OS-400P - スピーカー JBL - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける OS-400P JBL PDF形式.
デバイスの取扱説明書をダウンロード スピーカー 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける OS-400P - JBL 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 OS-400P ブランド JBL.
使用説明書 OS-400P JBL
JBL ON STAGE 400P ™* Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer. Ne bloquez par les ouvertures destinées à la ventilation ; un dégagement de 10 mm minimum sur tout le pourtour de l’appareil est nécessaire pour assurer une ventilation suffisante. Ne placez jamais une flamme nue (par exemple, une bougie allumée) sur ou à proximité de l’appareil. Veillez à respecter l’environnement lors de la mise au rebut des piles. N’utilisez l’appareil que dans des climats modérés. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou autre appareil (y compris des amplis) qui produisent de la chaleur. Veillez à ne pas annuler la sécurité offerte par la prise polarisée ou avec mise à la terre. Une prise polarisée est équipée de deux broches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est équipée de deux broches plus une troisième pour la mise à la terre. La broche plus large ou la broche de mise à la terre a pour but d’assurer une meilleure sécurité. Si la broche de l’appareil ne peut pas être insérée dans la prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la vieille prise. Protégez le fil électrique pour qu’on ne puisse pas marcher dessus ni le pincer, tout particulièrement au niveau des prises murales ou des prises multiples, et là où le fil sort de l’appareil. Utilisez uniquement les accessoires autorisés par le fabricant. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il ne va pas être utilisé pendant une longue période. Faites effectuer l’entretien et les réparations par du personnel qualifié. Il faut faire réparer l’appareil s’il a subi un dommage quelconque, par exemple si la prise ou le fil d’alimentation a été endommagé, si un liquide ou un objet quelconque est tombé dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. Pour que l’appareil soit complètement déconnecté de l’alimentation électrique, il faut débrancher la prise de l’adaptateur CA/CC. Veillez à ce que l’accès à la prise principale de l’adaptateur CA/CC ne soit pas bloqué OU qu’il soit facile d’y accéder pendant l’utilisation. Les informations sur l’appareil sont écrites sur la face inférieure. N’exposez pas la pile à une température excessive, par exemple en plein soleil, dans un feu, etc. Ne laissez pas de l’eau s’écouler sur ou éclabousser l’appareil et son adaptateur CA/CC. Ne placez pas d’objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, sur l’appareil ou sur l’adaptateur CA/CC. POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE REMPLACÉE OU RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SEULS LES TECHNICIENS QUALIFIÉS DE HARMAN CONSUMER GROUP, INC. SONT AUTORISÉS À EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LES RÉPARATIONS. N’enlevez jamais les grilles pour faire l’entretien ou les réparations du système d’enceintes. Le système d’enceintes ne contient aucune pièce pouvant être remplacée ou réparée par l’utilisateur
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT TOUS LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES :
Avant d’insérer ou de débrancher les câbles audio des prises de sortie casque ou ligne, il est recommandé d’éteindre d’abord l’appareil. La durée de vie de l’appareil en sera prolongée, il sera protégé contre l’électricité statique et cela évitera des dommages potentiels.
Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en appliquant au moins l’une des procédures suivantes :
• Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur concerné. Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Tout accessoire spécial requis pour la conformité de l’appareil doit être mentionné dans le manuel d’instructions.
TOUTE MODIFICATION NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR LE FABRICANT PEUT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR À UTILISER L’APPAREIL EN CONFORMITÉ AVEC LE RÈGLEMENT FCC.
ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
– NE PAS OUVRIR L’ÉCLAIR ET LA FLÈCHE DANS LE TRIANGLE EST UN SIGNAL D’AVERTISSEMENT VOUS INDIQUANT LA PRÉSENCE D’UNE TENSION DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À
L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS LE TRIANGLE EST UN SIGNAL D’AVERTISSEMENT VOUS INDIQUANT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME UN VASE, NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L’APPAREIL.
L’ADAPTATEUR APPROPRIÉ DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT D’INSÉRER VOTRE iPod/iPhone DANS L’APPAREIL JBL®. ASSUREZ-VOUS QUE LE CONNECTEUR DE L’iPod/iPhone EST CORRECTEMENT ALIGNÉ AVEC LE CONNECTEUR DE L’APPAREIL JBL LORS DE L’INSTALLATION DE VOTRE iPod/iPhone. DANS LE CAS CONTRAIRE, CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE CONNECTEUR DE L’iPod/iPhone, RENDANT CELUI-CI INUTILISABLE. Stage 400P, à haute performance et compact, est piloté par une télécommande jusqu’à 4,5 mètres. Raccordé à votre iPod/iPhone, lecteur MP3 ou à d’autres sources musicales avec un jack audio, le système délivre un son puissant et net. Contrôlez totalement votre musique et vos vidéos avec l’enceinte d’accueil JBL On Stage 400P. COMPATIBILITÉ Le système JBL On Stage 400P est compatible avec toutes les versions à insertion de l’iPod/iPhone. Une connexion stéréo par mini-jack vous permet également de profiter d’un son audio de haute qualité en provenance d’une variété d’appareils, comme l’iPod shuffle, les lecteurs MP3 et CD, les ordinateurs de bureau (toutes plates-formes), les radios satellite et les ordinateurs portables. TÉLÉCOMMANDE Un simple appui sur les touches Volume augmente ou diminue le volume. Grâce aux touches Navigation, parcourez chansons et photos, modifiez pistes et réglages, et plus encore. Avec la télécommande du JBL On Stage 400P, vous contrôlez entièrement votre iPod/iPhone, comme si vous le teniez dans votre main. TOPOLOGIE CHARGEMENT PERMANENT L’appareil recharge votre iPod/iPhone, même lorsqu’il n’est pas raccordé à l’ordinateur ou que le système est éteint. DESIGN COMPACT L’enceinte d’accueil JBL On Stage 400P est un système audio complet à 2.1 canaux, avec une surface d’encombrement facile à placer. PUISSANCE NUMÉRIQUE ET DSP Le système délivre le son avec un chemin audio numérique puissamment ajusté. L’amplification numérique propre et compacte, associée à une égalisation DSP (traitement numérique du signal), alimente efficacement les transducteurs avec une puissance tranquille.
Port auxiliaire (pour d’autres lecteurs audio portables) : connectez le câble audio (fourni) à ce port et à la sortie pour casque du lecteur audio portable.
Sélectionnez l’adaptateur correspondant à votre modèle d’iPod/iPhone et enclenchez-le dans le socle comme illustré. Placez ensuite le iPod/iPhone dans le socle. Assurez-vous que le iPod/iPhone est bien installé. Réglez le volume avec (+) (plus fort) et (-) (moins fort). Appuyez sur les deux pour couper le son du système JBL On Stage 400P (Mute). Appuyez sur l’un ou l’autre des boutons pour rétablir le son.
Prise d’alimentation
Interrupteur marche-arrêt Dans le cas contraire, cela indique que votre JBL On Stage 400P n’est pas alimenté ; essayez les solutions indiquées.
Sélection de source incorrecte
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement inséré ou que les câbles auxiliaires sont bien raccordés au dispositif audio externe.
Montez le volume. Vérifiez le système avec une source reconnue, comme votre iPod/iPhone. Branchez le câble Aux In à la prise Casque de votre iPod/iPhone.
Un seul côté/canal délivre du son
Le câble iPod/iPhone ou audio n’est pas correctement branché
Assurez-vous que le câble iPod/iPhone ou
Aux In est correctement inséré dans le JBL On Stage 400P.
Distorsion (bruits statiques, craquements ou sifflements)
Le bruit peut être provoqué par des interférences en provenance d’un moniteur, d’un téléphone cellulaire ou d’un autre dispositif de transmission
éliminé. Éloignez les câbles du JBL On Stage 400P loin du moniteur.
Trop de graves ou d’aigus
Le JBL On Stage 400P est submergé par une source audio amplifiée
Assurez-vous que le JBL On Stage 400P est raccordé à une source appropriée.
Assurez-vous que toutes les fiches des câbles de signal sont fermement insérées dans les prises.
Le niveau de volume est peut-être trop élevé
Vérifiez le volume de la source.
Certains appareils distordent le signal de sortie si le volume est réglé au maximum.
Vérifiez le réglage EQ sur votre iPod/iPhone ou votre source
Nous vous recommandons de régler le paramètre EQ de la source sur Plat ou
Le JBL On Stage 400P émet un bourdonnement grave ou un bruit vrombissant
Les câbles d’entrée ne sont pas branchés correctement
Vérifiez le branchement du câble d’entrée.
Les enceintes diffusent des interférences radio ou reçoivent une station de radio
Le câble d’entrée peut recevoir des interférences
Rangez l’excès de câble d’entrée pour qu’il soit le plus court possible.
Message d’erreur :”Dispositif incompatible avec l’iPhone” est affiché sur iPhone après
fixation sur le dispositif.
iPhone a une ancienne version de firmware.
Actualisez le rmware de l’iPhone à la dernière version.
JBL ON STAGE 400P MANUEL DE L’UTILISATEUR Décrochez & fixez de nouveau l’iPhone dans le dispositif.
Si vous utilisez une rallonge ou un câble d’une tierce partie, assurez-vous qu’il s’agit bien d’un câble stéréo 3,5 mm mâle-mâle.
Conecte el equipo en una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto del que está conectado el receptor. Consulte a su distribuidor o a personal técnico experimentado en radio y TV.
Cualquier accesorio especial necesario para el cumplimiento debe especificarse en el manual de instrucciones.
CUALQUIER MODIFICACIÓN NO EXPLÍCITAMENTE APROBADA POR EL FABRICANTE INVALIDARÁ CUALQUIER AUTORIDAD QUE EL USUARIO PUDIERA TENER PARA OPERAR ESTE EQUIPO. Alguno recorriendo la superficie de su mesa de trabajo. Porque podrá controlar el sonido del sistema JBL On Stage 400P a través de un control remoto desde una distancia de hasta 15 pies (4,5m). Además, conectado a su iPod/iPhone, reproductor MP3 o cualquier otro dispositivo con salida de audio, este sistema le proporcionará el sonido nítido y potente que le gusta. Consiga el poder absoluto sobre la reproducción de su música y vídeos a través del sistema JBL On Stage 400P. COMPATIBILIDAD El sistema JBL On Stage 400P es compatible con todas las versiones estacionables de iPod/iPhone. El conector mini-jack estéreo le permitirá también una reproducción de excelente calidad desde gran variedad de dispositivos, como iPod shuffle, reproductores MP3 y CD, ordenadores de sobremesa (todas las plataformas), ordenadores portátiles o dispositivos de radio-satélite. REMOTO Con una sola presión de los controles de volumen incrementará o disminuirá el volumen de reproducción. Además, a través de los controles de navegación podrá moverse a través de las listas de canciones y fotografías, modificar configuraciones y realizar otras muchas funciones. Con el control remoto del sistema JBL On Stage 400P podrá gozar del control absoluto de su iPod. Como si lo tuviera en la palma de su mano. TOPOLOGIA DE CARGA CONTINUA La unidad cargará su iPod/iPhone, incluso cuando no esté conectada a su ordenador o cuando el sistema se encuentre desactivado. DISEÑO COMPACTO La estación de base-altavoz JBL On Stage 400P es un completo sistema de audio de 2.1 canales. Todo en un formato fácilmente integrable a su entorno doméstico o profesional. PODER DIGITAL Y DSP El sistema procesa y entrega el sonido de modo completamente digital. Una nítida y compacta amplificación digital, junto con un proceso de ecualización DSP (digital signal processing), permite entregar a los transductores toda la nitidez y potencia propias de la tecnología digital.
Ajuste el volumen, presionando (+) para subirlo y (–) para bajarlo. Presione ambos botones si desea silenciar (función ‘mute’) la unidad. Presione cualquiera de los dos para volver a escuchar el sonido.
Enchufe de alimentación
DC-In Asegúrese de que todos los cables de señal están correctamente conectados.
Notice-Facile