AC3420 - Пречистувач на воздух PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот AC3420 PHILIPS во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот Пречистувач на воздух во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник AC3420 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. AC3420 на марката PHILIPS.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК AC3420 PHILIPS
Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред да го користите апаратот и зачувајте го за идни потреби. За да обезбедите најдобри перформанси, проверете дали фирмверот на вашиот пречистувач е надграден со најновата верзија. Оваа надградба можете да ја извршите преку апликацијата Air+. Предупредување
Пред да го приклучите апаратот проверете дали напонот наведен на апаратот одговара на напонот на локалната електрична мрежа.
Во случај на оштетување, кабелот за напојување треба да го замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен од Philips или лица со соодветни квалификации за да се избегне опасност.
Немојте да го користите апаратот ако е оштетен адаптерот, кабелот за напојување или самиот апарат.
Да се користи само со адаптерот што се испорачува со апаратот.
Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години и лица со ограничени физички, сензорни или ментални способности или лица со недостаток на искуство и знаење, под услов да се под надзор или да добиле упатства за безбедно користење на апаратот и да ги разбираат можните опасности.
Децата не смеат да си играат со апаратот.
Децата не смеат да го чистат и одржуваат апаратот без надзор.
Немојте да го блокирате отворот за влез или излез на воздух, на пр. со поставување предмети на отворот за излез на воздух или пред отворот за влез на воздух.
Внимавајте да не паднат надворешни предмети во апаратот преку излезот за воздух.
Стандарден интерфејс за Wi-Fi врз основа на 802.11b/g/n/ax со 2,4 GHz и максимална излезна моќност од 64 mW EIRP.
Bluetooth верзија 5.2 (LE) со фреквенција од 2,4 GHz и излезна RF- моќност помала од 10 mW EIRP.
На луѓето кои се алергични на прав, полен, домашни миленици или мувла им препорачуваме да не ги менуваат филтрите сами или да се заштитат со маска и ракавици.
Овој апарат не го заменува соодветното проветрување, редовното чистење со правосмукалка или користењето на кујнски аспиратор или вентилатор при готвењето.
Секогаш поставувајте и користете го апаратот на сува, стабилна, рамна и хоризонтална површина.
Оставете најмалку 20 cm слободен простор околу апаратот и најмалку 30 cm слободен простор над апаратот.
Немојте да седите или да стоите врз апаратот.
Не ставајте ништо врз апаратот.745
Не поставувајте го апаратот директно под климатизер за да спречите капење вода врз апаратот поради кондензацијата.
Не полнете вода преку горниот дел на апаратот.
Проверете дали филтерот за пречистување на воздух и филтерот за овлажување се правилно поставени пред да го вклучите апаратот.
Користете само оригинални филтри од Philips што се специјално наменети за овој апарат. Немојте да користите други филтри.
Согорувањето на филтерот може да предизвика непоправлива опасност за луѓето и/или да загрози други животи. Не користете го филтерот како гориво или за слична намена.
Имајте предвид дека високите нивоа на влажност може да поттикнат развој на биолошки организми во опкружувањето.
Не дозволувајте површината околу апаратот да се навлажи или намокри. Ако се појави влага, намалете ја јачината на апаратот. Ако јачината на апаратот не може да се намали, користете го апаратот повремено. Не дозволувајте апсорбирачките материјали, како што се ќилими, завеси, драперии или чаршафи, да се навлажат.
Никогаш не оставајте вода во резервоарот кога апаратот не се користи.
Испразнете и исчистете го апаратот пред да го складирате. Исчистете го апаратот пред следната употреба.
Избегнувајте да го удирате апаратот (особено влезот и излезот за воздух) со тврди предмети.
Немојте да ставате прсти или предмети во излезот или влезот за воздух за да спречите повреди или дефект на апаратот.
Немојте да го користите апаратот ако сте користеле димни средства против инсекти за внатрешна употреба или на места каде што има остатоци од масло, запален темјан или испарување на хемикалии.
Немојте да го користите апаратот во близина на плински апарати, уреди за греење или камини.
Секогаш исклучувајте го апаратот од штекер кога сакате да го преместите, исчистите, наполните со вода и кога сакате да го замените филтерот или да извршите одржување.
На филтерот за овлажување може да се развијат бактерии и мувла кога апаратот не се користи долго време. Проверете го филтерот пред да започнете да го користите апаратот повторно. Ако филтерот за овлажување е многу нечист со темни дамки, заменете го.
Апаратот е наменет само за употреба во домаќинства во нормални услови на работа.
Немојте да го користите апаратот во влажни опкружувања или опкружувања со висока амбиентална температура, како на пример во бања или во просторија со големи температурни промени.
Уредот не отстранува јаглероден моноксид (CO) или радон (Rn). Тој не може да се користи како безбедносен уред во случај на несреќи со процеси на согорување и опасни хемикалии.
Резервоарот за вода полнете го само со ладна вода од чешма. Не користете потпочвена вода или врела вода.
Во резервоарот за вода не ставајте други супстанции освен вода. Не додавајте парфеми или хемиски супстанции во водата.
Немојте да го перете филтерот за овлажување во машина за алишта или за садови, во спротивно филтерот за овлажување ќе се изобличи.746
Ако не сте го користеле апаратот подолго време, исчистете го резервоарот за вода и филтерот за овлажување, а потоа исушете го филтерот за овлажување.
Ако сакате да го преместите апаратот, прво исклучете го од напојувањето.
Во случај на прелевање, веднаш исклучете го напојувањето и отстранете го резервоарот за вода. Кога го чистите апаратот, избегнувајте да го легнувате и штекерите во близина треба да бидат суви. Електромагнетни полиња (EMF) Овој апарат е усогласен со важечките стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња. Рециклирање Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU). Придржувајте се до законите во вашата земја за одделно собирање на електричните и електронските производи. Правилното фрлање помага во спречувањето на негативните последици по животната средина и човековото здравје. Филтерот за пречистување на воздух не се пере и не се рециклира. Исфрлете ги искористените филтри во согласност со локалните прописи. Филтерот за овлажување не се рециклира. Исфрлете ги искористените филтри во согласност со локалните прописи. Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ Во овој документ, компанијата DAP B.V. изјавува дека радиоопремата од типот AC3420/AC3421 е усогласена со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната интернет-адреса: www.philips.com. Вашиот 2-во-1 пречистувач и овлажувач на
Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/support.747
Преглед на производот
A Отвор за излез на воздух F Преден капак B Сензор за честички G Филтер за овлажување (FY3401) C Контролна табла H Резервоар за вода D Филтер за пречистување (FY3400) I Прозорец за ниво на вода E Држач за филтерот за овлажување J Адаптер (KA4801A-2402000EU)748
Преглед на контролите Копчиња за контрола: Копче за вклучување/исклучување Копче за функција на светло Промена на режим Притиснете го(и) копчето(ињата) на апаратот во траење од 3 секунди: Заклучување за деца Ресетирање на Wi-Fi Промена на приказот Ресетирање на филтерот
Автоматски режим Среден режим Режим на мирување Турбо режим Индикатор за WiFi Приказ на PM2,5 Индикатор за овлажување Режим управуван преку апликацијата Индикатор за заклучување за деца Предупредување за чистење на
Предупредување за замена на филтерот
Сензорот за светлина се наоѓа под копчето за напојување. Проверете дали му пречат други предмети.749
Подготовка за користење Приклучување на напојувањето ВНИМАНИЕ: Ризик од струен удар! При исклучување на адаптерот за напојување, секогаш влечете го приклучокот од приклучницата. Никогаш немојте да го влечете кабелот. Поврзете го адаптерот за напојување со:
Прво, приклучницата на апаратот.
Потоа, ѕидниот штекер. Поставување на филтрите Отстранете ја целата амбалажа од филтерот за овлажување и филтерот за пречистување пред употреба. Забелешка: проверете дали апаратот е исклучен од штекер пред да ги поставите филтрите. 1 Извлечете ги предниот капак и резервоарот за вода од апаратот.
2 Извлечете го филтерот за пречистување (FY3400) од апаратот и отстранете ја целата амбалажа.750
3 Вратете го филтерот за пречистување во апаратот.
4 Отстранете го држачот за филтерот за овлажување околу филтерот за овлажување (FY3401) и отстранете ја амбалажата.
5 Правилно поставете го држачот за филтерот за овлажување околу филтерот пред да го вратите во резервоарот за вода. 6 Повторно прикачете го предниот капак и правилно поставете го резервоарот за вода во апаратот. Објаснување за индикаторот за Wi-Fi Икона за статус на Wi-Fi Статус на Wi-Fi-врската Трепка со портокалова боја Се поврзува со паметниот телефон Свети со портокалова боја Поврзан е со паметниот телефон Трепка со бела боја Се поврзува со серверот751
Постојано свети со бела боја Поврзан е со серверот Исклучено Функцијата за Wi-Fi е оневозможена или светлата на уредот се исклучени Wi-Fi-врска Прво поставување на Wi-Fi-врската 1 Преземете и инсталирајте ја апликацијата „Air+“ на Philips од App Store или Google Play.
2 Вметнете го приклучокот на апаратот во штекер и притиснете го копчето за напојување за да го вклучите апаратот.
Индикаторот за Wi-Fi трепка со портокалова боја првиот пат. 2.4GHz 3 Проверете дали паметниот телефон или таблетот е успешно поврзан со вашата Wi-Fi-мрежа.
Овозможете ја функцијата Bluetooth на вашиот паметен телефон за да овозможите непречено впарување. Проверете дали вашиот паметен телефон е поврзан со Wi-Fi-мрежа од 2,4 GHz (домашна) наместо Wi-Fi-мрежа од 5 GHz или јавна Wi-Fi-мрежа. За успешно впарување, препорачуваме да ги исклучите мобилните податоци пред да започнете со впарувањето. 4 Стартувајте ја апликацијата „Air+“ на Philips и кликнете на „Add a device“ (Додај уред) или притиснете го копчето „+“ на екранот. Следете ги упатствата на екранот за да го поврзете апаратот со вашата мрежа.
По успешно поврзување, индикаторот за Wi-Fi останува непрекинато
Ова упатство важи само кога апаратот се поставува за прв пат. Ако мрежата е променета, поставувањето треба повторно да се изврши.752
Ако сакате да поврзете повеќе од еден апарат со вашиот паметен телефон или таблет, можете да го додадете апаратот во апликацијата на дополнителни паметни телефони без да ја ресетирате Wi-Fi-врската на
Растојанието помеѓу паметниот телефон или таблетот и апаратот треба да е помало од 10 метри и не треба да има никакви пречки. Ресетирајте ја Wi-Fi-врската
1 Вметнете го адаптерот на апаратот во штекер и притиснете на за да го вклучите апаратот. 2 Долго притиснете ги копчињата и во траење од 3 секунди во исто време додека не слушнете звучен сигнал.
Апаратот преминува во режим за впарување.
Индикаторот за Wi-Fi трепка портокалово. 3 Следете ги чекорите 3-4 во делот „Прво поставување на Wi-Fi-врската“. Користење на вашиот 2-во-1 пречистувач и овлажувач на воздух Објаснување за индикаторот за овлажување Релативната влажност ја претставува количината на водена пареа во атмосферата. Индикаторот за овлажување има четири нивоа на статус: Статус на индикаторот за
Трепка во портокалова боја ( ) Резервоарот за вода не е правилно поставен. Постојано свети во портокалова боја
Нема доволно вода. Дополнете го резервоарот за вода. Постојано свети во бела боја ( ) Апаратот ја овлажува собата. Исклучено ( ) Целната влажност е постигната.753
Забелешка: зададената целна влажност е 50 % RH, а саканата целна влажност може да ја поставите во апликацијата.
Ако индикаторот за овлажување трепка во портокалова боја, проверете дали резервоарот за вода е правилно поставен.
Ако индикаторот за овлажување свети во бела боја, тоа значи дека вашата соба ефективно се овлажува. Полнење вода Забелешка: полека додавајте вода за да спречите прскање и за да избегнете надминување на максималното ниво на вода што е означено на
1 Извлечете го резервоарот за вода од апаратот. 2 Наполнете го резервоарот за вода со ладна вода од чешма. Следете го нивото на водата преку проѕирниот прозорец на резервоарот за вода за да спречите преполнување.754
3 Вратете го резервоарот за вода во апаратот. Објаснување за бојата на светлото за квалитет на воздухот Кога ќе го вклучите, вашиот 2-во-1 пречистувач и овлажувач на воздух ќе започне да го скенира квалитетот на воздухот. По приближно 30секунди, сензорот за честички ја избира бојата што соодветствува на квалитетот на воздухот во зависност од воздушните честички. Бојата на светлото за квалитет на воздухот се одредува според нивото на PM2,5. PM2,5 Технологијата AeraSense прецизно ја открива и брзо реагира на дури и на најмалата промена на честички во воздухот. Таа ви нуди сигурност со повратни информации за PM2,5 во реално време. Повеќето загадувачи на воздухот во затворен простор спаѓаат во PM2,5 - што се однесува на загадувачки честички во воздухот помали од 2,5 микрометри. Вообичаени извори на ситни честички во затворен простор се чадот од тутун, готвењето и палењето свеќи. Некои бактерии што се пренесуваат преку воздухот и најмалите спори на мувла, алергените од домашни миленици и алергенските честички од грини исто така спаѓаат во PM2,5. Ниво на PM2,5 Боја на квалитет на воздух Ниво на квалитет на воздух ≤12 Сина Добро 13-35 Сино-виолетова Средно 36-55 Виолетово-црвена Ниско >55 Црвена Многу ниско Вклучување и исклучување
За оптимални перформанси на пречистување и овлажување, затворете ги вратите и прозорците. Погрижете се завесите да бидат подалеку од влезот или излезот за воздух.755
1 Вметнете го адаптерот на апаратот во штекерот. 2 Притиснете го копчето за напојување за да го вклучите апаратот.
Апаратот испушта звучен сигнал.
При загревањето, на екранот ќе се прикаже .
Апаратот работи во Автоматски режим со нивото на PM2,5 прикажано на екранот. 3 Повторно притиснете го копчето за напојување за да го исклучите
Забелешка: ако апаратот остане приклучен во штекер по исклучувањето, тој ќе работи со претходните поставки кога повторно ќе го вклучите. Промена на приказот Забелешка: апаратот го прикажува нивото на PM2,5 според зададените
1 Притиснете и задржете го копчето 3 секунди за да го промените индикаторот на екранот во нивото на амбиентална влажност.
Автоматски ќе се врати на приказот на PM2,5 по 5 секунди. 2 Повторно притиснете и задржете го копчето за да го вратите индикаторот на екранот на нивото за PM2,5. Промена на поставката за режим Можете да изберете меѓу режим Auto (Автоматски), Medium (Среден), Turbo (Турбо) или режимот на Sleep (Мирување) со притиснување на756
копчето за промена на режим. Во апликацијата Air+ може да се изберат дополнителни режими на работа. Автоматски режим ( ): апаратот автоматски ја приспособува брзината на вентилаторот во зависност од квалитетот на амбиенталниот воздух. Среден режим ( ): во Средниот режим, апаратот работи со средна
Турбо режим ( ): Апаратот работи со најголема брзина. Режим на мирување ( ): Апаратот работи тивко со мала брзина. Светлата на екранот се исклучуваат по 3 секунди.
Алергиски режим на мирување: Овој режим може да се овозможи во апликацијата Air+. Алергиски режим на мирување го засилува Режимот на мирување по потреба. Со овозможување на истиот, режимот на мирување автоматски ја приспособува брзината на вентилаторот на сличен начин како и во автоматскиот режим, при одржување на ниска јачина на звук. Овој режим е идеален за луѓето кои сакаат посилни перформанси навечер во споредба со обичниот режим на мирување.757
Air+ Режим управуван преку апликацијата ( ): апаратот работи во режим што е достапен само преку апликацијата, како дополнителни рачни брзини на вентилаторот, целна влажност или други режими што се приспособени во апликацијата. Забелешка: режимот управуван преку апликацијата е достапен САМО преку апликацијата откако успешно ќе се поврзете со Wi-Fi-мрежа. Користење на функцијата за светло Со сензорот за светлина, контролната табла може автоматски да ја приспособи осветленоста во зависност од амбиенталната светлина. Контролната табла ќе се затемни кога просторијата е темна. Можете да го притиснете кое било копче за да ги активирате сите светла. Потоа, доколку не вршите дополнителни операции, сите светла повторно ќе се затемнат според амбиенталната светлина. Можете да го притиснете копчето за функција на светло за да се префрлите во режим на ламба: пријатен светлосен прстен околу контролната табла. Приспособете ја јачината на пријатната светлина во апликацијата Air+. Можете да го притиснете копчето за да ги исклучите сите светла и контролната табла. Повторно притиснете го копчето за да ги активирате сите светла.758
Поставување заклучување за деца
1 Притиснете го копчето во траење од 3 секунди за да го активиратезаклучувањето за деца. На екранот се прикажува .
2 Повторно притиснете го копчето во траење од 3 секунди за да годеактивирате заклучувањето за деца. ќе исчезне од екранот. Чистење и одржување Забелешка:Секогаш исклучувајте го апаратот од штекер пред да го чистите.Немојте да сипувате вода преку отворите за влез и излез на воздух.За чистење на деловите на апаратот никогаш немојте да користитеабразивни, агресивни или запаливи средства за чистење како што себелило или алкохол.Никогаш не користете течности (вклучувајќи и вода) за да го исчиститефилтерот за пречистување.Не се обидувајте да го чистите сензорот за честички со правосмукалка. Распоред на чистење Зачестеност Метод на чистење Кога е неопходно Избришете го пластичниот дел на апаратот сомека и сува крпа759
Исчистете го капакот на излезот за воздух Секои два месеци Исчистете го сензорот за честички со суво стапче со памучен врв ќе се прикаже на екранот Исчистете ја површината на филтерот за пречистување Секоја седмица Исчистете го филтерот за овлажување Чистење на куќиштето на апаратот Редовно чистете ги внатрешниот и надворешниот дел на апаратот за да не се насобере прав. 1 Користете мека и сува крпа за да ги исчистите внатрешната и надворешната површина на апаратот. 2 Со сува и мека крпа може да се чисти и отворот за излез на воздух. Чистење на резервоарот за вода 1 Чистете го резервоарот за вода секоја седмица за да ја одржувате
2 Извадете го филтерот за овлажување. 3 Наполнете го резервоарот за вода со вода. 4 Додајте малку блага течност за миење садови измешана со вода во резервоарот за вода. 5 Исчистете ја внатрешноста на резервоарот за вода со мека и чиста крпа. 6 Испразнете го резервоарот за вода во мијалник. 7 Вратете го филтерот за овлажување назад во резервоарот за вода. Чистење на сензорот за честички Чистете го сензорот за честички секои 2 месеци за оптимално работење на
Ако апаратот се користи во правливо опкружување, можеби ќе треба почесто да се чисти. Ако нивото на влажност во просторијата е многу високо, на сензорот за честички може да се појави кондензација и светлото за квалитет на воздух може да покаже послаб квалитет на воздухот иако квалитетот на воздухот е всушност добар. Ако се случи тоа, исчистете го сензорот за честички.760
1 Исклучете го апаратот и извлечете го приклучокот од штекер. 2 Отворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух. 3 Исчистете го сензорот за честички со влажно стапче со памучен врв. 4 Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв. 5 Затворете го сензорот за квалитет на воздух.761
Чистење на филтерот за овлажување Чистете го филтерот за овлажување (FY3401) секоја седмица за да ја одржувате хигиената.
1 Исклучете го апаратот и извлечете го приклучокот од штекер.
2 Извлечете го резервоарот за вода од апаратот.
FY3401 3 Отстранете го држачот за филтерот за овлажување од филтерот за овлажување.
4 Потопете го филтерот за овлажување во благо или киселинско средство за чистење (24 g лимонска киселина со 4 L вода или 100 ml бел оцет со 4 L вода) во траење од 1 час.762
FY3401 5 Исплакнете го филтерот за овлажување под умерен млаз вода. Немојте да го стискате или цедите филтерот кога го чистите.
6 Правилно поставете го држачот за филтерот за овлажување околу
7 Вратете го резервоарот за вода во апаратот. 8 Темелно измијте ги рацете откако ќе го исчистите филтерот. Чистење на површината на филтерот за пречистување Кога на екранот ќе се прикаже предупредувањето за чистење на филтерот , исчистете ја површината на филтерот со правосмукалка. Забелешка: на луѓето кои се алергични на прав, полен, домашни миленици или мувла им препорачуваме да не ги менуваат филтрите сами или да се заштитат со маска и ракавици.763
1 Исклучете го апаратот и извлечете го приклучокот од штекер.
2 Повлечете го предниот капак и отстранете го од апаратот. Извадете го филтерот за пречистување. 3 Исчистете ја површината на филтерот за пречистување со правосмукалка. 4 Вратете го филтерот во апаратот. 5 Поставете го предниот капак.764
6 Вметнете го адаптерот на апаратот во штекерот. 7 Притиснете го копчето за да го вклучите апаратот. 3S3S 8 Притиснете ги копчињата и и задржете ги 3 секунди за да го ресетирате времето за чистење на филтерот.
Можете да го ресетирате времето за чистење на филтерот и во апликацијата Air+.
По успешното ресетирање, предупредувањето за чистење на филтерот исчезнува од екранот. 9 Темелно измијте ги рацете откако ќе го исчистите филтерот. Замена на филтрите Објаснување за функцијата за блокирање на апаратот поради заштита од нечист воздух Овој апарат е опремен со индикатор за замена на филтерот, што ќе овозможи филтерот за пречистување на воздух да е во оптимална состојба кога работи апаратот. Кога филтерот треба да се замени, предупредувањето за замена на филтерот свети црвено.765
Ако филтерот не се замени навреме, апаратот ќе престане да работи и автоматски ќе се блокира за да го заштити квалитетот на воздухот во просторијата. Заменете го филтерот најбрзо што можете. Замена на филтерот за пречистување
Филтерот за пречистување (FY3400) не се пере и не е за повеќекратна
Пред да извршите замена на филтерот, не заборавајте да го исклучите апаратот и да го извадите адаптерот од ѕидниот штекер. Кога предупредувањето за замена на филтерот се прикажува на екранот, заменете го филтерот (FY3400). Забелешка: на луѓето кои се алергични на прав, полен, домашни миленици или мувла им препорачуваме да не ги менуваат филтрите сами или да се заштитат со маска и ракавици.
1 Исклучете го апаратот и извлечете го приклучокот од штекер.
2 Извлечете го предниот капак и отстранете го од апаратот. Извадете го филтерот и фрлете го искористениот филтер.766
FY3400 3 Отстранете ја целата амбалажа од новиот филтер (FY3400). 4 Ставете го новиот филтер во апаратот. 5 Поставете го предниот капак. 6 Вметнете го адаптерот на апаратот во штекерот. 7 Притиснете го копчето за да го вклучите апаратот.767
3S3S 8 Притиснете ги копчињата и и задржете ги 3 секунди за да го ресетирате бројачот за работен век на филтерот.
Можете да го ресетирате работниот век на филтерот и преку апликацијата Air+.
По успешното ресетирање, предупредувањето за замена на филтерот ќе исчезне од екранот. 9 Темелно измијте ги рацете откако ќе го замените филтерот. Забелешка: немојте да го мирисате филтерот бидејќи собира загадувачки честички од воздухот. Ресетирање на филтерот Филтерот за пречистување може да го замените дури и пред да се прикаже предупредувањето за замена на филтерот ( ) на екранот. Кога ќе го замените филтерот, потребно е рачно да го ресетирате бројачот за траење на филтерот.
1 Притиснете го копчето за да го исклучите апаратот. Исклучете го апаратот од штекер. 2 Проверете дали апаратот е исклучен од штекер. Почекајте најмалку 10 секунди пред да го приклучите адаптерот за напојување во штекерот. 3 Во рок од 15 секунди по вклучувањето, притиснете ги копчињата и и задржете ги 3 секунди за да го ресетирате бројачот за траење на
Замена на филтерот за овлажување
Секогаш исклучувајте го апаратот од штекер пред да го замените филтерот. Користете го само оригиналниот филтер за овлажување FY3401 од Philips.768
Заменувајте го филтерот за овлажување на секои 6 месеци за оптимални перформанси. Ако филтерот е во добра состојба, можете да го користите подолго време. Не заборавајте да го замените филтерот за овлажување најмалку еднаш годишно.
1 Исклучете го апаратот и извлечете го приклучокот од штекер.
2 Извлечете го резервоарот за вода од апаратот.
FY3401 3 Отстранете го држачот за филтерот за овлажување од филтерот за овлажување. Фрлете го искористениот филтер. FY3401 4 Отстранете ја целата амбалажа од новиот филтер (FY3401).769
5 Правилно поставете го држачот за филтерот за овлажување околу
6 Вратете го резервоарот за вода во апаратот. 7 Темелно измијте ги рацете откако ќе го замените филтерот.
1 Исклучете го апаратот и извлечете го приклучокот од штекер. 2 Исчистете ги апаратот, филтерот за овлажување и површината на филтерот за пречистување (погледнете го поглавјето „Чистење и одржување“). 3 Почекајте сите делови потполно да се исушат на воздух пред да ги складирате. 4 Ставете ги филтрите во херметички затворени пластични кеси. 5 Складирајте ги филтрите и апаратот на ладно и суво место. 6 Секогаш темелно мијте ги рацете по ракувањето со филтрите. Решавање проблеми Во ова поглавје се опишани најчестите проблеми со кои може да се соочите при користење на апаратот. Ако не можете да го решите проблемот со помош на информациите наведени подолу, контактирајте со центарот за корисничка поддршка во вашата земја.770
Проблем Можно решение Апаратот не работи правилно. Проверете дали резервоарот за вода е правилно поставен. Ако не, поради безбедносни причини, апаратот ќе престане да работи. Предупредувањето за замена на филтерот е вклучено, но не сте го замениле соодветниот филтер. Како резултат на тоа, апаратот сега е блокиран. Во тој случај, заменете го филтерот и ресетирајте го бројачот за траење на
Воздухот не се овлажува. Проверете дали резервоарот е наполнет со вода, како и дали резервоарот за вода и филтерот за пречистување се правилно поставени. Напредниот систем за ладно испарување во 2-во-1 овлажувачот и пречистувачот на воздух создава здрав и влажен воздух од излезниот отвор без видлива водена магла. Водената пареа е невидлива за човечкото око. Кога се користи во суво опкружување, предметите во опкружувањето, како што се ѕидовите и мебелот, ќе ја апсорбираат влажноста што ја испушта 2-во-1 овлажувачот и пречистувачот, што може да го продолжи времето на овлажување. За оптимално овлажување, се препорачува да ги затворите вратите и прозорците. Резервоарот за вода протекува. Внимавајте водата да не го надмине максималното ниво. Проверете дали резервоарот за вода е добро поставен по секое чистење. Ако проблемот не се отстрани, контактирајте со центарот за корисничка поддршка во вашата земја. На филтерот за овлажување има бели
Белите наслаги се викаат бигор и содржат минерали од водата. Бигорот на филтерот за овлажување влијае на перформансите за овлажување, меѓутоа не е штетен за вашето здравје. Следете ги инструкциите за чистење во упатството за користење. Филтерот за овлажување станува жолтеникав по некое време. Жолтите наслаги се природен ефект на материјалот на филтерот и немаат влијание врз перформансите на овлажување. Чистете го филтерот за oвлажување често за да го отстраните бигорот и менувајте го филтерот за овлажување на секои 6 месеци. Протокот на воздух од отворот за излез на воздух е значително послаб од
Површината на филтерот за овлажување е нечиста. Исчистете ја површината на филтерот (погледнете го поглавјето „Чистење и одржување“). Квалитетот на воздух не се подобрува и покрај тоа што апаратот работи долго
Проверете дали амбалажата е отстранета од филтерот за овлажување. Проверете дали филтерот за овлажување (FY3400) е правилно поставен.771
Просторијата е голема или квалитетот на надворешниот воздух е слаб. За оптимални перформанси на пречистување, затворете ги вратите и прозорците кога работи апаратот. Постојат внатрешни извори на загадување. На пример пушење, готвење, темјан. Филтрите се на крајот од работниот век. Заменете го филтерот за овлажување со нов. Апаратот испушта необичен мирис. При првите неколку употреби, апаратот може да испушта мирис на пластика. Тоа е нормално. Меѓутоа, ако апаратот испушта мирис на изгорено дури и по отстранувањето на филтерот, контактирајте со продавачот на производи од Philips или со овластен сервисен центар на Philips. Филтрите може да испуштаат мирис по одреден период на користење поради апсорбирањето на внатрешните гасови. Ви препорачуваме да го ставите филтерот на добро проветрено место неколку часа за да се намали мирисот. Исчистете го филтерот за овлажување (погледнете го поглавјето „Чистење и одржување“). Апаратот е многу гласен. Тоа е нормално ако апаратот работи во Турбо режимот. Во Автоматскиот режим, апаратот ќе работи со поголема брзина кога квалитетот на воздухот е слаб или кога амбиенталната влажност е ниска. Кога го користите апаратот во спална соба навечер, изберете го Режимот на
Ако се слуша необичен звук, контактирајте со центарот за корисничка поддршка во вашата земја. Не гледам дека излегува водена магла од апаратот. Дали работи? Водената магла е невидлива кога е многу ситна. Овој апарат има технологија за овлажување NanoCloud којашто создава здрав влажен воздух од излезната површина без формирање водена магла. Поради тоа, не можете да ја видите маглата. Апаратот сè уште покажува дека треба да го заменам филтерот, но јас веќе го сторив тоа. Можеби не сте го ресетирале бројачот за траење на филтерот. Вклучете го апаратот. Потоа допрете и задржете на и истовремено во траење од 3секунди. На екранот се прикажува код на грешка „E1“. Моторот е неисправен. Контактирајте со центарот за корисничка поддршка во вашата земја. Поставувањето на Wi-Fi е неуспешно. Проверете дали вашиот телефон е поврзан на Wi-Fi- мрежа од 2,4 GHz (домашна) наместо Wi-Fi-мрежа од 5 GHz или јавна Wi-Fi-мрежа. За успешно впарување, препорачуваме да ги исклучите мобилните податоци пред да започнете со впарувањето.772
Овозможете ги следните дозволи: „Локација“, „Меморија“, „Bluetooth“ и „Локална мрежа“ на вашиот паметен телефон. По успешно поставување на Wi-Fi, можете да ги промените поставките за дозволи по желба. Проверете дали сте ја внеле точната лозинка за Wi-Fi. Лозинката разликува големи и мали букви и има граница од 63 знаци. Не се прифаќаат специјални симболи. Проверете дали името на мрежата на вашата домашна Wi-Fi-мрежа е точно. Името на мрежата разликува големи и мали букви. Ако користите VPN на вашиот паметен телефон, исклучете го пред да започнете со впарување. Ако вашиот рутер има овластена листа што е поставена за да го блокира впарувањето, оневозможете ја овластената листа за поврзувањето да биде успешно. Проверете дали вашиот уред и паметен телефон се наоѓаат на растојание до 10 метри од рутерот. Проверете дали апликацијата е ажурирана до најновата
За да гарантирате силна Wi-Fi-врска, не ставајте го уредот покрај други електронски уреди, извори на силна светлина или сигнални станици кои може да предизвикаат пречки. Ако имате проблеми со поврзувањето, отстранете го уредот од овие извори и обидете се повторно да го поврзете со Wi-Fi-мрежата. Погледнете го делот за помош во апликацијата за опширни и најнови совети за решавање проблеми. Гаранција и поддршка Versuni нуди две годишна гаранција по купувањето на овој производ. Оваа гаранција не е важечка ако настане дефект поради неправилно користење или лошо одржување. Нашата гаранција не ги ограничува вашите законски права како потрошувач. За повеќе информации или за активирање на гаранцијата, посетете ја нашата веб-страница www.philips.com/support. Нарачување делови или додатоци Ако треба да замените дел или сакате да купите дополнителен дел, контактирајте со продавачот на производи од Philips или посетете ја веб- страницата www.philips.com/support. Ако имате проблеми со набавување на деловите, контактирајте со центарот за корисничка поддршка на Philips во вашата земја.Українська
Notice-Facile