ARABICA - Koffie PALSON - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ARABICA PALSON in PDF-formaat.

📄 56 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice PALSON ARABICA - page 28

Gebruikersvragen over ARABICA PALSON

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Koffie in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ARABICA - PALSON en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ARABICA van het merk PALSON.

GEBRUIKSAANWIJZING ARABICA PALSON

NL GEBRUUKSAANWIJZING

GR TPOIOX XPHSE

RU INHCTPYKLIMN

AR

HU HASNZALATI UTASITAS

TR KULLANMA SEKLI

BG IHCTPYKUIN 3A YIOTPEBA

  1. Coffee/Steam button
  2. Pump control button
  3. I/O button
  4. Red light
  5. Green light
  6. Main body
  7. Pressure handle
  8. Filter holder
  9. Detachable drip tray and rack
  10. Steam rod
  11. Rubber nozzle
  12. Steam selector
  13. Water tank
  14. Water tank cover
  15. Measuring and flattening spoon
    16.Filter
  16. Pressure flange

  17. Pulsante Caffé/Vapore

  18. Pulsante di lavoro della pompa
  19. Pulsante I/O
  20. Spia rossa
  21. Spia verde
  22. Corpo principale
  23. Manico a pressione
  24. Portafiltro
  25. Vassoio raccogligocce e griglia
    smontabili

  26. Beccuccio del vapore

  27. Ugello in gomma

  28. Selettore del vapore
  29. Serbatoio dell'acqua
  30. Coperchio del serbatoio dell'acqua
  31. Cucchiao misuratore e compattatore
  32. Filtro
  33. Leva pressione

  34. Koffie/stoom-knop

  35. Pompregelknop
  36. I/O-knop
  37. Rood lampje
  38. Groen lampje
  39. Hoofdlicham
  40. Druksteel
  41. Filterhouser
  42. Verwijderbare druppelplaat en rooster
  43. Stoombuisje
  44. Rubberen spreier
  45. Stoomschakelaar
  46. Watertank
  47. Deksel van watertank
  48. Doseerlepel met aandrukker
    16.Filter
  49. Druklipje

  50. AiaKoTTnS KaFec/atuos

  51. Diakottns Eleyxou avtlaig
  52. Diakottns I/O
  53. Kokkivn u x v i
  54. Ppaivn auviia
  55. Kupioc okeleto
  56. Xepouli πiεoans φiλtpou
  57. YIIOOxEaC φIATPOU
    AtooattujiuevoCbiokocyiaatayoece aapaiet
  58. MoXloC aTou
  59. Aaβn aTó kaoutouk
  60. Diakottns atou
  61. vepou
  62. Kattaki doxiou vepou
  63. Koutalaki etpnoq kai ouptieo
  64. Φλτρο
  65. Bouton Café/Vapeur

  66. Bouton de contrôle de la pompe
  67. Bouton I/O
  68. Voyant rouge
  69. Voyant vert
  70. Corps principal
  71. Manche de pression
  72. Porte filtres
  73. Plateau ramasse-goutte et grille amovibles
  74. Buse de vapeur
  75. Embout en caoutchouc
  76. Sélecteur de vapeur
  77. Reservoir d'eau
  78. Couvercle du réservoir d'eau
  79. Cuillere pour doser et tasser
  80. Filtre
  81. Poignée de pression

  82. Botão Café/Vapor

  83. Botão de controle da bomba
  84. Botão I/O
  85. Luz vermelha
  86. Luz verde
  87. Corpo principal
  88. Cabo de pressao
  89. Porta-filtros
  90. Bandeja recolhe-gotas e grelha desmontéveis
  91. Vareta do vapor
  92. Bocal de borracha
  93. Selector de vapor
  94. Depóstito de agua
  95. Tampa do deposito de agua
  96. Colher de medicacao e compactadora
  97. Filtro
  98. Rebordo de pressão

  99. Taste Kaffee/Dampf

  100. Taste zur Pumpensteuerung
  101. Taste I/O
  102. Rote Leuchtanzeige
  103. Grüne Leuchtanzeige
  104. Hauptgerätekorper
  105. Druckschaft
  106. Filterhalter
  107. Abnehmbares Abtopfblech und Gitter
  108. Dampfstab
  109. Gummiduse
  110. Dampfregler
  111. Wassertank
  112. Deckel des Wassertanks
  113. Messloffel und Verdichter
  114. Filter
  115. Drucklammer

  116. KhoNka KoFe/IIap

  117. KhoNka KOHTpOJa HacOca
  118. Khonka I/O
  119. KpaChbI CBETOBO INHINKATop
  120. 3eIeHbI CBTeBOB INDnKaTOp
  121. OCHOBHOI KOPNyc
  122. Puyka haxmna
  123. Bxod fnilbtpa
  124. CbemnHbI NOHOC n CbemHaCeTka
  125. YcTPOIcTBO DnBbIXoDa napa
  126. OTBepTne IJRA XMbIXa
  127. Cenektop napa
  128. EMKoCTbIaBBoDbl
  129. KpbIwka dnia emKocTn C BOIO
  130. loxka dny n3mepeHn uynnoTHenra
    16.ФильТр
  131. RykorTb daBHeHn

12 ÷ 10 = 7( 20)

aiaai j.2

2jUJ 3

[\text{y} = \frac{1}{2}\text{y} - 1]

S OBC = S COD + S_ BOC

.6

baowall 7

slalall Jala .8

aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia

10

blalall jaoa .11

jiallbalua.12

all jia .13

clal jjscb .14

sill sall afo 15

olawa.16

biinal 17

  1. Káve/Gözkieresztó gomb
  2. A pumpa iranyito gombja
  3. Be- es kikapcsol gomb (I/O)
  4. Piros Iampa
  5. Zold lampa
  6. A keszülk teste
  7. Nyomaskapsolokar
  8. A szuró tartoja
  9. Cseppenés felfogó tála és kivehető rács
  10. Gózkieresztő kar
  11. A fogo gumiboritasu része
  12. Góznyomáskivalaszto
  13. Viztartály
  14. A viztartaly teteje
  15. Mero es lenyomo kanal
  16. Szuro
  17. Lenyomó ful

  18. Kahve/Buhar dugmesi

  19. Pompa kontrl Düɡmesi
    3 I/O duqmesi
  20. Kirmizi Isik
  21. Yesil isk
  22. Ana govde
  23. Basinckolu
  24. Filtre tas
  25. Cikartilabilir damlama haznesi ve izgara
  26. Buhar cubugu
  27. Lastik nozil
  28. Buhar secici
    13 Su haznesi
    14 Su haznesi kapa
  29. Olcu kasigi ve yogunlastrici
  30. Filtre
  31. Basinç halkasi

  32. Byton Kahe/IIapa

  33. BytoH 3a KOHTpOJIpaHe Ha NOMnata
  34. ByToH I/O (BkIIOUeHO/H3KIOUeHO)
  35. QepBEN INHDMKATop
  36. 3eHeHnHnDKaTOp
  37. OCHOBHO TANO
  38. PbkoxBatka 3a npntnckaHe
  39. Φntbpeh Tpeep
  40. PodnBixHa bAHy4Ka c peWetKa 3a cb6bIpaHe Ha KaNkIte HA KaNKtMe

10.Диэза запа
11. Гменидза
12. Bbptu6ytoh 3a npa
13. Pe3epBoap 3a BOda
14. Kanak Ha pe3epBoapa 3a BOda
15. MepntenHa n npecobaa JbKnuka
16. Lédka
17. PnTnckau p6

PALSON ARABICA - 1

E ESPANOL. 4
GB ENGLISH 8
F FRANÇAIS 12
P PORTUGUES. 16
D DEUTsCH 20
ITALIANO 24
NL NEDERLANDS 28
GR EAAHNIKA 32
RU PYCKH 36
AR 43
HU MAGYAR 44
TR TURKCE 48
BG 52

PALSON ARABICA - 2

PALSON ARABICA - 3

Bij de ontwikkeling van onsze producten worden gestreefd aan de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het Beste ontwerp Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw neuen ARÁBICA koffiezetapparaat van PALSON.

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN

Vór het gebruik van het huishoudapparaat要去en de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht genomen worden:
1. Lees alle instructies.
2. Controller vór het gebruik van het apparaat of de uitgangsspanning overeenstemt met de spanning bij benadering die is aangegeven op het metingsplaatje.
3. Dit huishoudapparaat is uitergerust met een stekker met aardverbinding. Gieve u ervan te verzekeren dat de stopcontacten in uwuis voorzijn zich van een goede aardverbinding.
4. Om brandwonden, elektrische schokken en persoonlijke verwondingen te vermijden,ogens het snoer en de stekker Niet in water of andere vloeistoffen ondergedompeld worden.
5. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor u het reinigt en als het Niet in werkig is. Laat het huishoudapparaat volledig afkoelen alvorens het te verwijderen, onderdelen toe te voegen of het apparaat te reinigen.
6. Schakel een huishoudapparaat nooit in als het snoer of de stekker in slechte staat zich, als u hebt vastgesteld dat het nicht correct werkct of als het defect of versleten is. Stuur het huishoudapparaat terug aan de dichtstbijzende Erkende Technische Dienst om het te latenten nakijken of repareren of om een of ander elektrisch of mechanisch onderdeel af te stellen.
7. Het gekruik van een hulpstuk dat nicht werden aanbevolen door de fabrikant van het huishoudapparaat kan leiden tot brand, elektrische schokken ofsoonlijke verwondingen.
8. Plaats het huishoudapparaat op een plat oppervlak of een tafel, en zorg ervoor dat het netsnoer Niet over de rand van de tafel of de toonbank hangt.
9. Verzeker u ervan dat het netsnoer Niet in aanraking komt met het hare oppervlak van het huishoudapparaat.
10. Plaats het koffiezetapparaat Niet op hete oppervlakken of in de nabijheid van vuur, om schade te voorkomen.
11. Trek om het van de stroom af te sluiten het snoeruit het stopcontact.Trek aan de stekker en Niet aan het snoer.
12. Gebruik dit huishoudapparaat Niet voor onvoorziene toepassingen en bewaar het in een droge ruimte.
13. Dit apparaat is Niet bestemd voor gebruik door mensen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij dit geleurt onder toezicht van of na het ontvangen van instructies over het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen要去en onder toezicht gehonden worden, opdat ze Niet met het apparaat hun spelen.
14. Let op dat u zich nicht verbrandt met de stoom.
15. Raak nooit het hete oppervlak van het huishoudapparaat aan.
16. Gebruik het koffiezetapparaat Niet zonder water.
17. Verwijder de filterhouser Niet wanner er koffie worden bereid of wanner er stoom of heet water uit het apparatus omt.
18. Steek de stekker in het stopcontact voor u het huishoudapparaat gebruikt, en zet alle schakelaarsuit voor u de stekker uit het stopcontact trekt.
19. Als het stroomsnoer beschadigd is, moet het verrangen worden door de fabrikant, een door deze erkende technische Dienst of een gekwalificeerde technicus, om gezaren te vermijden.
20. Gebruik het apparaat Niet buiten.
21. Bewaar de instructies.

UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUK

Om te garanderen dat de eerste kop koffie overheerlijk is, moet u de koffiezetmachine op de volgende wijze reinigen met lauw water:

  1. Giet het water in de watertank. Het waterpeil mag de markering "MAX" op de tank Niet overschrijden.
    Sluitervolgenshetdeksel van dewatertank.
    Opmerking: het huishoudapparaat is uitergerust met een verwijderbare tank die gemakkelijk kan gereinigd worden. Vul erst de watertank en plaat deze verrolgens in het huishoudapparaat.
  2. Plaats het filter in de filterhouser.
  3. Zet een koffiekop op de plaat. Verzeker u ervan dat de stoomschakelaar in de minimumstand staat.
    Opmerking: bij het huishoudapparaat worden geen koffiekan geleverd. Gelinge een koffiekan of een koffiekop te gebruiken.
  4. Sluit het apparaat aan op het stroomnet en zet de I/O-knop in de aan-stand "I". Het rode lampje gaat branden.
  5. Laat voor het eerste gebruik het water stromen door de pompregelknop te activeren.
  6. Als het water stopt met doorlopen, m.a.w. als het water in de tank is opgebruikt, is het koffiezetapparaat maar om koffie te zetten.
    Opmerking: er is möglich een geluid hoorbaar wanner het water voor de eerste keer gespont worden. Dit is normalaal, omdat het huishoudapparaat luckt uistoot. Na 20 seconden zal dit geluid ophouden.

VOORVERWARMING

Voor de bereiding van een goede esseskoffie bevelen wij aan het huishoudapparaat en ook de filterhouser, het filter en de kop voor te verwarmen voor u koffie zet, opdat de koude onderdelen de smaak van de koffie Niet beinvloeden.

  1. Verwijder de tank en open het deksel van de tank om deze te vullen met de gewenste hoeveelheid water. Het waterpeil mag de markings "MAX" op de tank Niet overschrijden. Plaats verrolgens de tank op de juiste wijze in het huishoudapparaat.
  2. Plaats het filter in de filterhouser en zorg ervoor dat de handgreep van de filterhouser is uitgelijnd met de voorzijde van het huishoudapparaat. Plaatservolgens de filterhouser in het huishoudapparaat in de stand "Inbrengen",maak de drukstang los en plaats ze stevig in het koffiezetapparaat door ze gegen de wijzers van de klok in te draaien tot ze vastzit.
  3. Zet een koffiekop op de verwijderbare planta.
  4. Sluit nu het huishoudapparaat aan op het stroomnet. Verzeker u ervan dat de stoomschakelaar in de minimumstand staat.
  5. Zet de I/O-knop in de laagste stand. Het rode lampje gaat branden. Zorg ervoor dat de koffie/stoom-knop in de hoogste stand (stand) staat.
  6. Wanner het groene lampje gaat branden is het apparaat voorverwarmd.

EEN ESPRESSOKOFFIE ZETTEN

  1. Verwijder de filterhouser door deze in de richting van de wijzers van de klok te draaien. Schep met de doseerlepel gemalen koffie in het filter en druk de koffie aan met de aandruklepel.
  2. Plaats het filter in de filterhouser. Zorg ervoor dat de stang van de filterhouser is uitgelijnd met de voorzijde van het huishoudapparaat. Plaats verrolgens de filterhouser in het huishoudapparaat in de stand "Inbrengen", maak het druklipje (17) los en bevestig de houser stevig door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien tot hij vastzit.
  3. Plaats de voorverwarmde kop op de druppelplaat (9).
  4. Het groene lampje gaat nu branden. Wacht een ogenblick wanner het groene lampje uitgaat. Zodra het groene lampje brandt moet de pompregelknop in de laagste stand (stand "P") gezet worden. Na enkele ogenblikken begint de koffie door te lopen.

Opmerking: als het groene lampje uitgaat tijdens de werkung van de machine, moet de pomp gesloten worden en moet u ophouden met effesssokoffie te zetten, waar dat de machine aan het opwarmen is. Als het groene lampje na enkele seconden terug gaat branden, kunt u doorgaan met koffie zetten door de pompregelknop in stand *P" te zetten. Het groene lampje gaat aan en uit om te verzekeren dat de watertemperatuur hoog genoeg is.

  1. De I/O-knop要去 handmatig in de hoogste stand (stand "O") gezet worden als de gewenste hoeveelheid koffie is verkreten of als de kleur van de koffie een beetje verandert.
    WAARSCHUWING:That de koffiezetmachine niet alleen achter terwijl ze in werking is,want misschien moet u een handmatige functie regelen.
  2. Verwijder als de koffiebereiding voltooid is de filterhouser in de richting van de wijzers van de klok, en giet de koffieresten uit door druk uit te oefenen op het filter met het druklipje (17).
  3. Laat het koffiezetapparaat en de hulpstukken volledig afkoelen om ze te konnen reinigen.

EEN CAPPUCCINO ZETTEN

  1. Zet eerst een espressokoffie in een grote kop, en zorg ervoor dat de stoomschakelaar in de minimumstand staat.
  2. Zet de koffie/stoom-knop in de laagste stand (stand ), en wacht tot het groene lampje gaat branden.

Opmerking: als het groene lampje uitaat gaat toenwijl de machine in werkig is, moet de stoomschakelaar in de minimumstand gezet worden. Zet verwolgens de koffie/stoom-knop in de hoogste stand (stand ), en zet de pompregelknop in de laagste stand (stand "P"). Zet na ongeveer 30 seconden de koffie/stoom-knop in de laagste stand (opnieuw stand ). Wacht tot het groene lampje gaat branden en zet de stoomschakelaar gegen de wijzers van de klok in. De stoom komt opnieuw vrij.

  1. Vul een kannetje met ongeveer 100 ml melk per cappuccino die u wilt bereiden. Wij bevelen aan melk uit de koelkast te gebruiken (gebruik geen warme melk!).

Opmerking: houd er bij de keuze van de grootte van het kannetje mee rekening dat de melk verdubbelt in volume. Zorg er dus voor dat het kannetje hoog genoeg is.

  1. Steek het stoombuisje met de rubberen spreier oncee centimeter in de melk. Draai de stoomschakelaar verrolgens langzaam gegen de wijzers van de klok in. Er komt stoom vrij. Verwijder het schuim door cirkelbewegingen te make n met het kannetje.

Opmerking: zet de stoomschakelaar nooit snel uit, waar dat de stoom zich dan in korteijd opstapelt en zo eventueel een ontploffing kan verroorzaken.

  1. Als het gewenste effect is verkreten,(Int u de stoomschakelaar in stand "O" zetten.

Opmerking: reinig de stoomuitgang onmiddelijk na het uitstoten van de stoom met een vochtige spons.

NL

  1. Giet de melk met schuim in de espresso die u vereid heeft. Uw cappuccino is nu klaar. Als u dat wenst, kurz u het schuim besprenkelen met een beetie cacaopoeder.
  2. Zet de I/O-knop in de hoogste stand (stand "0") om de stekker van de machine uit te trekken.

SCHUIM MAKEN VOOR WARME DRANKEN

Het stoombuisje (zonder de rubberen spreier) kan gebruikt worden om warme dranken zoals chocolademelk, heet water of thee te make.

  1. Open het bovendeksen, haal de verwijderbare tank uit het apparaat en vul dele met de gewenste hoeveelheid water. Het waterpeil mag de markings "MAX" op de tank Niet overschrijden. Plaatservolgens de tank op de juiste wijze in het huishoudapparaat.
  2. Breng opniew het bovendeksel aan en sluit het huishoudapparaat aan op het stroomnet.
  3. Zet de I/O-knop in de laagste stand. Het rode lampje gaat branden.
  4. Zet de pompregelknop in de laagste stand (stand "P"), zet de koffie/stoom-knop in de laagste stand (stand ) en wacht enkele ogenblikken. De machine worden opgewarmd. Als het groene lampje gaat branden is de opwarming voltooid.
  5. Steek het stoombuisje in de vloeistof die u wilt opwarmen. Draai de stoomschakelaar gegen de wijzers van de klok in om de stoom te latent vrijkommen.
  6. Als de gewenste temperatuur bereikt is, kurz u de stoomschakelaar in de stand "O" zetten.
  7. Zet de I/O-knop in de hoogste stand (stand "0") om de stekker van de machine uit te trekken.

REINIGING EN ONDERHOUD:

  1. Sluit de koffiezetmachine af van het stroomnet en LAST het apparaat volledig afkoelen alvorens het te reinigen.
  2. Reinig dikwijls met een spons het lichaam van de koffiezetmachine, en reinig regelmatig de watertank, de druppelplaat en het verwijderbare rooster. Droog deze onderdelen verrolgens af.

Opmerking: geleruik geen alcohol of oplosmiddelen om het apparaat te reinigen. Leg de koffiezetmachine nooit volledig in water om ze te reinigen.

  1. Verwijder de filterhouser door deze met de wijzers van de klok mee te draaien, gooi de koffieresten weg en reinig de houser verwolgens met Niet-schurende reinigingsproducten. Spoel deze tenslotte uit met water.
  2. Reinig alle hulpstukken met water en droog ze volledig af.

MINERAALAFZETTINGEN VERWIJDEREN

  1. Om een doeltreffende werkung van uw koffiezetmachine te garanderen,要去en alle interne leidingen gereinigd worden, en om de smaak van uw koffie volledig tot+zijnrecht te latent komen,要去en de mineraalafzettingen die zijn achtergebleven om de 2 of 3 maanden verwijderd worden.
  2. Vul de watertank tot aan het niveau MAX met ontkalkingsmiddel (de verhouding water-ontkalkingsmiddel is 4:1, u vindt deze informatatie in de gebruiksinstrumenties van het ontkalkingsmiddel). Gelieve het "ontkalkingsmiddel voor huishoudelijk gebruik" te gebruiken. U kut citroenzuur (verkrijgbaar in apotheken) gebruiken in plaats van ontkalkingsmiddel. Vul in dat geval de tank van het koffiezetapparaat met water en voeg twee eetlepels citroenzuur toe.
  3. Breng in overeenstemming met het voorverwarmingsprogramma de filterhouser aan (zonder koffie) enplaats de tank op de juiste wijze. Maak het water maar voor de "VOORVERWARMING".
  4. Zet de I/O-knop in de laagste stand. Het rode lampje gaat branden. Zet de pompregelknop in de laagste stand (stand "P"). Zorg ervoor dat de koffie/stoom-knop in de hoogste stand (stand ) staat, en wacht enkele ogenblickken. De koffiezetmachine worden opgewarmed.
  5. Als het groene lampje gaat branden is het apparaat opgewarmd. Zet de pompregelknop in de laagste stand (stand "P"), en LAST het water enkele seconden lopen. Sluit vervolgens de pomp en wacht ongeveer 5 seconden.
  6. Zet de koffie/stoom-knop in de laagste stand (stand ), en wacht tot het groene lampje gaat branden. Laat het apparaat ongeveer 2 minuten stomen, en zet vlolgens de stoomregelknop in stand "O" om de stoomfunctie uit te schakenen. Zet de I/O-knop in de hoogste stand (stand "0") om het apparaat onmiddelijk uit te schakenen, en laat het ontkalkingsmiddel gedurende 15 minutes inwerken.
  7. Schakel het apparaat opnieuw in, en herhaal stappen 4-6 minstens 3.keer.
  8. Zet verzolgens de koffie/stoom-knop in de hoogste stand (stand), en zet wanner het groene lampje gaat branden de pompregelknop in de laagste stand (stand ^ ), opdat de pomp rust tot de ontkalking voltood is.
  9. Zet koffie (zonder gemalen koffie) met water tot aan het MAX-niveau. Herhaal stappen 4-6 minstens 3 keer (het is Nietoodzakelijk telkens 15 minuten te wachten in stap 6), enaar het apparaat verzolgens rusten tot er geen water overblijft in de tank.
  10. Herhaal stap 9 minstens 3 keer, om u ervan te verzekeren dat de leidingen schoon+zijn.
SymptoomOorzaakOplossing
De tank verliest water of er kommt wateruit het deksel van de kan.De tank is Niet correct geplaatst.Lijn de opening van de tank goeduit met deopening van de bereidingskan.
Het waterpeil in het reservoir is hogerdan de MAX-aanduiding.Het waterpeil in het reservoir moet lager+zijndan het MAX-niveau.
De metalen onderdelen van hetreservoir zich verroest.Er werk een Niet-aanbevolenontkalkingsmiddel gelebruikt. Hierdoorkunnen de metalen onderdelen van hetreservoir verroesten.Gebruik het door de fabrikant aanbevolenontkalkingsmiddel.
Er komt wateruit de onderkant van dedkoffiezetmachine.Er is teveel water in de druppelplaat.Gelieve de druppelplaat te reinigen.
De koffiezetmachine werkt Niet correct.Gelieve contact op te nemen met de erkende technische Dienst om het te lately repareren.
Er komt wateruit het buitengedeelte vanhet filter.Er zit gemalen koffie in de rand van de filter.Verwijder de gemalen koffie.
De pressokoffie smaakt+zuur(azijnsmaak).Het apparaat werk Niet voldoende gereinignd na de verwijdering van de mineraalafzettingen.Reinigde binnenkant van de koffiezetmachineneermaals "alvorens zo voor de eerste keertegebruiken".
De gemalen koffie werk gedurende enlangeperiode in een warme of vochtigereimuhte bewaard, en is slecht geworden.Gelieve verse gemalen koffie te grubenonen gemailen koffie die Niet gekrukt worden tebewaren in een koele en droge ruimte. Als eenpak gemalen koffie geopend is, moet het goedafgeslooten worden en in de koelkast bewaard worden om de versheid te behouden.
De koffiezetmachine werkt Niet.Het netsnoer is Niet goed aangesloten.Sluit het netsnoer goneed aan op een stopcontact. Als het huishoudapparaat nog steeds Nietwerkt, neem dan contact op met een erkende technische Dienst om het te lately repareren.
Er worden geen schuim verkreten met destoorn.Het stoomcontrolelampje (het groenelampje) brandt Niet.Er kan alleen schuim verkreten worden met destoorn als het stoomcontrolelampje (het groenelampje) brandt.
De kan iszer groot of past Niet omwillevan de vom.Gebruik een hoge en smalle kop.
U hebt magere melk gelebruikt.Gebruik volle of halfvolle melk.

U mag het koffiezetapparaat Niet zichl demonteren als u deoorzaak van het defect Niet vindt.

Bedankt voor uw vertrouwen bij de keuze van een van荃 producten.

Ta TpoioVt aac exoukuaotei yia tny etieuyn tuv nio uynaw npotunw troitntac, aeitoupyikotnac kai oxediaou. Eanizoue va atoalaouste n vea cag kaqetiepa ARABICA tns etaipiac PALSON.

\SHMANTIKA METPA IPIOΦYΛAΞHΣ

Piv aio tn xphon ts oikaiokns oukeun, TpeTt npnboov ta Baoikotepa etp Ta Pooulaaes ta otioia eivai:
1. Diαβασε ολες τις Μθηγίες.
2. Pniv ato Tn xphon Tns ouakeun, BepaiwtheiE oT n nAekptikn taon avntoiexei otnv taon tou avaypapetai otny
3. Autoiokiaukeun exeivovomegautwevo eva buoayiowcnapakaloupe,beaiowte ot to peua eodou tou otiou exeknpiicayieiyiowon.
4. Ia va aTPOeuxOouv EYkaUmuata, nAekTpOAnEiEc kai TpaumatiAoI, mV ToTTOBTeIe TO KAALWIO n To Bucma ovep o n e aa Uypa.
5. Byalte To bua a tto nTv pia Tpv kaoaipae Te oukeun kai otav n oukeun 8e bioketai o leitoupyia Apote Tnv oikiakn oukeun va kpuwoei evelews Tpv byalete To bua a n totoetneTe Eapntmuata n tvpiv tokagio.
6. Mn λeɪtʊpyeɪte tɪ nuːkɛuŋ ðav to kʌlʊdɪo n to βʊəμa εival φθaɪpεva n ᵠαʊ έπληθeúσate oɪ οf δ eλeɪtʊpyeɪ kavovíka, n av εival ελattwμatɪkɪn. Metapépete tɪv oɪkiakn ɑuːkɛuŋ oɪ ΠIŋσiEθe pɑtáσTŋma εgɪntpētnəns TIIaɪw vɪ yɪ éLeyxɔ, etɪdiɒpθωŋ n āvtɪkataʊətən kɑːtioʊ μŋxavikou n λεktpiKou εgæptɪμaʊc.
7. H xpiən katoiou Eapntmuoc Tou dev exei ouotaeei ao tov kataokeuaotn Tc ouykepiEvns ouokeun, mtope i va tpokaeoi tupkayia, nektoptanlneis ntpaumatouuc.
8. TtioeTne Tnv oikakn oukeun oe ia eTTtebn tniapveia n e eva Tpattc, kai baiwte 10 to kaowio Tpofooicd Ekv peetai an to tv akpn Tou pataeiou Toyko kouvac.
9. Beβaiωθείτο οτι Καλώδιο τροροδοσίας ἔν ἐρχεται οε ἰπαφή με ητη ζεότη ἄπιράνεια ΙΝΟΙΚΑκής ΣουKEύς.
10. Mny tototheite Tny kaqetiiepa oE zeotc eTnipaveiec n Kovt aov ia va atopoeuxoov oi tpaumaioi.
11. Tia va tvn aoouvdoe, ByaTe To kaawio aTo tvn nEktipi Ka. Na TpaBATE TO Bua, TOTe To kawio.
12. Mn xnpoiomoeite autn tn oukeun yia n npoBaaTeovx npan kai pfuaTe nve oteyvoepos.
13. Autn n ouakeun dev npetnei va xpnaiouoieitr ao ato aota (ouv taiaia) e idikec avaykec, ektoav exouva Ieikcs oonyie cya n xpnoan ts ouakeuans anto uteuovva atoatau npiyupou tou. Ta taiia npette va EtniBtovtaia yia va uny taicouv me tn ouakeun.
14. Pnooxn va uny kaieirte aTov atuó.
15. Mny akoumtate nty zetnt etiipavieia tns oikiakn s ouakeunc.
16. Mn λειτουρείτην καφετερα χωρίς ερό.
17. M Μ Μγάζετον UΤΟδύχεα φιλτρου κατά ηπυρετοιμασία του καφέ ἡός Αγαίνει ατμός ἡζετόν ερό.
18. SuvoTe to buaa oia npia Tniv aioTn xpion nTs oikiaKns ouakeunc kai kaeiote odouc touc biakottte Tpiv ByaTe to buaa aioTnTv npia.
19. Av to KaIwio Eexi Tiaei Znmuia, PteTcV aavitkataoTaeei ato Tov kataaKeuaatn n Tnv IaoiEeptp Eutnpetnon TELaTuV n ato Evav EidekeuEv oTexivko, yia va atoepxoe i Kivouos abns n tpaumaoou.
20. Mny tn xnpoiutoiieite oE eXwotepikoUs Xwpouc.
21.ФuaAéTe TIG oynieC.

MONO TIA OIKIAKH XPHSH

Jaaa aai jaaai Jaaai iiai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai

.5

Aflavalerwerking van elektrische en elektronische apparatuar (voort landen in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de geschaden in amelaming van afval) Dit symbol op een product of de verpaktig van een product geeft aan dat het product ne als gewoon huishoedelijkkalv mag worden aangeboden. In plaats waarvan要去 het product worden aangeboden bij een specialaar vooringericht verzamstellend, zoat het product geheel de gedeelijik kan worden heregebrukt. Als u het product op deze manier voor aflavalwerkening aanbiedt, Voorkomt u mogelijkke schadelijde gegloven voor het milieu en de volksgezondheid. Het recyclen van materiaalen draagt bij een het behoud van naturelijke bronnen. Neem voor更有 information over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de diestn alfasstoverpenverming en woo koplaats de wenkel waart u het product hebigekocht.

Delta 0yctn e tou nolaoia naxpocoxo aon pnoovocox oemopocox (Eepopopoc o mny Eupomoc) Eaunm o o cAeaeuupocxag ou oxumgtae yacdoaoyouk

Autu o iouaio, ia e o Ea TPOV i a e e Ate kato, deyoxi to TPOV d e umoipai utuvamutumot uva oiaokoi umauajua. Avitberia, tepatia vata Kaeierra e o Ea doxkio anogia tcu oukyakoiou To 10e oukyakoiou Ttivn oukyakoiou nTnv npaxkopoovn Eekpokayu Ka tuw Ntukpoovnkov Eefomukuyu. Kavotovr, taee, BonBorke, Eon oarue va atornpatouv o ipoBce apoyntkev ouvtneikoc otic otoic, umoipai vta UTOBAnbTo p terapBakov ka n thaykauiya ueia, o ioTeos, O mbopouovac au vapayobov ed autv to npoTcEiy e anoppbiE pe tropon avapkiipj. H avokaikuowu ton uukuow Bong o Tu vnuKooivaa o quokoi mopo. Edv emBuapeitamapdvni TnaOpogaoyn oeteka ng vnuKauokoiu autou Tou ptoiovvrc, ve EBeEe et enpei ne uauVpOumoditn TnsTlOan, o.e Mv untpoeia TcN oukyakoiou TuvuOaukoiou wI me yauyQe e oToio oyapodaute autuTo poiv.

NoctahOBHeHne 06OcTNKbBHXuCBoCpOK 3NekTPUeCKHXu 3NekTPOnHbIX npN6PoxAP (npmHEHTcE B EpoBnckCM oO3e HpyTKX eBPOENckCX TcPAHx DnA CnCTEM paADJeHoro cBOPa H yTnIINaMOn XTOkD8)

Даньим снбmon, Насеценьин Из laidemій Иин на Кгулбokвд. OshnaeHTC noZIbIMENHEBN6BpOcBtAaC Kak CbUbMn6bTbObTuMycOp0m, a cnyedY eCBabATB B cneuJIaM3NpOBoAHI bynKNT pIpyMe nAeNkTpyEeCKxH N 3eKtpONbHx npIFOBn Dn er OdoIaBHeHwI ytni3a3uIm. CcbIO4d an 3To npABIN, Bu nOMoIaTe npeDopBTATHTB OZIMKHOHxOTpOCTaIeHbueN oNcNEdCTBnA H OkpyKaiOu cypeDy i NDzOpBeB IOJeiD, KOtPOme MOrYT BOnBHKHITy, cEnI 3to IZIDNEu BydET BByOpSeHIO obOUsHbI mYNET. YtIINa3aIaMtePAnOH ncoCObETy coXepAHNe IIOpNDHvI pcycPoB. NINIyONHery ODOIIHNITHNIHINHINH INHOPMAInOg 6bYTHIN3a3uIN daHnHO IIOReOBOBAtpTEK T ROKckDM BNaCTM, B cNYk7b6 cb60b8bTOxODbIKnBIL Ma3aHIN, TaB yINpOBePN EOT thTnIPoB.

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PALSON

Model : ARABICA

Categorie : Koffie