ELICA

Majestic Sense - Emhætte ELICA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Majestic Sense ELICA i PDF-format.

📄 84 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice ELICA Majestic Sense - page 79
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ELICA

Model : Majestic Sense

Kategori : Emhætte

Download vejledningen til din Emhætte i PDF-format gratis! Find din vejledning Majestic Sense - ELICA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Majestic Sense af mærket ELICA.

BRUGSANVISNING Majestic Sense ELICA

Huolto Puhdistus Puhdistusta varten käytä YKSINOMAAN neutraaleihin pesuaineisiin kostutettua liinaa. ÄLÄ KÄYTÄ PUHDISTUKSESSA TYÖKALUJA TAI VÄLINEITÄ! Vältä hankaavien tuotteiden käyttöä. ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIA! Tiivistymisen eston säiliön huolto. Tiivistymien keräyssäiliön etuosassa sijaitseva lasi mahdollistaa sen, että voidaan tarkistaa onko säiliö täysi ja onko se tyhjennettevä ja puhdistettava. Joka tapauksessa säiliö on puhdistettava VÄHINTÄÄN kerran viikossa tai usemmmin riippuen liesikuvun käytöstä. Säiliö voidaan pestä käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla. Kuva 25 Rasvasuodatin Kuvat 10-22 Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset. Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa ( tai kun suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta – jos laitteessa on tämä järjestelmä), miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla. Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa, mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavalla. Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta. Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa) Kuva 21 Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut. Hiilisuodatin kyllästyy ajanjaksossa, jonka pituus riippuu keittotason käyttötavoista ja rasvasuodattimen puhdistuksen säännöllisyydestä. Joka tapauksessa kasetti tulee vaihtaa joka neljäs kuukausi (tai kun suodattimien kyllästymistä osoittava järjestelmä – mikäli olemassa omistettavassa mallissa – osoittaa vaihdon tarpeellisuuden) Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan Pyöreä hiilisuodatin Laita suodattimia yksi molemmille puolille molempien moottorin suojaverkkojen päälle, kierrä sen jälkeen myötäpäivään. Suodattimet irrotetaan kiertämällä vastapäivään. Lamppujen vaihto Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva valaistusjärjestelmä. LED valot takaavat parhaan mahdollisen valaistuksen, lamppujen kesto on 10 kertaa parempi kuin perinteisten lamppujen ja niiden avulla säästetään 90% energiaa. Ota yhteys tekniseen tukeen kun lamput on vaihdettava.74 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra matlaging og er kun til husholdningsbruk. Ventilatorhetten kan se annerledes ut enn det som vises på tegningene i denne håndboken. Bruksanvisningen, vedlikehold og installasjon forblir allikevel de samme. ! Det er viktig å oppbevare denne håndboken for å kunne konsultere den i ethvert øyeblikk. Ved salg, overdragelse eller flytting av produktet, må man forsikre seg om at den følger med. ! Les bruksanvisningen nøye: den inneholder viktige informasjoner om installasjon, bruk og sikkerhet. ! Ikke utfør elektriske eller mekaniske endringer på produktet eller på avtrekksrørene. ! Før man fortsetter med installasjon av apparatet, skal man undersøke at ingen komponenter er skadet. Hvis det skulle være skade på komponentene, skal man ta kontakt med forhandleren og ikke fortsette med installasjonen. MERK: De delene som er merket med symbolet “(*)” er ekstrautstyr som kun leveres med noen modeller, eller er deler som ikke leveres, men må anskaffes separat. Advarsel Før det utføres et hvilket som helst vedlikehold eller rengjøring må hetten kobles fra strømmen, enten ved å dra ut støpselet eller ved å kutte strømmen i hele huset. Bruk alltid arbeidshansker under hele installasjonen og når det utføres vedlikehold. Dette apparatet kan benyttes av barn fra 8 år og oppover og av personer med svekkede fysiske, følelsesmessige eller mentale egenskaper, eller manglende erfaring og kjennskap, hvis de overvåkes eller hvis de er opplært til å ta apparatet i bruk på en sikker måte og er informert om tilhørende farer. Pass på at barn ikke leker med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn, med mindre de overvåkes. Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må rengjøres ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNED), ta hensyn til informasjonene skrevet i bruksanvisning og vedlikehold håndbok. Manglende overholdelse av rengjørings indikasjon samt som erstatning og rengjør av filter kan føre til brann fare. Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. Frie flammer kan skade filtrene og medføre brann og må derfor alltid unngås. Frityrsteking må overvåkes for å unngå at oljen blir for varm og antennes. VÆR OPPMERKSOM: Hettens tilgjengelige deler kan bli varme når koketoppen er i drift. Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når lyspæren skal byttes ut. Vær oppmerksom! Ikke kobl apparatet til strømnettet før installasjonen er helt ferdig. Når det gjelder tekniske mål og sikkerhet for røykuttak, følg nøye alle lokale forskrifter og regler. Oppsugd luft må ikke føres inn i et rør som benyttes som uttak for apparater med gassforbrenning eller annen brensel. Ikke bruk hetten uten lyspære eller med feilmontert lyspære, da det finnes fare for elektriske støt. Ikke bruk hetten med feilmontert rist! Hetten må ALDRI brukes som støtteflate, med mindre dette er uttrykkelig indikert. Bruk kun de festeskruene som leveres sammen med apparatet for å utføre installasjonen eller, hvis de ikke utleveres, kjøp riktige skruer. Bruk riktig lengde på skruene som er oppført i Installasjonsveiledningen. Vennligst ta kontakt med et autorisert servicesenter eller lignende kvalifisert personell hvis man er i tvil. VÆR OPPMERKSOM! Manglende installasjon av skruer og festeanordninger i samsvar med disse instruksjonene kan føre til elektriske farer. Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet75 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige negative miljø- og helsekonsekvenser. Symbolet på produktet eller på papirer som følger med viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men må leveres til et egnet gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall. For videre informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet. Apparatet er utformet, testet og produsert i henhold til:

det er nødvendig, hvis det er en slik indikator på modellen). Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen Sirkulært kullfilter Sett et på hver side som skal dekke begge beskyttelsesgitrene til motorens rotor, og drei med urviseren. Drei mot urviseren for å demontere. Utskifting av lyspærer Ventilatoren er utstyrt med et belysningssystem basert på LED-teknologi. LED-lysene garanterer optimal belysning, har opptil 10 ganger lengre varighet enn tradisjonelle lyspærer og tillater en strømsparing på 90 %. Henvend deg til teknisk service når LED-pærene skal skiftes ut.79 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Emhætten er beregnet til udsugning af røg og damp fra madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning. Emhætten kan have et andet udseende i forhold til modellen på tegninerne i denne vejledning. Vejledningen til brug, vedligeholdelse og installering er dog uændret. ! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, så man får mulighed for at læse den senere. Ved viseresalg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at vejledningen følger emhætten. ! Læs instruktionerne omhyggeligt: der findes vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerhed. ! Der må ikke udføres elektriske eller mekaniske ændringer på emhætten eller på udslipsrørene. ! Undersøg at ingen komponenter er beskadiget, før apparatet installeres. Kontakt forhandleren og undlad at fortsætte med installeringen, hvis der påvises beskadigelser. Bemærk: Komponenter mærket med symbolet “(*)” er ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke- leverede komponenter, som således skal købes særskilt. Advarsler Før deres foretages nogen form for indgreb i forbindelse med rengøring og vedligeholdelse skal forbindelsen til strømforsyningen afbrydes ved at trække stikket ud eller ved at slukke for boligens hovedafbryder. For indgreb i forbindelse med installation og vedligeholdelse skal der bruges arbejdshandsker. Apparatet må kun anvendes af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner, eller som ikke har den nødvendige erfaring og kendskab til det, hvis de er under opsyn, eller såfremt de har modtaget de nødvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici. Det er nødvendigt at holde øje med, at børnene ikke leger med opladeren. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Lokalet skal være udstyret med tilstrækkelig ventilation, hvis emhætten bruges samtidig med andre forbrændingsapparatet , der drives af gas eller andre brændstoffer. Emhætten skal rengøres med hyppige mellemrum, både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN). Overhold under alle omstændigheder anvisningerne i vedligeholdelsesvejledningen. Manglende overholdelse af emhættens rengøringsforskrifter og af filtrenes udskiftning og rengøring medfører fare for brand. Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild under emhætten. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en brand, og det skal derfor for enhver pris undgås. Friturestegning skal udføres under overvågning for at undgå, at olien overophedes og antændes. PAS PÅ! Når kogepladen er i brug, kan emhættens tilgængelige dele blive meget varme. Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, der er angivet i afsnittet om vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Pas på! Apparatet må ikke tilsluttes strømforsyningen, før installationen er helt fuldført. Hvad angår de anviste tekniske og sikkerhedsmæssige forholdsregler til udledning af røg, skal du omhyggeligt overholde de lokale myndigheders forskrifter. Den udsugede luft må ikke tilføres en skakt, der bruges til udledning af røg fra forbrændingsapparater, der fungerer med gas eller andre brændstoffer. Du må ikke bruge eller efterlade emhætten uden korrekt monterede pærer for at undgå en risiko for elektrisk stød. Brug aldrig emhætten uden en korrekt monteret rist! Emhættens overflade må ALDRIG anvendes som afsætningsplade, med mindre dette er udtrykkeligt angivet. Brug kun de medfølgende fastspændingsskruer til produktet i forbindelse med installationen eller – såfremt de ikke80 medfølger – skal du indkøbe den korrekte type skruer. Brug skruer af korrekt længde, som anført i installationsvejledningen. I tvivlstilfælde bør du kontakte dit autoriserede servicecenter eller en kvalificeret tekniker. PAS PÅ! Hvis der ikke monteres de skruer og fastspændingsanordninger som angivet i disse anvisninger, kan der opstå risiko for elektriske problemer. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand . Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Produktet er designet, testet og produceret i henhold til:

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Forslag til korrekt anvendelse til reducering af miljøbelastning: Indstil ON på emhættens laveste hastighed, når du begynder at lave mad og sluk den først et par minutter efter endt madlavning. Forhøj kun hastigheden ved meget røg og damp. Anvend kun boost hastigheden i tilfælde, hvor det er nødvendigt. Udskift kulfilteret/kulfiltrene, når det er nødvendigt for at bibeholde udsugningseffektiviteten. Rens fedtfilteret/fedtfiltrene, når det er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten. Anvend det største kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og til minimering af støjen. Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation. Sugende udgave Dampen ledes udenfor vha. et aftræksrør fastgjort til samleflangen. Aftræksrørets diameter skal svare til diameteren på forbindelsesringen. Obs! Udledningsrøret leveres ikke, og skal købes. Hvis emhætten er udstyret med kulfiltre, skal disse filtre fjernes. Tilslut emhætten til aftræksrør og aftrækshullet i væggen, som skal have en diameter, der passer til luftudsugningen (studsflange). Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes udsugningskapaciteten og støjen øges betydeligt. Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse hermed. ! Benyt et rør, der er så kort som muligt. ! Benyt et rør, der har så få kurver som muligt (max. vinkel på kurven: 90°). ! Undgå drastiske ændringer i rørets tværsnit. Filtrerende udgave Den indsugede luft affedtes og lugten fjernes, før luften sendes tilbage i lokalet. For at benytte emhætten i denne udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem baseret på aktivt kul.

Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 45cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 60cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette overholdes. Elektrisk tilslutning Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik, skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt, der er i overensstemmelse med de gældende standarder. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter installeringen. Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et område, der også er let tilgængeligt efter installeringen, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse med standarderne, der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i tilfælde af forhold i overspændingskategori III, og i overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer. Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion. Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning; hvis denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den tekniske service. Montering Før installering:

  • Undersøg at det købte produkt har passende dimensioner til det valgte installeringssted.
  • Fjern det/de aktive kulfilter/kulfiltre, hvis de leveres med81 emhætten (læs også det relevante afsnit). Dette/disse filter/filtre skal kun genmonteres, hvis man ønsker at anvende emhætten i den filtrerende udgave.
  • Sørg for, at der ikke (af transporthensyn) er tilbehør internt i emhætten (for eksempel poser med skruer, garantier etc.); hvis dette er tilfældet, skal det fjernes og opbevares. Emhætten er udstyret med fastgørings-murplugs, der passer til de fleste vægge/lofter. Det er dog nødvendigt at rådspørge sig med en kvalificeret tekniker for at sikre, at materialerne er egnet og passer til vægtypen/lofttypen. Væggen/loftet skal være tilstrækkelig robust til at bære emhættens vægt.

Funktion Styrepanel med 7 taster For at vælge emhættens funktioner, behøver man kun at strejfe betjeningerne.

Automatisk funktion (føler) og forbindelse med SNAP

e og Elica kogeplade (Jvf. det relevante afsnit) Tast ON/OFF "Kondenshindrende funktion”: Bruges for at undgå at der dannes kondens på emhættens overflade. Aktiveres om nødvendigt. "Automatisk kondenshindrende funktion":Emhætten aktiverer funktionen hver gang emhætten tændes. Automatisk aktivering ON/OFF: Med slukket emhætte, tryk tasten langvarigt (ca. 3 sekunder, indtil det er muligt at høre en “bip-lyd”) for at aktivere eller afbryde funktionen. Bemærk: Den kondenshindrende funktion aktiveres under alle omstændigheder udelukkende med tændt motor. Advarsel! Selv om denne funktion aldrig aktiveres, skal vedligeholdelsen af det kondenshindrende kar altid og under alle omstændigheder udføres med periodiske mellemrum, som anført i afsnittet “Vedligeholdelse – Rengøring – Vedligeholdelse af det kondenshindrende kar”. Belysningstast ON/OFF Tryk kortvarigt for at tænde eller slukke kogepladens belysning. Tryk langvarigt for at tænde eller slukke den omgivende belysning (kun på visse modeller). Tast til valg af hastigheden (indsugningskraft) høj og intensiv. Tryk for at aktivere den høje hastighed (Indsugningskraft). Tryk igen for at aktivere den intensive hastighed (Indsugningskraft), tasten clinker i 5 minutter, og vender derefter tilbage til middelhastigheden (indsugningskraft). Tast til valg af middelhastighed (indsugningskraft) Tast til valg af lav hastighed (indsugningskraft) – når den blinker betyder det, at fedtfilteret skal vaskes. OFF motor tast (stand by) Indikatorer af filtermætning Med regelmæssige mellemrum, signalerer emhætten, at det er nødvendigt at vedligeholde filtrene. Tasten er vedvarende tændt: Fedtfilteret skal vedligeholdes. Tasten blinker: Det aktive kulfilter skal vedligeholdes Bemærk: Signaleringen af filtrenes mætning er synlig inden for det første minut, efter at emhætten er slukket. Nulstilling af mætningsindikatorerne skal udføres inden for dette tidsrum. Nulstilling af indikatorerne til filtrenes mætning: Tryk langvarigt på tasten

Aktivering af indikatoren til mætning af det aktive kulfilter Bemærk: Indgrebet udføres med slukket emhætte. Indikatoren er sædvanligvis ikke aktiveret, tryk langvarigt på tasten for at aktivere funktionen: Tasten tænder med vedvarende lys. For at deaktivere funktionen, tryk langvarigt på tasten : Tasten tænder og blinker.82 Automatisk drift (føler), SNAP

tilslutning sammen med Elica kogeplade Advarsel! Emhættens korrekte drift er afhængig af "Justering af parametre til automatisk drift” (jf. den relevante paragraf) Automatisk drift (føler) Tryk på tasten .(den midterste lysdiode tænder og lyser hvidt). Emhætten tænder med den bedst egnede hastighed afhængigt af stegerøgene, som føleren indvendigt i emhætten detekterer. Automatisk drift af emhætten med SNAP

Tryk på tasten .(Lysdioderne tænder og lyser med orangefarve) for at indikere, at emhætten er i stand til at fungere automatisk takket være anordningen SNAP

er en supplerende indsugningsenhed, der er i stand til at fungere sammen med emhætten. For yderligere oplysninger, se brugervejledningen leveret sammen med SNAP

Automatisk drift af emhætten sammen med Elica kogepladen Emhættens drift er også afhængig af brug sammen med Elica kogepladen. Tryk på tasten .(Lysdioderne tænder og lyser hvidt) for at indikere, at emhætten er i stand til at fungere automatisk sammen med Elica kogepladen. Emhættens drift er derfor også afhængig af brug sammen med Elica kogepladen Automatisk drift af emhætten med SNAP

sammen med Elica kogepladen Tryk på tasten .(Lysdioderne tænder og lyser med orange farve) for at indikere, at emhætten er i stand til at fungere automatisk sammen med kogepladen og med anordningen SNAP

Justering af parametre til automatisk drift Bemærk: Alle de understående indgreb til kalibrering, valg, justering og logisk forbindelse er mulige med slukket emhætte (OFF). Justering af parametrene sker automatisk hver gang emhætten igen tilsluttes elforsyningen (f.eks ved første installation eller efter strømsvigt), eller manuelt. Manuel justering Udføres hvis den automatiske drift ikke fungerer korrekt, og indgrebet gennemføres når der i køkkenet er normale miljøforhold. Den manuelle justering indbefatter:

  • Kalibrering af emhætten:
  • Logisk forbindelse mellem emhætte og Elica kogeplade (hvis man råder over en passende kogeplade).
  • Logisk forbindelse mellem emhætten og anordningen SNAP

er tilgængelig). Kalibrering af emhætten Tryk langvarigt på tasten alle tastens lysdioder blinker for at indikere, at kalibreringen er startet. Kalibreringsprocessen varer i 5 minutter ca. Valg af kogeplade Tryk langvarigt samtidig på tasterne og : tasterne , og begynder at blinke i 5 sekunder. Før dette tidsrum er gået tryk på: Tasten i tilfælde af gaskogeplade Tasten i tilfælde af elektrisk kogeplade Tasten i tilfælde af induktionskogeplade Den valgte tast vedbliver tændt for at indikere at valget er foretaget. Efter 10 sekunder blinker tasten kortvarigt for at indikere, at det udførte valg er blevet gemt. Logisk forbindelse mellem emhætte og Elica kogeplade (hvis man råder over en Elica kogeplade). a. Tilslut samtidig emhætte og Elica kogeplade. b. emhætten udsender 2 intermitterende akustiske signaler (bip-lyd), for at indikere, at den er i stand til at modtage Elica kogepladens forbindelsessignal. c. forbindelsesforsøgene varer i 5 minutter, inden for dette tidsrum udsender emhætten 3 akustiske signaler (bip-lyd) i træk, for at indikere, at forbindelsen med Elica kogepladen er foretaget. d. Kontrollér, at forbindelsen med Elica kogepladen er foretaget. Tryk på tasten .(Lysdioderne tænder og lyser hvidt).83 Hvis den logiske forbindelse mellem emhætte og Elica kogeplade ikke lykkedes, følg den nedenstående fremgangsmåde: Frakobl og genkobl emhætten fra elforsyningen mindst 5 gang inden for 30 sekunder. Gentag de ovennævnte indgreb a-b-c-d Hvis du IKKE har en Elica-kogeplade: I dette tilfælde forsøger emhætten, efter at være blevet tilsluttet strømnettet, at oprette forbinde til en kogeplade. Emhætten udsender 2 lydsignaler (bip) med mellem i cirka 5 minutter. Vent, indtil emhætten afslutter tilslutningsforsøgene, og fortsæt derefter med deaktiveringen af det elektriske tilslutningsmodul på følgende måde: Med slukket emhætte skal man trykke samtidig i mere end 10 sek. på tasterne og . Emhætten udsender et langt lydsignal (biiip) for at indikere at deaktiveringen er udført. I tilfælde af køb af en Elica-kogeplade på et senere tidspunkt Udfør handlingen, der er beskrevet nedenfor, og gentag derefter proceduren, der er beskrevet i afsnittet "Hvis du har en Elica-kogeplade". Genaktivering af tilslutningsmodulet mellem emhætten og Elice-kogepladen: Med slukket emhætte skal man trykke samtidig i mere end 10 sek. på tasterne og . Emhætten udsender et langt lydsignal (biiip) for at indikere at aktiveringen er udført. Logisk forbindelse mellem emhætte og anordningen SNAP

er tilgængelig). Forbindelsen mellem emhætten og SNAP

automatisk. Der er ikke brug for yderligere justeringer.

Vedligeholdelse Rengøring Ved rengøring må der UDELUKKENDE anvendes en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i flydende form. ANVEND IKKE VÆRKTØJ ELLER ANDET UDSTYR TIL RENGØRING. Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT! Vedligeholdelse af det kondenshindrende kar. Skueglasset, der sidder på frontdelen af karret til opsamling af kondensen gør det muligt at kontrollere, når karret er fuldt og at det skal udtømmes og rengøres. Karret skal under alle omstændigheder tømmes og rengøres MINDST en gang om ugen, eller mere hyppigt, afhængigt af emhættens brug. . Karret kan vaskes manuelt eller i opvaskemaskine ved lave temperaturer og kortvarig cyklus. Fig. 25 Fedtfilter Fig. 10-22 Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under tilberedning af mad. Fedtfilteret skal rengøres med milde vaskemidler en gang om måneden (eller når signaleringssystemet for filtermætning angiver behovet – hvis denne funktion findes på den købte model); filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lave temperaturer og med en kort opvaskecyklus. Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber. Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret. Kulfilter (kun den filtrerende udgave) Fig. 21 Filteret opfanger lugt fra madlavning. Kulfilteret mættes efter længere tids brug alt efter typen af komfuret og hyppigheden for rengøring af fedtfilteret. Filterpatronen skal dog under alle omstændigheder skiftes hvert fjerde måned (eller når indikatoren for mætning af filteret angiver det, hvis en sådan indikator findes på modellen). Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes. Rundt kulfilter Læg et filter til dækning i hver side af beskyttelsesristene for motorens drejehjul, og drej derefter med uret. Ved afmontering skal man dreje mod uret. Udskiftning af lyspærerne Emhætten er udstyret med et belysningssystem baseret på lysdiode-teknologi. Lysdioderne sikrer optimal belysning, holdbarhed op til 10 gange længere end almindelige pærer, og de giver mulighed for at spare 90% elektricitet. Ved udskiftning bedes man kontakte den tekniske servicetjeneste.LIB0120612A Ed. 07/16