GAL 1230 CV - Bateriju lādētājs BOSCH - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas GAL 1230 CV BOSCH PDF formātā.
Bieži uzdotie jautājumi - GAL 1230 CV BOSCH
Lejupielādējiet instrukcijas savam Bateriju lādētājs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu GAL 1230 CV - BOSCH un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. GAL 1230 CV zīmola BOSCH.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA GAL 1230 CV BOSCH
Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi kg 0,46 Kaitseaste / II Põhjus Vea kõrvaldamine Aku punane laadimisnäit 3 vilgub Laadimine ei ole võimalik Aku ei ole akulaadijale (õiges- ti) asetatud Asetage aku laadijale korrektselt Aku kontaktid on määrdunud Puhastage aku kontakte, akut näiteks mitu korda laadimis- alusele asetades ja sealt ee- maldades, vajadusel vaheta- ge aku välja Aku on defektne Vahetage aku välja Aku laadimisnäit 4 või 3 ei põle Akulaadija pistik ei ole (korrektselt) pistikupessa ühendatud Ühendage pistik (korrektselt) pistikupessa Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija on defektne Kontrollige võrgupinget, vajaduse korral toimetage akulaadija Boschi elektriliste tööriistade volitatud paran- dustöökotta OBJ_BUCH-2869-001.book Page 69 Wednesday, June 29, 2016 9:19 AM70 | Latviešu 1 609 92A 2ML | (29.6.16) Bosch Power Tools Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Akulaadimisseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb kesk- konnasäästlikult utiliseerida. Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud akulaadimis- seadmeid koos olmejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo- nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tu- leb kasutusressursi ammendanud elektrili- sed tööriistad eraldi kokku koguda ja kesk- konnasäästlikult ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Latviešu Izstrādājuma un tā darbības apraksts Uzmanīgi izlasiet visus drošī- bas noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādī- jumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp- mākai izmantošanai. Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad, ja esat pilnībā iepazinies ar vi- sām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi apmācīts darbam ar to. Drošības noteikumi Šī uzlādes ierīce nav paredzēta, lai to lietotu bērni un personas ar iero- bežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepie- tiekošu pieredzi un zināšanām. Šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar iero- bežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām, kā arī perso- nas ar nepietiekošu pieredzi un zi- nāšanām pie nosacījuma, ka darbs notiek par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī per- sona sniedz norādījumus par drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un infor- mē par briesmām, kas saistī tas ar tās lietošanu. Pretējā gadījumā pa- stāv savainošanās briesmas elektro- instrumenta nepareizas lietošanas dēļ. Bērni drīkst lietot, tīrīt un apkalpot uzlādes ierīci tikai pieaugušo uz- raudzībā. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu akumulatorus, sākot ar ietilpību 1,3 Ah (sākot ar 3 akumulatora ele- mentiem). Akumulatora spriegu- mam jāatbilst uzlādes ierīces no- drošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam. Neveiciet atkārtoti neuzlādējamu bateriju uzlādi. Pre- tējā gadījumā var notikt aizdegšanās vai sprādziens. Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma. Uzlādes ierīcē iekļūstot mitrumam, pieaug risks sa- ņemt elektrisko triecienu. Uzturiet uzlādes ierīci tīru. Ja uzlādes ierīce ir netīra, pie- aug risks saņemt elektrisko triecienu. Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes ierīci, tās elektrokabeli un kontaktdakšu. Nelietojiet uzlādes ierī- ci, ja tā ir bojāta. Neatveriet uzlādes ierīci saviem spē- kiem, bet nodrošiniet, lai tās remontu veiktu kva- lificēts speciālists, nomaiņai izmantojot oriģinālās re- zerves daļas. Ja ir bojāta uzlādes ierīce, tās elektrokabelis un kontaktdakša, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Uzlādes ierīcei darbojoties, nenovietojiet to uz uguns- nedroša paliktņ a (piemēram, uz papīra, tekstilmateri- āliem u.t.t.); nedarbiniet uzlādes ierīci ugunsnedrošos apstākļos. Uzlādes ierīces darbības laikā no tās izdalās sil- tums, palielinot aizdegšanās iespēju. Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula- tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā iz- OBJ_BUCH-2869-001.book Page 70 Wednesday, June 29, 2016 9:19 AMLatviešu | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 2ML | (29.6.16) vēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Nenosedziet uzlādes ierīces ventilācijas atveres. Pretē- jā gadījumā uzlādes ierīce var pārkarst un pārstāt pareizi funkcionēt. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem uzlādes ierī- ces attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 Akumulators* 2 Uzlādes šahta 3 Sarkanais akumulatora uzlādes indikators 4 Zaļais akumulatora uzlādes indikators *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie parametri Lietošana Uzsākot lietošanu Pievadiet uzlādes ierīcei pareizu barojošo spriegumu! Spriegumam barojošajā elektrotīklā jāatbilst uzlādes ierī- ces marķējuma plāksnītē norādītajai sprieguma vērtībai. Uzlādes ierīces, kas paredzētas 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla. Uzlādes gaita Akumulatora uzlāde sākas nekavējoties pēc tam, kad uzlādes ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotīkla kontaktligzdai un akumulators 1 ir ievietots uzlādes šahtā 2. Īpašs procesors nodrošina adaptīvu uzlādi, kuras gaitā tiek automātiski noteikti akumulatora parametri un izvēlēta opti- māla uzlādes strāva, atkarībā no akumulatora temperatūras un sprieguma. Tā tiek nodrošināta akumulatora uzlāde saudzējošā režīmā un, atstājot to pievienotu uzlādes ierīcei, akumulators tiek pa- stāvīgi uzturēts pilnīgi uzlādētā stāvoklī. Indikācijas elementu nozīme Zaļais akumulatora uzlādes indikators 4 mirgo Mirgojošs zaļais akumulatora uzlādes indi- kators 4 signalizē, ka notiek paātrinātā uzlā- de. Piezīme. Paātrinātā uzlāde ir iespējama vienīgi tad, ja akumu- latora temperatūra atrodas pieļaujamajās uzlādes temperatū- ras robežās, kas norādītas sadaļā „Tehniskie parametri“. Zaļais akumulatora uzlādes indikators 4 deg pastāvīgi Pastāvīgi degošs zaļais akumulatora uzlā- des indikators 4 signalizē, ka akumulators ir pilnīgi uzlādēts. Tūlīt pēc uzlādes beig ām akumulatoru var izņemt no uzlādes ierīces un sākt tā lietošanu. Ja akumulators nav pievienots uzlādes ierīcei, pastāvīgi de- gošs akumulatora uzlādes indikators 4 norāda, ka uzlādes ie- rīces kontaktdakša ir pievienota elektrotīkla kontaktligzdai un ierīce ir gatava darbam. Sarkanais akumulatora uzlādes indikators 3 deg pastāvīgi Pastāvīgi degošs sarkanais akumulatora uzlādes indikators 3 signalizē, ka akumula- tora temperatūra atrodas ārpus pieļaujama- jām uzlādes temperatūras robežām, kas no- rādītas sadaļā „Tehniskie parametri“. Akumulatora tempera- tūrai nonākot pieļaujamo vērtību robežās, uzlādes ierīce auto- mātiski pāriet paātrinātās uzlādes režīmā. Sarkanais akumulatora uzlādes indikators 3 mirgo Mirgojošs sarkanais akumulatora uzlādes indikators 3 signalizē par citiem traucēju- miem uzlādes procesā, kas aprakstīti sada- ļā „Kļūmes un to novēršana“. Kļūmes un to novēršana Uzlādes ierīce GAL 1230 CV Izstrādājuma numurs
Notice-Facile