DigiClock 3 - Radio modinātājs TECHNISAT - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas DigiClock 3 TECHNISAT PDF formātā.
| Produkta tips | Radio modinātājs |
| Zīmols | TechniSat |
| Modelis | DigiClock 3 |
| Izmēri (P x A x D) | 155 x 63 x 79 mm |
| Barošana | maiņstrāva 230 V ~ 50 Hz, 5 W |
| Rezerves baterijas | 2 x AAA (nav komplektā) |
| Ekrāns | LED 1,2" |
| Radio uztveršana | FM 87,5 - 108 MHz |
| Audio jauda | 0,5 W RMS |
| Staciju atmiņa | 10 ieprogrammētas |
| Laika projicēšana | Jā, ar fokusēšanu un FLIP 180° funkciju |
| Modinātājs | Dubultais modinātājs (signāls vai radio) ar snaudas funkciju |
| Izslēgšanas taimeris | 10 līdz 90 minūtes |
| Skaļuma regulēšana | Jā, ar speciālām pogām |
| Fona apgaismojums | 2 spilgtuma līmeņi |
| Antena | Vadu antena |
| Garantija | 24 mēneši (likumā noteiktā garantija) |
| Apkope un tīrīšana | Tīrīt ar sausu, mīkstu drānu. Neizmantot abrazīvus līdzekļus. |
| Drošība | Neatvērt ierīci, izvairīties no ūdens un siltuma avotiem. |
| Rezerves daļas / remontējamība | Rezerves baterijas var nomainīt lietotājs. Citiem remontiem sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu. |
Bieži uzdotie jautājumi - DigiClock 3 TECHNISAT
Lietotāju jautājumi par DigiClock 3 TECHNISAT
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Radio modinātājs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu DigiClock 3 - TECHNISAT un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. DigiClock 3 zīmola TECHNISAT.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DigiClock 3 TECHNISAT
Radio modinātājs ar LED displeju un projektoru

TechniSat
1 Drošības instrukcijas
1.1 Priekšvārds
Dārgie klienti,
Paldies, ka izvēlējāties TechniSat radio modinātāju.
Šīs lietošanas instrukcijas ir paredzētas, lai palīdzētu jums iepazīties ar jaunās ierīces funkcijām un optimāli tās izmantot. Tas palīdzēs jums droši un atbilstoši paredzētajam lietojumam lietot radio modinātāju. Tā ir paredzēta ikvienam, kas ierīci uzstāda, ekspluatē, tīra vai likvidē.
Glabājiet lietošanas instrukciju drošā vietā, lai to varētu izmantot nākotnē.
TechniSat komanda
1.2 Izmantotie simboli un zīmes
Šajā rokasgrāmatā:

Norāda drošības instrukciju, kuras neievērošana var izraisīt izraisīt nopietnus ievainojumus vai nāvi. levērojiet šādus signālus:
BANDZĪBA - nopietni ievainojumi, kas var izraisīt nāvi.
BRĪDINĀJUMS - Smagi miesas bojājumi, kas var izraisīt nāvi.
PIEZIME - Traumas.

Tajā ir norādīta piezīme, kas jāievēro, lai izvairītos no ierīces darbības traucējumiem, datu zuduma/nepareizas lietošanas vai nepareizas darbības. Tajā aprakstītas arī turpmākās ierīces funkcijas.

Brīdinājums par elektrisko spriegumu. levērojiet visus drošības norādījumus, lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena. Nekad neatveriet ierīci.
lericē:

Lietošana iekštelpās - ar šo simbolu apzīmētās ierīces ir piemērotas lietošanai tikai telpās.

Jūsu ierīcei ir CE markējums, un tā atbilst visiem nepieciešamajiem ES standartiem.

Šī ierīce ir izstrādāta un ražota, izmantojot augstas kvalitātes materiālus un sastāvdaļas, kas ir pārstrādājamas. Pārsvītrotas atkritumu tvertnes uz riteņiem simbols norāda, ka saskaņā ar Eiropas Parlamenta direktīvu šis izstrādājums ir pakļauts atsevišķai savākšanai.
un Padomes 2012/19/ES un saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/66/EK un informē, ka elektriskās un elektroniskās iekārtas un baterijas un akumulatorus pēc to derīguma termina beigām nedrīkst utilizēt ar
citi sadzīves atkritumi. Lietotājam ir pienākums to nodot elektrisko un elektronisko iekārtu, kā arī bateriju un akumulatoru atkritumu savācējam, kas izveidojis šādu atkritumu savākšanas sistēmu, tostarp atbilstošā veikalā, vietējā savākšanas punktā vai pašvaldības struktūrvienībā. Elektroiekārtu atkritumi var kaitīgi ietekmēt vidi un cilvēku veselību, jo tajos var būt bīstamas vielas, maisījumi un sastāvdaļas. Mājsaimniecībām ir svarīga loma, veicinot iekārtu atkritumu atkārtotu izmantošanu un reģenerāciju, tostarp pārstrādi. Šajā posmā veidojas attieksme, kas ietekmē kopējā labuma - tīras vides - saglabāšanu. Mājsaimniecības ir arī viens no lielākajiem mazo iekārtu lietotājiem, un šo iekārtu racionāla apsaimniekošana ietekmē otrreizējo izejvielu reģenerāciju. Nepareizas šī izstrādājuma utilizācijas gadījumā var tikt piemēroti sodi saskaņā ar valsts tiesību aktiem Izstrādājuma aprites cikla beigās to nedrīkst utilizēt. atkritumus no parastajiem sadzīves atkritumiem, bet gan uz elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanas punktu. Tas ir norādīts ar simbolu uz izstrādājuma, lietotāja rokasgrāmatā vai iepakojumā. Materiāli ir pārstrādājami saskaņā ar marķējumu. Atkārtoti izmantojot, pārstrādājot vai citādi pārstrādājot vecās iekārtas, jūs sniedzat nozīmīgu ieguldījumu vides aizsardzībā.
1.3 Mērkis
TechniSat DIGICLOCK 3 ir paredzēts FM radio pārraižu uztveršanai. Ierīce ir paredzēta privātai lietošanai un nav piemērota komerciāliem mērķiem.
1.4 Droša ríciba
levērojiet turpmāk minētos norādījumus, lai līdz minimumam samazinātu drošības riskus, novērstu iekārtas bojājumus un veicinātu vides aizsardzību. Rūpīgi izlasiet visus drošības norādījumus un saglabājiet tos turpmākai lietošanai. Vienmēr ievērojiet visus šajā rokasgrāmatā un ierīces aizmugurējā pusē sniegtos brīdinājumus un norādījumus.

BANDZİBA!
Nekad neatveriet ierīci!
Pieskaršanās dzīviem komponentiem ir bīstama dzīvībai!

BRĪDINĀJUMS!
Dusināšanas briesmas! Neatstājiet iepakojumu un tā daļas bērnu aprūpē. Aizdusīšanās briesmas no folijas un citiem iepakojuma materiāliem!

Lai nodrošinātu pareizu ierīces lietošanu un izvairītos no ierīces bojājumiem un traumām, jāievēro visi turpmāk minētie norādījumi.
- Neremontējiet ierīci paši. Remontu drīkst veikt tikai apmācīti speciālisti. Sazinieties ar
mūsu klientu apkalpošanas centros.
- lerīci drīkst ekspluatēt tikai tai paredzētajos vides apstākļos.
- Nepakļaujiet ierīci pilienu vai šļakatu ūdens iedarbībai. Ja ierīcē iekļūst ūdens, izslēdziet to un paziņojiet par to servisa dienestam.
- Nepakļaujiet ierīci karstuma avotiem, kas papildus parastajai lietošanai to uzkarsē.
- Ja ierīcē ir pamanāms defekts, smaka vai dūmi, būtiski bojājumi vai korpusa bojājumi, nekavējoties sazinieties ar servisa centru.
- Ierīci drīkst darbināt tikai ar norādīto elektrotīkla spriegumu. Nekad nemēģiniet ierīci darbināt ar citu spriegumu.
- Ja ierīce ir bojāta, to nedrīkst lietot.
- Nelietojiet ierīci vannu, dušu, peldbaseinu vai tekoša/plūstoša ūdens tuvumā. Pastāv elektrošoka un/vai iekārtas bojājumu risks.
- lerīcē nedrīkst iekrist svešķermeņi, piemēram, adatas, monētas utt. Nepieskarieties savienojuma kontaktiem ar metāla priekšmetiem vai pirkstiem. Tas var izraisīt īssavienojumu.
- lerīci nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām, kā arī ar nepietiekamu pieredzi un/vai zināšanām, ja vien tās nav saņēmušas uzraudzību vai norādījumus par ierīces lietošanu no personas, kas atbild par vīņu drošību.
- lerīcē ir aizliegts veikt izmainas.
- Nekad neskatieties tieši vai ar optiskiem instrumentiem projektora gaismas kūlī. Pastāv risks sabojāt redzi!
1.4.1 Juridiskās pamatnostādnes

Ar šo TechniSat paziņo, ka DIGICLOCK 3 (76- 4903-00) tipa radio ierīce atbilst Direktīvai 2014/53/ES un RoHS. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
TechniSat nav atbildīgs par produkta bojājumiem, kas radušies ārējas ietekmes, nolietojuma vai nepareizas lietošanas, neatļauta remonta, pārveidošanas vai negadījumu rezultātā.
i lespējamas izmaiņas un drukas klūdas. Kopēšana un pavairošana
tikai ar izdevēja atļauju. Jaunākā rokasgrāmatas versija PDF formātā ir pieejama lejupielādes zonā TechniSat mājaslapā www.technisat.pl.
1.4.2 Pakalpojumu informācija

Šis izstrādājums ir pārbaudīts, un tam ir likumā noteiktā 24 mēnešu garantija no iegādes datuma. Lūdzu, saglabājiet rēķina čeku kā pirkuma apliecinājumu. Garantijas pretenziju gadījumā sūtījuma izmaksas tieši ražotājam apmaksā clients.

Jautājumiem un informācijai vai problēmu gadījumā ar šo ierīci ir pieejams mūsu tehniskais palīdzības tālrunis: pirmdiena. - līdz piektdien no plkst. 8:00 līdz 16:00 pa tālruṇa numuru: +71 310 41 48.

Garantijas devējs piešķirtās garantijas ietvaros apņemas uz sava rēķina novērst visus produkta defektus. Defektu novēršana notiks, aizstājot bojāto produktu ar jaunu, bez defektiem vai veicot tā remontu.

Lai izmantotu garantiju, pircēja pienākums ir ziņot par preces defektiem tirdzniecības vietā, kur prece tika iegādāta, un. nogādāt bojāto preci tur. Produkts jāpiegādā pabeigts.

Garantija neattiecas uz produkta defektiem, ko izraisijis pircējs vai kas radušies:
- lietot vai uzstādīt izstrādājumu neatbilstoši lietošanas instrukcijai,
- nepareiza ierīces uzglabāšana vai apkope,
- ražojuma remontdarbus vai modifikācijas, ko veikušas nepiederošas personas,
- škidrumu vai sveškermenu ieklūšanu,
- zibens spērienì un elektrolīniju pārspregumi.

Garantijas noteikumi neizslēdz, neierobežo vai neaptur pircēju (patērētāju) tiesības saskaņā ar vispārēji piemērojamiem tiesību aktiem (garantija).

Lai iegūtu sīkāku informāciju par Produktu, tostarp garantijas procedūras noteikumus un procedūras, RMA numura piešķiršanu, ir iespējams.
pa tālruni 71 310 41 48 vai e-pastu serwis@technisat.com darba dienās,
No plkst. 8.00 līdz 16.00 Pakalpojumu pieprasījumi ON-LINE, izmantojot www.serwis.technisat.com.
2 lerices apraksts
21 Ierices saturs
Lūdzu, pārbaudiet, vai ir iekļauti šādi elementi:
1x TechniSat DIGICLOCK 3
1x lietotāja rokasgrāmata
22 Īpašās iezīmes
Radio ir šādas īpašas funkcijas:
- FM radio uztveršana.
- UKW uztveršanas diapazons 87,5-108 MHz (analogais).
- LED displejs.
- RMS audio jauda 0,5 W.
- 10 programmu atmiņa FM stacijām.
- LED projektors ar FLIP funkciju
23 lerices sagatavošana darbam
2.3.1 Stieples antenas uzstādīšana
Uztverto staciju skaits un kvalitāte ir atkarīga no uztveršanas apstākliem uzstādīšanas vietā. Lielisku uztveršanu var panākt ar vadu antenu.
Novietojiet stieplu antenu gareniski.
Bieži vien ir svarīgi precīzi novietot vadu antenu, jo īpaši perifērijas FM uztveršanas zonās.
Pirmo meklēšanu sāciet pie loga raidītāja masta virzienā. Sliktos laikapstāklos uztveršana var būt ierobežota.
Staciju atskanošanas laikā nepieskarieties vadu antenai. Tas var izraisīt uztveršanas traucējumus un skaņas izkliedi.
2.3.2 Savienojums ar barošanas avotu

BRĪDINĀJUMS!
Nepieskarieties kontaktdakšai ar mitrām rokām, pastāv elektriskās strāvas trieciena risks!

PIEZIME!
Izvietojiet tīkla kabeli tā, lai neviens uz tā neuzkāptu.
lespraudiet DIGICLOCK 3 tīkla kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā (AC 230V \~ 50Hz).
Pirms ierīces pieslēgšanas sienas kontaktligzdai pārliecinieties, vai ierīces darba spriegums atbilst vietējam elektrotīkla spriegumam.

Izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas, ja to nelietojat. Izvelciet kontaktdakšu, nevis kabeli. Atvienojiet ierīci no tīkla pirms vētras. Atvienojiet ierīci no kontaktdakšas, ja tā netiks lietota ilgu laiku, piemēram, pirms došanās ilgā ceļojumā. Darbības laikā radītais siltums jāizvada, nodrošinot atbilstošu gaisa cirkulāciju. Tāpēc ierīci neaizsedziet
ne novietot to slēgtā skapī. Nodrošiniet vismaz 10 cm brīvu telpu ap ierīci.

Radio modinātājs tiek darbināts ar maiņstrāvu. Lai saglabātu precīzu laiku strāvas padeves pārtraukuma laikā, izmantojiet divas AAA izmēra baterijas. levietojiet baterijas, ṣemot vērā polaritātes marķējumu (+/-) bateriju nodalījumā. Vienlaikus nomainiet visas baterijas pret jaunām. Izņemiet visas baterijas, ja ierīce netiks lietota ilgu laiku.
24 Ierices funkcijas


A. Trauksmes signāls 1 Buzers
B. Trauksmes signāls 1 Radio
C. NAP (taimeris)
D. SLEEP
E. Trauksmes signāls 2 Buzers
F. Trauksmes signāls 2 Radio
2.4.1 Pareiza laika iestatīšana
Lai iestatītu pareizu laiku, izslēdziet ierīci, nospiežot AL.OFF pogu (2).
Pēc tam ilgāk nospiediet TIME SET PRESET pogu (1).
Lai iestatītu laiku, nospiediet HOUR / TUN- pogu (2).
Lai iestatītu minūtes, izmantojiet MIN / TUN+ pogu (3).
Lai apstiprinātu iestatīto laiku, nospiediet pogu TIME SET PRESET (1).
2.4.2 Automātiskā regulēšana
Radio modinātāju ieslēdziet, izmantojot AL.OFF pogu (2).
Lai sāktu automātisko staciju meklēšanu, ilgāk nospiediet HOUR / TUN-(2) vai MIN / TUN+ (3) pogu.
Radio modinātājs sāks automātiski meklēt joslu, apstājoties pie pirmās atrastās stacijas.
2.4.3 Manuāla radio regulēšana
Lai iestatītu pareizo uztveršanas frekvenci, izmantojiet pogasHOUR / TUN-(2) un MIN / TUN+ (3). Katru reizi, kad tās tiek nospiestas, frekvence tiek mainīta par 0,1 MHz.
2.4.4 Saglabāt stacijas izlasē
Lai saglabātu staciju izlases sarakstā, ilgāk nospiediet TIME SET PRESET pogu (1).
Ekrānā mirgo programmas numurs. Izmantojot HOUR / TUN- (2) vai MIN / TUN+ (3) pogas, iestatiet vēlamo numuru un saglabājiet programmu, apstiprinot ar TIME SET PRESET (1).
2.4.5 Programmas izsaukšana no radio programmu saraksta
Nospiediet TIME SET PRESET pogu (1).
Katrs nākamais nospiedums maina izvēlētās programmas numuru par vienu pozīciju uz augšu.
2.4.6 Trauksmes signāla iestatījums
Lai iestatītu modinātāju, izslēdziet radio modinātāju, nospiežot pogu AL.OFF (2).
Pēc ierīces izslēgšanas nospiediet AL.1 / VOL- (8) vai AL.2 / VOL+ (9). Displejā mirgo laika iestatījums.
Varat izvēlēties, vai vēlaties, lai trauksmes signāla laikā ierīce darbotos režīmā: radio vai skaņas signālu. LED ar zvana simbolu ir opcija ar skaņas signālu. Gaismas diode ar piezīmes simbolu ir iespēja ar radio. Nospiediet pogu AL.1 / VOL-.
(8) vai AL.2 /VOL+ (9), lai izvēlētos vēlamo režīmu.Ja jau esat izvēlējies modinātāja režīmu, tagad varat iestatīt modinātāja laiku. Nospiediet HOUR / TUN- (2), lai iestatītu, un MIN / TUN+ (3), lai iestatītu minūtes.
Nospiediet AL.1 / VOL- (8) vai AL.2 / VOL+ (9) atkarībā no tā, vai ir iestatīts 1. vai 2. trauksmes signāla numurs, lai saglabātu trauksmes signāla laiku.
2.4.7 Trauksmes aktivizēšana un deaktivizēšana
Kad radio modinātājs ir izslēgts, varat izvēlēties, vai modinātāja modināšanas laikā ierīce darbosies režīmā: Radio vai skaņas signāls. Diode ar zvana simbolu ir opcija ar skaņas signālu. Gaismas diode ar piezīmes simbolu ir opcija ar radio. Nospiediet AL.1 / VOL- (8) vai AL.2 / VOL+ (9), lai izvēlētos vēlamo režīmu.
Lai atceltu trauksmes signālu, nospiediet AL.1 / VOL- (8) vai AL.2/ VOL+. (9), līdz pazūd sarkanais indikators blakus zvana un piezīmes simbolam.
Kad signalizācija ir ieslēgta, lai to deaktivizētu, nospiediet pogu AL.OFF (2).
2.4.8 Atturēšanas funkcija
Trauksmes signāla laikā, nospiežot NAP/DIMMER/SLEEP/SNOOZEpogu
(5) izslēgsies uz 10 min. Nogulšnošanas perioda laikā mirgo LED, kas atrodas blakus zvana un piezīmes simbolam.
Pēc 10 minūtēm signāls atskanēs vēlreiz.
Lai pilnībā izslēgtu signalizāciju, nospiediet pogu AL.OFF (2), un signalizācijas veidu simbolizējošais LED pārtrauks mirgot.
Nākamajā dienā noteiktā laikā modinātājs atskanēs vēlreiz.
2.4.9 Izslēgšanas taimera iestatīšana
Izslēgšanas taimeris tiek iestatīts, kad ir ieslēgts radio modinātājs.
Nospiežot NAP/DIMMER/SLEEP/SNOOZE pogu (5), varat mainīt laiku, pēc kura ierīce automātiski izslēdzas.
Ir pieejami šādi iestatījumi: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 min. un OFF (taimeris izslēgts).
Kad ir aktivizēts izslēgšanas taimeris, uz radio ekrāna iedegas sarkans LED indikators, kas norāda uz taimera ieslēgšanos.
2.4.10 Skaluma maiņa
Radio klausīšanās laikā nospiediet AL.1 / VOL- (8), lai samazinātu skalumu.
Radio klausīšanās laikā nospiediet AL.2 / VOL+ (9), lai palielinātu skalumu.
2.4.11 Displeja LED apgaismojuma intensitātes maiņa
Ir pieejami divi ekrāna spilgtuma iestatījumi.
Lai mainītu spilgtumu, nospiediet un turiet NAP/DIMMER/ SLEEP/SNOOZE pogu (5).
Nospiežot NAP/DIMMER/SLEEP/SNOOZE pogu vēlreiz uz ilgāku laiku (5) tiks atjaunota iepriekšējā LED intensitāte.
2.4.12 Laika projekcija
Lai aktivizētu laika projekciju, nospiediet pogu PROJEKCIJA IESLĒGT/IZSLĒGT (4). Laiks tiks projicēts un būs redzams uz griestiem.
Lai pielāgotu rādītā laika fokusu, attiecīgi noregulējiet
Fokusa regulēšanas poga (10).
Vēlreiz nospiežot projicēšanas ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (4), ekrāna projekcija tiks izslēgta.
2.4.13 FLIP funkcija
Lai projekcijas laikā apgrieztu uz griestiem redzamo laiku par 180o, nospiediet pogu 180 FLIP (6).
3 Specifikācija
Frekvenču diapazons: Frekvenču
diapazons: FM 87,5-108 MHz Barošanas
avots: AC 230V \~ 50 Hz, 5W LED
displejs: 1,2"
Ierīces izmēri: 155x63x79mm Baterijas: 2x
AAA atmiņas dublēšanai* Izejas jauda: 0,5
W
lecienītāko staciju saraksts: 10
pozīcijas Laika projicēšanas
funkcija: JĀ FLIP funkcija: Jā.
Projektora gaismas avots: LED
PIEZIME: Akumulatora barošana tiek izmantota tikai ierīces atmiņas saglabāšanai strāvas padeves pārtraukuma gadījumā (piemēram, laika atmiņā). Baterijas nav iekļautas komplektā.
4 Ražotājs
TechniSat Digital Sp. z o.o.
ul. Poznańska 2,
Siemianice 55-120 Oborniki
Śląskie
Klientu apkalpošanas birojs
tālr.: +48 71 310 41 41, e-pasts: biuro@technisat.com
Atvērts no pirmdienas līdz piektdienai no: 8:00-16:00