7455 AA - брусилка SKIL - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот 7455 AA SKIL во PDF формат.
| Тип на производ | Ексцентрична брусилка (случајно орбитална брусилка) |
| Марка | Skil |
| Модел | 7455 AA |
| Напојување | Жично, мрежен напон 220-240 V, 50/60 Hz |
| Променлива брзина | Да (тркалце за подесување на моделот 7455) |
| Дијаметар на плочата | Околу 125 mm (стандардна проценка) |
| Прицврстување на абразивите | Velcro систем (самолеплив) |
| Контејнер за прав | Да, со индикатор за ниво |
| Приклучок за правосмукалка | Да, на посветена оска |
| Тежина | Околу 1,5 kg (проценка) |
| Ниво на бучава | Притисок: 82 dB(A); Моќност: 93 dB(A) |
| Вибрации | 7,8 m/s² (несигурност K = 1,5 m/s²) |
| Двојна изолација | Да (не бара заземјување) |
| Компатибилни материјали | Дрво, пластика, метал, кит, боени површини (суво брусење) |
| Професионална употреба | Не, наменет за домашна употреба |
| Одржување и чистење | Исклучете го пред чистење; исчистете ги отворите за вентилација со четка |
| Вклучени додатоци | Velcro брусни листови, контејнер за прав (прирачникот не е детално наведен) |
| Поправливост | Поправка само во овластен SKIL сервис; оригинални делови |
| Гаранција | Преку продавач или SKIL сервис |
| Почитување на животната средина | Да не се фрла во домашен отпад; рециклирање според WEEE директивата |
Frequently Asked Questions - 7455 AA SKIL
Прашања на корисниците за 7455 AA SKIL
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот брусилка во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник 7455 AA - SKIL и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. 7455 AA на марката SKIL.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК 7455 AA SKIL
Ponceuse excentrique 7445/7455
INTRODUCTION
- Cét outil est conçu pour le ponçage à sec du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces peintes
- Cet outil n'est concu pour un usage professionnel
- Lisez et conserveze ce manuel d'instruction ③
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ①
ELEMENTS DE L'OUTIL ②
A Support plateau
B Vis du support plateau
C Feuille de ponçage
D Réservoir à poussière
E Bouton de retrait du réserve à poussière
F Axe pour aspirateur
G Indicateur du niveau de poussières
H Interrupteur marche/arret
J Molette de selection de la vitesse de ponçage (7455)
K Fentes de ventilation
SECURITE
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L'OUTIL ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT Lisez tous les averissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'outil electrique dans un environnement presentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammbles. Les outils electriques générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électrique. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil électrique.
a) La fiche de secteur de l'outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez enaucun cas la fiche.N'tutilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre.Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, jours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electrique à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electrique augmente le risque d'un choc electrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'outil électrique ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil électrique en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l'outil electrique à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc electrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electrique. N'utilise pas l'outil electrique lorsque vous etes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil electrique peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil électrique en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peutcauser des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréger l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
h) Restez vigilant et ne pas négligez les principales de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTRIQUE
a) Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil电量 approprié au travail à effectuer. Avec l'outil电量 approprié, vous travaillerez mistroux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil electrique dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electrique qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation et/ ou enlevez le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation
de l'outil électrique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Observe la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincidees, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de tellecke que le bon fonctionnement de I'outil électrique s'en trouve entrave. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soignement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincement moins souvent et peuvent etre guides plus facilement.
g) Utilisez l'outil electrique, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil electrique à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer vous outil électrique que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES
GENERALITES
- Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
- Cét outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées
N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommage; faites-le remplacer par un technicien qualifié - Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant cancérigène)
- Débranchetzousjours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire ACCESSOIRES
- SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires d'origine
- N'utilisez plus les disques de ponçage usés, fissures ou fortement encrassés
AVANT L'USAGE
- Contrôletz toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils concus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
- Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil;
enlevez-les avant de commencer le travail
- Utilisez un cable de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
- Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
- La poussière de matérielux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Certains types de poussières sont classifiés comme étant Cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matérielux à travailler
- Portez des gants de protection, des lunettes de protection, des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des cheveux longs)
Fixez solidement la piece a travailler (une pierce fixe e à l'aide de dispositifs de fixation est davantage assurer que si elle etait tenue a la main) - Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produit; n'utilise pas le réservoir à poussière et tenez toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre lieu de travail
PENDANT L'USAGE
Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil; orientez le cable vers l'arrière le plus loin possible de l'outil
- Ne touchez pas le disque de ponçage en rotation
- En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
- Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranchez immédiatement la prise
APRES L'USAGE
- Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pieces mobiles complètement arrêtées
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL
③ Veuillez lore le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
④ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
⑤ Ne jetez pas l'outil dans les ordures menagères
UTILISATION
Supports plateaux
- n'utilisez jamais votre outil sans support plateau A
I'emplacez immédiatement les supports plateaux lorsqu'ils sont endommages (desserrez/serrez les 4 vis B du support plateau)
Idébranchevezotreoutilavantd'enleverle support plateau
- Montage des feuilles de ponçage ⑥ -montez la feuille de ponçage VELCRO C comme illustré
-si nécessaire, nettoyez au préalable le support plateau!la perforation du papier devrait correspondre à la perforation de la semelle de ponçage!l'aspiration des poussières exige des feuilles de ponçage perforées!quand les feuilles sont usagées n'attendez pas pour les changer
-
Aspiration de poussières ⑦
-
videz le réservoir à poussière D régulierement pour une récapuration optime des poussières
En cas d'utilisation d'un aspirateur
-retirez le réservoir à poussière D en poussant le bouton E vers la gauche et en le maintainant dans cette position tout en tirant le réservoir à poussière D vers l'arrière
-montez l'aspirateur sur I'axe F
!n'utilise pas le réservoir à poussière/l'aspirateur pour le ponçage des métaux
Indicateur du niveau de poussieres 8
-vides le réserve à poussière D lorsque l'indicateur G devient ROUGE
-l'indicateur G ne fonctionne que quand I'outil est branché
-notes que le fonctionnement de l'indicateur de niveau de poussières n'est pas garantie pour le ponçage a des réglages de vitesse inférieurs (7455)
- Interrupteur marche/arrêt
-metterez en marche/arrêtez vous outil en poussant
l'interrupteur H ② vers l'avant/l'arrière
!!outil doit etre mis en marche avant que la surface de ponçage ne touche la piece a poncer
!méfiez-vous de l'impact brusque de la puissance à la mise en marche de l'outil
I'avant d'arrêter l'outil, vous devriez le soulever de la piece à travailler
- Contrôle de la vitesse (7455)
Afin d'obtenir les mêleurs résultats sur toutes les surfaces
-la molette J ② yous permit de regler la vitesse de ponçage désirée
-ajustez toujours la vitesse en fonction de la surface à poner
-avant de commencer un travail, trouvez la vitesse et grain approprié et poncez sur une petite surface pour tester l'efficacité
Tenue et guidage de I'outil 10
Ilorsque vous travailliez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise
-guidez votre outil parallele à la surface de travail en effectuant un mouvement circulaire ou en croix
- ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil travailler pour vous
-n'inclinez pas trop l'outil pour éviter toute marque de ponçage
-veiliez à ce que les fentes de ventilation K ② soient découvertes
Poncer
-l'effet abrasif depend également du choix de la feuille de ponçage, de la vitesse de ponçage présélectionnée ainsi que de la pression exercée sur l'outil
lune pression trop elevée exercée sur l'outil n'améliore pas la puissance de ponçage mais
augmente considérablement l'usage de l'outil et de la feuille de ponçage
!ne jamais travailliez le bois et le métal avec une même feuille de ponçage
CONSEILS D'UTILISATION
- Afin deCHOISIR la taille du grain adapte (et la vitesse optimale), le tableau 11 peut servir de repere
!toujours faites un essai sur une piece de rebut
- Pour des suggestions complémentaires voyagez www.skil.com
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas conscience pour un usage professionnel
- Gardez toujours vous outil et le cable propres (specialement les aérations K ②) -éliminez les poussières de ponçage qui adhérent à l'outil avec un pinceau
!débranche la fiche avant le nettoyage
-
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci avaitGBT un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'a une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL
-
returnez l'outil non démontré avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
ENVIRONMENTMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
-conformément à la directive europeenne 2012/19/ EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
-le symbole ⑤ you le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

BRUIT/VIBRATION
-
Mesuré selon EN 62841 le niveau de la pression sonore de cet outil est 82 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 93 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 7,8 m/s² (somme vectorielle des trois axes directionnels; incertitude K = 1,5 m/s²)
-
Le niveau de vibrations émises a été mesure conformément à l'essai normalisé de la norme EN 62841; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
-
l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut
considerablement augmenter le niveau d'exposition
-la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation
pendant qu'il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d'exposition
!protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l'outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail

Exzenterschleifer
7445/7455
EINLEITUNG
Csiszolopapir rogzités 6
L Juaiais gha 1) jai g hui jui jui jui jui jui
jooj g h jg bla 10aolai w aas oalaiw (
150000000000000
jolai joij 1