MMB11R2 - Turmixgép BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MMB11R2 BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Turmixgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MMB11R2 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MMB11R2 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MMB11R2 BOSCH
warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów“. Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás- szerû mennyiségek feldolgozására készült. A háztartásokhoz hasonló felhasználásnak minõ- sül például az üzletekben, irodákban, mezõgaz- dasági és más ipari létesítményekben található munkahelyi konyhákban történõ használat, illetve a panziókban, kisebb hotelekben és hasonló lakóépületekben a vendégek általi használat. A készüléket csak a háztartásban szokásos mennyiségek feldolgozására, és a háztartásban szokásos ideig használja. A készülék nem igényel karbantartást. A használati utasítás különbözõ modelleket ír le: – Motor fokozat-állító kapcsolóval – Motor süllyeszthetõ kapcsolóval Kérjük, õrizze meg a használati útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadja harmadik személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda. A készülék részei Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. 1 Turmixpohár a mûanyag tartály b üvegtartály 2 Fedél utántöltõ nyílással és tölcsérrel A tölcsér folyadékok adagolt betöltésére és az utántöltõnyílás lezárására szolgál. a tölcsérrel: Kis mennyiségû folyadékok adagolt utántölté- séhez, pl. olaj hozzáadása a majonézhez. b tölcsér nélkül: Szilárd hozzávalók és nagyobb mennyiségû folyadékok betöltéséhez. 3 A turmix tartórésze a késsel 4 Forgókapcsoló a MMB1... : M = pillanat üzemmód legnagyobb fordulatszámmal, a kapcsolót a kívánt keverési idõre tartsa nyomva
Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian. Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási készülék mellett döntött. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál. hu66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 0/off = stop 1 = alacsony fordulatszámú üzemmód 2 = magas fordulatszámú üzemmód b MMB2... : Használat elõtt a forgó kapcsolót nyomja meg, majd lassan engedje el. M = pillanat üzemmód legnagyobb fordulatszámmal, a kapcsolót a kívánt keverési idõre tartsa nyomva 0/off = stop = a munkavégzési sebesség fokozatmentesen állítható. 5 motorblokk Húzza ki a kábelt a készülékházból Biztonsági útmutató Áramütés veszélye! A készüléket csakis a típustáblán szereplõ adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. Csak akkor használja a készüléket, ha a csatla- kozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. Ne engedje, hogy szellemi vagy testi fogyatékossággal élõ vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkezõ személyek (gyerekek) kezeljék a készüléket, hacsak nem valaki felügyel rájuk vagy egy a biztonságért felelõs személy által eligazításban részesültek a készülék használatát illetõen. A csatlakozóvezeték ne legyen éles szélek és forró felületek közvetlen közelében. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt agyártóval vagy annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni, a veszélyek elkerülése érdekében. A készülék javíttatását csak a vevõszolgálatunkkal végeztesse. A motorblokkot soha ne merítse vízbe és ne tartsa folyó víz alá. A készüléket csak teljesen összerakott turmixfeltéttel használja. A készüléket mindig felhelyezett fedéllel üzemeltesse. Üvegtartállyal ellátott készülékeknél a fedelet teljes mértékben be kell reteszelni. Az áramellátás megszakadása esetén a készülék bekapcsolva marad és ennek elmúltával ismét bekapcsol. Az üvegtartályt soha ne tegye ki nagy hõingadozásnak. A fedelet a munka során egy kézzel mindig tartsa. Eközben ne nyúljon az utántöltõ nyílás fölé. Várja meg, míg a folyadék langyosra hûl, csak ezután öntse a tartályba. Elõkészítés/Üzemeltetés A készülék a következõ mennyiségek feldolgozására alkalmas: Jég vagy fagyasztott élelmiszer feldolgozásához a forgó kapcsoló „M” helyzetét használja. Megjegyzés: A készüléket és a tartozékokat elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani, lásd: „Tisztítás és ápolás”. Az éles keverõkés/forgó meghajtás következtében fellépõ balesetveszély! Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe. Mindig teljesen összeszerelt turmixfeltéttel és felhelyezett fedéllel dolgozzon. A turmixfeltétet csak kikapcsolt készülékrõl vegye le vagy arra helyezze fel. Kikapcsolás után a kés rövid ideig még forog. Leforrázási veszély! Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévõ tölcséren keresztül gõz távozik. Forró vagy habzó folyadékokból a fenti táblázatban megadott mennyiségnél ne töltsön be többet. Figyelem! A turmixfeltétet soha ne üzemeltesse üresen. A turmixfeltétet soha ne a motorblokkon szerelje össze. Mindig teljesen összerakott készülékkel dolgozzon. Amikor felrakja a turmixfeltétet a motorblokkra, csavarja rá ütközésig. A készüléket sima és tiszta felületen állítsa fel. A turmixfeltétet tegye rá a készülékre és az óramutató járásával megegyezõ irányba, ütközésig húzza meg. Ne lépje túl a 90°-os szöget (6. ábra) Töltse be a hozzávalókat. Fedél felhelyezése (1. ábra): Mûanyag tartály: Helyezze fel a fedelet, és nyomja lefelé, amíg be nem reteszel. Üvegtartály: Helyezze fel a fedelet, és az óramutató járásával megegyezõ irányba forgatva reteszelje. Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
Tartály Mûanyag Üveg Szilárd élelmiszerek 100 g 100 g Folyadékok max. 2,0 l max. 1,75 l Forró vagy habzó folyadékok max. 1,0 l max. 0,75 lRobert Bosch Hausgeräte GmbH 67 Kapcsolja be a készüléket (4. ábra): MMB1... : A forgó kapcsolót állítsa a kívánt kapcsolási fokozatba. MMB2... : A forgó kapcsolót engedje ki: nyomja meg a kapcsolót, majd engedje el. A kapcsolót állítsa a kívánt pozícióba. A fedelet keverés közben a szélénél szorítsa le. Ne nyúljon az utántöltõ nyílásba! A hozzávalók utántöltése A forgókapcsolót állítsa 0/off állásba. Vegye le a fedelet. Üvegtartály esetén forgassa a fedelet az óramutató járásával ellentétes irányba, majd vegye le. Töltse után a hozzávalókat. vagy Folyadékokat a fedélen lévõ tölcséren keresztül töltsön után. vagy Húzza ki a tölcsért a fedélbõl. Szilárd hozzávalókat a fedélen lévõ utántöltõ- nyíláson keresztül töltsön után. A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra. Turmixolás után A forgókapcsolót állítsa 0/off állásba. A MMB2...-nél továbbá a forgó kapcsolót is süllyessze le: a kapcsolót nyomja be, majd lassan engedje el. A turmixfeltétet az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva vegye le. Vegye le a turmixpohárról a fedelet. Hasznos tanácsok: Az a legjobb, ha a turmixfel- tétet közvetlenül a használat után megtisztítja, lásd a „Tisztítás és ápolás” c. részt. Tisztítás és ápolás Áramütés veszélye! A hálózati dugaszolót mindig húzza ki, mielõtt a készüléken valamilyen munkába kezd! Az éles keverõkés használata következtében fellépõ balesetveszély! A keverõkést ne fogja meg puszta kézzel. A tisztításhoz használjon kefét. Figyelem! A készülék felülete megsérülhet. Ne használjon súrolószert a készülék tisztításához. A motorrészt csak törölje át nedves ruhával, amennyiben szükséges, használjon némi mosogatószert. Hasznos tanácsok: A készülékre helyezett keverõpohárba tegyen egy kevés mosogatószeres vizet. Néhány másodpercre kapcsolja az „M” fokozatra. A vizet öntse ki és a keverõpoharat öblítse ki tiszta vízzel. Legjobb, ha a keverõt közvetlenül a használat után megtisztítja. A turmixfeltét szétszedése: a turmix tartórészét az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva vegye le a pohárról. Vegye figyelembe a turmix tartórész alsó oldalán található feliratot (7. ábra). A turmix tartórészének szétszedése: a kést óvatosan vegye ki a turmix tartórészébõl (8. ábra). Lásd még „Az üvegtartály könnyebb kezelése” c. részt. A tömítést óvatosan vegye le a késrõl (9. ábra). A kések nagyon élesek! Szedje szét a fedelet: húzza ki a tölcsért a fedél utántöltõ nyílásából és vegye le a fedél alsó részét (10. ábra). A turmixpoharat, a fedél részeit, továbbá a turmix tartórészét mosogatógépben vagy kereskedelmi forgalomban kapható mosogatószerrel tisztítsa. A vágórészt és a tömítést folyó víz alatt kefével tisztítsa. A mosogatószer károsan befolyásolja a csapágy kenését. A motorblokkot nedves, majd száraz ruhával törölje át. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze. Mûanyag turmixpohár használata esetén a turmix tartószerkezetét a jelzésig csavarja fel (11 g á br a)! Az üvegtartály könnyebb kezelése Ürítse ki az üvegtartályt (11 a á br a). Fogja meg az üvegtartályt a fogantyújánál, nyomja lefelé, és forgassa az óramutató járásával ellentétes irányban, míg a turmix tartórészét le nem lehet venni (11 b á b ra ). Vegye le együtt az üvegtartályt és a turmix tartórészét, majd szedje szét õket (11c– d á bra ). Az összeszerelést ugyanígy, csak fordított sorrendben végezze el (11 e –f á br a ). hu68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Segítség üzemzavar esetén Áramütés veszélye! Az üzemzavar megszüntetése elõtt húzza ki a csatlakozó-dugót! Amennyiben más üzemzavar lépne fel, forduljon a vevõszolgálathoz. Receptek A keverõ alkalmas – folyadékok összekeverésére és habosítására, – nyers gyümölcsök és zöldségek, mogyoró- és diófélék valamint csokoládé felaprítására, – levesek, fõtt gyümölcsök és zöldségfélék pépesítésére, – majonéz és különbözõ mártások elkészítésére. Majonéz Megjegyzés: A keverõben csak egész tojásból lehet majonézt készíteni. Alaprecept: 1 db tojás 1 púpozott evõkanál mustár 1 evõkanál ecet vagy citromlé 1 csipet só 1 csipet cukor 200–250 ml olaj A hozzávalók legyenek azonos hõmérsékletûek. A keverõt kapcsolja alacsony fordulatszámra. A hozzávalókat (az olaj kivételével) néhány másodpercig keverje össze alacsony fordulatszámon. A keverõt kapcsolja a legmagasabb fokozatra, az olajat töltse be a tölcséren keresztül és kb. 1 percig keverje. Maximális mennyiség: az alaprecept kétszerese Forró csokoládé 50–75 g hûtött tortabevonó csokoládé ½ l forró tej tejszín és tortadara ízlés szerint A tortabevonó csokoládét darabolja fel (kb. 1 cm-es kockákra) és a turmixfeltétben a legmagasabb fordulatszámon teljesen aprítsa fel. Kapcsolja ki a keverõt és a tejet a tölcséren keresztül adja hozzá. 1 percig a legmagasabb fordulatszámon keverje. A forró csokoládét töltse poharakba és ízlés szerint felvert tejszínhabbal és tortadarával díszítve tálalja. Banános-fagylaltos turmixital 2–3 banán 2–3 púpozott evõkanál vaníliafagylalt vagy citromfagylalt 2 csomag vaníliás cukor ½ l tej A banánokat 5–10 másodpercig aprítsa.
Miután a mixer leállt, adja hozzá a tejet és a hozzávalókat, és mixelje kb. 1 percig. Gyümölcskehely 250 g gyümölcs ( pl. eper, banán, narancs, alma) 50–100 g cukor 500 ml hideg víz ízlés szerint fagylalt A gyümölcsöt hámozza meg és vágja darabokra. Minden hozzávalót (a fagylalt kivételével) a legmagasabb fordulatszámon kb. 1 percig keverjen. Esetleg a fagylalttal együtt tálalja. Sportoló-koktél 2–3 narancs 1–2 citrom ½–1 evõkanál cukor vagy méz ¼ l almalé ¼ l ásványvíz esetleg jégkocka A narancsot és a citromot hámozza meg és vágja darabokra. A hozzávalókat (az almalé és az ásványvíz kivételével) a legmagasabb fordulatszámon kb. 1 percig keverje. Öntse hozzá az almalevet és az ásványvizet. Rövid ideig keverje, míg az ital habos nem lesz. A koktélt öntse ki poharakba és ízlés szerint jégkockával tálalja.
Hibajelenség Elhárítás A turmixfeltét nem indul el. Helyezze fel a turmix- feltétet és csavarja fel ütközésig. A kés blokkolva van. Kapcsolja ki a készüléket. Öntse ki a tartalmát és újra töltse tele. Kapcsolja be ismét a készüléket. Használat közben a turmixfeltét kikap- csol. A turmixfeltétet ismét csavarja fel ütközésig.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69 Piros gyümölcszselé 400 g gyümölcs (magozott meggy, málna, ribizli, eper, szeder) 100 ml meggylé 100 ml vörösbor 80 g cukor 1 csomag vaníliás cukor 2 evõkanál citromlé 1 késhegynyi szegfûszeg (õrölt) 1 csipet fahéj (õrölt) 8 levél zselatin A zselatint hideg vízben kb. 10 percig áztassa. Minden hozzávalót (a zselatin kivételével) forraljon össze. A zselatint nyomkodja ki és a mikrohullámú sütõben olvassza fel, ne fõzze. A forró gyümölcsöt és a zselatint közepes fordulatszámon kb. 1 percig keverje. A gyümölcszselét töltse hideg vízzel kiöblített tálkákba és hûtse le. Hasznos tanácsok: A piros gyümölcszselét felvert tejszínhabbal vagy vaníliamártással tálalja. Mézes krém (kenyérre) 30 g vaj (a hûtõbõl 7 °C) 90 g méz (a hûtõbõl 7 °C)
A vajat kis darabokra vágva tegye a turmixfeltétbe.
Adja hozzá a mézet, és keverje 5 másodpercig a legnagyobb fordulatszámon vagy az M fokozaton. Ártalmatlanítás A készülék a 2002/96/EG, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical and electronic equipment – WEEE) európai irányelveknek megfelelõen van jelölve. Ez az irányelv megszabja a használt készülékek visszavételének és értékesítésének kereteit az egész EU-ban érvényes módon. Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük, tájékozódjon szakkereskedõjénél vagy a helyi önkormányzatnál. Garanciális feltételek A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedelem kicseréli. Ezután vevõszolgálatunk gondoskodik az elõírt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. Minõségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.) BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
ndabaka d.o.o. Gunduliceva 10 21000 Split Info-Line: 021 481 403 Info-Fax: 021 481 402 mailto:servis@andabaka.hr HU Magyarország, Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel.: 01 489 5461 Fax: 01 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Notice-Facile