PDK-TS05 - Audio-accessoire PIONEER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PDK-TS05 PIONEER in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over PDK-TS05 PIONEER
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Audio-accessoire in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PDK-TS05 - PIONEER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PDK-TS05 van het merk PIONEER.
GEBRUIKSAANWIJZING PDK-TS05 PIONEER
- Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model. Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later wilt raadplegen. Installatie ¶ Raadpleeg uw verkoper indien u problemen met de installatie ondervindt. ¶ Pioneer is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijzigingen of natuurrampen. Inhoud Waarschuwingen p. 58
- Controleer de meegeleverde onderdelen p. 59
- Tabel voor de te gebruiken steunkolommen/ afstandsblokjes p. 59
- Monteren van de Staander p. 60
- Bevestiging van de Plasma-Display p. 61
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek p. 62
- Installeren van het Product op een Rek, etc Waarschuwingen Dit product is een tafelstaander die speciaal is ontworpen voor de plasma-displays van Pioneer (PDP-505XDE / PDP-505HDE / PDP-505HDG / PDP-435XDE / PDP-435HDE / PDP-435FDE / PDP-435HDG / PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-504HDC / PDP-5045HD / PDP-434HD / PDP-4340HD / PDP-434HDE / PDP-434HDG / PDP-434HDC / PDP-4345HD). Indien dit product met een ander model wordt gebruikt kan door instabiliteit schade worden veroorzaakt. Neem s.v.p. contact op met het verkooppunt waar u deze staander heeft gekocht voor meer informatie. Het product mag niet op een andere dan de aangegeven wijze worden geïnstalleerd of gewijzigd. Deze staander mag niet voor een andere dan de daarvoor bestemde plasma-display worden gebruikt, noch mag de staander worden gewijzigd of voor andere doeleinden worden gebruikt. Onjuiste installatie is zeer gevaarlijk omdat de staander kan omvallen of een ander ongeval kan veroorzaken. Plaats van installatie p. 63
- Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen.
- Zorg ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele plaats wordt geïnstalleerd.
- Installeer de staander niet buiten, bij een warme bron of in de buurt van het strand.
- Installeer de staander niet waar hij blootstaat aan trillingen of schokken. Voorbereiding van de kabels ......................................... 64 Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt .................... 65 De plasma-display loskoppelen van de staander ......... 66 Technische gegevens ...................................................... 66 Schema van afmetingen................................................. 66 Waarschuwing Dit symbool geeft een gevaar of onveilig gebruik aan dat kan leiden tot lichamelijk letsel of schade aan goederen. Montage en installatie
- Monteer de staander overeenkomstig de montageinstructies en bevestig alle schroeven stevig vast op de daarvoor bestemde plaatsen. Een ongeval zoals het breken of omvallen van de apparatuur heeft zich weleens voorgedaan nadat de display was geïnstalleerd, omdat de staander niet was geïnstalleerd volgens instructies.
- De display dient altijd door twee of meer mensen te worden geïnstalleerd om er zeker van te zijn dat hij veilig wordt geplaatst.
- Koppel voorafgaande aan installatie de display en randapparatuur los van de netspanning, en verwijder vervolgens de netstekker uit het stopcontact. Dit product kan 10° naar links en naar rechts, en 2° voorwaarts en achterwaarts gedraaid worden. Plaats geen objecten binnen het rotatiebereik van dit product en de plasma-display. Installeer het product zodanig dat het tijdens normaal gebruik niet uit het rek of een andere plaats waar het is geïnstalleerd uitsteekt.. Indien dit niet in acht wordt genomen, kunnen ongevallen zoals het breken of omvallen van de apparatuur zich voordoen (zie blz. 63). Voorkom ongevallen veroorzaakt door het omvallen van het product door de juiste maatregelen te nemen zodat de staander niet omvalt (zie blz. 65).
Controleer de meegeleverde onderdelen Controleer voorafgaande aan montage en installatie of u alle meegeleverde onderdelen heeft ontvangen. Kabelbinders x 2 Tafelbladstaander x 1 Montageschroeven 1 (M8 x 16 mm: zilverkleurig) x 4 [Voor het vastzetten van de steunkolommen en de tafelbladstaander] Steunkolommen S x 2 [korte kolommen] Montageschroeven 2 (M8 x 30 mm: zwart) x 2 Montageschroeven 3 (M8 x 40 mm: zwart) x 2 Steunkolommen L x 2 [lange kolommen] Gebruiksaanwijzing (dit document) x 1 Nederlands Zeskantsleutel x 1 (Afmeting diagonaal: 6 mm) Table top stand Support de couverture de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa PDK-TS05 Afstaandersblokjes x 2 Moersleutel x 1 (10mm) Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Tabel voor de te gebruiken steunkolommen/afstandsblokjes Welke onderdelen voor deze staander dienen te worden gebruikt is afhankelijk van het gekochte type speakers en van de plaats van installatie van de plasma-display. Kies aan de hand van de volgende tabel de onderdelen die dienen te worden gebruikt. Gecombineerde speakernummers Wordt niet gebruikt PDP-S21-LR PDP-S22-LR PDP-S25-LR PDP-S26-LR Plaats van installatie van de speaker Steunkolommen S (korte kolommen) Steunkolommen L (lange kolommen) Afstaandersblokjes
Aanbevolen Kan worden gebruikt* Kan niet worden gebruikt Beide zijden van de plasma-display (of wordt niet gebruikt) Aanbevolen Kan worden gebruikt* Kan niet worden gebruikt Wordt gebruikt Wordt gebruikt Kan worden gebruikt* Kan niet worden gebruikt Onderste gedeelte van de plasma-display Kan niet worden gebruikt Beide zijden van de plasma-display (of wordt niet gebruikt) Aanbevolen *: Kan worden gebruikt wanneer het scherm op hoogte is geplaatst. Let op De speakers PDP-S25-LR en PDP-S26-LR kunnen niet aan het onderste gedeelte van de plasma-display worden bevestigd.
Monteren van de Staander Bij montage van de speakers aan het onderste gedeelte van de plasma-display [Steunkolom die wordt gebruikt: steunkolom L (lange kolommen] Let op Monteer de staander op een vlakke tafel, etc. Voeg twee schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig. Let op De PDP-S25-LR en PDP-S26-LR kunnen niet aan het onderste gedeelte van de plasma-display worden bevestigd. Wijze van monteren
Kies de steunkolommen die moeten worden aangebracht. Steunkolom die wordt gebruikt: Steunkolom L Kies de steunkolommen overeenkomstig de instelling van de speakers die u heeft gekocht met inachtneming van het navolgende (Slechts één van de twee soorten beschikbare steunkolommen dient te worden gebruikt). Wanneer de door u aangeschafte speakers PDP-S25-LR of PDP-S26-LR zijn. [Steunkolom die wordt gebruikt: steunkolom S (korte kolommen)] Steunkolom die wordt gebruikt: Steunkolom S
Bevestig de steunkolom met de montageschroeven 1 (op 4 plaatsen aan de linker- en rechterzijde) aan de staander. Bevestig eerst met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel de bovenste montageschroef, en vervolgens de onderste montageschroef, en draai ze niet helemaal aan. Wanneer de door u aangeschafte speakers PDP-S21-LR of PDP-S22-LR zijn. Bij de montage van de speakers aan elke zijde van de plasma-display [Steunkolom die wordt gebruikt: steunkolom S (korte kolommen)] Montageschroeven 1 (M8 x 16 mm: zilverkleurig) Steunkolom die wordt gebruikt: Steunkolom S
Draai de montageschroeven nu (op 4 plaatsen aan de linker- en rechterzijde) helemaal aan. Draai de montageschroeven nu helemaal aan
Bevestiging van de Plasma-Display De plasma-display van 50 inch weegt ongeveer 40 kg, het model van 43 inch ongeveer 30 kg; ze zijn niet diep en zijn daardoor onstabiel. Zorg er daarom voor Waarschuwing dat tenminste twee personen de display monteren en installeren. Illustratie: het gebruik van steunkolommen Illustration:bijwhen using support columns L Let op Zorg ervoor dat de plasma-display op een vlakke plaats wordt geïnstalleerd. Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet steviger vast dan nodig. Zorg ervoor dat u de steunkolommen zorgvuldig overeenkomstig de opstelling van het door u aangeschafte type speakers plaatst met inachtneming van de procedure in de Montage van de Staander. Montageschroeven 2 (M8 x 30 mm: zwart) Bevestigingsmethode
Bevestig de plasma-display aan de staander.
Bevestig zoals bij de pijlen aangegeven de steunkolommen van de staander aan het onderste gedeelte van de plasmadisplay, en leidt ze vervolgens verticaal naar binnen. Zorg ervoor dat de steunkolommen van de staander niet in enig ander gedeelte van de plasma-display dan in de invoegsleuven van de staander worden geplaatst, anders kan het paneel of de uitgangen van de plasma-display beschadigd raken of kan de staander kromtrekken. Het vastzetten van de plasma-display met montageschroeven 3. Bevestig de plasma-display op de bij de pijlen aangegeven plaatsen met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel. Nederlands Zorg dat de steunkolommen zijn opgelijnd met het onderste gedeelte van de plasma-display zoals aangegeven in het bijbehorende schema. Montageschroeven 3 (M8 x 40 mm: zwart) Alleen wanneer de speakers aan het onderste gedeelte van de plasma-display worden bevestigd
Invoegen van afstandsblokjes. Voeg de afstandsblokjes in de gaten op het roterend vlak van de staander. Het vastzetten van de plasma-display met montageschroeven 2. Schroef deze stevig vast met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel. Illustratie: bij het gebruik van steunkolommen S Afstandsblokje Let op Het afstandsblokje mag niet worden gebruikt indien de speakers aan elke zijde van de plasma-display worden bevestigd. Montageschroeven 2 (M8 x 30 mm: zwart)
Bevestiging van de speakers. Zie de gebruiksaanwijzing van de speaker voor de wijze van monteren.
Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek Op deze staander kan de hellingshoek van de plasma-display binnen een bereik van 2° naar wens voorwaarts en achterwaarts worden ingesteld.
Draai de voor-/achterwaartse hellingsankerbouten stevig op de linker- en rechterzijden aan door deze met de bijgeleverde moersleutel naar beneden te draaien. Houd de bovenzijde van de plasma-display met de hand vast totdat de bouten geheel zijn aangedraaid. Let op Zorg ervoor dat de hoek pas wordt ingesteld nadat de plasma-display is bevestigd. Zorg ervoor dat deze op een vlakke tafel of op ander vlak oppervlak wordt geplaatst. Houd de bovenzijde van de plasma-display vast terwijl u de hoek instelt. Voorwaartse/achterwaartse hellingsankerbout Procedure voor Instelling
Draai de voor-/achterwaartse hellingsankerbouten aan. Aandraaien Maak met gebruik van de moersleutel de ankerbouten voor de voor- en achterwaartse hellingshoek los. Terwijl u de bovenzijde van de plasma-display vasthoudt maakt u de voorwaartse/achterwaartse hellingsankerbouten aan de linker- en rechterzijden los door deze met gebruik van de bijgeleverde moersleutel naar boven te draaien. Voorwaartse/achterwaartse hellingsankerbout Losdraaien
Stel de gewenste hoek in. Stel de gewenste hoek in door de plasma-display langzaam voor- of achterwaarts te bewegen.
Controleer nogmaals of de voor-/achterwaartse hellingsankerbouten geheel zijn aangedraaid. Installeren van het Product op een Rek, etc. Zorg ervoor dat u aan de voorzijde en achterzijde van de tafelbladstaander minimaal zoveel ruimte heeft als in de figuur hieronder aangegeven. Plasma-display Rek Verwijder voorafgaande aan verplaatsing eerst de speakers en vervolgens de plasma-display van de staander wanneer het product over een afstand Waarschuwing van meer dan enkele meters wordt verplaatst, en verplaats de speakers, plasma-display en de staander afzonderlijk. Wanneer de plasma-display van de staander wordt verwijderd, volg dan de procedure in “De plasmadisplay loskoppelen van de staander” op blz. 66. Diepte van het rek Achterzijde Voorzorgsmaatregelen bij installatie in een rek of andere omkasting Houd de plasma-display bij installatie in een rek of andere omkasting bij de handvaten vast die zich aan de achterzijde en de onderkant van de plasma-display Waarschuwing bevinden. Indien u de plasma-display bij de speakers vasthoudt kunnen deze beschadigd raken of vervormen. Min. 30 mm Voorzijde 420 mm of meer wordt aanbevolen Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing Voorzorgsmaatregelen voor installatie Min. 10 mm Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het verplaatsen of installeren van dit product met een plasma-display in een rek of andere omkasting. Tafelbladstaander Indien de staander uit het rek uitsteekt kan dit ongevallen veroorzaken, en kan het apparaat breken of omvallen. Waarschuwing Zorg er bij het draaien voor dat de display niet tegen een muur of andere objecten aanstoot. Nederlands Bij het installeren van speakers aan beide zijden van de plasmadisplay Een display die uitsteekt is gevaarlijk. Houd de plasma-display bij de handvaten en aan de onderzijde vast. 10˚ 10˚ Bereik van de draaihoeken Bij het installeren van de speakers aan het onderste gedeelte van de plasmadisplay Instellingsbereik van de voor-/achterwaartse hellingshoek
Houd de plasma-display bij de handvaten en aan de zijkanten vast.
Voorbereiding van de kabels Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te binden. Let op Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend. Kabelbinders gebruiken
Bij het installeren van de speakers aan elke zijde van de plasma-display Een kabelbinder door de kabelbinderhouder leiden aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander. Kabelbinder Kabelbinderhouder
Het bijeen binden van kabels en plaatsing daarvan op de kabelbinder.
De kabelbinder door het gat aan het uiteinde van de kabelbinder leiden.
Aan het uiteinde van de kabelbinder trekken om de kabels vast te zetten. Bij het installeren van de speakers aan het onderste gedeelte van de plasma-display Verwijderen van de kabelbinder Wanneer het vastgezette gedeelte Gat uit het kabelbindergat wordt Vastgezet gedeelte verwijderd, dan zit het los.
Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt Nadat de staander is geïnstalleerd, dient u zodanige maatregelen te nemen dat de staander niet omvalt. Het stabiel plaatsen van de staander op de grond Een muur gebruiken voor een stabiele plaatsing (Model met display van 43 inch in de figuur) Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven.
Bevestiging van bouten (haken) om te voorkomen dat de plasma-display omvalt.
Sterke snoeren of kettingen gebruiken om de display stevig aan een muur, kolom of ander stevig element te plaatsen. 6 mm Min. 20 mm Voer dit uit aan zowel de linker- als aan de rechterzijde. De lengte van het snoer of de ketting dient zo lang te zijn dat de staander vrij kan draaien. 8mm Voor het stabiel plaatsen van het apparaat op de grond moeten schroeven met een nominale diameter van 6 mm en een lengte van min. 20 mm worden gebruikt. 9 tot 15 mm Let op Let op Gebruik haken, touwen, kettingen en appendages die in de winkel verkrijgbaar zijn. 12 tot 15 mm 1 Haak Plaats van de vloerbevestigingsschroeven: zonder speakers 2 Snoer of ketting Eenheid: mm Appendage 575 (model met display van 50 inch) 500 (model met display van 43 inch)
Vastzetten van de draaiing voorwaarts Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven. 4 mm Let op Gebruik een schroef met een nominale diameter van 4 mm en een lengte van 15 tot 20 mm om de draaiing voorwaarts vast te zetten. 7 tot 12 mm
575 (model met display van 50 inch) 500 (model met display van 43 inch) Nederlands Aanbevolen haak: Nominale diameter 8 mm Lengte 12 tot 15 mm 15 tot 20 mm
De plasma-display loskoppelen van de staander Wanneer de plasma-display van de staander wordt verwijderd, neem dan de hierna omschreven Waarschuwing procedure in acht ter voorkoming van ongevallen.
Controleer eerst of de ankerbout voor de helling voor- en achterwaarts stevig vastzit.
Maak eerst ruimte vrij op een vlakke vloer etc. waarop de plasma-display vlak kan worden neergelegd; leg vervolgens een doek op het oppervlak zodat de display niet bekrast of anderszins beschadigd raakt.
Verwijder de speakers.
Verwijder zoals aangegeven in stap 2 en 3 onder Bevestiging van de Plasma-Display (blz.
61) de zwarte schroeven (4 schroeven).
Let op De zilveren schroeven mogen niet worden verwijderd. Indien dit wel gebeurt, dan is het mogelijk dat de steunkolommen van hun plaats schuiven en omvallen.
Houd de plasma-display vast bij de handvaten en aan de onderzijde en til hem verticaal op.
Plaats de plasma-display langzaam op het doek dat in stap 2 werd neergelegd, met het scherm naar beneden. Let op Wanneer de plasma-display weer aan de staander wordt bevestigd dient u ervoor te zorgen dat de linker- en rechtersteunkolommen op dezelfde hoek zijn ingesteld. Technische gegevens Externe afmetingen Gewicht 577 (W) x 351 (H) x 380 (D) mm (Wanneer steunkolommen L worden gebruikt.) 9,5 kg
- Bovenstaande gegevens en uiterlijk kunnen zonder nadere aankondiging ter verbetering van het product worden gewijzigd. Schema van afmetingen Eenheid: mm De appendages voor het bevestigen van de speakers zijn niet in de afmetingen van deze figuur opgenomen. Bij het plaatsen van de speakers PDP-S25-LR of PDP-S26-LR 1500 [model met display van 50 inch: wanneer afstaand geplaatst]*1 1462 [model met display van 50 inch: wanneer vlak geplaatst]*2 1350 [model met display van 43 inch: wanneer afstaand geplaatst]*1 1312 [model met display van 43 inch: wanneer vlak geplaatst]*2
814 [model met display van 50 inch] 729 [model met display van 43 inch] 737 [model met display van 50 inch] 652 [model met display van 43 inch]
- Wanneer de steunkolommen L worden gebruikt is de hoogte 910 (model met display van 50 inch) / 825 (model met display van 43 inch). *1 Afstaand geplaatst: Zodanig bevestigd dat de speakerhoek kan worden aangepast. *2 Vlak geplaatst: Zodanig bevestigd dat de speakerhoek is vastgezet en het apparaat compacter is.
Schema van afmetingen Bij het plaatsen van de speakers PDP-S21/S22/S12/S13-LR Bij installatie van speakers aan elke zijde van de plasma-display 1483 [model met display van 50 inch] 1288 [model met display van 43 inch] 23*1 28*2
18,5 814 [model met display van 50 inch] 729 [model met display van 43 inch]
- Wanneer de steunkolommen L worden gebruikt is de hoogte 910 (model met display van 50 inch) / 825 (model met display van 43 inch). 23*1 28*2
100*1 98*2 910 [model met display van 50 inch] 825 [model met display van 43 inch] 833 [model met display van 50 inch] 748 [model met display van 43 inch] 1270 [model met display van 50 inch] 1120 [model met display van 43 inch] Nederlands Bij installatie van speakers aan het onderste gedeelte van de plasma-display 162*1 157*2
Schema van afmetingen Zonder speakers 23*1 28*2
737 [model met display van 50 inch] 652 [model met display van 43 inch] 1270 [model met display van 50 inch] 1120 [model met display van 43 inch] 162*1 157*2
SimpelGids