
    Eindmonstuk
    Dakgootset
    Schouderriem
    Originele Makita accu's en acculaders

OPMERKING: Sommige items op de lijst können zich inbegrepen in de doos van het product als stan daard toebehoren. Deze{kunnen van land tot land versuschillen.

Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires, neem dan contact op met hetplaatselijkke Makita-servicecentrum.

ESPECIFICACIONES

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MAKITA

Model : UB001GZ

Categorie : Bladblazer