KOCDP77X - Four électrique ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOCDP77X ELECTROLUX au format PDF.
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonctionnalités | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions (HxLxP) | 59.5 x 59.4 x 56.7 cm |
| Panneau de contrôle | Écran digital avec boutons |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Poignée de porte | Fermeture douce |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOCDP77X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur KOCDP77X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOCDP77X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOCDP77X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KOCDP77X ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation 134
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com



Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My Electrolux Kitchen.


SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
⚠️ Avertissement/Consignes de sécurité
i Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.....135
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables....136
1.2 Sécurité générale....136
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......137
2.1 Installation....137
2.2 Branchement électrique....138
2.3 Utilisation.... 139
2.4 Entretien et Nettoyage....140
2.5 Nettoyage par pyrolyse......141
2.6 Cuisson à la vapeur....141
2.7 Éclairage interne....142
2.8 Service....142
2.9 Mise au rebut....142
3. INSTALLATION.... 142
3.1 Encastrement....142
3.2 Fixation du four au meuble...... 143
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.....144
4.1 Vue d'ensemble....144
4.2 Accessoires.... 144
5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR.... 145
5.1 Manettes rétractables.... 145
5.2 Bandeau de commande....145
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....146
6.1 Nettoyage initial.... 146
6.2 Préchauffage initial.... 146
7. UTILISATION QUOTIDIENNE......147
7.1 Comment régler : Modes de cuisson....147
7.2 Modes de cuisson....148
7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide.... 149
7.4 Réservoir d'eau....149
7.5 Comment régler : Cuisson assistée....150
7.6 Cuisson assistée....151
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE...... 156
8.1 Fonctions de l'horloge....156
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge.... 157
9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES...... 158
9.1 Insertion des accessoires...... 158
9.2 Sonde de cuisson.... 159
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.....161
10.1 Touches Verrouil....161
10.2 Arrêt automatique.... 161
10.3 Ventilateur de refroidissement...162
11. CONSEILS.... 162
11.1 Circulation d'air humide...... 162
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés....164
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests....164
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...... 166
12.1 Remarques concernant l'entretien.... 166
12.2 Comment retirer : Supports de grille .... 167
12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse.... 167
12.4 Nettoyage conseillé.... 169
12.5 Comment nettoyer : Réservoir d'eau.... 169
12.6 Comment démonter et installer : Porte.... 170
12.7 Comment remplacer : Éclairage 172
13. DÉPANNAGE....173
13.1 Que faire si.... 173
13.2 Données de maintenance.....174
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......175
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit*......175
14.2 Économie d'énergie.... 176
15. STRUCTURE DES MENUS....176
15.1 Menu 176
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT....178
1. ⚠INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité du four.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil 594 mm | |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil 576 mm | |
| Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm | |
| Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm | |
| Profondeur de l'appareil 569 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil 548 mm | |
| Profondeur avec porte ouverte 1022 mm | |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
-
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre. -
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puissance totale (W) Section du câble ( mm^2 ) | |
| maximum 1 380 3 x 0.75 | |
| maximum 2 300 3 x 1 | |
| maximum 3 680 3 x 1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron).
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. - Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
-
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
-
tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
– tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. -
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
- Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
– Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.7 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.8 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
2.9 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Bac à eau
6 Résistance
7 Prise pour la sonde à viande
8 Éclairage
9 Chaleur tournante
10 Support de grille, amovible
11 Tuyau de vidange
12 Vanne de vidange de l'eau
13 Niveaux de la grille
14 Tuyau d'arrivée de la vapeur
4.2 Accessoires
- Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
- Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
- Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
• Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement.
5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Bandeau de commande
| Touches tactiles du bandeau de commande | Appuyez sur la touche | Tournez la ma-nette | ||||
![]() | [68Y0] | ![]() | ![]() | OK | ![]() | ![]() |
| Minu-teur | Pré-chauffa-ge rapi-de | Eclai-rage four | Sonde de cuisson | Confirmez la configu-ration | ||
| Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement le four. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour mettre à l'arrêt le four. | ||||||

text_image
12:34
text_image
12:40 120° __________________
text_image
88:00:0000 h : min : s STOP START STOP DEMO gVoyants de l'affichage
| [HZ9C]TouchesVerrouil. | [05YT]Cuisson assistée | Nettoyage | [4CT2]Configurations | [7825]Préchauffage rapide |
| Voyantsdu minu-teur : | [K0ZK] | ![]() | ![]() | ![]() |
| Barre de progression - de la température ou de l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée. | ![]() |
| Voyants de la réserve d'eau | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Sonde de cuisson Voyant | ![]() |
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : | |||
![]() | ![]() | ![]() | 0:00.Réglez l’heure. Appuyez sur la tou-che OK |
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. | |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction :Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction :Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Modes de cuisson
| Pour lancer la cuisson | |
| Étape 1 Étape 2 | |
![]() | ![]() |
| °C | |
| Sélectionnez un mode de cuisson. | Réglez la température. Appuyez sur la touche OK |
| Cuisson à la vapeur | ||||
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape | 4 Étape 5 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| °C | ||||
| Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. | Remplissez le bac à eau avec 900 ml d'eau. | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. | Sélectionnez le mode de cuisson vapeur. | Réglez la tempéra-ture. |
7.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard
| Mode de cuisson Application | |
Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
ChauffageHaut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. |
Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Mode de cuisson Application | |
Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
Turbo gril | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
![]() | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
7.4 Réservoir d'eau
| Affichage de la réserve d'eau | ||
![]() | Le réservoir est plein. | |
![]() | Le réservoir est à moitié plein. | |
![]() | Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir. | |
| Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond de la cavité. Épongez l'excédent d'eau. | ||
| Vidange du réservoir d'eau | ||
| Étape 1 | Éteignez le four, laissez la porte ouverte et attendez que le four soit froid. | ![]() |
| Étape 2 | Raccordez le tuyau de vidange (C) à la vanne de vidange (A) via le connecteur (B). | |
| Étape 3 | Maintenez l'extrémité du tuyau au-dessous du niveau A et appuyez à plusieurs repri- ses sur la touche B pour récupérer l'eau ré- siduelle. | |
| Étape 4 | Détachez C et B et séchez le four avec une éponge douce. | |
7.5 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : | Le niveau de cuisson du plat : |
| • Sonde de cuisson • Signant | • À point• Bien cuit |
| Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : | |||
| Étape 1 Étape 2 | Étape 3 Étape 4 | ||
![]() | ![]() | 5 | ![]() |
| Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou-che OK | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. | |
7.6 Cuisson assistée
| Légende | |
![]() | Sonde de cuisson disponible. Placez la Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat.Le four s’éteint lorsque la température définie de la Sonde de cuisson est atteinte. |
![]() | Ajoutez de l’eau dans le réservoir. |
![]() | Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. |
![]() | Niveau de grille. |
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
| Plat | Poids Niveau/Accessoire Durée | ||
Bœuf ![]() | |||
| P1 Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaisseur | ; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 40 min |
| P2 Rôti de bœuf, à point | ~ 50 min | ||
| P3 Rôti de bœuf, bien cuit | ~ 60 min | ||
| P4 Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par pièce ; 3 cm d'épaisseur | plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 15 min |
| P5 Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, intérieur de ronde, flanchet) | 1,5 - 2 kg | ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | ~ 120 min |
| P6 Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaisseur | ; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P7 Rôti de bœuf, à point (cuis-son basse température) | ~ 85 min | ||
| P8 Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 130 min | ||
| P9 Filet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaisseur | ; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P10 Filet, à point (cuisson basse température) | ~ 90 min | ||
| P11 Filet, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 120 min | ||
| Veau [IMAGE] | |||
| P12 Rôti de veau (par ex. épau-le) | 0,8 - 1,5 kg ; 4 cm d'épaisseur | ; plat à rôtir sur grille métalli-queUtilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. | ~ 80 min |
| Porc [IMAGE] | |||
| P13 Rôti de porc - collet ou épaule | 1,5 - 2 kg | ; plat à rôtir sur grille mé-talliqueRetournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 165 min |
| P14 Émincé de porc (cuisson lente) | 1,5 - 2 kg | [IMAGE]; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 215 min |
| P15 Longe, fraî-che | 1 - 1,5 kg ; 5 - 6 cmd'épaisseur | [IMAGE]; plat à rôtir sur grille métalli-queUtilisez vos épices préférées. | ~ 55 min |
| P16 Travers 2 - 3 kg ; | crus, 2 - 3 cmd'épaisseur | [IMAGE]3 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 90 min |
| Agneau | |||
| P17 Gigot d'agneau avec os | 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cmd'épaisseur | [IMAGE]; plat à rôtir sur plateau de cuissonAjoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 130 min |
| Volaille | |||
| P18 Poulet entier 1 - 1,5 kg ; frais | [IMAGE]; cocotte sur plateau de cuis-sonUtilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 60 min | |
| P19 Demi poulet 0,5 - 0,8 kg | [IMAGE]; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. | ~ 40 min | |
| P20 Escalope de poulet | 180 - 200 g par pièce | [IMAGE]; cocotte sur grille métalli-queUtilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. | ~ 25 min |
| P21 Cuisses de poulet, fraî-ches | - | [IMAGE]; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de pou-let, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. | ~ 30 min |
| Plat | Poids Niveau/Accessoire Durée | |||
| P22 | Canard entier 2 - 3 kg | ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. | ~ 100 min | |
| P23 | Oie entière 4 - 5 kg | ; plat profondUtilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson profond. Retournez l'oie à la moitié du temps de cuisson. | ~ 110 min | |
| Autres | ||||
| P24 | Rôti haché 1 kg | ; grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. | ~ 60 min | |
| Poisson | ||||
| P25 | Poisson en-tier, grillé | 0,5 - 1 kgpar poisson | ; plateau de cuissonRemplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées. | ~ 30 min |
| P26 | Filet de pois-son | - | ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. | 35 min |
| Gâteaux/desserts | ||||
| P27 | Cheesecake - | 2; moule à charnière de 28 cm sur grille métallique | 90 min | |
| P28 | Gâteau aux pommes | - | 3; plateau de cuisson | 45 min |
| P29 | Tarte aux pommes | - | 2; moule à tarte sur grille métallique | 40 min |
| P30 | Tarte aux pommes | - | 1; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique | 60 min |
| Plat | Poids Niveau/Accessoire Durée | ||
| P31 Brownies 2 kg | 3; plat profond | 30 min | |
| P32 Muffins au chocolat | - | 3; bac à muffins sur grille métallique | 25 min |
| P33 Quatre-quarts - | 2; moule quatre-quarts sur grille métallique | 50 min | |
| Légumes/Garnitures | |||
| P34 Pommes de terre au four | 1 kg | 2; plateau de cuissonPlacez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. | 50 min |
| P35 Quartiers 1 kg | 3; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux. | 35 min | |
| P36 Mélange de légumes grillés | 1 - 1,5 kg | 3; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux. | 30 min |
| P37 Croquettes surgelées | 0,5 kg | 3; plateau de cuisson | 25 min |
| P38 Pommes, surgelées | 0,75 kg | 3; plateau de cuisson | 25 min |
| Gratins, pain et pizza | |||
| P39 Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sè-ches | 1 - 1,5 kg | 2; cocotte sur grille métallique | 55 min |
| P40 | Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1,5 kg | ; cocotte sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson. |
| P41 | Pizza fraîche, fine | - | ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé |
| P42 | Pizza fraîche, épaisse | - | ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé |
| P43 | Quiche - | ; plat de cuisson sur grille métallique | |
| P44 | Baguette/ Ciabatta/Pain blanc | 0,8 kg | ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. |
| P45 | Tous grains/ seigle/pain complet grains entiers dans un mou-le à pain | 1 kg | ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé / grille métallique |
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l’horlo-ge | Application |
![]() | Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. |
![]() | Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. |
| [6744] | Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson. |
| Fonctions de l’horlo-ge | Application |
| [XYXT] | Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configurations. |
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu-re actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK |
| Comment régler Minuteur | ||||
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 Étape 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ||
| Appuyez sur : ☉ | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK | ||
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Heure de cuisson | ||||
| Étape 1 Étape | 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 Étape | 4 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Choisissez le mo-de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises : | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK | |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 Étape 2 | L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle DÉ-MAR-RER | Étape 3 Étape 4 | L'affi-chage indique : AR- RÊTER | Étape 5 Étape 6 | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Sélec-tionnez le mode de cuis-son. | Appuyez à plusieurs reprises : | Réglez l'heure de dé-part. | Appuyez sur OK | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK | ||
| i Le minuteur commence à compter à l'heure réglée. | |||||||
9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique:Poussez la grille entre les barres de guida-ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. | ![]() |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir:Poussez la plaque entre les rails du sup-port de grille. | ![]() |
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir:Poussez la plaque entre les rails du sup-port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. | ![]() |
9.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments.
| Il y a deux températures à régler : | |
La température du four. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédients doivent être à température ambiante. | Ne l’utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l’aliment doit rester dans le plat. |
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 A | lumez le four. | |
| Étape 2 R églez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | ||
| Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. | ||
| Viande, volaille et poisson Ragoût | ||
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |
![]() | ![]() | |
| Étape 4 B | branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | OK- appuyez pour confirmer.Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d'arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
Étape 7 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. AVERTISSEMENT!Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau-de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment. | ||
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil.
| Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction du four. | ||
| Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé.Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. | ||
![]() | OK- maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction.Un signal sonore retentit. | OK- maintenez la touche enfoncée pour la désactiver. |
| 3 x clignote lorsque le verrouillage est activé. | ||
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5250 -maximum 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
11. CONSEILS
11.1 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
![]() | ![]() | — (°C) (min) | —![]() | —![]() |
| Petits pains su-crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Petits pains,(9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 | ||
| Pizza, surgelée,0,35 kg | grille métallique 220 2 10 - 15 | |||
| Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 25 - 35 | |||
| Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 3 25 - 30 | |||
| Soufflé, (6 piè-ces) | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 3 25 - 30 | ||
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 2 15 - 25 | ||
| Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 2 40 - 50 | |||
(°C) (min) | ![]() | ![]() | ||
| Poisson poché,0,3 kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 3 20 - 25 | ||
| Poisson entier,0,2 kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 3 25 - 35 | ||
| Filet de poisson,0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 3 25 - 30 | ||
| Viande pochée,0,25 kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 200 3 35 - 45 | ||
| Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 200 3 25 - 30 | |||
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues,(24 pièces) | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 2 25 - 35 | ||
| Muffins, (12 pièces) | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 170 2 30 - 40 | ||
| Petite pâtisseriesalée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 2 25 - 30 | ||
| Biscuits à pâtesablée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartelettes,(8 pièces) | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 170 2 20 - 30 | ||
| Légumes, po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 3 35 - 45 | ||
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 200 3 25 - 30 | ||
| Légumes médi-terranéens, 0,7kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 4 25 - 30 | ||
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissantDiamètre : 26 cm | Céramique8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm |
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuis-son | 3 170 20 - 30 - | |||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 3 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 2 et 4 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Tarteauxpom-mes,2 mou-les∅20 cm | ChauffageHaut/Bas | Grille mé-tallique | 2 180 70 - 90 | - | ||
| Tarteauxpom-mes,2 mou-les∅20 cm | Chaleurtournante | Grille mé-tallique | 2 160 70 - 90 | - | ||
| Génoi-se, mou-le à gâ-teau∅26 cm | ChauffageHaut/Bas | Grille mé-tallique | 2 170 40 - 50 | Préchauffez le | four pendant10 minutes. | |
| Génoi-se, mou-le à gâ-teau∅26 cm | Chaleurtournante | Grille mé-tallique | 2 160 40 - 50 | Préchauffez le | four pendant10 minutes. | |
| Génoi-se, mou-le à gâ-teau∅26 cm | Chaleurtournante | Grille mé-tallique | 2 et 4 160 40 | - 60 Préchauffez le | four pendant10 minutes. | |
| Sablé Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 3 140 - | 150 | 20 - 40 - | ||
| Sablé Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 2 et 4 140 - | 150 | 25 - 45 - | ||
| Sablé ChauffageHaut/Bas | Plateau de cuis-son | 3 140 - | 150 | 25 - 45 - | ||
| Pain grillé, 4 à 6 mor-ceaux | Gril Grille métallique | 4 max. 2 à 3 mi- | nutes sur la première face ; 2 à 3 minu-tes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 min-utes. | ||
| Steak haché de bœuf, 6 piè-ces, 0,6 kg | Gril Grille métallique et lèchefrite | 4 max. 20 - | 30 Placez la | grille | métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni-veau du four. Re-tournez les ali-ments à la moitié du temps de cuis-son.Préchauffez le four pendant 3 min-utes. | |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
Agents net-toyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux.Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. | |
Utilisation quotidienne | |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. |
Accessoires
Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | ![]() |
| Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti-rez-le. | ![]() |
| Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.Les goupilles de retenue sur les rails télescopiques doivent pointer vers l'avant. |
12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu’il soit froid. | Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux. | |
| Nettoyage par pyrolyse | ||
| Étape 1 | Ouvrez le menu : Nettoyage | |
| Option Durée | ||
| C1 - Nettoyage léger 1 h | ||
| C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min | ||
| C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min | ||
| Étape 2 | OK- appuyez pour définir le programme de nettoyage. | |
| Étape 3 | OK- appuyez pour démarrer le nettoyage. | |
| Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. | ||
| iAu cours du nettoyage, l'éclairage du four est éteint. | ||
| Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se dé-verrouille, l'affichage indique: ☐ | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
12.4 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. | |
| [0223] clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage conseillé. |
12.5 Comment nettoyer : Réservoir d'eau
| Étape 1 Éteignez le four. | |
| Étape 2 P | acez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur. |
| Étape 3 | Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez 60 min. |
| Étape 4 A | lumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| Étape 5 | Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| i Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur. | |
| Une fois le nettoyage terminé : | |||
| Éteignez le four. Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-vous à Utilisation quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». | Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de calcaire restants avec un chiffon doux. | Nettoyez le tuyau de vidange avec de l'eau chaude et un détergent doux. | |
Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
| Dureté de l'eau Bandelette | de test | Dépôt calcaire (mg/l) | Classifica-tion de l'eau | Nettoyez le réservoir d'eau tous les | |
| Niveau dH | |||||
| 1 0 - 7 0 - 50 douce 75 cycles | ![]() | 2,5 mois | |||
| 2 8 - 14 51 - 100 modérément | ![]() | dure | 50 cycles - 2 mois | ||
| 3 15 - 21 101 - 150 dure 40 cy | ![]() | 1,5 mois | |||
| 4 22 - 28 plus de 151 très dur | ![]() | 1 mois | |||
12.6 Comment démonter et installer : Porte
La porte du four est dotée de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux en verre.
| Étape 1 Ouvrez la porte en grand et identifiez la charnière située à droite de la por-te. | ![]() |
| Étape 2 Servez-vous d'un tournevis pour sou-lever et faire pivoter le levier de la charnière droite. | |
| Étape 3 Identifiez la charnière à gauche de la porte. | ![]() |
| Étape 4 Soulevez et faites complètement tour-ner le levier sur la charnière gauche. |
| Étape 5 | Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. | ![]() |
| Étape 6 | Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. | |
| Étape 7 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | ![]() |
| Étape 8 | Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. | |
| Étape 9 | Prenez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et tirez-les doucement, un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. | ![]() |
| Étape 10 | Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave-vaisselle. | ![]() |
| Étape 11 | Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. |
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre du milieu dans son logement.

text_image
A B
text_image
A B12.7 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
| Avant de remplacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'ali-mentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arrière
| Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. |
| Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 Installez le diffuseur en verre. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé.
| Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas | |
| Problème Vérifiez si... | |
| Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. L'arrêt automatique est désactivé. | |
| Le four ne chauffe pas. La porte du four est fermée. | |
| Le four ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. | |
| Le four ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé. | |
| Composants | |
| Problème Vérifiez si... | |
| L'éclairage est éteint. La Circulation d'air humide est activée. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule est grillée. | |
| La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. La fiche de la Sonde de cuisson est complètement insérée dans la prise. | |
| Codes d'erreur | |
| L'affichage indique... Vérifiez si... | |
| Err C2 Vous avez retiré la fiche de la Sonde de cuis-son de la prise. | |
| Err C3 La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n'est pas cassé. | |
| Err F102 La porte du four est fermée. | |
| Err F102 Le verrouillage de la porte n'est pas cassé. | |
| 0:00 Une coupure de courant s'est produite. Réglez l'heure actuelle. | |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé. | |
| Nettoyage | |
| Problème Vérifiez si... | |
| De l'eau est présente dans la cavité du four. Le réservoir d'eau n'est pas trop rempli. | |
| Le voyant est éteint. | Le réservoir d'eau est assez rempli. Si de l'eau commence à fuir dans le four et que le voyant est toujours éteint, contactez un service après-vente agréé. |
| Le voyant est allumé. | Il y a assez d'eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que le voyant est toujours allu-mé, contactez un service après-vente agréé. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouvertu-re du tuyau d'arrivée de la vapeur. | |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. De l'eau est présente dans le réservoir d'eau. | |
| Il faut plus de trois minutes pour vidanger le ré-servoir d'eau ou l'eau fuit de l'ouverture du tuyau d'arrivée de la vapeur. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouvertu-re du tuyau d'arrivée de la vapeur. Nettoyez le réservoir de l'eau. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) ...... | |
| Référence produit (PNC) ...... | |
| Numéro de série (S.N.) ...... | |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit\*
| Nom du fournisseur Electrolux | ||
| Identification du modèle | EOC6P77V 949494801EOC6P77X 949494813KOCDP77X 949494820 | |
| Indice d'efficacité énergétique 81.2 | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+ | ||
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.93 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités 1 | ||
| Source de chaleur Électricité | ||
| Volume 72 l | ||
| Type de four Four encastrable | ||
| Masse | EOC6P77V 33.7 kg | |
| EOC6P77X 33.4 kg | ||
| KOCDP77X 34.2 kg | ||
* Pour l'Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en fonctionnement, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. STRUCTURE DES MENUS
15.1 Menu

三 - sélectionnez pour accéder au Menu.
| Structure du Menu | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape 4 | Étape 5 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| OK | 01 - 012 | OK | ||
| Sélectionnez le Menu, Configurations. | Confirmez la configuration. | Sélectionnez la configuration. | Confirmez la configuration. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Configurations | |||||
| O1 Heure actuelle Modifier O2 Affichage Luminosi- | té | 1 - 5 | |||
| O3 Son touches 1 - Bip | 2 - Clic3 - Son dés-activé | O4 Volume alarme 1 - 4 | |||
| O5 Action Sonde de cuis-son | 1 - Alarme et arrêt2 - Alarme | O6 Compteur Marche / Arrêt | |||
| O7 Eclairage four Marche / Arrêt | O8 Préchauffage rapide Marche / Arrêt | ||||
| O9 Nettoyage conseillé Marche / Arrêt | O10 Mode démo Code d'activa-tion : 2468 | ||||
| O11 Version du logiciel Contrôle | O12 Réinitialiser tous les réglages | Oui/Non | |||
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

FRANCE ONLY






Nettoyage










0:00.Réglez l’heure. Appuyez sur la tou-che OK






Chaleur tournante
ChauffageHaut/Bas
Humidité Faible
Fonction Pizza
Cuisson de sole
Plats Surgelés
Circulation d'air humide
Gril
Turbo gril






5





; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.




















La température du four.
La température au cœur.

AVERTISSEMENT!Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau-de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
(°C) (h)


(°C) (min)

(°C) (min)

Plaque à pizza
Plat de cuisson
Ramequins
Moule pour fond de tarte



(°C) (min)

Agents net-toyants
Utilisation quotidienne
Accessoires


















