KOCDP77X - Електрична рерна ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj KOCDP77X ELECTROLUX u PDF formatu.
Pitanja korisnika o KOCDP77X ELECTROLUX
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Електрична рерна u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik KOCDP77X - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. KOCDP77X marke ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK KOCDP77X ELECTROLUX
2.5 Potrebno je čišćenje.... 185
2.6 Kuhanje na pari....186
2.7 Unutarnje osvjetljenje.... 186
2.8 Servis....186
2.9 Zbrinjavanje.... 186
- POSTAVLJANJE....186
2.5 Potrebno je čišćenje

UPOZORENJE!
- Pažljivo pročitajte sve upute za pirolitičko čišćenje.
Očistite pećnicu opcije Pirolitičko čišćenje.

UPOZORENJE!
Postoji rizik od opeklina.

OPREZ!
Ako su u isti ormarić postavljeni drugi uređaji, ne upotrebljavajte ih istodobno s ovom funkcijom. To može uzrokovati oštećenje pećnice.
| Prije Pirolitičko čišćenje: | ||
| Isključite pećnicu i priče-kajte da se ohladi. | Izvadite sav pribor iz pećnice. Očistite dno pećnice i unutrašnje staklo vrata toplom vodom, me-kom krpom i blagim deterdžen-tom. | |
| Pirolitičko čišćenje | ||
| 1. korak | Uđite u izbornik: Čišćenje | |
| Opcija Trajanje | ||
| C1 - Lagano čišćenje 1 h | ||
| C2 - Normalno čišćenje 1 h 30 min | ||
| C3 - Temeljito čišćenje 2 h 30 min | ||
| 2. korak | OK – pritisnite za odabir programa za čišćenje. | |
| 3. korak | OK – pritisnite za početak čišćenja. | |
| 4. korak Nakon čišćenja regulator funkcija pećnice okrenite u položaj isključe-no. | ||
| i Tijekom čišćenja svjetlo pećnice je isključeno. | ||
| Kada je pećnica na postavljenoj temperaturi, vrata se zaključavaju. Dok se vrata ne otključaju, na zaslonu se prikazuje: | ||
| Kada čišćenje završi: | ||
| Isključite pećnicu i priče-kajte da se ohladi. | Unutrašnjost očistite mekanom krpom. | S dna unutrašnjosti uklonite ostatke. |
| 1. korak lšključite pećnicu. |
| 2. korak | Postavite duboku posudu ispod otvora za paru. |
| 3. korak | Ulijte vodu u spremnik za vodu: 850 ml. Dodajte limunsku kiselinu: 5 žličica. Pričekajte 60 min. |
| 4. korak | Uključite pećnicu i podesite funkciju: Niska vlažnost. Podesite temperaturu na 230 °C. Isključite pećnicu nakon 25 min i pričekajte dok se ne ohladi. |
| 5. korak | Uključite pećnicu i podesite funkciju: Niska vlažnost. Podesite temperaturu između 130 i 230 °C. Isključite pećnicu nakon 10 minuta i pričekajte dok se ne ohladi. |
| i Da biste spriječili nakupljanje kamenca, nakon svakog kuhanja na paru ispraznite spremnik za vodu. | |
| Po završetku čišćenja: | |||
| Isključite pećnicu. Ispraznite spremnik za vodu. Pogledajte svakodnevna uporaba, poglavlje "Pražnjenje spremnika za vodu". | Isperite spremnik za vodu i ostatke kamenca očistite mekom krpom. | Očistite cijev za ispuštanje toplom vodom i blagim de- terdžentom. | |
Pećnicu ne upotrebljavajte bez staklenih ploča.
| 1. korak Otvorite vrata do kraja i pronadite šar-ku s desne strane vrata. | ![]() |
| 2. korak Pomoću odvijača podignite i potpunookrenite polugu desne bočne šarke. | |
| 3. korak Pronadite šarku na lijevoj strani vrata. | ![]() |
| 4. korak Podignite i potpuno okrenite poluguna lijevoj šarki. | |
| 5. korak Zatvorite vrata pećnice napola, do pr-vog položaja. Zatim podignite i povucite vrata prema naprijed i izvadite ihiz ležišta. | ![]() |
| 6. korak Stavite vrata na stabilnu površinu za-štićenu mekom krpom. | |
| 7. korak Uhvatite okvir (B) na gornjem rubuvrata s dvije strane i pritisnite premaunutra kako biste oslobodili kopču. | ![]() |
| 8. korak Povucite okvir vrata prema naprijedkako biste ga skinuli. | |
| 9. korak Držite staklene ploče vrata za gornji rub i pažljivo ih izvucite, jednu po jednu. Krenite od gornje ploče. Provjerite je li staklo potpuno iskliznulo iz ležišta. | ![]() |
| 10. ko-rak Staklene ploče očistite sapunom i vo-dom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. | ![]() |
| 11. ko-rak Nakon čišćenja, postavite staklene ploče i vrata pećnice. |
Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe.
Kad je to moguće, nemojte prethodno zagrijte pećnicu prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela, neka vremenske pauze između pečenja budu što kraće.
Kuhanje s ventilatorom
9.1 Vstavljanje opreme.... 512
9.2 Sonda za hrano.... 512
10. DODATNE FUNKCIJE....514
10.1 Ključavnica....514
10.2 Samodejni izklop....514
10.3 Ventilator za hlajenje.... 515
11. NAMIGI IN NASVETI.... 515
11.1 Vlažno pečenje.... 515
9.1 Vstavljanje opreme
Ko je mogoče, pečice ne segrevajte pred pečenjem.
三 – izberite, da vnesete Meni.
Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при сваком коришћењу добити изванредне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш сајт да:

Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку:
www.electrolux.com/support
Региструјте производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com



Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
За још више рецепата, савета и метода решавања проблема преузмите апликацију My Electrolux Kitchen.

Available on the
App Store

GET IT ON
Google Play
Увек користите оригиналне резервне делове.
Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број.
Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама.

Упозорење/опрез – информације о безбедности

Опште информације и савети

Информације о животној средини
Задржано право измена.
САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.....531
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа....532
1.2 Опште мере безбедности.....532
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...... 533
2.1 Монтажа....533
2.2 Прикључење на електричну мрежу.... 534
2.3 Употреба.....535
2.4 Нега и чишћење.... 536
2.5 Пиролитичко чишћење...... 537
2.7 Унутрашње осветљење......537
2.8 Сервисиране....538
2.9 Одлагање....538
3. ИНСТАЛАЦИЈА....538
3.1 Уграђивање.... 538
3.2 Причвршћивање перне за кухињски елемент.... 539
4. ОПИС ПРОИЗВОДА....540
4.1 Општи приказ.... 540
4.2 Прибор.... 540
5.1 Дугмад која се увлаче....541
5.2 Командна табла.... 541
6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ.....542
6.1 Прво чишћење....542
6.2 Иницијално предгревање...... 542
7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА.....543
7.1 Како да подесите: Функције загревања....543
7.2 Функције загревања....544
7.3 Напомене у вези са: Влажно
печенье уз вентилатор.... 545
7.4 Резервоар за воду.... 545
7.5 Како да подесите: Потпомогнута припрема.... 546
7.6 Потпомогнута припрема.....547
8. ФУНКЦИЈЕ САТА....553
8.1 Функције сата.... 553
8.2 Како да подесите: Функције сата.... 553
9.1 Убацивање прибора.....555
9.2 Температурни сензор...... 556
10. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ.... 558
10.1 Контролна брава....558
10.2 Аутоматско искључивање..... 558
10.3 Вентилатор за хлађење......558
11. КОРИСНИ САВЕТИ.....559
11.1 Влажно печенье уз
вентилатор....559
11.2 Влажно печенье уз вентилатор - препоручени прибор.... 561
11.3 Табеле кувања за институте за
тестирање....561
12. НЕГА И ЧИШТЕЊЕ......563
12.1 Напомене у вези са
чишћењем....563
12.2 Како да извадите: Носачи решетке ....564
12.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење.... 564
12.4 Подсетник за чишћење......566
12.5 Како да очистите: Резервоар за
воду....566
12.6 Како да скинете и инсталирате:
Врата....567
12.7 Како да замените: Лампица.... 569
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА.... 570
13.1 Шта учинити ако.....570
13.2 Подаци о сервисирању......571
14. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ...... 572
14.1 Информације о производу и лист са информацијама о производу*.... 572
14.2 Уштеда енергије....573
15. СТРУКТУРА МЕНИЈА.... 573
15.1 Мени....573
16. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА.... 575
1. ΔИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као особе којима недостају искусство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млаћа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
- Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем.
- Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се хлади. - Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати.
- Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
- Овај уређај је намењен само за кување.
- Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
- Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
- Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
- Не користите овај уређај пре него што га уградите.
- Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
- Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
• Када вадите прибор или посуће из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице. - Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај.
- Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
• Немојте користити парочистач за чишћење уређаја. - Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распроскавања стакла.
- Пре пиролитичког чишћења, уклоните сав прибор из рерне, као и остатке хране или масноће које су просуте/наталожене унутар пећнице.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Монтажа

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
- Уклоните комплетну амбалажу.
- Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
- Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
- Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
- Не вуците уређај за ручицу.
- Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
- Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
- Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата пећнице отварају без задршке.
- Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања.
| Минимална висина кухињског елемента (мини-мална висина елемента испод радне плоче) | 590 (600) mm |
| Ширина кухињског елемента 560 mm | |
| Дубина кухињског елемента 550 (550) mm | |
| Висина предње стране уређаја 594 mm | |
| Висина задње стране уређаја 576 mm | |
| Ширина предње стране уређаја 595 mm | |
| Ширина задње стране уређаја 559 mm | |
| Дубина уређаја 569 mm | |
| Дубина уграфеног уређаја 548 mm | |
| Дубина са отвореним вратима 1022 mm | |
| Минимална величина вентилационог отвора.Отвор постављен на доњој задњој страни | 560x20 mm |
| Дужина кабла за напајање. Кабл је постављен у десном углу са задње стране | 1500 mm |
| Монтажни завртњи 4x25 mm |
2.2 Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
- Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
- Уређај мора да буде уземљен.
- Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
- Увек користите прописно угађену утичницу са заштитом од струјног удара.
- Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
- Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
- Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
- Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
- Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
- Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
- Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
- Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
- У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
- Потпуно затворите врата на уређају пре него што повежете мрежни утикач у зидну утичницу.
- Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.
Типови каблова за инсталацију или замену за Европу:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
За пресек кабла погледајте податке о укупној снази на плочици са техничким карактеристикама: Такође можете погледати и табелу:
| Укупна снага (W) Пресек кабла (mm2) | |
| максимално 1380 3 x 0.75 | |
| максимално 2300 3 x 1 | |
| максимално 3680 3 x 1.5 |
Проводник за уземљење (зелени/жути проводник) мора бити за 2 цм дужи од проводника за фазу и нулу (плави и браон проводник).
2.3 Употреба

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
- Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
- Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
- Не остављајте уређај без надзора током рада.
- Уређај треба искључити након сваке употребе.
- Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
- Немојте руководи уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом.
- Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
- Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
- Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
- Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата.
- Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од оштећења уређаја.
- Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама:
– Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно.
– Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја.
– Немојте сипати воду директно у врућ уређај.
– Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања.
– Будите пажљиви када скидате или постављате прибор.
• Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја. - Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
- Док спремате јело, врата уређаја треба увек да буду затворена.
- Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никака не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након коришћења.
2.4 Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.
- Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
- Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
- Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
- Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
- Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
- Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерценте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
- Уколико користите спреј за rerну, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.
2.5 Пиролитичко чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде/пожара/хемијске емисије (гасова) у пиролитичком режиму.
- Пре обављања функције пиролитичког самочишћења или пре прве употребе, из унутрашњости rerне уклоните:
– Било какве остатке хране, уље или масноће које су просуте/наталожене.
– Све предмете које је могуће уклонити (укључујући полице, бочне шине итд., испоручене с производом) нарочито посуде, плехове, тацне, прибор, итд. које имају нелепљиве површине.
- Пажљиво прочитајте сва упутства за пиролитичко чишћење.
- Држите децу подаље од уређаја док ради пиролитичко чишћење.
Уређај постаје врео и врео ваздух се ослобађа из предњих отвора за хлађење.
- Операција пиролитичког чишћења одвија се на високој температури, због чега може доћи до ослобађања испарења насталих од остатака хране и материјала од којих је уређај направљен, те вам стога препоручујемо следеће:
– Обезбедите добру вентилацију током и након сваког пиролитичког чишћења.
– Обезбедите добру вентилацију у току и након прве употребе на максимальној радној температури.
- За разлику од људи, неке птице и гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса чишћења свих пиролитичких rerни.
– Склоните све кућне љубимце (пособно птице) који се налазе у близини уређаја током и након пиролитичког чишћења и прво подесите максимальну температуру у добро проветреном простору. - Мали кућни љубимци такође могу бити осетљиви на локалне промене температуре у близини пиролитичких rerни када је програм самочишћења пиролизом у току.
- Нелепљиве површине посуда, плехова, тацни, прибора, итд. могу оштетити високе температуре поступка пиролитичког чишћења у свим rerнама са пиролизом и такође могу бити извор слабијих штетних испарења.
- Испарења која генеришу све пиролитичке rerне/остаци кувања описани су као безбедни за људе, укључујући децу или лица са здравственим проблемима.
2.6 Кување на пари

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од опекотина и оштећења уређаја.
- Отпуштена пара може да изазове опекотине:
– Немојте да отварате врата уређаја током кувања на пари.
– Отворите врата уређаја пажљиво након кувања на пари.
2.7 Унутрашње осветљење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
- Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвићене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
- Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
- Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
2.8 Сервисирање
- Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру.
- Користите само оригиналне резервне делове.
2.9 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ!
- Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај у отпад.
- Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
- Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
- Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају.
3. ИНСТАЛАЦИЈА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
3.1 Уграђивање

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
3.2 Причвршћивање rerне за кухињски елемент

1 Командна табла
2 Командно дугме за функције загревања
3 Дисплеј
4 Командно дугме
5 Фиока за воду
6 Грејни елемент
7 Утичница температурног сензора
8 Лампа
9 Вентилатор
10 Носач решетке, покретни
11 Одводна цев
12 Вентил за одвод воде
13 Положаји решетке
14 Црево за пару
4.2 Прибор
За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће.
За мерење колико је храна испечена.
• Телескопске вођице
Са овим телескопским вођицама можете лакше да постављате и уклањате решетке.
5.1 Дугмад која се увлаче
За коришћење овог уређаја притисните командно дугме. Командно дугме се извлачи.
5.2 Командна табла
| Сензорска поља командне табле | Притискајте дугме | Окрените командно дугме | ||||
![]() | ![]() | [0244] | [KXO] | OK | ![]() | ![]() |
| Тајмер | Брзо за-гревање | Свет-ло | Температурни сен-зор | Потвредите подешава-ње | ||
| Изаберите функцију загревања да бисте уључили пећницу. | ||||||
| Окрените командно дугме за функције загревања у положај „искључено” да бисте ис-кључили пећницу. | ||||||

text_image
12:34
text_image
12:40 120° __________________
text_image
88:00:00:0000g h : min : s STOP START STOP DEMOИндикатори дисплеја
| [4820]Контролнабрава | Потпомогнутаприпрема | [0088]Чишћење | [46W5]Подешавања | Брзо загревање |
| Индикатори времена: | ![]() | ![]() | [30WZ] | [TXH2] |
| Трака напретка – за температуру или време.Трака је потпуно црвена када пећница достигнепостављену температуру. | ![]() |
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Прво чишћење
| Пре прве употребе, очистите празну пећницу и подесите време: | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Подесите тајмер. Притисните [6тгз] |
| Претходно загрејте rerну pre prve употребе. | |
| Корак 1 Уклоните сав прибор и подршке решетки из rerне. | |
| Претходно загрејте rerну пе прве употребе. | |
| Корак 2 | Подесите максималну температуру за функцију:☐Оставите rerну да ради 1 сат. |
| Корак 3 | Подесите максималну температуру за функцију:☐Оставите rerну да ради 15 минута. |
| iРерна може да испушта мирис и дим током предгревања. Уверите се да је просторија проветрена. | |
7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
7.1 Како да подесите: Функције загревања
| Почните да кувате | |
| Корак 1 Корак 2 | |
![]() | ![]() |
| °C | |
| Изаберите функцију загревања. | Подесите температуру.Притисните OK |
| Кување на пари | ||||
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Корак 5 | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| °C | ||||
| Притисните поклопац фио-ке за воду да бисте је отво-рили. | Напуните фио-ку за воду са 900 ml воде. | Вратите фиоку за воду у њен почетни поло-жај. | Изаберите функцију за-гревања на па-ри. | Подесите темпера-туру. |
7.2 Функције загревања
Стандардне функције загревања
| Функција загрева-ња | Примена |
| [4СКК]Печење уз равни вентил. | За печење на највише три положаја решетке истовремено и за суше-ње хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40°C него за Загревање одозго/одоздо. |
| [6СХЗ]Загревање одоз-го/одоздо | За печење на једном положају решетке. |
Ниска влажност | Функција је погодна за месо, живину, јела из рерне и касероле. Захва-љујући комбинацији паре и топлоте, месо добија меку и сочну тексту-ру, заједно са хрскавом корицом. |
| [ХК6Х]Функција за пицу | За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. |
Загревање одоз-до | За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. |
Смрзнута храна | За припрему полупремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кром-пира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. |
| Функција загревања | Примена |
| [САЗД]Влажно печењеуз вентилатор | Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар rerне може да се разли-кује од задате температуре. Користи се заостала топлота. Снага за-гревања може бити умањена. За више информација погледајте по-главље „Свакодневна употреба“, напомене у вези са: Влажно печењеуз вентилатор. |
| [7Y2А]Гриловање | За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. |
Турбо гриловање | За печење великих комада меса или живине са костима на једној ре-шетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. |
| [ХОДТ]Мени | Да бисте ушли у Мени: Потпомогнута припрема, Чишћење, Подеша-вања. |
7.3 Напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор
Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014. Тестови према стандарду EN 60350-1.
Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности.
Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек.
За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети“, Влажно печење уз вентилатор. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност“, Уштеда енергије.
7.4 Резервоар за воду
| Индикатор резервоара за воду | ||
![]() | Резервоар је пун. | |
![]() | Резервоар је пун до половине. | |
![]() | Резервоар је празан. Поново напуните резервоар. | |
| Ако у резервоар сипате превише воде, сигурносни одводни вентил испустиће сувишну воду на дно унутрашњости. Сунђером уклоните воду. | ||
| Пражњење резервоара за воду | ||
| Корак 1 | Искључите пећницу, оставите врата от-ворена и сачекајте док се пећница не охлади. | ![]() |
| Корак 2 | Повежите одводну цев (С) на вентил за одвод (А) преко конектора (В). | |
| Корак 3 | Држите крај цеви испод нивоа А и уза-стопно притискајте В да бисте прикупили преосталу воду. | |
| Корак 4 | Одвојте С и В и осушите пећницу меким сунђером. | |
7.5 Како да подесите: Потпомогнута припрема
Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру током кувања.
| Приликом кувања неких јела, можете да користите и: | Степен до ког се јело кува: |
| • Температурни сензор • Слабо печено | • Средња• Добро печено |
| Потпомогнута припрема – користите за брзу припрему јела са подразумеваним подешавањима: | |||
| Корак 1 Корак 2 | Корак 3 Корак 4 | ||
![]() | ![]() | 5 | ![]() |
| Уђите у мени. Изаберите Потпомогнута припрема.Притисните OK | Изаберите јело.Притисните OK | Ставите посуду у пећницу. Потвредите подешавање. | |
7.6 Потпомогнута припрема
| Легенда | |
![]() | Температурни сензор је доступно. Поставите Температурни сензор у најдебљи део јела.Пећница се искључује када се достигне подешена температура Тем-пературни сензор. |
![]() | Додајте воду у резервоар. |
![]() | Загрејте пећницу пре кувања. |
![]() | Ниво решетке. |
Када се функција заврши, проверите да ли је храна спремна.
| Јело Тежина Ниво решетке/Прибор | Време | трајања | ||
| Говедина | ||||
| Р1 Говеђепечење, слабо печено | 1–1,5 kg;комадидебљине 4–5 cm | ☐2; плех за печењеПржите месо неколико минута на врућем тигању. Ставите у пећницу. | ~ 40 мин | |
| Р2 Говеђепечење,средњепечено | ~ 50 мин | |||
| Р3 Говеђепечење, добро печено | ~ 60 мин | |||
| Р4 Котлет, средње печен | 180–220 gпо комаду;комадидебљине 3 cm | ☐3; посуда за печење наreшеткастој полициПржите месо неколико минута на врућем тигању. Ставите у пећницу. | ~ 15 мин | |
| Јело | Тежина Ниво решетке/Прибор | Време | трајања | |
| Р5 Говеђепечење/динстано (ре-бра прве класе, округли одрезак, де-бели пау-флек) | 1,5–2 kg | посуда за печење на решет-кастој полициПржите месо неколико минута на вру-ћем тигању. Додајте течност. Ставите у пећницу. | ~ 120 мин | |
| Р6 Говеђепечење, слабо печено (споро печење) | 1–1,5 kg;комади дебљине 4–5 cm | плех за печењеКористите своје омиљене зачине или једноставно со и свежу млевену па-прику. Пржите месо неколико минута на врућем тигању. Ставите у пећницу. | ~ 75 мин | |
| Р7 Говеђепечење, средњепечено (споро печење) | ~ 85 мин | |||
| Р8 Говеђепечење, добро печено (споро печење) | ~ 130 мин | |||
| Р9 Филе, слабопечено (споро печење) | 0,5–1,5 kg;комади дебљине 5–6 cm | плех за печењеКористите своје омиљене зачине или једноставно со и свежу млевену па-прику. Пржите месо неколико минута на врућем тигању. Ставите у пећницу. | ~ 75 мин | |
| Р10 Филе, средње печен (споро печење) | ~ 90 мин | |||
| Р11 Филе, печен (споро печење) | ~ 120 мин | |||
| Телетина | ||||
| Јело | Тежина Ниво решетке/Прибор | Време | трајања | |
| Р12 | Печена телетина (нпр. плећка) | 0,8–1,5 kg;комади дебљине 4 cm | ☐; посуда за печење на решет-кастој полициКористите омиљене зачине. Додајте течност. Печење покривено. | ~ 80 мин |
| Свињетина [АК2С] | ||||
| Р13 | Свињско печење, врат или плећка | 1,5–2 kg | ☐; посуда за печење на решеткастој полициОкрените месо након половине времена кувања. | ~ 165 мин |
| Р14 | Бучена свињетина (споро кување) | 1,5–2 kg | ☐; плех за печењеКористите омиљене зачине. Окрените месо након половине времена кувања да бисте постигли равномерно запецање. | ~ 215 мин |
| Р15 | Каре, свеж 1–1,5 kg;комади дебљине 5–6 cm | ☐; посуда за печење на решет-кастој полициКористите омиљене зачине. | ~ 55 мин | |
| Р16 | Ребра 2–3 kg; ко-ристите си-рова, танка ребра деб-љине 2–3 cm | ☐; дубоки тигањДодајте течност да бисте покрили дно посуде. Окрените месо након половине времена кувања. | 90 мин | |
| Јагњетина | ||||
| Р17 | Јагњећи бут са костима | 1,5–2 kg;комади дебљине 7–9 cm | ☐; посуда за печење на плеху за печењеДодајте течност. Окрените месо након половине времена кувања. | ~ 130 мин |
| Живина | ||||
| Јело | Тежина Ниво решетке/Прибор | Време | трајања |
| P18 | Цело пиле 1–1,5 kg;свеже | ☐; посуда за касеролу на плеху за печењеКористите омиљене зачине. Окрените пиле након половине времена кувања да бисте постигли равномерно запецање. | ~ 60 мин |
| P19 | Пола пилета 0,5–0,8 kg | ☐; плех за печењеКористите омиљене зачине. | ~ 40 мин |
| P20 | Пилеће груди 180–200 gпо комаду | ☐; посуда за касеролу на решеткастој полициКористите омиљене зачине. Пржите месо неколико минута на врућем тигању. | ~ 25 мин |
| P21 | Пилећи бата-ци, свежи | - | ~ 30 мин |
| P22 | Патка, цела 2–3 kg | ~ 100 мин | |
| P23 | Гуска, цела 4–5 kg | ~ 110 мин | |
| Остало | |||
| P24 | Векна од ме-са | 1 kg | ~ 60 мин |
| Риба | |||
| Р25 | Цела риба, грилована | 0,5–1 kg по риби | плех за печењеИспуните рибу маслацем и користите омиљене зачине и зачинско биље. |
| Р26 | Рибљи филе-ти | - | осуда за касеролу на решеткастој полициКористите омиљене зачине. |
| Печење слаткиша/дезерти | |||
| Р27 | Колач од си-ра | - | ☐ 2; ☐калуп за печење од 28 цм на решеткастој полици |
| Р28 | Колач од јабука | - | ☐ 3; плех за печење |
| Р29 | Тарт од јабу-ка | - | ☐ 2; калуп за питу на решеткастој полици |
| Р30 | Пита с јабу-кама | - | ☐ 1; ☐калуп за питу од 22 см на решеткастој полици |
| Р31 | Брауни ко-лачи | 2 kg | ☐ 3; дубоки тигањ |
| Р32 | Чоколадни мафини | - | ☐ 3; плех за машине на решеткастој полици |
| Р33 | Суви колач - | ☐ 2; посуда за колач на решеткастој полици | |
| Поврће/Прилози | |||
| Р34 | Печени кром-пир | 1 kg | ☐ 2; плех за печењеСтавите цео кромпир са кором на плех за печење. |
| Јело | Тежина Ниво решетке/Прибор | Време | трајања | |
| Р35 | Домаћински кромпир | 1 kg | 3; плех за печење обложен папи-ром за печењеКористите омиљене зачине. Исеците кромпире на комаде. | 35 мин |
| Р36 | Гриловано мешано по-врће | 1–1,5 kg | 3; плех за печење обложен папи-ром за печењеКористите омиљене зачине. Исеците поврће на комаде. | 30 мин |
| Р37 | Крокети, за-мрзнути | 0,5 kg | 3; плех за печење | 25 мин |
| Р38 | Помфрит, за-мрзнут | 0,75 kg | 3; плех за печење | 25 мин |
| Гратинирана јела, леб и пица 🎂 🎂 | ||||
| Р39 | Лазање са месом / по-врћем са су-вим кнедла-ма | 1–1,5 kg | посуда за касеролу наре-шеткастој полици | 55 мин |
| Р40 | Гратинирани кромпир (си-рови кромпир) | 1–1,5 kg | посуда за касеролу наре-шеткастој полициОкрените посуду после половине вре-мена кувања. | 60 мин |
| Р41 | Свежа пица, танка | - | плех за печење обложен папиром за печење | 35 мин |
| Р42 | Свежа пица, дебела | - | плех за печење обложен па-пиром за печење | 25 мин |
| Р43 | Киш - | 2; плех за печење нарешеткастој полици | 45 мин | |
| Јело | Тежина Ниво решетке/Прибор | Време | трајања |
| P44 Багет/Ћабата/Бели хлеб | 0,8 kg | 50 мин | |
| P45 Хлеб са целим зрном/ражени хлеб/црни хлеб са целим зрном у посуди за хелб | 1 kg | 60 мин |
8. ФУНКЦИЈЕ САТА
8.1 Функције сата
| Функција сата Примена | |
| [ХВНА] | Тајмер. Када тајмер заврши са одбројавањем, оглашава се звучни сигнал. |
| [КЗВН]STOP | Време кувања. Када тајмер заврши са одбројавањем, чује се звучни сигнал и функција загревања се зауставља. |
| [ЭНХВ] | Време одлагања. За одлагање старта и/или краја кувања. |
| [ВХЗЗ] | Тајмер током рада. Максимално је 23 ч 59 мин. Ова функција не утиче на рад пећице.За укључивање и искључивање Тајмер током рада изаберите: Ме-ни, Подешавања. |
8.2 Како да подесите: Функције сата
| Како да подесите: Доба дана | ||
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 | ||
| [4ХН7] | [ЗСКК] | ![]() |
| Да бисте променили доба дана, уђите у мени и изаберите опције Подешавања, Доба дана. | Подесите сат. | Притисните: ⌊K |
| Како да подесите: Тајмер | |||
| Корак 1 | Дисплеј при-казује:0:00 | Корак 2 Корак 3 | |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Притисните: | Подесите Тајмер | Притисните:OK | |
| i Тајмер одмах почиње да одбројава. | |||
| Како да подесите: Време кувања | |||||||
| Корак 1 Корак 2 | Дисплеј при-казује:0:00STOP | Корак 3 Корак 4 | |||||
| [К6АА] | ![]() | [4УСТ] | ![]() | ||||
| Изаберите функцију загревања и подесите температуру. | Узастопно при-тискајте: ⏻ | За подешавање времена кува-ња. | Притисните:OK. | ||||
| i Тајмер одмах почиње да одбројава. | |||||||
| Како да подесите: Време одлагања | |||||||
| Корак 1 | Корак 2 | Дисплеј прика-зује: доба дана![]() КРЕТА-ЊЕ | Корак 3 Корак 4 | Дисплеј приказу-је:--::--ЗАУ-СТАВ[КСТТ] | Корак 5 Корак 6 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Изабе-рите функ-цију за-грева-ња. | Узастоп-но прити-скајте:[ССТУ] | Подеси-те време почетка. | [GABZ]сните:OK. | Подеси-те вре-ме завр-шетка. | Прити-сните:OK. | ||
| i Тајмер почиње да одбројава у подешено време почетка. | |||||||
9.1 Убацивање прибора
Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици.
Решеткаста полица:
Угурајте полицу између вођица на но- сачу решетке и водите рачуна да ножи- це буду окренуте надоле.

| Плех за печење / Дубоки тигањ:Гурните плех између вођица на носачу решетке. | ![]() |
| Решеткаста полица, Плех за печење /Дубоки тигањ:Гурните плех између вођица на носачу решетке, а решетку на вођице изнад. | ![]() |
| За најбоље резултате кувања: | ||
| Састојци треба да буду на собној температури. | Не користите за течна јела. | Током кувања мора да остане унутар хране. |
| Корак 1 Укључите rerну. |
| Корак 2 Подесите функцију загревања и по потреби температуру rerне. |
| Корак 3 Поставите: Температурни сензор. |
| Месо, живина и риба Касерола | ||
| Убаците врх Температурни сензор у центар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Температурни сензор буде унутар јела. | Убаците врх Температурни сензор тачно у центар касероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чврсте састојке. Користите обод посуде за печење као подршку за силиконску ручицу Температурни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за печење. | |
![]() | ![]() | |
| Корак 4 | Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице.Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. | |
| Корак 5 | [OWC7] - притисните да бисте подесили температуру сензора унутар хране. | |
| Корак 6 | ОК – притисните да бисте потврдили.Када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете изабрати да прекинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. | |
| Корак 7 | Извущите утикач Температурни сензор из утичнице и извадите јело из пећнице. УПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врео. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела. | |
10. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ
| Ова функција спречава случајну промену функције пећнице. | ||
| Укључите је када пећница ради – подешено кување се наставња, командна табла је закључана.Укључите је када је пећница искључена – пећница не може да се укључи, командна табла је закључана. | ||
![]() | OK– притисните и држите да бисте укључили функцију.Звучни сигнал. | OK– притисните и држите да бисте је искључили. |
| 3 x трепери када је контролна брава укључена. | ||
10.2 Аутоматско искључивање
Из безбедносних разлога пећница се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 - максимално 3 |
Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Време одлагања.
10.3 Вентилатор за хлађење
Док rerна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина rerне. Ако искључите rerну, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се rerна не охлади.
11. КОРИСНИ САВЕТИ
11.1 Влажно печење уз вентилатор
За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у наставку.
(°C) (min) | ![]() | ![]() | ||
| Слатке земичке,16 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 20 - 30 | ||
| Ролнице, 9 кома-да | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 30 - 40 | ||
| Пица,замрзнута, 0,35kg | решеткаста полица 220 2 | 10 - 15 | ||
| Швајцарски ро-лат | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 170 2 25 - 35 | ||
| Брауни колач плех | за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 175 3 25 - 30 | ||
| Суфле, 6 комада керамичке посуде на решеткастој полици | 200 3 25 - 30 | |||
| Корица за флан плех за флан на решет-кастој полици | 180 2 15 - 25 | |||
| Сендвич-торта Викторија | посуда за печење на решеткастој полици | 170 2 40 - 50 | ||
| Поширана риба,0,3 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 3 20 - 25 | ||
| Цела риба, 0,2kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 3 25 - 35 | ||
| Рибљи филети,0,3 kg | плех за пицу на решет-кастој полици | 180 3 25 - 30 | ||
| Поширано месо,0,25 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 200 3 35 - 45 | ||
| Шашлик, 0,5 kg плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 200 3 25 - 30 | |||
| Колачи, 16 кома-да | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 20 - 30 | ||
| Колачи-макаро-ни, 24 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 25 - 35 | ||
| Мафини, 12 ко-мада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 170 2 30 - 40 | ||
| Слано пециво,20 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 25 - 30 | ||
| Кекс од сипкавогтеста, 20 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 150 2 25 - 35 | ||
| Тортице, 8 кома-да | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 170 2 20 - 30 | ||
| Поврће,бланширано, 0,4kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 3 35 - 45 | ||
| Вегетаријанскиомлет | плех за пицу на решет-кастој полици | 200 3 25 - 30 | ||
| Медитеранскоповрће, 0,7 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 4 25 - 30 | ||
11.2 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор
Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу ансорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде.
Плех за пицу | Посуда за печење | Мала посуда за печење | Плех за флан |
| Таман, нерефлектују-ћиПречник 28 cm | Таман, нерефлектујућиПречник 26 cm | КерамичкиПречник 8 cm,висина 5 cm | Таман, нерефлектују-ћиПречник 28 cm |
Информације за институте за тестирање
Тестови према стандарду IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | (°C) (мин) | ![]() | ![]() |
| Ситниколачи, 20 по плеху | Загрева-ње одозго/одоздо | Плех за печење | 3 170 20 - 30 - | |||
| Ситниколачи, 20 по плеху | Печење уз равни вен-тил. | Плех за печење | 3 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Ситниколачи, 20 поплеху | Печење узравни вентил. | Плех запечење | 2 и 4 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Пита сјабукама, 2плеха∅20 cm | Загревање одозго/одоздо | Решетка-ста полица | 2 180 70 - 90 - | |||
| Пита сјабукама, 2плеха∅20 cm | Печење узравни вентил. | Решетка-ста полица | 2 160 70 - 90 - | |||
| Бисквитторта,калуп заторту∅26 cm | Загревање одозго/одоздо | Решетка-ста полица | 2 170 40 - 50 | Претходно загре- | вајте rerну 10минута. | |
| Бисквитторта,калуп заторту∅26 cm | Печење узравни вентил. | Решетка-ста полица | 2 160 40 - 50 | Претходно загре- | вајте rerну 10минута. | |
| Бисквитторта,калуп заторту∅26 cm | Печење узравни вентил. | Решетка-ста полица | 2 и 4 160 40 | - 60 | Претходно загре- | вајте rerну 10минута. |
| Шкотскиколачић | Печење узравни вентил. | Плех запечење | 3 140 - | 150 | 20 - 40 - | |
| Шкотскиколачић | Печење узравни вентил. | Плех запечење | 2 и 4 140 - | 150 | 25 - 45 - | |
| Шкотски колачић | Загревање одозго/одоздо | Плех за печење | 3 140 - | 150 | 25 - 45 - | |
| Тост, 4–6 комада | Гриловање | Решетка-ста поли-ца | 4 макс. 2–3 | ми- | нута пр-ву стра-ну; 2–3 минута другу страну | Претходно загре-вајте rerну 3 ми-нута. |
| Говеђа пљеска-вица, 6 комада, 0,6 kg | Грилова-ње | Решетка-ста поли-ца и по-суда за скупља-ње ма-сноће | 4 макс. 20 - | 30 Ставите | решет- | касту полицу на четврти ниво и посуду за скуп-љање масноће на други ниво rerне. Окрените храну на пола печења. Претходно загре-вајте rerну 3 ми-нута. |
12. НЕГА И ЧИШТЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
12.1 Напомене у вези са чишћењем
Средства за чишћење | Обришите предњу страну рерне меком крпом, топлом водом и благим средством за чишћење. |
| За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење. | |
| Очистите мрље благим детерцентом. |

Свакодневна
употреба
Очистите унутрашьост rerне након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар.
У перни или на стакленим плочама на вратима може доћи до кондензовања влаге. Да би се смањила кондензација, оставите rerну да ради 10 минута пре почетка кувања. Не одлажите храну у rerни дуже од 20 минута. Након сваке употребе, осушите унутрашњост меком крпом.

Прибор
Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите меку крпу са топлом водом и благим детерцентом. Немојте прати прибор у машини за прање судова.
Не чистите прибор са нелепљивим премазом помоћу абразивних средства за чишћење или предмета са оштрим ивицама.
Извадите подршке решетака да бисте очистили rerну.
| Корак 1 | Искључите рерну и сачекајте да се охлади. | ![]() |
| Корак 2 | Извуците предњи део под-ршке решетке из бочног зида. | |
| Корак 3 | Извуците задњи део подршке решетке из бочног зида и уклоните га. | ![]() |
| Корак 4 | Постављање шина за под-ршку решетке врши се обрну-тим редоследом.Клинови на телескопским во-ћицама морају бити окренути ка предњој страни. |
12.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење
Очистите печницу користећи Пиролитичко чишћење.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од опекотина.

ОПРЕЗ
Ако су други уређаји инсталирани у исти кухињски елемент, не користите их истовремено кад и ову функцију. То може да изазове оштећење rerне.
| Пре Пиролитичко чишћење: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Уклоните сав прибор. Очијтите дно rerне и унутраш-ње стакло врата rerне топлом водом и меком крпом. | |
| Пиролитичко чишћење | ||
| Корак 1 | Уђите у мени:Чишћење | |
| Опција Трајање | ||
| С1 - Благо чишћење 1 h | ||
| С2 - Нормално чишћење 1 h 30 min | ||
| С3 - Темељно чишћење 2 h 30 min | ||
| Корак 2 | ОК– притисните да изаберете програм чишћења. | |
| Корак 3 | ОК– притисните да покренете чишћење. | |
| Корак 4 Након чишћења, окрените дугме функције загревања на положај „искључено". | ||
| За време чишћења, лампица у перни је искључена. | ||
| Кад рерна достигне подешену температуру, врата се закључавају. Док се врата не за-кључају, дисплеј приказује следеће: | ||
| Када се чишћење заврши: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Обришите унутрашњост ме-ком крпом. | Уклоните остатке са дна rerне. |
12.4 Подсетник за чишћење
| Пећница вас подсећа када да је очистите помоћу пиролитичког чишћења. | |
трепери на дисплеју 5 сек након сваког интервала кувања. | Да бисте искључили подсетник, уђите у Мени и изаберите опције Подешавања, Под-сетник за чишћење. |
12.5 Како да очистите: Резервоар за воду
| Корак 1 Искључите рерну. |
| Корак 2 Поставите дубоки тигањ испод црева за пару. |
| Корак 3 Сипајте воду у фиоку за воду: 850 ml. Додајте лимунску киселину: 5 кафених ка-шичица. Сачекајте 60 минута. |
| Корак 4 Укључите пећницу и подесите функцију: Ниска влажност. Подесите температуру на 230°C. Искључите пећницу након 25 минута и сачекајте да се охлади. |
| Корак 5 Укључите пећницу и подесите функцију: Ниска влажност. Подесите температуру између 130°C и 230°C. Искључите пећницу након 10 минута и сачекајте да се охлади. |
| i Да бисте спречили појаву наслага каменца, испразните резервоар за воду након сваког кувања на пари. |
| Када се чишћење заврши: | |||
| Искључите rerну. Испразните резер-воар за воду. По-гледајте део Сва-кодневна употреба, одељак „Праж-њење резервоара за воду“. | Исперите резервоар за воду и очистите преоста-ле наслаге каменца ме-ком крпом. | Очистите одводну цев топлом водом и благим детер-џентом. | |
Табела испод приказује опсег тврдоће воде (dH) са одговарајућим нивоом наслага калцијума и квалитет воде. Када тврдоћа воде пређе 4. ниво, напуните фиоку за воду флашираном водом.
| Тврдоћа воде Тест трака | Наслаге кал- | цијума (mg/l) | Класификација воде | Очистите резервоар за воду на сваких | |
| Ниво дН | |||||
| 1 0 - 7 0 - 50 мека 75 циклуса | ![]() | 2,5 месеца | |||
| 2 8 - 14 51 - 100 умерено | ![]() | тврда | 50 циклуса – 2 месеца | ||
| 3 15 - 21 101 - 150 тврда 40 | ![]() | 1,5 месец | |||
| 4 22 - 28 преко 151 веома тв | уса – | 1 месец | |||
Врата rerне имају три стаклене плоче. Можете да скинете врата rerне и унутрашње стаклене плоче ради чишћења. Прочитајте цело упутство за „Скидање и инсталирање врата“ пре него што скинете стаклене плоче.

ОПРЕЗ
Немојте да rerну без стаклених плоча.
| Корак 1 | Отворите врата до краја и пронађите шарку на десној стране врата. | ![]() |
| Корак 2 | Користите одвијач да подигнете и до краја окренете полугу шарке с десне стране. | |
| Корак 3 | Пронађите шарку на левој страни врата. | ![]() |
| Корак 4 | Подигните и до краја окрените полугу на левој шарки. | |
| Корак 5 Затворите врата рерне до пола, до првог положаја за отварање. Затим подигните и повущите врата према себя и извадите их из лежишта. | ![]() | |
| Корак 6 Ставите врата на меку крпу на стабилној површини. | ||
| Корак 7 Притисните оквир врата (В) са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпустили стезну заптивку. | ![]() | |
| Корак 8 Повущите оквир врата напред да бисте га уклонили. | ||
| Корак 9 Ухватите стаклене плоче за горњу ивицу и једну по једну их пажљиво извуците нагоре. Почните од горње плоче. Уверите се да су стаклене плоче исклизнуле до краја из носача. | ![]() | |
| Корак 10 Очистите стаклене плоче водом и сапуницом. Пажљиво осушите стаклене плоче. Не перите стаклене плоче у машини за прање судова. | ![]() | |
| Корак 11 Након чишћења, монтирајте стакле-не плоче и врата рерне. | ||
Водите рачуна да стаклене плоче (А и В) вратите одговарајућим редоследом. Проверите који је символ/штампа на бочној страни стаклене плоче јер свака стаклена плоча изгледа другачије како би се олакшала демонтажа и монтажа.
Кад се правилно инсталира, оквир врата кликне.
Водите рачуна да правилно поставите средњу стаклену плочу у лежишта.

text_image
A B
text_image
A BРизик од струјног удара.
Лампица може бити врућа.
Халогену лампу увек држите умотану у крпу како бисте спречили сагоревање остатака масноће на лампи.
| Пре замене лампице: | ||
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 | ||
| Искључите rerну. Сачекајте да се rerна охлади. | Искључите утикач кабла за напајање rerне из мрежне утичнице. | Дно унутрашњости rerне прекријте крпом. |
Задња сијалица
| Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили. | |
| Корак 2 Очистите стаклени поклопац. | |
| Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300°C. | |
| Корак 4 Поставите стаклени поклопац. |
Погледајте поглавља о безбедности.
13.1 Шта учинити ако...
У свим случајевима који нису обухваћени овом табелом, контакрајте са овлашћеним сервисним центром.
| Рерна се не укључује или се не загрева | |
| Проблем Проверите... | |
| Не можете да активирате пећницу нити да њоме управљате. | Пећница је правилно прикључена на елек-трично напајање. |
| Пећница се не загрева. Функција аутоматског искључивања је деак-тивирана. | |
| Пећница се не загрева. Врата пећнице су затворена. | |
| Пећница се не загрева. Осигурач није прегорео. | |
| Пећница се не загрева. Брава је искључена. | |
| Компоненте | |
| Проблем Проверите... | |
| Лампица је искључена. Влажно печење уз вентилатор – је укључен. | |
| Лампа не ради. Лампица је прегорела. | |
| Температурни сензор не ради. Утикач Температурни сензор је потпуно убачен у утичницу. | |
| Шифре грешке | |
| Дисплеј приказује... Проверите... | |
| Err C2 Уклонили сте утикач Температурни сензориз утичнице. | |
| Err C3 Врата пећнице су затворена или закључава-ње врата није покварено. | |
| Err F102 Врата пећнице су затворена. | |
| Err F102 Закључавање врата није покварено. | |
| 00:00 Дошло је до нестанка струје. Подесите доба дана. | |
| Ако се на дисплеју прикаже код грешке који није у овој табели, искључите и укључите кућни осигурач да бисте поново покренули пећницу. Ако се код грешке поново појави, обратите се овлашћеном сервисном центру. | |
| Чишћење | |
| Проблем Проверите... | |
| У унутрашњости пећнице има воде. У резервоару за воду нема превише воде. | |
| ☐ – индикатор је искључен. | У резервоару за воду има довољно воде. Уколико вода почне да цури у пећницу, а индикатор је и даље искључен, обратите се овлашћеном сервисном центру. |
| ☐ – индикатор је укључен. | У резервоару има довољно воде. Ако је резервоар пун, а индикатор је и даље укључен, обратите се овлашћеном сервисном центру. |
| Кување на пару не ради. У отвору за црево за пару нема наслага каменца. | |
| Кување на пару не ради. У резервоару за воду има воде. | |
| Пражњење резервоара за воду траје дуже од три минута или вода цури из отвора за црево за пару. | У отвору за црево за пару нема наслага каменца. Очистите резервоар за воду. |
13.2 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру.
Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни
оквира унутрашњости rerне. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости rerне.
| Препоручујемо вам да овде запишете податке: | |
| Модел (MOD.) ...... | |
| Број производа (PNC) ...... | |
| Серијски број (S.N.) ...... | |
14.1 Информације о производу и лист са информацијама о производу\*
| Назив добављача Electrolux | ||
| Идентификација модела | EOC6P77V 949494801EOC6P77X 949494813KOCDP77X 949494820 | |
| Индекс енергетске ефикасности 81.2 | ||
| Класа енергетске ефикасности A+ | ||
| Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо-бичајен режим | 0.93 kWh/циклус | |
| Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режимса форсирањем вентилатора | 0.69 kWh/циклус | |
| Број шупљина у rerни 1 | ||
| Извор топлоте Електрична струја | ||
| Јачина звука 72 I | ||
| Тип rerне Уградна rerна | ||
| Маса | EOC6P77V 33.7 кг | |
| EOC6P77X 33.4 кг | ||
| KOCDP77X 34.2 кг | ||
* За Европску унију према Уредбама Комисије (ЕУ) бр. 65/2014 и 66/2014.
За Републику Белорусију према стандарду STB 2478-2017, Додатак Г; STB 2477-2017, Анекси А и Б.
За Украјину према стандарду 568/32020.
Класа енергетске ефикасности не важи за Русију.
EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, перне, перне на пару и грилови – поступци за мерење учинка.
14.2 Уштеда енергије

Ова пећница има функције које вам помажу да уштедите енергију током свакодневног кувања.
Проверите да ли су врата пећнице затворена када пећница ради. Не отварајте врата пећнице сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту.
Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије.
Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања.
Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела.
Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију.
Преостала топлота
Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите пећницу, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом.
Када је време печења дуже од 30 мин., смањите температуру пећнице на минимум, 3–10 минута пре истека краја кувања. Месо ће наставити да се пече користећи преосталу топлоту у rerни.
Користите преосталу топлоту за загревање друге хране.
Одржавање хране топлом
Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура.
Кување са искљученом лампицом
Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна.
Влажно печење уз вентилатор
Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања.
Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.
| Мени структура | ||
| Потпомогнута припрема ✗ | Чишћење ✗ | Подешавања ⚙️ |
| Подешавања | |||||
| О1 Доба дана Промени О2 Осветљеност дис- | плеја | 1 - 5 | |||
| О3 Звукови тастера 1 – Звучни | сигнал2 – Клик3 – Звук јеискључен | О4 Јачина звучног сигнала | 1 - 4 | ||
| О5 Температурни сензорРадња | 1 – Аларм изасутављање2 – Аларм | О6 Тајмер током рада Укључи/Искључи | |||
| О7 Светло Укључи/ | Искључи | О8 Брзо загревање Укључи/ | Искључи | ||
| О9 Подсетник за чишћење | Укључи/Искључи | О10 Демо режим Активационикод: 2468 | |||
| О11 Верзија софтвера Провера | О12 Поништи | сва под-ешавања | Да/Не | ||
16. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом ⚠лаковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом ⚡немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
CE











Потпомогнутаприпрема
Брзо загревање





00:00Подесите тајмер. Притисните [6тгз]






Ниска влажност
Загревање одоз-до
Смрзнута храна
Турбо гриловање





5




плех за печењеИспуните рибу маслацем и користите омиљене зачине и зачинско биље.
осуда за касеролу на решеткастој полициКористите омиљене зачине.






КРЕТА-ЊЕ









УПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врео. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела.
(°C) (h)
(°C) (min)

Плех за пицу
Посуда за печење
Мала посуда за печење
Плех за флан



(°C) (мин)

Средства за чишћење

трепери на дисплеју 5 сек након сваког интервала кувања.


уса –




