SAMSUNG NK24M5070BS - кујнска аспиратор

NK24M5070BS - кујнска аспиратор SAMSUNG - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот NK24M5070BS SAMSUNG во PDF формат.

📄 100 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 11 прашања ⚙️ Спецификации
Notice SAMSUNG NK24M5070BS - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип на производ Кујнска хауба
Бренд Samsung
Модел NK24M5070BS
Верзии на употреба Всисна (надворешно извлекување) или филтрирачка (рециклирање)
Минимално растојание за безбедност (електричен шпорет) 50 cm
Минимално растојание за безбедност (гас/мешан шпорет) 65 cm
Електрично напојување 220-240 V ~ 50 Hz
Сила на всисување 3 брзини + Boost (5 мин. потоа автоматско враќање на висока брзина)
Контроли Тактилни
Осветлување LED (долготраен, заштеда на енергија 90%)
Автоматско исклучување (тајмер) Да: 20 мин (ниска), 15 мин (средна), 10 мин (висока)
Индикатор за заситеност на филтрите Филтер за маснотии (T2 трепка) и филтер за јаглерод (T3 трепка, активирачки)
Филтер за маснотии Металличен, може да се мие во машина за садови или рачно (месечно)
Активиран јаглероден филтер Опционален (верзија за рециклирање), треба да се замени на приближно 4 месеци, не може да се мие
Дијаметар на приклучок Еднаков на приклучниот прстен (цевка не е вклучена)
Надворешно чистење Влажна крпа и неутрален детергент, без алкохол или абразиви
Безбедност Исклучете пред одржување, не палете пожар под хаубата, не користете без филтер
Стандарди за усогласеност EN/IEC 60335, EN/IEC 61591, EN 55014, итн.
Резервни делови Достапни преку сервисна служба Samsung (LED светилки, филтри, итн.)
Гаранција 2 години (стандардна проценка)

Frequently Asked Questions - NK24M5070BS SAMSUNG

Како да ја инсталирам хаубата NK24M5070BS?
Осигурајте се дека минималното растојание помеѓу хаубата и шпоретот е почитливо (50 см за електричен, 65 см за гас). Прицврстете ја хаубата на ѕид или таван со дадените штипки (проверете ја цврстината на носачот). Поврзете го извлечниот канал (всисна верзија) или инсталирајте го јаглеродниот филтер (верзија за рециклирање). Приклучете го електричното напојување само по целосна инсталација.
Како да го исчистам филтерот за маснотии?
Металличниот филтер за маснотии треба да се чисти еднаш месечно. Можете да го миете рачно со неагресивен детергент или во машина за садови (брз циклус на ниска температура). За да го расклопите, повлечете ја пружинската рачка. Внимание: миење во машина за садови може да го обезбои филтерот, без да влијае на неговата ефикасност.
Кога треба да се замени јаглеродниот филтер?
Активиран јаглероден филтер (користен во верзијата за рециклирање) треба да се замени на приближно 4 месеци, или кога индикаторот за заситеност трепка (ако е активиран). Не се чисти и не се регенерира. За да го замените, завртете ги прицврсните копчиња и извадете го, потоа поставете го новиот, прицврстувајќи го прво одзади.
Што значат трепкачките светла на контролната табла?
Ако светлото T2 трепка, филтерот за маснотии треба да се исчисти. Ако светлото T3 трепка (ако е активирано), јаглеродниот филтер треба да се замени. Откако ќе го извршите одржувањето, притиснете и задржете T1 за да го запрете трепкањето (хаубата вклучена).
Како да го активирам или деактивирам индикаторот за заситеност на јаглеродниот филтер?
Додека хаубата е исклучена, истовремено притиснете и задржете ги копчињата T2 и T3. За активирање: T2 светнува, па T3, и се огласува звучен сигнал. За деактивирање: повторете ја постапката, T3 и T2 трепкаат заедно, потоа само T2, звучен сигнал потврдува деактивирање.
Може ли да се користи хаубата без јаглероден филтер?
Да, ако хаубата е поврзана со надворешно извлекување (всисна верзија). Во тој случај, јаглеродниот филтер треба да се отстрани. Ако користите верзија за рециклирање (без извлекување), јаглеродниот филтер е незаменлив за освежување на воздухот.
Како да го поставам автоматското исклучување (тајмер)?
Прво изберете брзина на всисување (ниска, средна или висока). Потоа притиснете го копчето T5 (тајмер). Времетраењето на автоматското исклучување зависи од брзината: 20 мин на ниска, 15 мин на средна, 10 мин на висока. Хаубата автоматски ќе се исклучи по тој период.
Што да правам ако хаубата не се вклучува?
Прво проверете дали хаубата е правилно поврзана и дали електричното напојување работи (осигурувач). Ако штекерот е недостапен по инсталацијата, осигурајте се дека е инсталиран стандарден осигурувач. Ако проблемот продолжи, контактирајте ја техничката поддршка на Samsung. Не обидувајте се сами да ја поправите.
Како да ги заменам LED светилките?
Хаубата е опремена со вградени LED светилки. Нивниот животен век е многу долг (до 10 пати подолг од обичните светилки). Во случај на дефект, само техничката поддршка на Samsung може да ги замени. Не обидувајте се сами да ги промените.
Кои додатоци се вклучени со хаубата?
Хаубата се испорачува со прицврсни штипки прилагодени за повеќето ѕидови/тавани, како и метален филтер за маснотии (монтиран). Активираниот јаглероден филтер и извлечниот канал не се вклучени и треба да се купат одделно ако е потребно.

Прашања на корисниците за NK24M5070BS SAMSUNG

1 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Дали е потребно да се користи јагленски филтер со кујнскиот аспиратор Samsung NK24M5070BS?
Често Поставувани Прашања - 12/04/2026
Одговор Notice-Facile

Потребата за користење јагленски филтер со вашиот кујнски аспиратор Samsung NK24M5070BS целосно зависи од начинот на инсталација што сте го избрале.

Ако сте одбрале инсталација со надворешно исфрлање (воздушен канал), јагленскиот филтер не е потребен. Во овој случај, аспираторот директно исфрла дим, пареа и мириси од готвењето надвор преку исфрлањето. Ако јагленскиот филтер бил обезбеден со вашиот уред, треба да го отстраните пред да започнете со инсталацијата. Според упатствата на Samsung, овој филтер треба да се отстрани за време на монтажа ако планирате да го користите аспираторот во режим на исфрлање.

Ако сте одбрале инсталација во режим на рециркулација (без надворешен канал), активниот јагленски филтер е неопходен. Тоа е единствениот елемент кој може да го прочисти воздухот, отстранувајќи ги мирисите и некои честички пред да го врати филтрираниот воздух во вашата кујна. Треба да го инсталирате овој филтер така што прво ќе го закачите на задната страна на металниот јазик на аспираторот, а потоа напред со двата копчиња за фиксирање.

Важно: јагленскиот филтер на вашиот Samsung NK24M5070BS не може да се чисти и не може да се регенерира. Треба да се замени најмногу на секои четири месеци или веднаш штом индикаторот за LED на заситеност на филтерот трепка. Можете да купите заменски филтри на веб-страницата на услугата за корисници на Samsung или во овластени сервисни центри. Заситеноста на филтерот зависи од фреквенцијата на готвење и типот на храна што се подготвува во вашата кујна.

Одговори (биди прв)

Преземете ги упатствата за вашиот кујнска аспиратор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник NK24M5070BS - SAMSUNG и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. NK24M5070BS на марката SAMSUNG.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК NK24M5070BS SAMSUNG

FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi

SAMSUNG NK24M5070BS - 1

Mise en GARDE

Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de mort.

SAMSUNG NK24M5070BS - Mise en GARDE - 1

Attention

Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des accidents ou des dommages matériels.

SAMSUNG NK24M5070BS - Attention - 1

Remarque

Conseils et instructions utiles

Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée.

Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d'ultérieures consultations.

Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dus à la non-observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type, chambre d'hôtes.

La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.

  • Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
  • Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
  • Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
  • Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y a pas certains composants endommagés. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.

Attention

  • Avant tout entretien ou nettoyage du produit, débranchez l'alimentation électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
  • Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
  • La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
  • La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions
  • Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
  • Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.

expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser. La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu. AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. - Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée. - En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locaux. - L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. ATTENTION! Le dernier d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. - Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un événementuel risque de choc électrique est possible. - N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement! - La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse. - Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis. - Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. - En cas de doute, consultez votre centre de service/agréé ou du personnel qualifié. ATTENTION! Ne pas mettre en marche au moyen d'un programmateur, d'une minuterie, ou d'un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement.

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

SAMSUNG NK24M5070BS - Attention - 1

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :

  • Sécurité : EN/IEC 60335-1 ; EN/IEC 60335-2-31 ; EN/IEC 62233.
  • Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérée(s) que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtre(s) à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.

Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : samsung.com/uk/

Cette hotte prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage exclusivement domestique. La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur.

SAMSUNG NK24M5070BS - Attention - 2

Version aspirante

Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.

SAMSUNG NK24M5070BS - Version aspirante - 1

Attention!

Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.

Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.

SAMSUNG NK24M5070BS - Attention! - 1

Attention!

Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.

Relier la hotte aux tubes et trous d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).

L'utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.

Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.

Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. Les coudes du tuyau doivent être en nombre minimal (angle maximal du coude : ). Éviter les variations excessives de section du tuyau.

SAMSUNG NK24M5070BS - Attention! - 1

Version filtrante

L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la pièce.

Pour utiliser la hotte dans cette version, vous devez accorder un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.

Installation

  • La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus BASSE de la hotte de cuisine ne doit pas etre inférieure a 50cm dans le cas de cuisinières electriques et de 65 cm dans le cas de cuisinières a gaz ou mixtes.

Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

SAMSUNG NK24M5070BS - Installation - 1

Branchement électrique

La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placez-la dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation,

appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlements de montage.

ATTENTION! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d'alimentation soit monté correctement.

La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial ; en cas de déterioration du câble, en demander un neuf au service d'assistance technique.

Avant de commencer l'installation:

  • Vérifier que le produit acheté soit de dimensions ajustées pour la zone d'installation.
  • Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(SONT) remonté(s) uniquement si on ne peut utiliser la hotte en version recyclage.
  • Vérifier qu'à l'intérieur de la hotte il n'y ait pas d'autre matériel fourni (pour des raisons de transport) d'autre matériel fourni avec l'équipement (par exemple: vis, garanties etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.

La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.

Remarque: Les pièces marquées du symbole « (*) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.

Nettoyage

Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergents liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

Pour toutes les opérations d'entretien, utiliser des gants de travail.

Filtre anti-gras

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.

Le filtre anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide.

Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.

Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.

Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)

Retient les odeurs désagréables de cuisson.

La saturation du charbon actif se constate après un emploi plus ou moins long, selon le type de cuisinière et de régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre après, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modèle possédé - indique cette nécessité).

IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.

Montage

Accrocher le filtre au charbon actif d'abord à l'arrière de la languette métallique de la hotte, puis à l'avant avec les deux pommeaux.

Démontage

Enlever le filtre au charbon actif en tournant les pommeaux qui le fixent à la hotte.

Achat du filtre à charbon

Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d’assistance Samsung. Consulter les informations à la première page de cette notice.

Remplacement des lampes et/ou du mécanisme de contrôle

La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.

Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettant une épargne de 90% en énergie électrique.

Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.

Fonctionnement

SAMSUNG NK24M5070BS - Fonctionnement - 1

Pour sélectionner les fonctions de la hotte il suffit d'effleurer les commandes :

T2. Touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration basse voyant de saturation du filtre àgraisse

Lorsque le voyant clignote, il faut effectuer l'entretien du filtre àGRAISSE ; presser longuement la touche T1 pour arrêter le clignotement (hotte en mode ON).

T3. touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration moyenne voyant de saturation du filtre à charbon

Lorsque le voyant clignote, il faut effectuer l'entretien du filtre à charbon (si présents) ; presser longuement la touche T1 pour arrêter le clignotement (hotte en mode ON).

T4. touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration haute et boost

Presser une fois pour sélectionner la vitesse (puissance) d'aspiration haute (LED éclairée);

Presser encore pour sélectionner la vitesse (puissance) d'aspiration Boost (LED éclairée);

Remarque: La vitesse (puissance) d'aspiration Boosture environ 5 minutes puis elle passée automatiquement à la vitesse (puissance) d'aspiration haute.

T5. Touche arrêt automatique (timer):

Presser cette touche pour programmer l'arrêt automatique de la vitesse (puissance) d'aspiration active :

Vitesse (puissance) d'aspiration : 20 minutes

Vitesse (puissance) d'aspiration moyenne : 15 minutes

Vitesse (puissance) d'aspiration haute : 10 minutes

Activation du signal de saturation du filtre à charbon

Ce voyant est généralement désactivé. Pour l'activer, procéder comme suit :

Quand la hotte est éteinte, presser et maintenir longuement et simultanément T2 et T3 appuyées : T2 s'éclaire suivi de T3, un bref signal sonore indique l'activation.

Désactivation LED saturation du filtre à charbon : Répéter la susdite opération, T3 et T2 clignotent d'abord ensemble suivi de T2 seulement et un bref signal sonore indique la désactivation.

Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : SAMSUNG

Модел : NK24M5070BS

Категорија : кујнска аспиратор