ELICA

Majestic Sense - Afzuigkap ELICA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Majestic Sense ELICA in PDF-formaat.

📄 84 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice ELICA Majestic Sense - page 40
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ELICA

Model : Majestic Sense

Categorie : Afzuigkap

Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Majestic Sense - ELICA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Majestic Sense van het merk ELICA.

GEBRUIKSAANWIJZING Majestic Sense ELICA

NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL! Entretien du pan de drain. La glissière en verre placée frontalement sur le pan de drain permet de vérifier quand le pan est plein et doit être vidé et nettoyé. De toute façon, le pan doit être vidé et nettoyé AU MOINS une fois par semaine ou plus fréquemment, en fonction de l'utilisation de la hotte. Le pan peut être lavé à la main ou à basse température et à court cycle dans la lave-vaisselle. Fig. 25 Filtre anti-gras Fig. 10-22 Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.39 Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Fig. 21 Retient les odeurs désagréables de cuisson. La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité). IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré. Filtre au charbon circulaire En appliquer un par côté en couverture des deux grilles de protection des bras du moteur, ensuite tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le démontage tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacement des lampes La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED. Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique. Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.40 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De afzuigkap is ontworpen voor het afzuigen van rook- en kookdampen en is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. De afzuigkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeningen uit dit instructieboekje, echter blijven de gebruiks-, onderhouds- en installatie aanwijzingen dezelfde. ! Dit boekje moet voor latere raadpleging bewaard worden. In geval van verkoop, overdracht of verplaatsing het boekje altijd bij het toestel bewaren. ! Lees de werkingsinstructies aandachtig door: er worden belangrijke aanwijzingen over de installatie, het gebruik en de veiligheid verstrekt. ! Geen elektrische of mechanische aanpassingen op het toestel of op de afvoerleidingen uitvoeren. ! Alvorens met de installatie van het apparaat te beginnen controleer of de onderdelen niet beschadigd zijn. Als dat wel het geval is neem contact op met de verkoper en ga niet verder met de installatiehandelingen. Opmerking: De details aangegeven met het teken “(*)” zijn optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen worden geleverd of die niet meegeleverd worden en dus aangeschaft moeten worden. Waarschuwing Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, de kap ontkoppellen van de elektrische voeding door het verwijderen van de stekker of door het loskoppelen van de algemene schakelaar van de woning. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. Deze apparatuur kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en behoefte kennis, mits ze onder juist toezicht zijn of instructies hebben gekregen over hoe het apparaat veilig te gebruiken en zich bewust zijn van de verwante gevaren. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Schoonmaak en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. De ruimte moet voldoende geventileerd worden, wanneer de afzuigkap wordt gebruikt samen met andere apparaten die werken op gas of andere brandstoffen. Reinig regelmatig zowel de binnenkant als de buitenkant van de kap (MINSTENS EEN KEER PER MAAND), neem de specifieke onderhoudsvoorschriften altijd in acht. Het niet naleven van de reinigingsvoorschriften of de aanwijzingen voor het vervangen en reinigen van de filters kan brand veroorzaken. Het is ten strengste verboden voedsel direct boven de vlam te bereiden onder de kap. Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, dus moet in ieder geval worden vermeden. Het frituren moet constant in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat oververhitte olie brand vat. WAARSCHUWING: Wanneer de kookplaat in gebruik is, kunnen de toegankelijke delen van de afzuigkap heet worden Voor vervanging van de lamp alleen het type lamp gebruiken dat aangegeven is in het deel ‘onderhoud / vervangen van de lamp’ in deze handleiding. Waarschuwing! Het apparaat niet aansluiten op het elektriciteitsnet voordat de installatie volledig is voltooid. Voor de technische normen en de veiligheidsnormen die moeten worden nagekomen in verband met de afvoer van rookgassen moet u zich strikt houden aan de bepalingen van41 de regelgeving van de lokale autoriteiten. De afgevoerde lucht mag niet worden weggeleid door een kanaal dat ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen. De kap mag niet zonder correct gemonteerde lampjes worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat. Gebruik de afzuigkap nooit zonder correct gemonteerd rooster! De afzuigkap mag NOOIT worden gebruikt als plek om spullen op te leggen, tenzij uitdrukkelijk aangegeven. Gebruik alleen de bevestigingsschoeven die bij het product worden geleverd voor de installatie, of, indien niet meegeleverd, koop het juiste type schroeven. Gebruik de juiste lengte voor de schroeven die zijn aangegeven in de Installatiehandleiding. In geval van twijfel, raadpleeg een erkend servicecentrum of soortgelijk gekwalificeerd personeel. LET OP! Wanneer schroeven en bevestigingsmiddelen niet geϊnstalleerd worden zoals aangegeven in deze instructies kan dit elektrische gevaren tot gevolg hebben. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EC inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. Toestel ontworpen, getest en vervaardigd conform met:

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Tips voor een correct gebruik om de milieu-impact te verminderen: Schakel de kap in op minimumsnelheid wanneer u begint te koken en laat de kap nog enkele minuten ingeschakeld nadat u klaar bent met koken. Verhoog de snelheid alleen wanneer er veel rook of damp is en gebruik de maximumsnelheid alleen in extreme situaties. Vervang de koolstoffilter(s) indien nodig om een goede efficiëntie voor het wegnemen van geurtjes te behouden. Maak de vetfilter(s) indien nodig schoon om een goede efficiëntie van de vetfilter te behouden. Gebruik de maximale diameter van het leidingsysteem zoals aangegeven in deze handleiding om de efficiëntie te optimaliseren en lawaai tot een minimum te beperken. Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten, of de filtrerende versie, met luchtcirculatie. Uitvoering als afzuigend apparaat De aangezogen rook en damp worden naar buiten geleid via een afvoerpijp die is aangesloten op de verbindingsring aan de bovenkant van de wasemkap. Attentie: De afvoerpijp wordt hierbij niet geleverd en moet apart aangekocht worden. De diameter van de afvoerpijp moet even groot zijn als die van de verbindingsring. Note. Als de afzuigkap reeds is voorzien van koolstoffilter dan moet u dit verwijderen. Verbind de afzuigkap aan wandafvoerpijpen en afvoeropeningen met dezelfde diameter als de luchtuitgang (verbindingsflens).Het gebruik van wandafvoerpijpen of afvoeropeningen met een kleinere diameter zal leiden tot een vermogensverlies en een sterke toename van het bedrijfsgeluid. Iedere aansprakelijkheid hiervoor wordt afgewezen. ! De lengte van het afvoerkanaal moet zo kort mogelijk zijn. ! Gebruik zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek: 90°). ! Vermijd grote verschillen in doorsnede. Filtrerende versie De opgenomen lucht wordt ontvet en gefilterd voordat het weer wordt teruggevoerd in het vertrek. Om de kap in deze uitvoering te gebruiken dient een extra actief koolstoffiltersysteem te worden toegevoegd.

Het installeren De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 45cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 60cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden. Elektrische aansluiting De netspanning moet overeenkomen met de spanning vermeld op het etiket met eigenschappen, te vinden aan de binnenkant van de afzuigkap. Als de afzuigkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat42 voldoet aan de geldende voorschriften op een, ook na de installatie, goed bereikbare plaats. Heeft de kap geen stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze, ook na de installatie, niet goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, in overeenstemming met de installatie normen. Attentie! Alvorens de afzuigkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten controleer eerst of deze goed werkt, controleer daarom altijd of de voedingskabel goed is aangesloten. De afzuigkap is voorzien van een speciale voedingskabel; als de kabel beschadigd is, vraag de technische dienst voor een nieuwe kabel. Montage Voor de installatie:

  • Controleer of het aangeschafte product, qua afmetingen, geschikt is voor de gekozen installatie plaats.
  • Verwijder het/de koolstoffilter/s (*) indien meegeleverd (zie ook het betreffende hoofdstuk). Dit/deze moet/en alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend apparaat gebruikt wordt.
  • Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap voorwerpen zijn geplaatst (bijvoorbeeld zakjes met schroeven (*), garantiebewijs (*) enz.), indien deze voorwerpen aanwezig zijn haal ze eruit en bewaar ze goed. De afzuigkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste muurs/plafonds. Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te verzekeren dat de materialen geschikt zijn voor het type muur/plafond. Het muur/plafond moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te dragen.

Werking Bedieningspaneel met 7 toetsen Om de functies van de afzuigkap te selecteren is het voldoende de bedieningen aan te raken.

Automatische werking (sensor), verbinding met SNAP

en met het Elica kookfornuis (Zie betreffende paragraaf) ON/OFF toets "Anticondensfunctie": om te voorkomen dat er condens op het oppervlak van de kap wordt gevormd. Te activeren indien nodig. "Automatische anticondensfunctie": de functie wordt door de kap geactiveerd zodra deze aangaat. Automatische activering ON/OFF: met uitgeschakelde afzuigkap druk langdurig op de toets (ongeveer 3 seconden lang tot het geluidssignaal) om de functie in en uit te schakelen. Opmerking: De anticondensfunctie, gaat alleen aan als de motor aan is. Opgelet! Ook al wordt deze functie nooit geactiveerd, voer in ieder geval altijd het onderhoud van het bakje zoals aangegeven in de paragraaf "Onderhoud - Schoonmaak – Onderhoud van het anticondensbakje". Licht ON/OFF Druk kort om het licht van het kookvlak aan of uit te schakelen. Druk langdurig om de omgevingsverlichting aan of uit te schakelen (alleen voor enkele modellen). Selectietoets voor de hoge en intensieve snelheid (zuigkracht). Druk om de hoge snelheid (zuigkracht) te activeren. Druk opnieuw om de intensieve snelheid (zuigkracht) te activeren (5 minuten durend knipperlicht, na afloop keert de kap weer terug in de middelste snelheid (zuigkracht). Selectietoets voor de middelste snelheid (zuigkracht) Selectieknop voor de lage snelheid (zuigkracht) – als deze knippert dient het vetfilter gewassen te worden. Motor OFF knop (stand by) Indicatores filters verzadigd De kap geeft regelmatig aan dat het onderhoud van de filters moet worden uitgevoerd. Toets vast aan: het onderhoud van de vetfilters moet uitgevoerd worden. Toets knipperend aan: het onderhoud van de koolstoffilter moet uitgevoerd worden. Opmerking: De signalering dat de filters zijn verzadigd, is zichtbaar binnen de eerste minuut na de uitschakeling43 van de kap. Binnen deze minuut moet de reset van de indicators van de verzadiging worden uitgevoerd. Reset van de indicators filters verzadigd: Houd de toets lang ingedrukt. Activering indicator koolstoffilter verzadigd Opmerking: deze handeling dient uitgevoerd te worden terwijl de kap uit staat. Deze indicator is gewoonlijk uitgeschakeld, houd de toets lang ingedrukt om deze functie in te schakelen: de toets gaat nu continu aan. Houd de toets lang ingedrukt om deze functie uit te schakelen: de toets gaat knipperen. Automatische werking (sensor), verbinding met de SNAP

en met het Elica kookfornuis Opgelet! Een goede werking van de kap is afhankelijk van de "Afstelling van de parameters voor de automatische werking " (zie betreffende paragraaf) Opmerking: De automatische werking met het kookfornuis is alleen bij specifieke kookfornuizen mogelijk. Neem contact op met de officiële dealer of met het erkende assistentiecentrum. Automatische werking (sensor) Druk op de toets (de centrale LED gaat wit oplichten). De kap wordt ingeschakeld op de meest geschikte snelheid op basis van de kookdampen die gedetecteerd worden door de sensor waarmee de kap is uitgerust. Automatische werking van de afzuigkap met SNAP

Druk op de toets (de LED’s gaan oranje oplichten, dit geeft aan dat de kap automatisch kan werken met de SNAP

is een extra zuiggroep die samen met de kap kan werken. Raadpleeg de voorziene handleiding van de SNAP

eenheid voor meer informatie.

Automatische werking van de afzuigkap met het Elica kookfornuis Het werkingsgedrag van de kap is tevens afhankelijk van het gebruik van het Elica kookfornuis. Druk op de toets (de LED’s gaan wit oplichten, dit geeft aan dat de kap automatisch kan werken met het Elica kookfornuis) , het werkingsgedrag van de kap is dan afhankelijk van het gebruik van het Elica kookfornuis. Automatische werking van de afzuigkap met SNAP

Elica kookfornuis Druk op de toets (de LED’s gaan oranje oplichten) dit geeft aan dat de kap automatisch kan werken met het kookfornuis en met de SNAP

Afstelling van de parameters voor de automatische werking Opmerking: Alle hieronder beschreven handelingen met betrekking tot kalibratie, selectie, afstelling en logische verbindingen worden uitsluitend uitgevoerd terwijl de kap uit (OFF) staat. De afstelling van de parameters geschiedt automatisch telkens de kap weer op het stroomnet wordt aangesloten (bijvoorbeeld: bij de eerste installatie of na een black- out), of manueel. Manuele afstelling De Manuele afstelling dient uitgevoerd te worden als u merkt dat de automatische werking niet voldoet en als er in de keuken gewone omgevingsomstandigheden heersen. De manuele afstelling betreft:

  • Kalibratie van de kap:
  • Selectie van het fornuis (gasfornuis - inductieplaten of elektrisch fornuis).
  • Logische verbinding van de kap met het fornuis (indien u een Elica kookfornuis bezit).
  • Logische verbinding van de kap met de SNAP

bezit). Kalibratie van de kap Houd de toets lang ingedrukt, alle LED’s van de toets gaan knipperen om aan te geven dat het kalibratieproces is begonnen. Deze zal ongeveer 5 minuten duren. Selectie van het kookfornuis (gasfornuis - inductieplaten of elektrisch fornuis). Houd de toetsen en lang ingedrukt: de toetsen , en beginnen gedurende 5 seconden te knipperen. Druk binnen deze tijd op: toets voor een gasfornuis toets voor een elektrisch fornuis toets voor inductiekookplaten De gekozen toets blijft aan, dit geeft aan dat de44 selectie is uitgevoerd. Na 10 seconden knippert de toets kort, dit geeft aan dat de uitgevoerde selectie geregistreerd is. Logische verbinding van de kap met het kookfornuis (indien u een Elica kookfornuis bezit). a. Verbind tegelijkertijd de kap en het Elica kookfornuis. b. de kap laat 2 afwisselende geluidssignalen (pieptoon) weerklinken, dit geeft aan dat die in staat is om het verbindingssignaal van het Elica koofornuis te ontvangen. c. de verbindingspogingen met het Elica kookfornuis duren 5 minuten, binnen deze tijd laat de kap 3 opeenvolgende geluidssignalen (pieptonen) weerklinken, dit geeft aan dat de verbinding met het Elica kookfornuis tot stand is gebracht. d. Controleer de verbinding met het Elica kookfornuis: Druk op de toets (de LED’s gaan wit oplichten). Handel als volgt indien de logische verbinding van de kap met het Elica kookfornuis niet toàt stand is gebracht: Ontkoppel de kap van het elektriciteitsnet en sluit daarna opnieuw aan, voer dit binnen 30 seconden minstens 5 keer uit. Herhaal de bovenstaande handelingen a-b-c-d. Als er GEEN Elica kookplaat aanwezig is: In dit geval zal de afzuigkap, nadat deze is aangesloten op de netvoeding, toch proberen om verbinding te maken met een kookplaat: de afzuigkap geeft afwisselend 2 geluidssignalen (piepen) gedurende 5 minuten. Wacht tot de afzuigkap zijn pogingen om verbinding te maken staakt. Ga daarna verder met de deactivering van de elektronische verbindingsmodule, als volgt: Houd met de afzuigkap uitgeschakeld tegelijkertijd de toetsen en meer dan 10 seconden ingedrukt. De afzuigkap geeft een lang geluidssignaal (piiiieeep) om aan te geven dat de deactivering gelukt is. Als er op een later moment een Elica kookplaat wordt gekocht Voer de onderstaande procedure uit en herhaal daarna de handelingen die beschreven zijn in de paragraaf “Als er een Elica kookplaat aanwezig is”. Opnieuw activeren van de verbindingsmodule tussen afzuigkap en Elica kookplaat: Houd met de afzuigkap uitgeschakeld tegelijkertijd de toetsen en meer dan 10 seconden ingedrukt. De afzuigkap geeft een lang geluidssignaal (piiiieeep) om aan te geven dat de activering gelukt is. Logische verbinding van de kap met de SNAP

bezit) De verbinding van de kap met de SNAP

geschiedt automatisch, er hoeven geen instellingen uitgevoerd te worden.