MMB11R2 - Blender BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MMB11R2 BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Blender in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MMB11R2 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MMB11R2 van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING MMB11R2 BOSCH
Con riserva di modifiche.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19 Dit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in het huishouden en voor huishoudachtige, niet-zakelijke toepassingen. Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv. het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren, landbouwbedrijven en andere zakelijke bedrijven, evenals het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soort- gelijke woonvoorzieningen. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwer- kingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden. Het apparaat is onderhoudsvrij. Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschillende modellen: – motorblok met kookstandknop – motorblok met verzinkbare knop De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b. Overhandig ook de gebruiksaanwijzing als u het apparaat doorgeeft aan derden. In één oogopslag De pagina's met afbeeldingen uitklappen a.u.b. 1 Mixkom a kunststof kom b glazen kom 2 Deksel met vulopening en trechter De trechter dient voor het gedoseerd toevoegen van vloeistoffen en het afsluiten van de vulopening. a met trechter: Voor het gedoseerd toevoegen van kleine hoeveelheden vloeistof, bijv. olie voor mayo- naise. b zonder trechter: Voor het toevoegen van vaste ingrediënten en grote hoeveelheden vloeistof. 3 Mixerhouder met mesgedeelte 4 Draaischakelaar a MMB1... : M = momentschakeling met hoogste toerental, schakelaar gedurende de gewenste mixduur vasthouden 0/off = stop 1 = werkstand met laagste toerental 2 = werkstand met hoogste toerental b MMB2... : Voor gebruik de draaischakelaar indrukken en langzaam loslaten. M = momentschakeling met hoogste toerental, schakelaar gedurende de gewenste mixduur vasthouden 0/off = stop = werksnelheid traploos instelbaar 5 Motorblok Kabel uit de behuizing trekken Veiligheidsvoorschriften dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ> Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. Het apparaat niet laten bedienen door personen (ook kinderen) met verminderde zintuiglijke waarneming of geestelijke vermogens, of door personen met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete oppervlakken. Wanneer het aansluit- snoer van het apparaat beschadigd raakt, moet om gevaren te vermijden het snoer worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon. Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice. Het motorblok niet in water dompelen en niet onder stromend water houden. Het apparaat uitsluitend met compleet samengebouwde mixer gebruiken. Het apparaat altijd met aangebracht deksel gebruiken. Bij apparaten met een glazen kom moet het deksel volledig zijn vergrendeld. Bij stroomstoring blijft het apparaat inge- schakeld en gaat daarna weer lopen. Glazen kom niet blootstellen aan sterke temperatuurverschillen.
e~êíÉäáàâ=ÖÉÑÉäáÅáíÉÉêÇ=ãÉ í=ÇÉ=~~åâççé= î~å ìï=åáÉìïÉ=_lp`eJ~éé~ê~~íK eáÉêãÉÉ=ÜÉÉÑí=ì=ÖÉâçòÉå= îççê=ÉÉå= ãçÇÉêåI= ÜççÖï~~êÇáÖ=ÜìáëÜçìÇ~éé~ê~~íK= jÉÉê áåÑçêã~íáÉ=çîÉê=çåòÉ=éêç ÇìÅíÉå=îáåÇí= ì=çé=çåòÉ=áåíÉêåÉíëáíÉK20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Het deksel tijdens het gebruik altijd met een hand vasthouden. Daarbij de hand niet boven de vulopening houden! Laat de vloeistoffen lauw worden voordat u ze in de kom doet. Voorbereiden/bedienen Het apparaat is geschikt voor verwerking van de volgende hoeveelheden: Voor verwerking van ijs of bevroren levens- middelen de stand „M” van de draaischakelaar gebruiken. N.B.: Het apparaat en het toebehoren grondig reinigen voordat u het voor het eerst gebruikt, zie „Reinigen en onderhoud”. sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê=ëÅÜÉêéÉ= ãáñÉêãÉëëÉåLêçíÉêÉåÇÉ=~~åÇêáàîáåÖ> káÉí=áå=ÇÉ=~~åÖÉÄê~ÅÜíÉ=ãáñÉê=ÖêáàéÉåK= ^äíáàÇ ãÉí ÅçãéäÉÉí=ë~ãÉåÖÉÄçìïÇÉ=ãáñÉê= Éå ãÉí=~~åÖÉÄê~ÅÜí=ÇÉâëÉä=ïÉêâÉå>= aÉ ãáñÉê ~ääÉÉå=îÉêïáàÇÉêÉåL~~åÄêÉåÖÉå= ï~ååÉÉê=ÇÉ=~~åÇêáàîáåÖ=ëíáäëí~~íK== k~ ìáíëÅÜ~âÉäáåÖ=ÄäáàÑí=ÜÉí=ãÉë=åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ= äçéÉåK oáëáÅç=î~å=Äê~åÇïçåÇÉå> _áà=îÉêïÉêâáåÖ=î~å=ÜÉíÉ=ãáñîäçÉáëíçÑÑÉå=âçãí=Éê= ëíççã=ìáí=ÇÉ=íêÉÅÜíÉê=áå=ÜÉí=ÇÉâëÉäK=j~ñáã~~ä= ÇÉ=áå=ÇÉ=í~ÄÉä=îÉêãÉäÇÉ=ÜçÉîÉÉäÜÉÇÉå=ÜÉíÉ= çÑ ëÅÜìáãÉåÇÉ=îäçÉáëíçÑ=áå=ÇÉ=ãáñÉê=ÇçÉåK ^ííÉåíáÉ> aÉ=ãáñÉê=åáÉí=òçåÇÉê=áåÖêÉÇáØåíÉå=ÖÉÄêìáâÉåK= aÉ=ãáñÉê=åáÉí=çé=ÜÉí=ãçíçêÄäçâ=áå=Éäâ~~ê=òÉííÉåK= ^äíáàÇ=ãÉí=ÜÉí=ÅçãéäÉÉí=ë~ãÉåÖÉÄçìïÇÉ= ~éé~ê~~í=ïÉêâÉåK=aÉ=ãáñÉê=Äáà=ÜÉí=~~åÄêÉåÖÉå= çé=ÜÉí=ãçíçêÄäçâ=íçí=~~å=ÇÉ=~~åëä~Ö= î~ëíÇê~~áÉåK=eÉí=~éé~ê~~í=çé=ÉÉå=îä~ââÉ=Éå= ëÅÜçåÉ=çåÇÉêÖêçåÇ=òÉííÉåK Mixer aanbrengen en vastzetten door hem met de klok mee tot aan de aanslag te draaien. Niet verder dan 90° draaien (afb. 6). De ingrediënten toevoegen. Deksel aanbrengen (afb. 1): Kunststof kom: Deksel aanbrengen en omlaag drukken tot hij vastklikt. Glazen kom: Deksel aanbrengen en ver- grendelen door hem met de klok mee te draaien. De stekker in het stopcontact steken. Apparaat inschakelen (afb. 4): MMB1... : draaischakelaar op de gewenste schakelstand zetten. MMB2... : draaischakelaar naar buiten bewegen: schakelaar indrukken en loslaten. Schakelaar op de gewenste stand zetten. Deksel tijdens het mixen aan de rand vasthouden. Niet in de vulopening grijpen! Ingrediënten toevoegen Draaischakelaar op 0/off zetten. Deksel verwijderen. Bij de glazen kom het deksel tegen de klok in draaien en verwijderen. Ingrediënten toevoegen. =çÑ Vloeibare ingrediënten via de trechter in het deksel toevoegen.
Trechter uit het deksel verwijderen. Vaste ingrediënten toevoegen via de vulopening in het deksel. Draaischakelaar op de gewenste stand zetten. Na het mixen Draaischakelaar op 0/off zetten. Bij MMB2… bovendien de draaischakelaar verzinken: schakelaar indrukken en langzaam loslaten. Mixer verwijderen door hem tegen de klok in te draaien. Deksel verwijderen van de mixkom. Tip: U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen, zie „Reinigen en onderhoud”. Reiniging en onderhoud dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ> sççê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=~éé~ê~~í=~äíáàÇ= ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~Åí=íêÉââÉå> sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê=ëÅÜÉêéÉ= ãáñÉêãÉëëÉå> eÉí=ãáñÉêãÉë=åççáí=ãÉí=ÄäçíÉ=Ü~åÇÉå= ~~åê~âÉåK=sççê=ÜÉí=êÉáåáÖÉå=ÉÉå=ÄçêëíÉä= ÖÉÄêìáâÉåK
Kom kunststof glas Vaste levens- middelen 100 g 100 g Vloeistoffen max. 2,0 l max. 1,75 l Hete of schuimende vloeistoffen max. 1,0 l max. 0,75 lRobert Bosch Hausgeräte GmbH 21 ^ííÉåíáÉ> aÉ=çééÉêîä~ââÉå=âìååÉå=ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=ê~âÉåK dÉÉå=ëÅÜìêÉåÇÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉå= ÖÉÄêìáâÉåK=eÉí=ãçíçêÖÉÇÉÉäíÉ=ëÅÜççåîÉÖÉå= ãÉí=ÉÉå=îçÅÜíáÖÉ=ÇçÉâK=wç=åçÇáÖ=ÉÉå=ÄÉÉíàÉ= ~Ñï~ëãáÇÇÉä=ÖÉÄêìáâÉåK Tip: Doe wat water met een klein beetje afwasmiddel in de aangebrachte mixkom. Schakel het apparaat enkele seconden in op de stand „M”. Het water weggooien en de mixkom naspoelen met schoon water. U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen. Mixer uit elkaar nemen: mixerhouder tegen de klok in draaien en van de mixkom nemen. Opschrift op de onderkant van de mixerhouder in acht nemen (afb. 7). Mixerhouder uit elkaar nemen: mesgedeelte voorzichtig uit de mixerhouder halen (afb. 8). Zie ook „Eenvoudiger gebruik van de glazen kom”. Afdichtring voorzichtig van het mesgedeelte verwijderen (afb. 9). De messen zijn zeer scherp! Het deksel uit elkaar nemen: trechter uit de vulopening in het deksel trekken en het onderste deel van het deksel verwijderen (afb. 10). Mixkom, onderdelen van het deksel en mixerhouder reinigen in de afwasautomaat of met een gewoon afwasmiddel. Mesgedeelte en afdichtring uitsluitend reinigen met een borstel onder stromend water. Afwasmiddel heeft een nadelige invloed op de lagersmering. Motorblok schoonvegen met een vochtige doek en afdrogen. In omgekeerde volgorde weer in elkaar zetten. Bij de kunststof mixkom de mixerhouder tot aan de markering vastdraaien (afb. 11g)! Eenvoudiger gebruik van de glazen kom Glazen kom leegmaken (afb. 11a). Glazen kom bij het handvat pakken, naar onderen drukken en tegen de klok in draaien tot de mixerhouder loslaat (afb. 11b). Glazen kom en mixerhouder samen verwijderen en daarna van elkaar losmaken (afb. 11c–d). In omgekeerde volgorde in elkaar zetten (afb. 11e–f). Hulp bij storingen dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ> aÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~Åí=íêÉââÉå=îççêÇ~í= ì=ÉÉå=ëíçêáåÖ=îÉêÜÉäéí> Bij andere storingen contact opnemen met de klantenservice. Recepten De mixer is geschikt voor – mixen en kloppen van vloeistoffen, – fijnmaken en hakken van ongekookt fruit, groente, noten en chocolade, – pureren van soep, gekookt fruit en gekookte groente, – bereiden van mayonaise en sausen. Mayonaise N.B.: In de mixer kan alleen mayonaise uit hele eieren worden bereid. Basisrecept: 1 ei 1 volle TL mosterd 1 eetlepel azijn of citroensap snufje zout beetje suiker 200–250 ml olie De ingrediënten moeten dezelfde temperatuur hebben. Mixer op een laag toerental schakelen. Ingrediënten (behalve de olie) enkele seconden mixen op een laag toerental. Mixer op het hoogste toerental schakelen, de olie in de trechter gieten en ca. 1 minuut mixen. Maximale hoeveelheid: dubbele hoeveelheid van het basisrecept.
Storing Oplossing Mixer gaat niet lopen. Mixer goed aanbrengen en tot aan de aanslag vastdraaien. Het mes is geblokkeerd. Apparaat uitschakelen. Leegmaken en opnieuw vullen. Apparaat weer inschakelen. Tijdens het gebruik schakelt de mixer zichzelf uit. Mixer weer tot aan de aanslag vastdraaien.22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Hete chocolade 50–75 g gekoelde chocolade in blokvorm ½ l hete melk slagroom en chocoladevlokken naar wens Chocoladeblok in stukken van ca. 1 cm snijden en op het hoogste toerental fijnmaken in de mixer. Mixer uitschakelen en de melk toevoegen via de trechter. 1 minuut mixen op het hoogste toerental. Hete chocolade in glazen doen en naar wens serveren met geklopte room en chocoladevlokken. Bananen-ijs-shake 2–3 bananen 2–3 volle EL vanille-ijs of citroenijs. 2 pakje vanillesuiker ½ l melk Bananen 5–10 seconden fijnmaken.
Nadat de mixer tot stilstand is gekomen de melk en de ingrediënten toevoegen en ca. 1 minuut mixen. Vruchtenmix 250 g fruit (bijv. aardbeien, banaan, sinaasappel, appel) 50–100 g suiker 500 ml koud water IJs naar wens Fruit schillen en in stukken snijden. Alle ingrediënten (behalve het ijs) ca. 1 minuut mixen op het hoogste toerental. Eventueel samen met het ijs serveren. Sportcocktail 2–3 sinaasappels 1–2 citroenen ½–1 EL suiker of honing ¼ l appelsap ¼ l mineraalwater eventueel ijsblokjes Sinaasappels en citroenen schillen en in stukken snijden. De ingrediënten (behalve het appelsap en het mineraalwater) ca. 1 minuut mixen op het hoogste toerental. Appelsap en mineraalwater toevoegen. Kort mixen tot de drank schuimt. De cocktail in glazen doen en naar wens serveren met ijsblokjes. Watergruwel 400 g fruit (ontpitte zure kersen, frambozen, rode bessen, aardbeien, bramen) 100 ml sap van zure kersen 100 ml rode wijn 80 g suiker 1 pakje vanillesuiker 2 EL citroensap 1 mespuntje gemalen kruidnagelen snufje gemalen kaneel 8 blaadjes gelatine Gelatine ca. 10 minuten laten weken in koud water. Alle ingrediënten (behalve de gelatine) aan de kook brengen. De gelatine uitpersen en in de magnetron smelten, niet koken. Het hete fruit en de gelatine ca. 1 minuut mixen op een gemiddeld toerental. De watergruwel in met koud water gespoelde kommen doen en in de koelkast zetten. Tip: Watergruwel is lekker met geklopte room of vanillesaus. Honing-broodbeleg 30 g boter (uit de koelkast, 7 °C) 90 g honing (uit de koelkast, 7 °C) Boter in kleine stukken verdelen en in de mixer doen. Honing toevoegen en 5 seconden mixen op het hoogste toerental of op stand M. Afvoer van het oude apparaat Dit apparaat is geclassificeerd volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over oude elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Deze richtlijn vormt voor de gehele EU een kader voor de terugname en recycling van oude apparaten. Voor actuele informatie over de afvoer van het oude apparaat kunt u terecht bij de vakhandel of bij uw gemeente. Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoor- waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs nodig.
Notice-Facile