CYBER-SHOT DSC-WX1 - Camera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CYBER-SHOT DSC-WX1 SONY in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over CYBER-SHOT DSC-WX1 SONY
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CYBER-SHOT DSC-WX1 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CYBER-SHOT DSC-WX1 van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING CYBER-SHOT DSC-WX1 SONY
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat Niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES.
Als de vom van de steker Niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekeradapter van de juiste vom voor het stopcontact.
LET OP
Accu
Bij onjuist gelebruik van de accu, kan de accu barsten, brandveroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
- Demonteer de accu Niet.
- Plet de accu Niet en steludeau Niet bloot aan schokken of stoten, lautudeau Niet vallen en ga er nicht op staan.
- Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
- Stel de accu Niet bloot aan hoge temperaturen boven 60^ , zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
- Verbrand de accu Niet en gooiudeau nicht in het vuur.
- Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
- Laad de accu op met een母公司 Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
- Houd de accu buiten het bereik vankleine kinderen.
- Houd de accu droog.
- Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony worden aanbevolen.
- Gooi de gebruekte accu zo snel möglichk weg volgens de instructies.
Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje Niet brandt, is de accrulder Niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem vooroot teijden het gebruik van de accrulder, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddelijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Voor klanten in Europa
I Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing়
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kun u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtelijk voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
I Let op
De elektr magnetische velden bij de specifieke frequencies können het beeld en het geluid van dit apparaat beinvloeden.
1 Kennisgeving
Als de gevevenoverdracht halverwege worden onderbroken (mislukt) door staatische elektricitée of electromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuwer starten de verbindigkeskabel (USB, enzovoort) loskoppenelen en opnieuwsansluiten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gezehden ophaalsystemen)

Het symbol op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product Niet als huishoudelijk afal mag worden behandelt. Het要去elier aan een plaatalen worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuel worstderecycled. Als uervoort zorgt dat dit product op de correcte manier wordert verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gezolgen die zich zonden+kuren voordoen in geval van veerdeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van naturuurlijke bronnen. Voor meer detailsen in verbrand met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijkke instanties, het bedrivif of de diest belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product heb gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbol op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product Niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbol voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoedg als de batterij mer dan 0,0005 kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden+kennen voorden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veilighed, prestaties dan wel in verband met data-integritieit een permanentente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel verwangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandelt, dient het product aan het eind van zijn levenscylus overhandig te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we uaar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor more details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijk instanties, het bedrifj of de diest belast met de verwijdering van huishoudaafval of de winkel waar u het product hebget gekocht.
Inhoud
Voorbereidingen
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand) op
de bijgeleverde cd-rom 6
De bijgeleverde accessoires controleren 6
Opmerkingen over het gebruik van de camera. 6
Plaats van de onderdelen 9
De accu opladen 10
De accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar)
plaatsen 12
De klok instellen 15
Beelden opnemen/weergeven
Beelden opnemen 16
Beeldenbekijken 17
"Cyber-shot-handboek" (PDF)
Meer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek").18
Overige
Lijst met pictogrammen die op het scherm worden aufgebeeld. 19
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden. 21
Voorzorgsmaatregelen 22
Raadpleeg het "Cyber-shothandboek" (pdf-bestand) op de bijgeleverde cd-rom
Voor meer informatatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer het "Cyber-shothandboek" (pdf-bestand) op de cd-rom (bijgeleverd).
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde
instucties over het opnemen en weergeven van beelden, en het aansluiuten van de camera op uw computer, printer of tevisie (pagea 18).

De bijgeleverde accessoires controleren
- Acculader BC-CSGD/BC-CSGE (1)
- Netsnoer (1)
- Oplaadbare accu NP-BG1 (1)
- Batterijhouser (1)
- USB, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
Polsriem (1) -
Cd-rom (1)
-
Cyber-shot softwareprogramma's
"Cyber-shot-handboek" -
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding"
-
Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Opmerkingen over het gebruik van de camera
De taalinstelling veranderen
De taal van het scherm kan zo nodig worden veranderd.
Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op de MENU-toets, en selecteert u daarna (Instelingen) (Hoofdinstelingen) [Language Setting].
Reservekopie make van ingebouwd geheugen en "Memory Stick Duo"
Schakel de camera Niet uit, haal de accu er Niet uit, en haal de "Memory Stick Duo" er Niet uit verwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet+knen de gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick Duo" worden beschadigd. Maak alkijd een reservekopie om uw gevevens veilig te stellen.
Over databasebestanden
Wanneer u een "Memory Stick Duo" zonder een databasebestand in de camera plaatst en deze inschakelt, worden een gedeelte van de opslagcapaciteit van de "Memory Stick Duo" geleukt om automatisch een databasebestand aan te makeen. Het kan eenigeijd duren voordat u de volgende bediening kutuvoeren.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
- Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controlleren of de camera juist werkt.
- De camera is nicht stofdicht, nicht spetterdicht en nicht waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen" (pagea 22) alvorens de camera te bedieren.
- Voorkom dat de camera worden blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige geallen, kan de camera Niet worden gerepareerd.
- Richt de camera Nietaar de zon of ander felicht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan.
- Gebruik de camera Niet in de buurt van eenplaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd of straling wordenuitgastraald. Op dezeplaatsen kan de camera de beelden Niet goed opnemen of weergeven.
- Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt,{kunnen storingen optreden.
- Als er condens op de camera is gezvormd, verwijdert u dit voordat u de camera gezruikt.
- Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en+kennen de beeldgeevens beschadigd raken.
- Maak het venster van de flitser schoon vó Rodr deze te gebruiken. De ditte vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventuele vuil op het venster van de flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende Licht het onderwerp bereikt.
Opmerkingen over het LCD-schem en de lens
- Het LCD-schem is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zdateer dan 99,99% van de beeldpunten efectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kannen zichtaar zijn op het LCD-schem. Deze punten zijn een normal gevolg van het productieproces en hebben geén invloed op de opnamen.
- Wanneer de lading in de accu bijna op is, kan de lens stoppen met bewegen.
Plaats een opgeladen accu en schakel daarna de camera opnieuw in.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu können warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt Niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging gegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het möglichk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch worden onderbroken om de camera te beschemmen.
Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding worden onderbroken, worden een mededeling afgebeeld op het LCD-schem.
Opmerkingen over de compatibilititeit van beeldgegevens
- De camera voldoet aan DCF (Design rule for Camera File system), een universele norm ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- Sony garandeert Niet dat de camera beelden kan weergeven die zijn opgenomen of bewerkt met andere apparaten, of dat andere apparaten beelden können weergeven die seinen opgenomen met deze camera.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaaal konnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.
Plaats van de onderdelen


Ontspanknap
2 (Burst/Bracket-) toets
3 Flitser
4 Microfoon
5 ON/OFF (aan/uit-)toets
Luidspreker
Zelfontspannerlampje/Lachsluiterlamp/AF-verlichting
8 Lens
9 LCD-schem
10 Voor opnemen: W/T-zoomknop Voor weergave: (weergavezoom-)toets/ (index-)toets
1 Functiekeuzeknop
12 Oog voor polsriem
13 (weergave-)toets
14 Besturingsknop
Menu inschakelen: ▲/▼/▲/▶/●
Menu uitschakelen: DISP/♂/♀
15 亩 (wis-) toets
16 MENU-toets
17 Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kurz u de camera Niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd.
Accu/"Memory Stick Duo"-dekkerel
Multifunctionele aansluiting
20 Gleuf voor de "Memory Stick Duo"
21 Toegangslampje
22 Accu-uitwerphendel
Accu-insteekgleuf
De accu opladen
1 Plaats de accu in de acculader.
- U kunt de accu opladen ondanks dat.Deze nog gedeeltek geladen is.

2 Sluit de acculader aan op een stopcontact.
Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het

CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de ladingietslanger mee (volledige lading).
CHARGE-lampje
Brandt: bezig met opladen
Uit: opladen klaar (normale lading)
3 Nadat het opladen klaar is, koppelt u de acculader los.
Laadtijd
| Volledige laadtijd | Normale laadtijd |
| Ong. 330 min. | Ong. 270 min. |
Opmerkingen
- Bovenstaande babel laut de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25^ . Het opladen kan longer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.
- Sluit de acculader aan op het dichtstbigegelegen stopcontact.
- Nadat het oplenen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoeruit het stopcontact en haalt u de accu van de acculader af.
- Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kurz opnemen/bekijken
| Gebruiksduur (min.) | Aantal beelden | |
| Opnemen van stilstaande beelden | Ong. 175 | Ong. 350 |
| Stilstaande beelden weergeven | Ong. 420 | Ong. 8400 |
Opmerking
-
Het?aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
-
[SteadyShot] is ingesteld op [Opnemen].
- DISP (schermweergave-installingen) is ingesteld op [Normaal].
Eenmaal opnemen iedere 30 seconden. - De zoom worden beurtelings gewisseldussen de uiterste W-kant en T-kant.
- De flitser gaat eenmaal per twee opanax af.
- De camera worden in- enuitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
-Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van of 25^ .
-Bij gelebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).

Gebruik van de camera in het buitenland
U kurz de camera en de acculader (bijgeleverd) in ieder land of gebied gebruiken met een stroomvoorziening van 100V t/m 240 V wisselstroom van 50 / 60~Hz .
Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo). Hierdoor kan een storing optreden.
De accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar)plaatsen
1 Open het deksel.

2 Steek de "Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) erin.
Houd de "Memory Stick Duo" met
de kant met de aansluitingen maar
het LCD-schem gericht en steek
hem in de camera tot hij op zijnplaats vastklikt.

3 Steek de accu erin.
Steek de accu erin terwijl u de accu-uitwerphend in de richting van de pijl geduwd houdt.

4 Sluit het deksel.

"Memory Stick"-typen die u kurz gebruiken
"Memory Stick Duo"

U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of "Memory Stick PRO-HG Duo" gelebruiken met de camera.
Voor informatie over het aantal beelden/deijd die u kunt opnemen,zie pagina 21.Andere typen "Memory Stick" of
geheugenkaarten zijn nicht compatibel met de camera.
"Memory Stick"

U kunt geen "Memory Stick" gelebruiken met de camera.
De "Memory Stick Duo" eruit halen

Toegangslampje
Controleer dat het toegangslampje nicht aan is, en druk daarna de "Memory Stick Duo" eenmaal in.
Opmerking
- De "Memory Stick Duo"/accu nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. Hierdoor konnen de gegevens beschadigd raken die+zijn opgeslagen in de "Memory Stick Duo" of het interne geheugen.
■ Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera (ongeveer 11 MB).
Om beelden te kopieren vanuit het interne geheugen maar een "Memory Stick
"Duo", staat u de "Memory Stick Duo" in de camera en selecteert u daarna
MENU (Instellingen) ("Memory Stick"-tool) [Kopieren].
De accu eruit halen
Accu-uitwerphendel

Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu Niet LAST vallen.
De resterende acculading controleren
De resterende-acculadingindicator worden afgebeeld op het LCD-schem.

Opmerkingen
- Het duurt onceveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator worden afgebeeld.
- Het is möglichk dat de resterende-acculadingindicator Niet correct aangeeft onder bepaalde omstandigheden.
- Als de accu NP-FG1 (los verkrijgbaar) worden gebruikt, worden tevens de minutenaanduiding afgebeeld achefter de resterende-acculadingindicator.
- Als de camera ingeschakeld blijnt en u deze gedurende ongeveer eén minuit nicht bedient, worden het LCD-schemdonker.
- Als de camera worden ingeschakeld en u de camera gedurende twee minutes nicht bedient, worden de camera automatischuitgeschakeld (automatischeuitschakelfunctie).
De klok instellen
1 Druk op de ON/OFF (aan/uit-)toets.
De camera worden ingeschakeld.
- Het kan enigeijd duren eerdat de camera worden ingeschakeld en bediening möglichk is.

ON/OFF (aan/uit-)toets
2 Selecteer een instelling met / op de besturingsknop en druk daarna op .
Datum/tijd-notatie: Hiermee\ kunt u het weergaveformataat van de\ datum enijd selecteren.

Zomertijd: Hiermee kurz u de zomertijd in- en uitschakelen. Datum en tijd: Stelt de datum en tijd in.
3 Stel de numerieke waarde of de gewenste instelling in met / / , en druk daarna op .
- Middernacht worden afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uu r's morgens als 12:00 PM.
4 Volg de aanwijzingen op het scherm. Selecteer het gewenste gebied met / op de besturingsknop en druk daarna op .
5 Selecteer [OK] en druk daarna op
De datum enijd opniewu instellen
Druk op de MENU-toets en selecteer daarna (Instellingen) (Kloinstellingen).
1 Stel de functiekeuzeknop in op i (Slim automatisch instellen), en druk daarna op de ON/ OFF(aan/uit-)toets.

Om bewegende beelden op te nemen, stelt u de functiekeuzeknop in op (Bewegende beeldn).
2 Houd de camera stil, zoals afgebeeld.
- Druk op de T-kant van de W/T-zoomknop om in te zoomen, en op de W-kant om uit te zoomen.

3 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.
W word afgebeeld om aan te given dat SteadyShot in werking is. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de indicator afgebeeld.

4 Druk de ontspanknop helemaal in.
Het beeld wordt opgenomen.

1 Druk op de (weergave-)toets.
- Als beelden op een "Memory Stick Duo" die op een andere camera zijn opgenommen nicht kennen worden weergegeven op deze camera, drukt u op de MENU-toets en selecteert u [Weergavefunctie] [Mapweerga

Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met (volgende)/ (vorige) op de besturingsknop.
Een beeld wissen
① Druk op de (wis-)toets.
② Selecteer [Dit beeld] met op de besturingsknop en druk daarna op

Terugkeren naar beelden opnemen
Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Uitschakelen van de camera
Druk op ON/OFF (aan/uit-)toets.
Meer leren over de camera ("Cybershot-handboek")
Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het voor exacte instructies over de vele functies van de camera.
Voor gebruikers van Windows
1 Schakel de computer in en plaats de cd-rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2 Klik op [Cyber-shot-handboek].
De "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding", met.daarin informatie over de accessoires voor deze camera, worden tegelijktijd geinstalleerd.
3 Open het "Cyber-shot-handboek" door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het büraublad.
Voor gebruikers van Macintosh
1 Schakel de computer in en plaats de cd-rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map [NL] bevindt maar uw computer.
3 Nadat het kopiernenCLAar is, dubbelklikt u op "Handbook.pdf".
Lijst met pictogrammen die op het scherm worden aufgebeeld
Bij opname van stilstaande beelden

- De pictogramm worden nicht allemaal afgebeeld in de EASY (Eenvoudig opnemen) functie.
Bij opname van bewegende beelden

1
| Indicator | Betekenis |
| Resterende acculading | |
| Waarschuwing voor zwakke accu | |
| 4310M | Beeldformataat |
| Scènekeuze |
| Indicator | Betekenis |
| i | Functiekeuzeknop(Slim automatisch instellen, Automatischprogramma, Panorama door beweging, Anti-bewegingswaas, Schemeropname uithand, Bewegende beelden) |
| Pictogram van scèneherkenning | |
| Bewegende beelden opnemen | |
| Witbalans | |
| Lichtmeetfunctie | |
| SteadyShot | |
| Trillingswaarschuwing | |
| Scèneherkenning | |
| ORO STD | DRO |
| Lach- herkenningsgevoelig-heidindicator | |
| X1.4 sQ PQ | Zoomvergrotting |
2
| Indicator | Betekenis |
| ● | AE/AF-vergrendelingsindicator |
| ISO400 | ISO-nummer |
| NR | NR lange-sluitertijd |
| 125 | Sluitertijd |
| F3.5 | Diafrigmawaarde |
| +2.0EV | Belichtingswaarde |
| ● | Indicator van AF-bereikzoekerframe |
| Standby | Standby/opnemen vanbewegende beelden |
| 0:12 | Opnametijd (min:sec) |
3
| Indicator | Betekenis |
| 102 | Opnamemap |
| 96 | Aantal opneembare beelden |
| 100Min | Opneembarearend |
| - | Opname-/weergavemedia ("Memory Stick Duo",intern geheugen) |
| ON | AF-verlichting |
| Verminding van het rode-ogeneffect | |
| Flitsfungtie | |
| Opladen flitser |
4
| Indicator | Betekenis |
| 0 | Zelfontspanner |
| C:32:00 | Zelfdiagnosefunctie |
| + | Bestemming |
| [1] | Oververhittingswaar-schuwing |
| [●] | Geichtsherkenning |
| OFF | Burst/Bracket |
| Hi | Databasebestand is vol |
| FULL | Bracket-installingen |
| ±0.3EV | AF-bereikzoekerframe |
| + | Dradenkruis van de lichtmeting |
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden
Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
| Capaciteit Formaat | Intern geheugen | "Memory Stick Duo" geformatteerd in.dequeue camera | ||||
| Ong. 11 MB | 1 GB | 2 GB | 4 GB | 8 GB | 16 GB | |
| 10M | 2 | 202 | 412 | 812 | 1640 | 3335 |
| 5M | 3 | 293 | 595 | 1174 | 2372 | 4821 |
| 3M | 7 | 617 | 1253 | 2472 | 4991 | 10140 |
| VGA | 70 | 5924 | 12030 | 23730 | 47910 | 97390 |
| 3:2(8M) | 2 | 200 | 406 | 801 | 1618 | 3290 |
| 16:9(7M) | 2 | 201 | 409 | 807 | 1629 | 3312 |
| 16:9(2M) | 11 | 987 | 2005 | 3955 | 7986 | 16230 |
Panorama door beweging-beelden
(Eenheid: Beelden)
| Capaciteit Formaat | Intern geheugen | "Memory Stick Duo" geformatteerd in.dequeue camera | ||||
| Ong. 11 MB | 1 GB | 2 GB | 4 GB | 8 GB | 16 GB | |
| Standaard (horizontaal) | 3 | 315 | 640 | 1262 | 2548 | 5180 |
| Breedbeeld (horizontaal) | 3 | 259 | 527 | 1040 | 2101 | 4271 |
| Standaard (verticalaal) | 2 | 222 | 452 | 892 | 1801 | 3661 |
| Breedbeeld (verticalaal) | 2 | 213 | 432 | 853 | 1723 | 3503 |
Opmerkingen
- Het aantal stilstaande beelden kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium.
- Als het eenantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, worden de indicator >9999 aufgebeeld.
NL
- Wanner een beeld opgenomen met een andere camera worden weergegeven op deze camera, is het möglichkDat het beeld nicht worden weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat.
Bewegende beelden
De onderstaande babel laut de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is möglichk gedurende ongeveer 29 minuten.
- De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium.
- De ononderbroken opnameduur verwischt afhankelijk van de opnameomstandigden (temperatuur, enz.). De bovenstaande waarde is geldig wonneer DISP (schermweergave-instelingen) is ingesteld op [Normaal].
Voorzorgsmaatregelen
Bewaar/gebruik de camera Niet op de volgendeplaatsen
Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Opplaatsenzoalseenindezongeparkeerdeauto,kan de camerabehuizingdoordehitteervormen,waardoor een storing kan optreden.
- Onderrechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of cervormen, waardoor een storing kan optreden.
Opplaatsen onderhevig aan trillingen
- In de buurt van een sterk magnetisch veld
Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing Niet worden verholpen.
Vervoeren
Als de camera in de hinterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stool of op een andere plaat gaan zitten,ondat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken.
Reiniging
Het LCD-schem Reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen.
De lens reinigen
Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doeck bevochtig met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doeck. Ter Voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
- Stel de camera Niet bloat aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol,wegwerpreinigingsdoekjes,insectenspray,zonnebrandcreme of insecticiden.
- Raak de camera Niet aan als bovenstaande middelen op uw handen zit.
- Laat de camera Niet langdurig in contact met rubber of vinyl.
Bedrijfstemperatuur
Uw camera is bedoeld voor gebruik bij temperaturen:tussen 0^ en 40^
Opnemen op bijzonder koude of hete plaatsen die buiten dit bereik vallen worden nicht aanbevolen.
Informatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij
Deze camera is uitergerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum enarendalsmede andere instellingen bij te houden, ongeacht of de camera is ingeschakeld ofniet.
Deze interne batterij wordenijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Indien u de camera beschter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de camera helemaal Niet gebruikt, is de batterij na circa een maand volledig uitgeput. InDat geval moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken.
Zelfs als dazu oplaadbare batterij Niet opgeladen is, kurz u de camera toch gebruiken, maar worden de datum enarendiet algebeeld.
Oplaadmethode voor de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en LAST de camera 24 uur of longeruitgeschakeld liggen.
Technische gegevens
Camera
[System]
Beeldsystem: 7,59mm (1/2,4 type) Exmor R CMOS-sensor
Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 10,6 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 10,2 Megapixels
Lens: Sony G 5× zoomlens
f = 4,25 mm - 21,25 mm (24 mm - 120 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera))
F2,4 (W) - F5,9 (T)
Bij opname van bewegende
beelden (16:9): 28 mm - 140 mm
Bij opname van bewegende
beelden (4:3): 34 mm - 170 mm
Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scenekeuze (11 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerendicht 1/2/3, Gloeilamp, Flitser, One Push
Onderwater-witbalans: Auto, Onderwater 1/2, One Push
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatible met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatible met DPOF
Bewegende beelden: MPEG-4 Visual
Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 11 MB), "Memory Stick Duo"
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,2m t/m 5,0 m W)/ong. 0,5m t/m 2,0 m T
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluting Type1a (AV-uitgang (voor SD/HD-component)/USB/DC-ingang): Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-verbinding
USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan USB 2.0)
[LCD-schem]
LCD-schem: 6,7cm (2,7 type) TFT- aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960× 240) beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Spanning: Oplaadbare accu NP-BG1,3.6V NP-FG1 (los verkrijjgbaar), 3.6 V
Stroomverbruik (tijdens opname): 1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0^ / m40^
Bewaartemperatuur: -20^~t / m + 60^
Afmetingen: 90,5× 51,8× 19,8mm (bxh× d) exclusief uistekende delen
Gewicht (inclusief accu NP-BG1 en "Memory Stick Duo"): Ong. 149 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatibel
PictBridge:Compatible
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0^~t / m~40^
Bewaartemperatuur: -20^~t / m + 60^
Afmetingen: Ong. 55 × 24 × 83 ~mm (b×h×d)
Gewicht: Ong. 55 g
Oplaadbare accu NP-BG1
Gebrukke accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,44 A
Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom
Capaciteit: typisch:3,4 Wh (960 mAh) minimaal:3,3 Wh (910 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehonden zonder voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
- De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation.
- Microsoft, Windows, DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS着眼 handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. - Intel, MMX en Pentium着眼 gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation.
- Adobe en Reader zich handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
- Alle andere in deze gebruksaanwijzing vermelde systemen en productnamen zich in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruksaanwijzing zich de aanduidingen TM en 包 in alle voorkomendeGVallen weggelaten.
Extra informatie over deutsche camera en antevoorden op veelgestelde vragen vindt u op unsere Customer Support-website voor klantenondersteuning.
http://www.sony.net/
Gedrukt op 70% of hoger kringleooppapier met VOC (vluchtige organische verbring) -vrije inkt op basis van plantaardige olie.