DigiClock 3 - Rádiobudík TECHNISAT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DigiClock 3 TECHNISAT vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rádio-budík |
| Značka | TechniSat |
| Model | DigiClock 3 |
| Rozmery (Š x V x H) | 155 x 63 x 79 mm |
| Napájanie | AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W |
| Záložné batérie | 2 x AAA (nie sú súčasťou balenia) |
| Displej | LED 1,2" |
| Príjem rádia | FM 87,5 - 108 MHz |
| Výkon zvuku | 0,5 W RMS |
| Pamäť staníc | 10 predvolieb |
| Projekcia času | Áno, s ostrením a funkciou FLIP 180° |
| Budík | Dvojitý budík (bzučiak alebo rádio) s funkciou snooze |
| Časovač vypnutia | 10 až 90 minút |
| Nastavenie hlasitosti | Áno, pomocou vyhradených tlačidiel |
| Podsvietenie | 2 úrovne jasu |
| Anténa | Drôtová anténa |
| Záruka | 24 mesiacov (zákonná záruka) |
| Údržba a čistenie | Čistite suchou a jemnou handričkou. Nepoužívajte abrazívne prostriedky. |
| Bezpečnosť | Neotvárajte zariadenie, vyhýbajte sa vode a zdrojom tepla. |
| Náhradné diely / opraviteľnosť | Záložné batérie sú vymeniteľné používateľom. Pre všetky ostatné opravy kontaktujte servis. |
Často kladené otázky - DigiClock 3 TECHNISAT
Otázky používateľov k DigiClock 3 TECHNISAT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rádiobudík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DigiClock 3 - TECHNISAT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DigiClock 3 značky TECHNISAT.
NÁVOD NA OBSLUHU DigiClock 3 TECHNISAT
Tento návod na obsluhu vám má pomôct' oboznámit' sa s funkciami vášho nového zariadenia a optimálne ich využívať. Pomôže vám používať rádiobudík bezpečne a v súlade s jeho určením. Je určený pre každého, kto prístroj inštaluje, obsluhuje, čistí alebo likviduje.
Označuje bezpečnostný pokyn, ktorého nedodržanie môže spôsobit' vážne zranenie alebo smrt'. Dodržiavajte nasledujúce signálne slová:
NEBEZPEČENSTVO - Vážne poranenie s následkom smrti.
VAROVANIE - Vážne zranenie osôb, ktoré môže viest' k smrti.
POZNÁMKA - Zranenia.

Uvádza poznámku, ktorú je potrebné dodržiavať, aby sa predišlo poruchám zariadenia, strate/zneužitiu údajov alebo neúmyselnej prevádzke. Popisuje aj d'alšie funkcie zariadenia.

Varovanie pred elektrickým napätím. Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom. Spotrebič nikdy neotvárajte.
V zariadení:

Použitie v interiéri - spotrebiče označené týmto symbolom sú vhodné len na použitie v interiéri.

Vaše zariadenie má označenie CE a spíňa všetky požadované normy EÚ.

Tento spotrebič bol navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovatel'né. Symbol preškrtnutého koša na kolieskach znamená, že výrobok podlieha separovanému zberu v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ a v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/66/ES a informuje, že elektrické a elektronické zariadenia a batérie a akumulátory sa po skončení ich životnosti nesmú likvidovať
iný odpad z domácností. Používatel' je povinný odovzdat' ho zberateľovi odpadu z elektrických a elektronických zariadení, ako aj batérií a akumulátorov, ktorý zaviedol systém zberu takéhoto odpadu, a to aj do príslušnej predajne, miestneho zberného miesta alebo obecnej jednotky. Odpad zo zariadení môže mať škodlivý vplyv na životné prostredie a l'udské zdravie vzhľadom na možný obsah nebezpečných látok, zmesí a zložiek. Domácnosť zohráva dôležitú úlohu pri prispievaní k opätovnému použitiu a zhodnoteniu vrátane recyklácie odpadových zariadení. V tejto fáze sa formujú postoje, ktoré ovplyvňujú zachovanie spoločného dobra, ktorým je čisté životné prostredie. Domácnosti sú tiež jedným z najväčších používateľov malých zariadení a racionálne hospodárenie s týmito zariadeniami ovplyvňuje zhodnocovanie druhotných surovín. V prípade nesprávnej likvidácie tohto výrobku môžu byť uložené sankcie v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi Na konci životného cyklu výrobku by sa nemal likvidovať v odpad z bežného domového odpadu, ale na zberné miesto pre odpad z elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v návode na použitie alebo na obale. Materiály sú recyklovateľné podľa označenia. Opätovným použitím, recykláciou alebo iným spôsobom recyklácie starého zariadenia významne prispievate k ochrane životného prostredia.
1.3 Účel
TechniSat DIGICLOCK 3 je určený na príjem rozhlasového vysielania v pásme FM. Zariadenie je určené na súkromné použitie a nie je vhodné na komerčné účely.
14 Bezpečná manipulácia
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste minimalizovali bezpečnostné riziká, zabránili poškodeniu zariadenia a prispeli k ochrane životného prostredia. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte si ich pre budúce použitie. Vždy dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené v tomto návode a na zadnej strane spotrebiča.

NEBEZPEČENSTVO!
Aby sa zabezpečilo správne používanie spotrebiča a predišlo sa jeho poškodeniu a zraneniu osôb, je potrebné dodržiavať všetky nasledujúce pokyny.
- Zariadenie sa smie prevádzkovat' len v podmienkach prostredia, ktoré sú preň určené.
- Spotrebič nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Ak sa do spotrebiča dostane voda, vypnite ho a informujte servisné oddelenie.
- Okrem bežného používania nevystavujte prístroj zdrojom tepla, ktoré ho zahrievajú.
- V prípade viditel'nej poruchy spotrebiča, zápachu alebo dymu, závažných porúch alebo poškodenia krytu sa okamžite obrát'te na servisné stredisko.
- Zariadenie sa môže prevádzkovat' len pri určenom siet'ovom napätí. Nikdy sa nepokúšajte prevádzkovat' prístroj pri inom napätí.
- Ak je jednotka poškodená, nesmie sa prevádzkovat'.
- Prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, spřch, bazénov alebo tečúcej/striekajúcej vody. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a/alebo poškodenia zariadenia.
- Do prístroja nesmú spadnút' cudzie predmety, napr. ihly, mince atd'. Nedotýkajte sa kovovými predmetmi alebo prstami pripojovacích kontaktov. Môže to spôsobit' skrat.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, pokial' neboli pod dohl'adom alebo neboli poučené o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Je zakázané vykonávať zmeny na zariadení.
- Nikdy sa nepozerajte priamo alebo pomocou optických prístrojov do svetelného lúča projektora. Hrozí poškodenie zraku!
1.4.1 Právne usmernenia

Spoločnosť TechniSat týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu DIGICLOCK 3 (76- 4903-00) je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a RoHS. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto webovej adrese:
Spoločnosť TechniSat nezodpovedá za poškodenie výrobku spôsobené vonkajšími vplyvmi, opotrebovaním alebo nesprávnym zaobchádzaním, neautorizovanými opravami, úpravami alebo nehodami.

Môže dôjst' k zmenám a tlačovým chybám. Kopírovanie a rozmnožovanie
len so súhlasom vydavatel'a. Najnovšia verzia príručky je k dispozícii vo formáte PDF v oblasti na stiahnutie na domovskéj stránke TechniSat na adrese www.technisat.pl.
1.4.2 Informácie o službách

Tento výrobok je testovaný na kvalitu a poskytuje sa naň zákonná záruka 24 mesiacov od dátumu nákupu. Ako doklad o kúpe si uschovajte potvrdenie o kúpe. V prípade záručnej reklamácie hradí náklady na poštovné priamo výrobcovi zákazník.

V prípade otázok a informácií alebo problémov s týmto zariadením je k dispozícii naša technická horúca linka: pondelok. - od 8:00 do 16:00 hod. na telefónnom čísle: +71 310 41 48.

Ručitel' sa v rámci poskytnutej záruky zaväzuje na vlastné náklady odstránit' prípadné vady výrobku. Odstránenie vád sa uskutoční výmenou vadného výrobku za nový, bezchybný výrobok alebo jeho opravou.

Na uplatnenie záruky je kupujúci povinný nahlásit' vadu výrobku na predajnom mieste, kde bol výrobok zakúpený, a dodat' tam chybný výrobok. Výrobok by mal byt' dodaný kompletné.


Záruka sa nevzt'ahuje na chyby výrobku spôsobené kupujúcim alebo vyplývajúce z:
- používať alebo inštalovať výrobok spôsobom, ktorý nie je v súlade s návodom na použitie,
- nesprávne skladovanie alebo údržba spotrebiča,
- opravy alebo úpravy výrobku vykonané neoprávnenými osobami,
- vniknutie kvapalín alebo cudzích telies,
- údery blesku a prepätia v elektrickom vedení

Ustanovenia záruky nevylučujú, neobmedzujú ani nepozastavujú práva kupujúcich (spotrebitel'ov) podl'a všeobecne platných právnych predpisov (záruka).

Ak chcete získat' podrobné informácie o Výrobku vrátane pravidiel a postupov záručného postupu, pridelenia čísla RMA, je možné telefonicky 71 310 41 48 alebo e-mailom serwis@technisat.com, v pracovných dňoch, Od 8.00 do 16.00 h. Žiadosti o služby ON-LINE prostredníctvom www.serwis.technisat.com.
2 Popis zariadenia
21 Obsah zariadenia
Skontrolujte, či sú zahrnuté nasledujúce
položky: 1x TechniSat DIGICLOCK 3
1x používatel'ská príručka
22 Špeciálne funkcie
Rádio má tieto špeciálne funkcie:
- Príjem rádia FM.
- Rozsah príjmu UKW 87,5-108 MHz (analógový).
- LED displej.
- RMS zvukový výkon 0,5 W.
- Programová pamät' 10 pre stanice FM.
- LED projektor s funkciou FLIP
23 Príprava zariadenia na prevádzku
2.3.1 Nastavenie drôtovej antény
Počet a kvalita prijímaných staníc závisí od podmienok príjmu v mieste inštalácie. Vynikajúci príjem možno dosiahnuť pomocou drôtovej antény.
Umiestnite drôtovú anténu pozdížne.
i Presné umiestnenie drôtovej antény je často dôležité, najmä v okrajových oblastiach príjmu FM.
i Prvé vyhl'adávanie začnite pri okne smerom k stožiaru vysielača. Za zlého počasia môže byť príjem obmedzený.
Počas prehrávania stanice sa nedotýkajte drôtovej antény. Môže to viest' k rušeniu príjmu a k zoslabeniu zvuku.
2.3.2 Pripojenie k napájaniu

VAROVANIE!
Ak zástrčku nepoužívate, vytiahnite ju zo zásuvky. Vytiahnite zástrčku, nie kábel. Pred búrkou odpojte zariadenie zo zásuvky. Odpojte spotrebič zo zásuvky, ak sa nebude dlhší čas používať, napr. pred nástupom na dlhú cestu. Teplo vznikajúce počas prevádzky sa musí odvádzať primeranou cirkuláciou
Rádiobudík je napájaný striedavým prúdom. Na udržanie presného času pri výpadku elektrickej siete použite dve batérie veľkosti AAA.
Vložte batérie podľa označenia polarity (+/-) v priehradke na batérie. Vymeňte všetky batérie za nové súčasne. Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať, vyberte všetky batérie.
24 Funkcie zariadenia



2.4.1 Nastavenie správneho času
Ak chcete nastavit' správny čas, vypnite prístroj stlačením tlačidla AL.OFF (2).
Potom dlhšie stlačte tlačidlo TIME SET PRESET (1).
Ak chcete nastavit' čas, stlačte tlačidlo HOUR / TUN- (2).
Ak chcete nastavit' minúty, použite tlačidlo MIN / TUN+ (3).
Nastavený čas potvrdíte stlačením tlačidla TIME SET PRESET (1).
Zapnite rádiobudík pomocou tlačidla AL.OFF (2).
Ak chcete spustit automatické vyhľadávanie staníc, stlačte dlhšie tlačidlo HOUR / TUN- (2) alebo MIN / TUN+ (3).
Rádiobudík začne automaticky vyhl'adávať pásmo, ktoré sa zastaví na prvej nájdenej stanici.
2.4.3 Manuálne ladenie rádia
Ak chcete nastavit' správnu frekvenciu príjmu, použite tlačidlá HOUR / TUN- (2) a MIN / TUN+ (3). Pri každom ich stlačení sa frekvencia zmení o 0,1 MHz.
2.4.4 Uloženie staníc do obl'úbených
Ak chcete uložit' stanicu do zoznamu oblúbených staníc, stlačte tlačidlo TIME SET PRESET (1) dlhšie.
Číslo programu bude na obrazovke blikat'. Pomocou tlačidiel HOUR / TUN-(2) alebo MIN / TUN+ (3) nastavte požadované číslo a uložte program potvrdením tlačidla TIME SET PRESET (1).
2.4.5 Vyvolanie programu zo zoznamu rozhlasových programov
Ak chcete nastavit' budík, vypnite rádiobudík stlačením tlačidla AL.OFF (2).
Po vypnutí zariadenia stlačte tlačidlo AL.1 / VOL- (8) alebo AL.2 / VOL+ (9). Na displeji bude blikat' nastavený čas.
Môžete si vybrat, či má zariadenie počas budíka pracovat' v režime: Rádio alebo bzučiak. LED dióda so symbolom zvončeka je možnosť so zvukovým signálom. LED dióda so symbolom noty je možnosť s rádiom. Stlačte tlačidlo AL.1 / VOL-
(8) alebo AL.2 /VOL+ (9) na výber požadovaného režimu.
Ak ste už vybrali režim budíka, môžete teraz nastavit čas budíka. Stlačením tlačidla HOUR (Hodiny) / TUN- (2) nastavte a tlačidlom MIN (Min) / TUN+ (3) nastavte minúty.
Stlačte AL.1 / VOL- (8) alebo AL.2 / VOL+ (9) podľa toho, či ste nastavili číslo alarmu 1 alebo číslo alarmu 2, aby ste uložili čas budíka.
2.4.7 Aktivácia a deaktivácia alarmu
Ked' je rádiobudík vypnutý, môžete si vybrat', či má zariadenie počas budenia pracovat' v režime: Rádio alebo bzučiak. LED dióda so symbolom zvončeka predstavuje možnosť so zvukovým signálom. LED dióda so symbolom noty je možnosť s rádiom. Stlačením tlačidla AL.1 / VOL- (8) alebo AL.2 / VOL+ (9) vyberte požadovaný režim.
Ak chcete zrušit' budík, stlačte AL.1 / VOL- (8) alebo AL.2 / VOL+ (9), kým nezmizne červený indikátor vedl'a symbolu zvončeka a poznámky.
Ak je alarm aktivovaný, stlačte tlačidlo, aby ste ho deaktivovali. AL.OFF (2).
2.4.8 Funkcia Snooze
Počas budíka stlačením tlačidla NAP/DIMMER/SLEEP/SNOOZE
(5) sa vypne na 10 min. Počas doby zdriemnutia bliká LED dióda umiestnená vedl'a symbolu zvončeka a poznámky.
Po 10 minútach sa budík opät' spustí.
Ak chcete alarm úplne vypnút', stlačte tlačidlo AL.OFF (2), LED dióda symbolizujúca typ alarmu prestane blikat'.
Budík zaznie znova nasledujúci deň v nastavenom čase.
SK
2.4.9 Nastavenie časovača vypnutia
Časovač vypnutia sa nastaví po zapnutí rádiobudíka.
Stlačením tlačidla NAP/DIMMER/SLEEP/SNOOZE (5) máte možnosť zmenit' čas, po ktorom sa prístroj automaticky vypne.
K dispozícii sú tieto nastavenia: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 min. a OFF (časovač vypnutý).
Po aktivácii časovača vypnutia sa na displeji rádia rozsvieti červená kontrolka, ktorá signalizuje časovač.
2.4.10 Zmena hlasitosti
Počas počúvania rádia stlačte AL.1 / VOL- (8), aby ste znížili hlasitost'.
Počas počúvania rádia stlačte AL.2 / VOL+ (9), aby ste zvýšili hlasitost'.
2.4.11 Zmena intenzity podsvietenia displeja LED
K dispozícii sú dve nastavenia jasu obrazovky.
Ak chcete zmenit' jas, stlačte a podržte tlačidlo NAP/DIMMER/SLEEP/SNOOZE (5).
Opätovné stlačenie tlačidla NAP/DIMMER/SLEEP/SNOOZE na dlhšiu dobu (5) sa vráti na predchádzajúcu intenzitu LED.
Ak chcete aktivovat' časovú projekciu, stlačte tlačidlo PROJECTION ON/OFF (4). Čas sa premietne a bude viditel'ný na strope.
Ak chcete upravit' zaostrenie zobrazeného času, nastavte ho zodpovedajúcim spôsobom.
Opätovným stlačením tlačidla PROJEKCIA ZAP/VYP (4) sa projekcia vypne.
2.4.13 Funkcia FLIP
Ak chcete počas premietania obrátit' čas zobrazený na strope o 180o, stlačte tlačidlo 180 FLIP (6).
3 Špecifikácia
Frekvenčný rozsah: Frekvenčný rozsah:
Zoznam oblúbených staníc: Funkcia
časovej projekcie: ÁNO Funkcia
FLIP: ÁNO
POZNÁMKA: Napájanie z batérie sa používa len na udržiavanie pamäte jednotky v prípade výpadku napájania (napr. časová pamät'). Batérie nie sú súčast'ou dodávky.
4 Výrobca
TechniSat Digital Sp. z o.o.
ul. Poznańska 2,
Siemianice 55-120 Oborniki
Śląskie