KOCDP77X - Elektriskā krāsns ELECTROLUX - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas KOCDP77X ELECTROLUX PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par KOCDP77X ELECTROLUX
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Elektriskā krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu KOCDP77X - ELECTROLUX un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. KOCDP77X zīmola ELECTROLUX.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KOCDP77X ELECTROLUX
Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairākus gadu desmitus apvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ṁemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka sasniegsiet izcilus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:

saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju:
www.electrolux.com/support
reğistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registerelectrolux.com



iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un originālās rezerves daļas:
www.electrolux.com/shop
Lai saņemtu vairāk receptes, ieteikumus un traucējummeklēšanas padomus, lejupielādējiet lietotni My Electrolux Kitchen.

Izmantojiet tikai oriğinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.

Uzmanību / drošības informācija

Vispārīga informācija un ieteikumi

Ar vidi saistīta informācija
Izmainu tiesības rezervētas.
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA......312
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība....312
1.2 Vispārīgā drošība....313
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI......314
2.1 Uzstādīšana....314
2.2 Elektrotikla savienojums.... 315
2.3 Lietošana.... 316
2.4 Aprūpe un tīrīšana....317
2.5 Pirolītiskā tīrīšana....317
2.6 Gatavošana ar tvaiku....318
2.7 lekšējais apgaismojums....318
2.8 Serviss....318
2.9 Utilizācija....318
3. UZSTĀDĪŠANA....318
3.1 lebūve....319
3.2 lerīces nostiprināšana pie virtuves mēbelēm....320
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS...... 321
4.1 Vispārējs pārskats.... 321
4.2 Papildpiederumi....321
5. CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA.... 322
5.1 legremdējamie regulatori......322
5.2 Vadības panelis.... 322
6. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES.323
6.1 Sākotnējā tīrīšana.... 323
6.2 Sākotnējā uzkarsēšana.... 323
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...... 324
7.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.324
7.2 Karsēšanas funkcijas....325
7.3 leslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu....326
7.4 Üdens tvertne.... 326
7.5 Gatavošanas palīgs iestatīšana...327
7.6 Gatavošanas palīgs.... 328
8. PULKSTENA FUNKCIJAS....333
8.1 Pulksteņa funkcijas......333
8.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....334
9. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI....335
9.1 Papildpiederumu ievietošana.....335
9.2 Termozonde....336
10. PAPILDFUNKCIJAS....338
10.1 Blokēšana....338
10.2 Automātiskā izslēgšanās...... 338
10.3 Dzesēšanas ventilators......338
11. PADOMI UN IETEIKUMI....338
11.1 Ventilatora kars. ar mitrumu.....338
11.2 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi....340
11.3 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm.... 341
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.... 342
12.1 Piezīmes par tīrīšanu.... 343
12.2 Iznemšana. Plauktu balsti .....343
12.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana.... 344
12.4 Tīrīšanas atgādinājums......345
12.5 Kā tīrīt? Ūdens tvertne.... 345
12.6 Izņemšana un uzstādīšana:
Durvis....346
12.7 Kā nomainīt: Lampa....348
13. PROBLÉMRISINĀŠANA.... 349
13.1 Kā rīkoties, ja.... 349
13.2 Servisa dati....351
14. ENERGOEFEKTIVITÄTE.... 351
14.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa*...... 351
14.2 Elektroenerģijas taupīšana...... 352
15. IZVĚLNES STRUKTŮRA....353
15.1 Izvēlne.... 353
16. APSVĚRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU 354
1. ⚠DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai
pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem no līdz 8 gadu vecumam un personām ar ľoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
- Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
- Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
- UZMANĪBU: lerīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā tiek lietota vai atdziest.
- Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
- Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
- Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai.
- Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas apstāklos un telpās.
- Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
- lerīces uzstādīšanu un vada nomainu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
- Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
- Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
-
UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības.
-
UZMANĪBU: lerīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
- Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus.
- Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
• Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. - Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.
- Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
- Pirms pirolītiskās tīrīšanas izņemiet piederumus no izstrādājuma un noslaukiet izlijušās vielas.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
- Nonemiet visu iesainojumu.
- Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
- levērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
- Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
- Nevelciet ierīci aiz roktura.
- Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
- Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
- Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
- Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi.
| Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) | 590 (600) mm |
| Skapīša platums 560 mm | |
| Skapīša dzilums 550 (550) mm | |
| Ierīces priekšpuses augstums 594 mm | |
| Ierīces aizmugures augstums 576 mm | |
| Ierīces priekšpuses platums 595 mm | |
| Ierīces aizmugures platums 559 mm | |
| Ierīces dziļums 569 mm | |
| Ierīces iebūvēšanas dziļums 548 mm | |
| Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 1022 mm | |
| Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā | 560x20 mm |
| Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz-mugurējā labajā stūrī | 1500 mm |
| Montāžas skrūves 4x25 mm |
2.2 Elektrotikla savienojums

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
- Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
- lerīcei jābūt iezemētai.
- Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrofīkla parametriem.
- Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
- Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
- Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
- Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
- Dalas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
- Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi pieklūt.
- Ja kontaktligzda ir valīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
- Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
- Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
-
Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ľauj atvienot ierīci no visiem elektrotikla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
-
Pilnībā aizveriet ierīces durvis pirms kontaktspraudņa ievietošanas elektrotīkla kontaktligzdā.
- Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu.
| Uzstādīšanai un nomaiņai Eiropā piemērotie kabeļu veidi: |
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
Kabeļa dati ir norādīti Tehnisko datu plāksnītes kopjaudas sadaļā. Tāpat jūs varat aplūkot tabulu:
| Kopējā jauda (W) Vada škērsgriezums ( mm^2 ) | |
| maksimāli 1380 3 x 0.75 | |
| maksimāli 2300 3 x 1 | |
| maksimāli 3680 3 x 1.5 |
Zemējuma vadam (zaļas / dzeltenas krāsas kabelis) jābūt par 2 cm garākam nekā fāzes un neitrālajiem kabeliem (zilas un brūnas krāsas kabeli).
2.3 Lietošana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks.
- Nemainiet šī produkta specifikāciju.
- Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
- Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
- Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
- levērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
- Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
- Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
- Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
- Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
- Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
- Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
- Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu:
– neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas.
– nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas; - nelejiet ūdeni karstā ierīcē.
– neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām.
– ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu.
- Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
- Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
- Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām ierīces durvīm.
- Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu panela (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu panela var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
- Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
- Ja durvju stikla paneli tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
- Nonemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
- Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
- Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
- Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
2.5 Pirolītiskā tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu/aizdegšanās/kīmisko izmešu (dūmu) risks pirolītiskajā režīmā.
- Pirms pirolītiskās pašattīrīšanas funkcijas vai pirmās lietošanas reizes no cepeškrāsns iekšpuses jāizņem:
-
pārtikas atliekas, ellas vai taukvielu noplūdes / nogulas.
– visi izņemamie priekšmeti (tostarp, plaukti, sānu vadotnes u. tml.daļas, kas ietilpst ierīces komplektācijā), jo īpaši nepiedegošie katli, pannas, paplātes, piederumi, utt. -
Rūpīgi izlasiet visas norādes par pirolītisko tīrīšanu.
- Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei, kamēr darbojas pirolītiskā tīrīšana.
lerīce klūst ľoti karsta, un no priekšējām dzesēšanas atverēm nāk karsts gaiss.
- Tā kā pirolītiskā tīrīšana notiek pie augstas temperatūras un var izraisīt dūmu veidošanos no ēdiena atliekām un konstrukciju materiāliem, to izmantojot tiek stingri ieteikts:
– pirms un pēc pirolītiskās tīrīšanas nodrošināt labu ventilāciju.
– nodrošināt labu ventilāciju ierīces pirmās lietošanas laikā un pēc tās, darbojoties ar maksimālo temperatūru.
- Atškirībā no cilvēkiem, daži putni un rāpuļi var būt ľoti jutīgi pret potenciālajiem izgarojumiem, kuri veidojas ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tīrīšanas procesa laikā.
– Nodrošināt, lai neviens mājdzīvnieks (īpaši putni) neatrastos ierīces tuvumā pirolīzes tīrīšanas laikā un pēc tās, un vispirms ieslēgt maksimālo temperatūru labi ventilētā telpā.
- Mazie mājdzīvnieki ari var būt loti jutīgi pret lokālām temperatūras izmainām ar pirolītisko funkciju aprikoto cepeškrāšņu tuvumā, kad ieslēgta pirolītiskā pašattīrīšanas programma.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu pirolītiskās tīrīšanas laikā, tai sasniedzot augstu temperatūru, katlu, pannu, paplāšu, piederumu utt., nepiedegošās virsmas var tikt bojātas un var izdalīt nedaudz kaitīgus izgarojumus.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu / gatavoto ēdienu palieku izdalītie izgarojumi, saskaņā ar aprakstu, nav kaitīgi cilvēkiem, tai skaitā bērniem un personām ar slimībām.
2.6 Gatavošana ar tvaiku

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
- Izplūstošais tvaiks var izraisīt apdegumus:
– Gatavojot ar tvaiku, neveriet valā ierīces durvis.
– Pēc gatavošanas ar tvaiku atveriet ierīces durvis piesardzīgi.
2.7 lekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
- Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atseviški nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
- Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
- Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
2.8 Serviss
- Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
- Izmantojiet tikai oriğinālās rezerves daļas.
2.9 Utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
- Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
- Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
- Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
- Nonemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.
3. UZSTĀDĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
3.1 lebūve

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 lerīces nostiprināšana pie virtuves mēbelēm

4.1 Vispārējs pārskats

text_image
32 4 14 5 6 7 8 9 13 ⑤ ④ ③ ② ① 12 11 101 Vadības panelis
2 Karsēšanas funkciju pārslēgs
3 Displejs
4 Vadības regulators
5 Üdens atvilkte
6 Sildelements
7 Termozondes kontaktligzda
8 Lampa
9 Ventilators
10 Plaukta atbalsts, iznemams
11 Novadcaurule
12 Ūdens izvades vārsts
13 Plauktu limeni
14 Tvaika pievads
4.2 Papildpiederumi
- Restots plaukts
Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem.
• Cepamā Paplāte
Kūkām un biskvītiem.
• Grila/cepamā panna
Paredzēts(-a) apbrūnināšanai un cepšanai vai kā paliktnis tauku savākšanai. - Termozonde
Ediena gatavības pakāpes noteikšanai. - Teleskopiskās vadotnes
Izmantojot teleskopiskās vadotnes, jūs varat ērtāk ievietot cepeškrāsnī un izņemt no tās paplātes.
5. CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA
5.1 legremdējamie regulatori
Lai lietotu ierīci, piespiediet regulatoru. Regulators izvirzās uz āru.
5.2 Vadības panelis
| Vadības paneļa sensora taustiņi Piespiediet | Pagrieziet regulatoru | |||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | OK | ![]() | ![]() |
| Tai-mers | Ātrā uz-silšana | Apgai-smojums(lam-pa) | Termozon-de | Apstiprinātiestatījumu | ||
| Atlasiet karsēšanas funkciju, lai ieslēgtu cepeškrāsni. | ||||||
| Pagrieziet karsēšanas funkciju regulatoru pozīcijā izslēgts, lai izslēgtu cepeškrāsni. | ||||||

text_image
12:34
Kad karsēšanas funkcijas pārslēgtas pozīcijā Izslēgts, displejs darbojas gaidstāves režimā.
Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatīto temperatūru, diennakts laiku un citas pieejamās iespējas.
Displejs ar galvenajām funkcijām.
| Displeja indikatori | ||||
Blokēšana | [HHBA]Gatavošanas pa-līgs | Tīrīšana | [38W0]Iestatījumi | Ātrā uzsilšana |
| Taimera in-dikatori: | STOP | |||
| Progresa josla — temperatūrai vai laikam. Kad cepeškrāsns sasniedz iestatīto temperatūru, josla visa deg sarkanā krāsā. |
| Üdens tvertnes indikatori | ||
| Termozonde indikators |
6. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
6.1 Sākotnējā tīrīšana
| Pirms pirmās lietošanas reizes iztīriet cepeškrāsni un iestatiet laiku: | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Iestatiet laiku. Nospiediet . |
6.2 Sākotnējā uzkarsēšana
| lepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas. | |
| 1. solis Izņemiet visus papildpiederumus un noņemamās plauktu balstus no cepeškrāsns. | |
| 2. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: ☐Laujiet cepeškrāsnij darboties 1 stundu. |
| 3. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: ☑Laujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes. |
| i lepriekšējas uzkarsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju. | |
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
7.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana
| Sāciet gatavot ēdienu | |
| 1. solis 2. solis | |
![]() | ![]() |
| °C | |
| Atlasiet karsēšanas funkciju. | lestatiet temperatūru.Nospiediet OK |
| Gatavošana ar tvaiku | ||||
| 1. solis. 2. solis 3. solis 4. solis | 5. solis. | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| °C | ||||
| Nospiediet ūdens atvilktnes vāku, lai to atvērtu. | Piepildiet ūdens atvilktni ar 900 ml ūdens. | levietojiet ūdens atvilktni tās sākotnējā pozīcijā. | Atlasiet tvaika karsēšanas funkciju. | lestatiet temperatū-ru. |
7.2 Karsēšanas funkcijas
Standarta karsēšanas funkcijas
| Karsēšanas funkcija | Lietošana | |
Karsēšana ar ventilatoru | Ediena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. les-tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsē-šana. | |
Augš./Apakškarsē-šana | Ediena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. | |
Zems mitrums | Šī funkcija ir piemērota gaļas, putnu gaļas, cepeškrāsns ēdienu un sautē-jumu terīnē pagatavošanai. Tvaika un karsēšanas kombinācija padara ga-lu sulīgu un mīkstu, ar kraukšķīgu garoziņu. | |
Picas funkcija | Picas cepšanai. Kārtīgai apbrūnināšanai, lai padarītu kraukšķīgu apakšu. | |
Apakškarsēšana | Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. | |
Saldēta pārtika | Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil-dītas pankūciņas) panākšanai. | |
| Karsēšanas funkcija | Lietošana | |
Ventilatora kars. ar mitrumu | Šī funkcija ir paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa-mazināt. Plašāka informācija pieejama nodalā “Ikdienas lietošana” snieg-tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu. | |
Grils | Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. | |
Infratermiskā grilē-šana | Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. | |
![]() | Izvēlnes atvēršana: Gatavošanas palīgs, Tīrīšana, Iestatījumi. | |
7.3 leslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1.
Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti.
Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm.
Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā “leteikumi un padomi”, Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodalṣas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”.
7.4 Üdens tvertne
| Ūdens tvertnes indikators | ||
![]() | Tvertne ir pilna. | |
![]() | Tvertne ir daļēji pilna. | |
![]() | Tvertne ir tukša. Uzpildiet tvertni. | |
| Ja iepildīsiet tvertnē par daudz ūdens, drošības sistēma to novadīs atpakaļ cepeškrāsns pamatnes daļā. Notīriet ūdeni ar sūkli | ||
| Iztukšojiet ūdens tvertni | ||
| 1. so-lis | Izslēdziet cepeškrāsni, atstājiet tās durvis atvērtas un uzgaidiet, līdz cepeškrāsns at-dziest. | ![]() |
| 2. so-lis. | Pievienojiet novadcauruli (C) izvades vār-stam (A), izmantojot savienotāju (B). | |
| 3. so-lis. | Raugieties, lai gals atrastos zemākā līmenī nekā A, un nospiediet B atkārtoti, lai savāktu atlikušo ūdeni. | |
| 4. so-lis | Atvienojiet C un B un nosusiniet cepeškrās-ni ar mīkstu sūkli. | |
7.5 Gatavošanas palīgs iestatīšana
Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Gatavošanas laikā jūs varat regulēt laiku un temperatūru.
| Dažus ēdienus var gatavot arī ar: Ēdiena sagatavotības pakāpe: | |
| • Termozonde • Pusjēls | • Vidējs• Labi izcepts |
| Gatavošanas palīgs — izmantojiet to, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus: | |||
| 1. solis. 2. solis | 3. solis 4. solis | ||
![]() | ![]() | 5 | ![]() |
| Atveriet izvēlni. Atlasiet Gatavošanas palīgs. Nospiediet OK. | Atlasiet ēdiena veidu.Nospiediet OK | levietojiet ēdienu ce-peškrāsnī. Apstipri-niet iestatījumu. | |
7.6 Gatavošanas palīgs
| Apzīmējumi | |
![]() | pieejams Termozonde. levietojiet Termozonde ēdiena biezākajā daļā. Cepeškrāsns automātiski izslēdzas, kad ir sasniegta iestatītā Termozonde temperatūra. |
![]() | Uzpildiet ūdens tvertni ar ūdeni. |
![]() | Pirms ēdiena gatavošanas uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni. |
![]() | Plaukta līmenis. |
Kad funkcija beidz darbību, pārbaudiet, vai ēdiens ir gatavs.
| Ediena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi llgums | ||||
| Liellopu gaļa | ||||
| P1 Liellopu gaļas cepetis, pus-jēls | 1–1,5 kg; 4–5 cm biezi gabali | 2; cepamā paplātePāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan-nā. levietojiet to cepeškrāsnī. | ~ 40 min | |
| P2 Liellopu gaļas cepetis, vidēji izcepts | ~ 50 min | |||
| P3 Liellopu gaļas cepetis, pilnī-bā izcepts | ~ 60 min | |||
| P4 Steiks, vidēji izcepts | 180–220 g škēles; 3 cm biezas | 3; cepamais trauks uz resto-ta plauktaPāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan-nā. levietojiet to cepeškrāsnī. | ~ 15 min | |
| P5 Cepta / sautē-ta gaļa (aug-stākā labuma ribiņas, ciska, pavēdere) | 1,5–2 kg | 2; cepamais trauks uz restota plauktaPāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan-nā. Pievienojiet šķidrumu. levietojiet to cepeškrāsnī. | ~ 120 min | |
| Ediena veids Svars Plaukta limenis / papildpiederumi llgums | ||||
| P6 Liellopu gaļas cepetis, pus-jēls (lēnā gata-vošana) | 1–1,5 kg; 4–5 cm biezi gabali | [IMAGE]; cepamā paplāteIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas vai vienkārši pievienojiet sāli un svaigi maltus piparus. Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pannā. levietojiet to cepeš-krāsnī. | ~75 min | |
| P7 Liellopu gaļas cepetis, vidēji izcepts (lēnā gatavošana) | ~85 min | |||
| P8 Liellopu gaļas cepetis, pilnī-bā izcepts (lē-nā gatavoša-na) | ~130 min | |||
| P9 Fileja, pusjēla (lēnā gatavo-šana) | 0,5–1,5 kg; 5–6 cm biezi gabali | [IMAGE]; cepamā paplāteIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas vai vienkārši pievienojiet sāli un svaigi maltus piparus. Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pannā. levietojiet to cepeš-krāsnī. | ~75 min~90 min | |
| P10 Fileja, vidēji izcepta (lēnā gatavošana) | ||||
| P11 Fileja, pilnībā izcepta (lēnā gatavošana) | ~120 min | |||
| Teļa gaļa | ||||
| P12 Teļa gaļas ce-petis (piemē-ram, plecs) | 0,8–1,5 kg; 4 cm biezi gabali | [IMAGE]; cepamais trauks uz restota plauktaIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Pievienojiet šķidrumu. Cepiet apklatu. | ~80 min | |
| Cūkgaļa | ||||
| P13 Čūkas kakla vai pleca ce-petis | 1,5–2 kg | [IMAGE]; cepamais trauks uz resto-ta plauktaGatavošanas laika vidū apgrieziet gaļu otrādi. | ~165 min | |
| P14 Cūkgas plēstas strē-meles (lēnā gatavošana) | 1,5–2 kg | 2; cepamā papāteIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.Gatavošanas laika vidū apgrieziet gaļu otrādi, lai tā iegūtu vienīdzīgu brūnumu. | ~ 215 min | |
| P15 Mugura, svai-ga | 1–1,5 kg; 5–6 cm biezi gabali | 3; cepamais trauks uz restota plauktaIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas. | ~ 55 min | |
| P16 Cūkgas ribi-ņas | 2–3 kg; iz-mantojiet jē-las, 2–3 cm plānas cūk-gaļas ribiņas | 3; cepamā pannaPievienojiet šķidrumu, lai apkātu pannas apakšu. Gatavošanas laika vidū apgrie-ziet gaļu otrādi. | 90 min | |
| Jēra gaļa | ||||
| P17 Jēra kāja ar kaulu | 1,5–2 kg; 7–9 cm biezi gabali | 2; cepamais trauks uz cepamās papātesPievienojiet šķidrumu. Gatavošanas laika vidū apgrieziet gaļu otrādi. | ~ 130 min | |
| Putnu gaļa | ||||
| P18 Vesela vista 1–1,5 kg; svaiga | 2; sautējamais trauks uz cepa-mās papātesIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.Gatavošanas laika vidū apgrieziet gaļu otrādi, lai tā iegūtu vienīdzīgu brūnumu. | ~ 60 min | ||
| P19 Vista, puse 0,5–0,8 kg | 3; cepamā papāteIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas. | ~ 40 min | ||
| P20 Vistas krūtiņa katram ga-balam 180–200 g | 2; sautējuma trauks uz resto-tā plauktaIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan-nā. | ~ 25 min | ||
| Ediena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi llgums | ||||
| P21 Vistas stilbini, svaigi | - | 3; cepamā paplāteJa vistas kājiņas ir iepriekš marinētas, iestatiet zemāku temperatūru un gatavo-jiet tās ilgāk. | ~ 30 min | |
| P22 Pīle, vesela 2–3 kg | 2; cepamais trauks uz restota plauktaIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.levietojiet gaļu cepamajā traukā. Gatavo-šanas laika vidū apgrieziet pīli otrādi. | ~ 100 min | ||
| P23 Zoss, vesela 4–5 kg | 2; cepamā pannalzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.levietojiet gaļu cepamajā paplātē. Gata-vošanas laika vidū apgrieziet zosi otrādi. | ~ 110 min | ||
| Cits | ||||
| P24 Gaļas rulete 1 kg | 2; restotais plauktsIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas. | ~ 60 min | ||
| Zivis | ||||
| P25 Vesela zivs, grilēta | 0,5–1 kg ka-tra zivs | 2; cepamā paplātePildiet zivi ar sviestu un izmantojiet sa-vas iecienītākās garšvielas un garšau-gus. | ~ 30 min | |
| P26 Zivs fileja - | 3; cepamais trauks uz restota plauktaIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas. | 35 min | ||
| Saldumi / deserti | ||||
| P27 Siera kūka - | 2; 28 cm kūkas veidne uz resto-tā plaukta | 90 min | ||
| P28 Ābolu kūka - | 3; cepamā paplāte | 45 min | ||
| P29 Ābolu tarte - | 2; pīrāgu veidne uz restotā plaukta | 40 min | ||
| P30 Ābolu pīrāgs - | 1;2 cm pīrāgu veidne uz restotā plaukta | 60 min | ||
| P31 Braunijs 2 kg | 3; cepamā panna | 30 min | ||
| P32 Šokolādes mafini | - | 3; mafinu veidne uz restotā plaukta | 25 min | |
| P33 Kēkss - | 2; kēksa veidne uz restotā plaukta | 50 min | ||
| Dārzeni / piedevas | ||||
| P34 Krāsnī cepti kartupeļi | 1 kg | 2; cepamā paplāteNovietojiet veselus nemizotus kartupeļus uz cepamās paplātes. | 50 min | |
| P35 Daiviņas 1 kg | 3; cepamā paplāte pārklāta ar cepa-mo papīruIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.Sagrieziet kartupeļus gabaliņos. | 35 min | ||
| P36 Grilēti jauktie dārzeni | 1–1,5 kg | 3; cepamā paplāte pārklāta ar cepa-mo papīruIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.Sagrieziet dārzenus gabaliņos. | 30 min | |
| P37 Kroketes, sal-dētas | 0,5 kg | 3; cepamā paplāte | 25 min | |
| P38 Kartupeļi, sal-dēti | 0,75 kg | 3; cepamā paplāte | 25 min | |
| Sacepumi, maize un pica | ||||
| P39 Gaļas/dārze-ņu lazanja ar sausās pa-stas plāks-nēm | 1–1,5 kg | 2; sautējuma trauks uz restotā plaukta | 55 min | |
| P40 Kartupeļu sa-cepums (svai-gi kartupeļi) | 1–1,5 kg | 7; sautējuma trauks uz restotā plaukta Gatavošanas laika vidū apgrieziet ēdiena otrādi. | 60 min | |
| P41 Svaiga pica, plānā | - | 2; cepamā paplāte pārklāta ar cepamo papīru | 35 min | |
| P42 Svaiga pica, biezā | - | 2; cepamā paplāte izklāta ar ce-pamo papīru | 25 min | |
| P43 Kišs - | 2; cepamā veidne uz restotā plaukta | 45 min | ||
| P44 Bagete / čaba-ta / baltmaize | 0,8 kg | 2; cepamā paplāte pārklāta ar cepamo papīru Baltmaizei nepieciešams ilgāks laiks. | 50 min | |
| P45 Visu veidu graudu / ru-dzu / tumšā maize visu veidu graudu maizes veid-nē | 1 kg | 2; cepamā paplāte izklāta ar ce-pamo papīru / restotais plaukts | 60 min | |
8. PULKSTEÑA FUNKCIJAS
8.1 Pulksteņa funkcijas
| Pulksteņa funkcija Izmantošana | |
![]() | Laika atgādinājums. Beidzoties iestaṭītajam laikam, atskan signāls. |
| [27HA] | Gatavošanas laiks. Beidzoties iestaṭītajam laikam, atskan signāls un pārtrauc darboties karsēšanas funkcija. |
![]() | Atliktais starts. Ēdiena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. |
| [2X30] | Laika skaitīšana. Maksimālais ilgums ir 23 h 59 min. Šī funkcija neie-tekmē cepeškrāsns darbību.Lai ieslēgtu un izslēgtu Laika skaitīšana, atlasiet: Izvēlne, lestatījumi kombinācija. |
8.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana
| lestatīšana. Diennakts laiks | ||
| 1. solis. 2. solis 3. solis. | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Lai mainītu diennakts laiku, atveriet izvēlni un atlasiet opciju lestatīt diennakts laiku. | lestatiet pulksteni. | Nospiediet OK |
| lestatīšana. Laika atgādinājums | |||
| 1. solis | Displejā re-dzams0:00 | 2. solis. 3. solis. | |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Nospiediet: | lestatiet Laika atgādinā-jums | Nospiediet OK | |
| i Taimeris nekavējoties uzsāk laika atskaiti. | |||
| Iestatīšana. Gatavošanas laiks | |||||||
| 1. solis. 2. solis. | Displejā re-dzams0:00STOP | 3. solis. 4. solis | |||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| atlasiet karsēša-nas funkciju un temperatūru. | Nospiediet atkār-toti | Iestatiet gatavo-šanas laiku. | Nospiediet OK | ||||
| i Taimeris nekavējoties uzsāk laika atskaiti. | |||||||
| lestatīšana. Atliktais starts | |||||||
| 1. solis. | 2. solis. | Displejā ir redza-ma jau-nā iestatītā dien-nakts laika vērtība. SĀKT | 3. solis. 4. | solis | Displejā redzams --:-- PĀR-TRAUKT | 5. solis. 6. | solis |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Atlasiet karsē-šanas funkci-ju. | Nospiediet atkārtoti | Iestatiet sākuma laiku. | Nospie-diet OK | Iestatiet beigu lai-ku. | Nospie-diet OK | ||
| i Taimeris uzsāk laika atskaiti iestatītajā sākuma laikā. | |||||||
9. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
9.1 Papildpiederumu ievietošana
Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes arī paīdz novērst sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta.
Restots plaukts:
lebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem tā, lai kājiņas būtu vēr- stas uz leju.

| Cepamā Paplāte / Cepamā panna:lebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal-sta režga vadotnēm. | ![]() |
| Restots plaukts, Cepamā Paplāte / Če-pamā panna:lebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta va-dotnes stieņiem un restotā plaukta uz aug-stāk esošajiem vadotnes stieņiem. | ![]() |
9.2 Termozonde
Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē.
| lespējams iestatīt divu veidu temperatūras: | |
| °CCepeškrāsns temperatūra. | ēdiena iekšējo temperatūru. |
| Labākam gatavošanas rezultātam: | ||
| ēdiena sastāvdaļām jābūt is-tabas temperatūrā. | Neizmantojiet to šķidru ēdienu pagatavošanai. | Gatavošanas laikā tam ir jāpaliek ēdienā. |
Funkcijas Termozonde izmantošana
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni. |
| 2. solis lestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru. |
| 3. solis levietošana. Termozonde. |
| Gaļa, putnu gaļa un zivis Sautējums terīnē | ||
| levietojiet Termozonde galu gaļas, zivs cen-trā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā-jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastosēdienā. | levietojiet Termozonde galu pašā sautējuma cen-trā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no-vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo-zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau-ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai. | |
![]() | ![]() | |
| 4. solis lespraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā.Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde. | ||
| 5. solis. | - nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru. | |
| 6. solis | Nospiediet OK. Ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlē-ties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts. | |
7. solis Izņemiet Termozonde kontaktspraudni no ligzdas un izņemiet ēdienu no cepeškrāsns. BRĪDINĀJUMS!Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanī-gi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena. | ||
10. PAPILDFUNKCIJAS
10.1 Blokēšana
| Šī iespēja novērš nejaušas izmaiņas cepeškrāsns funkcijā. | ||
| leslēdziet to cepeškrāsns darbības laikā — iestatītā gatavošanas programma turpina darboties, vadības panelis ir blokēts.Ieslēdziet to laikā, kad cepeškrāsns ir izslēgta — cepeškrāsni nevar ieslēgt, vadības panelis ir blokēts. | ||
![]() | Nospiediet un turiet nospiestu OK, lai ieslēgtu funkciju.Atskan signāls. | Nospiediet un turiet nospiestu OK, lai izslēgtu funkciju. |
| Mirgo B x , kad ir ieslēgta blokēšana. | ||
10.2 Automātiskā izslēgšanās
Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus.
(°C) (st.) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 — maksimāli 3 |
Automātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Atliktais starts.
10.3 Dzesēšanas ventilators
Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest.
11. PADOMI UN IETEIKUMI
11.1 Ventilatora kars. ar mitrumu
Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā.
| [XXTC] | [WWWC] | (°C) (min.) | ![]() | ![]() |
| Smalkmaizītes, 16 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 20 - 30 | ||
| Maizītes, 9 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 30 - 40 | ||
| Pica, saldēta, 0,35 kg | restots plaukts 220 2 10 - 15 | |||
| Rulete cepamā paplāte vai dzilā panna | 170 2 25 - 35 | |||
| Šok. kēkss ar riekstiem | cepamā paplāte vai dzilā panna | 175 3 25 - 30 | ||
| Suflē, 6 gabali keramikas ramekini uz restotā plaukta | 200 3 25 - 30 | |||
| Biskvītkūkas pīrā-ga pamatne | forma ar līdzenu pamatni uz restotā plaukta | 180 2 15 - 25 | ||
| Biskvītkūka ar pil-dījumu | sacepuma forma uz restotā plaukta | 170 2 40 - 50 | ||
| Vārīta zivs, 0,3 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 3 20 - 25 | ||
| Vesela zivs, 0,2 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 3 25 - 35 | ||
| Zivs fileja, 0,3 kg | cas paplāte uz restotā plaukta | 180 3 25 - 30 | ||
| Vārīta gaļa, 0,25 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 200 3 35 - 45 | ||
| Šašliks, 0,5 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 200 3 25 - 30 | ||
Cepumi, 16 gaba-li![]() | cepamā paplāte vai dzilā panna![]() | 180 2 20 - 30 (°C) (min.) | ![]() | ![]() |
| Makarūni, 24 ga-bali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 25 - 35 | ||
| Mufini, 12 gabali ce-pamā paplāte vai dzilā panna | 170 2 30 - 40 | |||
| Sālā mīkla, 20 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 25 - 30 | ||
| Smilšu mīklas ce-pumi, 20 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartletes, 8 gabali ce-pamā paplāte vai dzilā panna | 170 2 20 - 30 | |||
| Dārzeni, vārīti, 0,4 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 3 35 - 45 | ||
| Vegetārā omlete picas paplāte uz restotā plaukta | 200 3 25 - 30 | |||
| Vidusjūras dārze-ņi, 0,7 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 4 25 - 30 | ||
11.2 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi
Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem.
Picas panna | Cepšanas trauks | Podini | Auglu pīrāga forma |
| Tumša, neatstarojoša28 cm diametrs | Tumša, neatstarojoša26 cm diametrs | Keramika8 cm diametrs,5 cm aug-stums | Tumša, neatstarojoša28 cm diametrs |
11.3 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm
Informācija pārbaudes iestādēm
Pārbaudes saskaṇā ar standartu IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | (°C) (min.) | ![]() | ![]() |
| Kūciņas, 20 pa-plātē | Augš./Apakškar-sēšana | CepamāPaplāte | 3 170 20 - 30 - | |||
| Kūciņas, 20 pa-plātē | Karsēšanaar ventila-toru | CepamāPaplāte | 3 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Kūciņas, 20 pa-plātē | Karsēšanaar ventila-toru | CepamāPaplāte | 2 un 4 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Ābolupīrāgs, 2veidnes∅20 cm | Augš./Apakškar-sēšana | Restotsplaukts | 2 180 70 - 90 - | |||
| Ābolupīrāgs, 2veidnes∅20 cm | Karsēšanaar ventila-toru | Restotsplaukts | 2 160 70 - 90 - | |||
| Biskvīt-kūka,kūkasveidne∅26 cm | Augš./Apakškar-sēšana | Restotsplaukts | 2 170 40 - 50 lepriekš sakarsē- | jiet cepeškrāsni10 minūtes. | ||
| Biskvīt-kūka,kūkasveidne∅26 cm | Karsēšanaar ventila-toru | Restotsplaukts | 2 160 40 - 50 lepriekš sakarsē- | jiet cepeškrāsni10 minūtes. | ||
| Biskvīt-kūka,kūkasveidne∅26 cm | Karsēšanaar ventila-toru | Restotsplaukts | 2 un 4 160 40 - 60 lepriekš sakarsē- | jiet cepeškrāsni10 minūtes. | ||
| Smilšu mīkla | Karsēšana ar ventila-toru | Cepamā Paplāte | 3 140 - | 150 | 20 - 40 - | |
| Smilšu mīkla | Karsēšana ar ventila-toru | Cepamā Paplāte | 2 un 4 140 - | 150 | 25 - 45 - | |
| Smilšu mīkla | Augš./ Apakškar-sēšana | Cepamā Paplāte | 3 140 - | 150 | 25 - 45 - | |
| Karst-maize, 4-6 ga-bali | Grils Restots | plaukts | 4 maks. 2-3 | minū- | tes no vienas puses, 2-3 minūtes no otras puses | lepriekš sakarsē-jiet cepeškrāsni 3 minūtes. |
| Liellopa burgers, 6 gabali, 0,6 kg | Grils Restotais | plaukts un dzilā cepeš-panna | 4 maks. 20 | - 30 Novietojiet restoto | plauktu cepeš-krāsns ceturtajā lī-menī, bet dziļo ce-pešpannu — tre-šajā līmenī. Kad pagājusi puse no gatavošanai atvē-lētā laika, apgrie-ziet to uz otru pusi.lepriekš sakarsē-jiet cepeškrāsni 3 minūtes. | |
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
12.1 Piezīmes par tīrīšanu

Tirišanas
līdzekli
Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas škīdumu.
Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli.

Lietošana ik-
dienā
Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku.
Cepeškrāsns iekšpusē vai uz stikla durvju paneliem var uzkrāties mitrums. Lai samazinātu kondensāciju, pirms gatavošanas iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes. Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. Nosusiniet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes.

Papildpiede-
rumi
Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ľaujiet tiem nožūt. Lietojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašinā.
Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.
12.2 Iznemšana. Plauktu balsti
Iznemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
-
solis Izslēdziet cepeškrāsni un uzgai-diet, līdz tā atdziest.
-
solis Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo daļu nost no sānu sie- nas.

| 3. solis | Pavelciet plauktu balstu aizmu-gurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to. | ![]() |
| 4. solis | Uzstādiet plauktu atbalstus, vei-cot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.Teleskopiskās vadotnes atliku-šajām tapām jābūt vērstiem uz priekšu. |
12.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana
Tīriet cepeškrāsni ar Pirolītiskā tīrīšana.

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdedzināšanās risks.

UZMANĪBU!
Ja tajā pašā virtuves skapī ir uzstādītas citas ierīces, nelietojiet tās, kad darbojas šī funkcija. Tas var radīt cepeškrāsns bojājumus.
| Pirms Pirolītiskā tīrīšana: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | Iznemiet no cepeškrāsns visus piederumus. | Notīriet cepeškrāsns iekšējo apakšējo virsmu un durvju stikla iekšpusi ar siltu ūdeni, mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli. |
| Pirolītiskā tīrīšana | ||
| 1. solis | leejiet izvēlnē: Tīrīšana | |
| lespēja Darb. laiks | ||
| C1 - Viegla tīrīšana 1 h | ||
| C2 - Vidēji intensīva tīrīšana 1 h 30 min | ||
| C3 - Padzilināta tīrīšana 2 h 30 min | ||
| 2. solis. | OK — nospiediet, lai atlasītu tīrīšanas programmu. | |
| 3. solis. | Nospiediet , lai uzsāktu tīrīšanu. | |
| Pirolītiskā tīrīšana | |
| 4. solis. Pēc tīrīšanas pagrieziet karsēšanas funkciju pārslēgu izslēgtā pozīci-jā. | |
| iTīrīšanas laikā cepeškrāsns lampa ir izslēgta. | |
| Kad cepeškrāsns ir iestatīta noteiktā temperatūrā, durvis blokējas. Līdz durvju blokēšanai displejā tiek rādīts: [IMAGE] |
| Kad tīrīšana beidzas: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | Iztīriet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu. | Notīriet atlikumus no cepeš-krāsns apakšējās virsmas. |
12.4 Tīrīšanas atgādinājums
| Cepeškrāsns atgādina jums, kad jāveic pirolītiskā tīrīšana. | |
| [0WH4] mirgo displejā 5 sekundes pēc katras gata-vošanas reizes. | Lai izslēgtu atgādinājumu, ievadiet Izvēlne un atlasiet lestaṭījumi, Tīrīšanas atgādinājums. |
12.5 Kā tīrīt? Ūdens tvertne
| 1. solis Izslēdziet cepeškrāsni. | |||
| 2. solis. Novietojiet cepamo pannu zem tvaika pievada. | |||
| 3. solis. lelejiet ūdens atvilktnē 850 ml ūdens. Pievienojiet 5 tējkarotes citronskābes. Uzgaidiet 60 min. | |||
| 4. solis leslēdziet cepeškrāsni un iestatiet funkciju Zems mitrums. Iestatiet temperatūru uz 230 °C. Pēc 25 minūtēm izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | |||
| 5. solis. leslēdziet cepeškrāsni un iestatiet funkciju Zems mitrums. Iestatiet temperatūru diapa-zonā no 130 līdz 230 °C. Izslēdziet cepeškrāsni pēc 10 minūtēm un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | |||
| i Lai novērstu kałkakmens atlieku veidošanos, iztukšojiet ūdens tvertni ik reizes pēc gatavoša-nas ar tvaiku. | |||
| Kad tīrīšanas cikls beidzas: | |||
| Izslēdziet cepeš-krāsni. | Iztukšojiet ūdens tvertni. Skatiet nodalu “Ūdens tvert-nes iztukšošana” sadaļu “Ikdienas lie-tošana”. | Izskalojiet ūdens tvertni un iztīriet tajā atlikušās kaļkak-mens atliekas ar mīkstu drānu. | Iztīriet novadcauruli ar siltu ūdeni un maigu mazgāšanas līdzekli. |
Turpmāk esošajā tabulā norādīts ūdens cietības diapazons (dH) ar attiecīgo kalcija nogulšņu līmeni un ūdens kvalitāti. Ja ūdens cietība pārsniedz 4. pakāpi, neuzpildiet ūdens atvilktni ar krāna ūdeni.
| Ūdens cietība Ũdens pār- | baudessloksne | Kalcija nogulsnes (mg/l) | Ūdens klasi-fikācija | Iztīriet ūdens tvertni ik pēc | |
| Pakāpe dH | |||||
| 1 0 - 7 0 - 50 mīksts 75 ciklien | ![]() | 2,5 mēne-šiem | |||
| 2 8 - 14 51 - 100 vidēji ciets | ![]() | 2 mēnešiem | |||
| 3 15 - 21 101 - 150 ciets 40 | ![]() | pusotra mē-neša | |||
| 4 22 - 28 vairāk nekā 151 loti | ![]() | — | 1 mēneša | ||
12.6 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Cepeškrāsns durvīm ir trīs stikla paneli. Cepeškrāsns durvis un iekšējo stikla paneli var noņemt, lai tos notīrītu. Izlasiet visus “Durvju noņemšanas un uzstādīšanas” norādījumus pirms stikla panelu izņemšanas.

UZMANĪBU!
Nelietojiet cepeškrāsni, ja tajā nav ielikti stikla paneļi.
| 1. solis Atveriet durvis līdz galam un atrodiet labās puses durvju eṅgi. | ![]() |
| 2. solis Izmantojiet skrūvgriezi, lai paceltu un atliektu līdz galam labās puses eṅges sviru. | |
| 3. solis Atrodiet eṅgi pa kreisi no durvīm. | ![]() |
| 4. solis Paceliet un pagrieziet pilnībā kreiso eṅgu sviru. | |
| 5. solis Dalēji aizveriet cepeškrāsns durvis, līdz tās atrodas pirmajā atvēršanas pozīcijā. Tad paceliet un pavelciet uz priekšu un izceliet durvis ārā. | ![]() |
| 6. solis Novietojiet durvis uz mīkstas drānas, kas uzklāta uz stabilas virsmas. | |
| 7. solis Satveriet durvju apmali (B) durvju augšējās malas abās pusēs un spie-diet uz iekšu, lai atbrīvotu spraudņa blīvi. | ![]() |
| 8. solis Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to izceltu. | |
| 9. solis Turiet durvju stikla paneļus aiz to aug-šējām malām un uzmanīgi izvelciet tos ārā pa vienam. Sāciet ar augšējo paneli. Pārliecinieties, lai stikls izslīdē-tu ārā no balsta pilnībā. | ![]() |
| 10. so-lis | Notīriet stikla paneļus ar tīrīšanas līdz-ekļiem. Uzmanīgi noslaukiet stikla pa-neļus. Nemazgājiet stikla paneļustrauku mazgāšanas mašīnā. | ![]() |
| 11. so-lis | Pēc tīrīšanas uzstādiet stikla paneļusun cepeškrāsns durvis. |
Pārbaudiet, vai stikla paneļi (A un B) ir ievie- toti pareizā secībā. Skatiet simbolu/iespiedu- mu stikla paneļa malā; katrs no stikla pane- ļiem atšķiras, lai to uzstādīšana un izņemšana būtu vieglāka. Ja uzstādīta pareizi, durvju apmales stiprinā- jumi noklikšķ. Pārliecinieties, ka vidējais stikla panelis ligzdā ir uzstādīts pareizi.

text_image
A B
text_image
A B12.7 Kā nomainīt: Lampa

BRĪDINĀJUMS!
Elektrošoka risks.
Vienmēr turiet halogēna lampu ar drānu, lai tauku atliekas nesadegtu uz lampas.
| Pirms nomaināt lampu: | ||
| 1. solis 2. solis 3. solis | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgai-diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi-susi. | Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla. | leklājiet uz tilpnes grīdas drā-nu. |
Aizmugures lampa
| 1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to izņemtu. |
| 2. solis Notīriet stikla pārsegu. |
| 3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu. |
| 4. solis levietojiet stikla pārsegu. |
13. PROBLĖMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
13.1 Kā rīkoties, ja...
Tabulā neiekļautu problēmu gadījumā sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
| Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst | |
| Problēma Pārbaudiet, vai: | |
| Nevar ieslēgt vai lietot cepeškrāsni. Cepeškrāsns | ir pareizi pieslēgta strāvas pade-vei. |
| Cepeškrāsns neuzsilst. Deaktivizēta automātiskās | izslēgšanās funkci-ja. |
| Cepeškrāsns neuzsilst. Cepeškrāsns durvis ir aizvērtas. | |
| Cepeškrāsns neuzsilst. Izdedzis drošinātājs. | |
| Cepeškrāsns neuzsilst. Blokēšana ir atslēgta. | |
| Detaļas | |
| Problēma Pārbaudiet, vai: | |
| Apgaismojums ir izslēgts. Ieslēgta funkcija Ventilatora kars. ar mitrumu. | |
| Nestrādā lampiņa. Spuldze ir izdegusi. | |
| Nedarbojas funkcija Termozonde. Termozonde spraudnis ir pilnībā ievietots ligzdā. | |
| Klūdu kodi | |
| Displejā redzams... Pārbaudiet, vai: | |
| Err C2 Jūs izņēmāt Termozonde kontaktspraudni | no kontaktligzdas. |
| Err C3 Cepeškrāsns durvis ir aizvērtas vai durvju | blo-kētājs nav bojāts. |
| Err F102 Cepeškrāsns durvis ir aizvērtas. | |
| Err F102 Durvju blokētājs nav bojāts. | |
| 00:00 Noticis strāvas padeves pārrāvums. lestatiet | diennakts laiku. |
| Ja displejā redzams šajā tabulā neiekļauts klūdas kods, izslēdziet mājokļa elektrosistēmas droši-nātāju un atkārtoti ieslēdziet cepeškrāsni. Ja klūdas kods atkārtoti parādās displejā, sazinieties ar autorizēto servisa centru. | |
| Tīrīšana | |
| Problēma Pārbaudiet, vai: | |
| Cepeškrāsns tilpnē ir ūdens. Ũdens tvertnē nav pārāk daudz ūdens. | |
| Izslēgts indikators | Ūdens tvertnē ir pietiekoši daudz ūdens. Ja ce-peškrāsnī sāk tecēt ūdens un indikators jopro-jām ir izslēgts, sazinieties ar autorizēto servisa centru. |
| leslēgts indikators | Tvertnē ir pietiekami daudz ūdens. Ja tvertne ir pilna un indikators joprojām ir ieslēgts, sazinie-ties ar autorizēto servisa centru. |
| Nedarbojas funkcija Gatavošana ar tvaiku. Tvaika | pievada atverē nav kałķakmens nogulš-ņu. |
| Nedarbojas funkcija Gatavošana ar tvaiku. Ũdens | tvertnē ir ūdens. |
| Ūdens tvertnes iztukšošana ilgst vairāk nekā trīs minūtes vai no tvaika pievada atveres tek ūdens. | Tvaika pievada atverē nav kałķakmens nogulš-ņu. Iztīriet ūdens tvertni. |
13.2 Servisa dati
Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekspuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekspusē esošo tehnisko datu plāksnīti.
| leteicams datus pierakstīt šeit: | |
| Modelis (MOD) ...... | |
| Izstrādājuma Nr. (PNC) ...... | |
| Sērijas numurs (S.N.) ...... | |
14. ENERGOEFEKTIVITÄTE
14.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa\*
| Piegādātāja nosaukums Electrolux | |
| Modeļa identifikācija | EOC6P77V 949494801EOC6P77X 949494813KOCDP77X 949494820 |
| Energoefektivitātes indekss 81.2 | |
| Energoefektivitātes klase A+ | |
| Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes tradicionāla-jā režīmā | 0.93 kWh/ciklā |
| Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes piespiedu ventilatora režīmā | 0.69 kWh/ciklā |
| Kameru skaits 1 | |
| Siltuma avots Elektrība | |
| Skalums 72 l | |
| Cepeškrāsns veids lebūvējama cepeškrāsns |
| Svars | EOC6P77V 33.7 kg | |
| EOC6P77X 33.4 kg | ||
| KOCDP77X 34.2 kg |
* Eiropas Savienībai saskaṇā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014. Baltkrievijas Republikai saskaṇā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pielikums. Ukrainai saskaṇā ar 568/32020.
Energoefektivitätes klase neattiecas uz Krieviju.
EN 60350-1 — Elektroierīces gatavošanai mājsaimniecībā — 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili — veiktspējas mērišanas metodes.
14.2 Elektroenerğijas taupišana

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas Įauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā.
Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā.
Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu.
Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas.
Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā.
Gatavošana ar ventilatoru
Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas.
Atlikušais siltums
Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot cepeškrāsni, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu.
Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu.
Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu.
Ediena siltuma uzturēšana
Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā.
Gatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu
Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. leslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams.
Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā.
Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu.
15. IZVĚL NES STRUKTŮRA
15.1 Izvēlne

— atlasiet, lai ievadītu Izvēlne.
| Izvēlne struktūra | ||
| Gatavošanas palīgs ✗ | Tīrīšana √ | lestatījumi ⚙️ |
| 1. solis. 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis. | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Atlasiet Izvēlne, lestatījumi. | Apstipriniet iestatījumu. | Atlasiet iestatījumu. | Apstipriniet iestatījumu. | Pielāgojiet vērtību un nospiediet OK. |
| lestatījumi | |||||
| O1 Diennakts laiks Mainīt O2 Displeja spilgtums | 1 - 5 | ||||
| O3 Taustiņu skaņa 1 — pīk- | stiens2 — klikšķis3 — skaņa izslēgta | O4 Skaņas signāla skaļums | 1 - 4 | ||
| O5 Termozonde darbība 1 — skaņas signāls un stop2 — skaņas signāls | O6 Laika skaitīšana leslēgt/ Izslēgt | ||||
| O7 Apgaismojums (lampa) leslēgt/ Izslēgt | O8 Ātrā uzsilšana leslēgt/ Izslēgt | ||||
| O9 Tīrīšanas atgādinā-jums | leslēgt/ Izslēgt | O10 Demonstrācijas re-zīms | Aktivizācijas kods: 2468 | ||
| O11 Programmatūras versija | Pārbaude O12 | Nodzēst visus iesta-tījumus | Jā / Nē | ||
16. APSVĚRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu ĉlevietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu ̣kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.






Blokēšana
Tīrīšana
Ātrā uzsilšana


00:00Iestatiet laiku. Nospiediet
.






Karsēšana ar ventilatoru
Augš./Apakškarsē-šana
Zems mitrums
Picas funkcija
Apakškarsēšana
Saldēta pārtika
Ventilatora kars. ar mitrumu
Grils
Infratermiskā grilē-šana






5


























- nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru.
BRĪDINĀJUMS!Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanī-gi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena.
(°C) (st.)
(°C) (min.)



Picas panna
Cepšanas trauks
Podini
Auglu pīrāga forma



(°C) (min.)
















