IHBS 9.5 AM X - ас үй желдеткіші INDESIT - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз IHBS 9.5 AM X INDESIT PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы IHBS 9.5 AM X INDESIT
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз ас үй желдеткіші PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз IHBS 9.5 AM X - INDESIT және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. IHBS 9.5 AM X брендінің INDESIT.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ IHBS 9.5 AM X INDESIT
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche ou en coupant l'interrupteur général.
Utilisez de gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
L'appareil peut être utilisé par les enfants âgés pas moins de 8 ans et les personnes ayant des capacité réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou sans l'expérience ou les connaissances nécessaires, uniquement sous surveillance ou après ils ont reçu des instructions relatives à l'utilisation en sécurité de l'appareil et ont compris les dangers inherents.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparêls fonctionnant au gaz ou autres combustibles. La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien dans ce manuel. Le non respect des instructions expressément fournies dans ce mode d'emploi concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
Il est strictement interdit de flamber les aliments sous la hotte.
L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par consequent, elles doivent etre evitees de toute façon.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prend pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuventvenir très chaudes.
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
Attention! Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est complètement terminée.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
L'air d'évacuation ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour evacuer les fumées produites par les apparèils de combustion de gaz ou d'autres combustibles.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de choc électricque est possible.
N'utilisez jamais la hotter sans la grille montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS etre utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. En cas de doute, consultez votre centre de service/agréé ou du personnel qualifié.
ATTENTION! Le dernier d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
Nous déclinons toute responsabilité pour tout problème, dommages ou incendies causés à l'appareil, dérivant de l'éché de suivre les instructions contenues dans ce manuel.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restentidentiques.
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconveniens, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dus à la non observation des instructions de la presente notice. Cette hotte prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique exclusivement.
I! Il est important de conserver ce livreit pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il reste avec le produit.
! Lire attentivement les instructions: il y a d'importantes informations sur l'installation, sur l'emploi et sur la sécurité.
! Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduit d'évacuation.
! Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y a aucun composant endommage. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l'installation.
La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hote de cuisine ne doit pas etre inférieure a 50cm dans le case de cusinières electriques et de 65cm dans le cas de cusinières a gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tenir compte.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlements de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
Changement du cable d'alimentation
La hotte est pourvue d'un cable d'alimentation spécial; en cas de détérioration du cable, en demander un neuf au service d'assistance technique.
EVACUATION DE L'AIR
(pour les versions aspirantes)
Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).
L'utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entrainera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90^ ).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie interne.
! Le matériel du tuyau doit être aux normes.
! La société décline toute responsabilité si ces normes ne sont pas respectées.
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
Votrerhote est prete pour etreutiliseen version aspirante.
Pour utiliser la hotte en version filtrante, il faut installer le KIT
ACCESSIONS prévu.
Vérifier dans les premières pages de ce manuel si le KIT ACCESSOIRES
est déjà fourni ou s'il faut l'acheter a part.
Remarque: Si fourni dans le kit, dans certains cas, le système de filtration
supplémentaire a base de charbon actif pourrait deja etre installedans la
hotte.
Les informations pour la transformation de la hotte de version aspirante a
version filtrante sont déjà containues dans ce manuel.

Version aspirante
Les vapeurs sont evacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé
à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
Attention!
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de racord.
Sur la partie horizontal, le tuyau doit avoir une légere inclinaison vers le haut
(10° env.) de façon à convoyer plus facilement l'air vers l'extérieur.
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.

Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désorisé avant d'être renvoyé dans la pièce.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous doivent installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
COMMANDES
La hotte est équipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.
Utiliser la puissance d'aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d'allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.




T1. Interrupteur lumieres ON/OFF.
T2. Interrupteur OFF/vitesse 1
T3. Sélection vitesse 2
T4. Sélection vitesse 3
ENTRETIEN
Nettoyage
La hotte doit être nettoyée réquement (au moins avec la même fréquence d'entretien que pour les filtres à graisses), aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur. Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVÉMENT un chiffon humidifié avec des détsersifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Attention! Le non-respect des normes de nettoyage de l'appareil et du remplacement des filtres comme des risques d'incendies. Par conséquent, il est conseilé de respecter les instructions suggérées.
On decline toute responsabilité pour d'eventuels dommages au moteur, des incendies provoqués par un entretien propre ou par le non-respect des mises en garde citées.
Panneau d'aspiration périmétral
Nettoyer le panneau d'aspiration perimétral à la même fréquence que le filtre anti-graisses, utiliser un chiffon et un dénergent liquide pas trop concentré. Ne jamais utiliser de substances abrasives.
Entretien des filtres anti-graisses
Il retient les particules deGRAisse issues de la culisson.
Le filtré doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele possede - indique cette nécessite) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaiselle à faibles temperatures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décorlation. Toutfois, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochem et dessort.

Entretien des filtres au charbon
Retient les odeurs désagregables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constale après un employe plus ou mois long, selon le type de cuisinière et de régularité du nettoyage du filtre àGRAISSES. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre après, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele possede - indique cette nécessite).
IL NE PEUT PAS etre nettoye ou regeneré.
Montage
Accrocher le filtré au charbon actif d'abord à l'arrière de la languette métallique de la hotte, puis à l'avant avec les deux pommeaux.
Démontage
Enlever le filtré au charbon actif en tournant de 90^ les pommeaux qui le fixent à la hotte.

Remplacement des lampes
Débrancher l'appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu'elles soient froides. Remplacez la vente ampoule avec le même type tel que spécifié par l'étiquette des caractéristiques ou à proximité de l'ampoule même sur le capot.
- sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre outil similaire.
- Remplacer la lampe endommagée. Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max - G4 (Adaptée à un système d'éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
- Refermer le plafonnier (fixation par encliqueiture).

ELIMINATION
Cet appeareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etraite comme déchet menager. Il doit par consequent et remis à un centre de collecte des déchetsCharge du recyclage des équipements electriques et Electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en viqueur dans le pays d'installation.
Pour oblérer de plus amples détails au sujet du traitement, de la recupération et du recyclage de cet articleil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
-
Securite: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
-
Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
-
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental: Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionnerpendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRAisse lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses.
Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service d'assistance, effectuer les contrôles suivants:
Si la hotte ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant
- qu'une vitesse a ete selectionnee.
Si la hotte a un faible rendement: S'assurer:
- que la vitesse du moteur selectionné est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeurs libérées.
- que la cuisine est insuffisamment aérée pour assurer une prise d'air.
- que le filtré à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante).
- Si la hotte s'eteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas déclenché.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent.
DONNÉES TECHNIQUE
| Modèle | Hauteur (cm) | Largeur (cm) | Profondeur (cm) | Ø de tube d'évacuation (cm) |
| IHF6.4AMX | 60-112,5 68,5-112,5 | 59,8 | 45 | 15-12,5-12 |
| IHGC6.4AM X | 60-112,5 68,5-112,5 | 59,8 | 45 | 15-12,5-12 |
| IHGC6.5FAM X | 60-112,5 68,5-112,5 | 59,8 | 45 | 15-12,5-12 |
| IHBS9.5AM X | 61,9-114 70,4-114 | 89,8 | 45 | 15-12,5-12 |
| IHBS6.4AM X | 61,9-114 70,4-114 | 59,8 | 45 | 15-12,5-12 |
| IHGC9.5FAMX | 62,3-114,8 72,7-114,8 | 89,8 | 45 | 15-12,5-12 |
Voir la plaque signalétique pour la puissance totale absorbée et la puissance absorbée par l'ampoule d'éclairage.
| Puisance (W) | Tension (V) | Culot | Dimensions (mm) | |
| Halogène | 2 x 20W 12 | G4 33xØ 10 | ||


Éléments non fournis avec la hotte