LS1018 - Sega a tronchetto MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LS1018 MAKITA in formato PDF.

Page 49
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : LS1018

Categoria : Sega a tronchetto

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a tronchetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LS1018 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LS1018 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE LS1018 MAKITA

ITALIANO Sommario CARATTERISTICHE TECNICHE.… REGOLE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER L'UTENSILE . INSTALLAZIONE DESCRIZIONE FUNZIONALE MONTAGGIO USO MANUTENZIONE .. ACCESSORI.

ITALIANO (Istruzioni o:

Spiegazione della vista generale

Lama della sega Denti della lama Taglio obliquo a sinistra 9. Taglio rettlineo . Taglio obliquo a destra 11. Bullone di regolazione

1. Perno del fermo 27 2. Bulloni 28 3. Coprilama 29. 4. Pannello di taglio 30 5. Vie 31 6. 7 8

12. Base girevole 37 13. Superficie superiore della base 38

girevole 39. 14. Limite della lama 40 15. Guida a1 16. Braccio del fermo 42 17. Vite di regolazione 43 18. Scala di taglio circolare 44 19. Indicatore 45. 20. Leva di blocco 46 21. Impugnatura 47 22. Leva 48 23. Braccio 49. 24. Scala di taglio obliquo 50 25. Tasto di sblocco 51 26. Vite di blocco 52

Sicura di accensione Interruttore

Foro per lucchetto Interruttore per laser

Vi Braccio della morsa Manopola della morsa Asta della morsa

Vite di fermo dell'unità laser 57. Piastra della morsa . Cella a secco 58. Dado della morsa Chiave a tubo con chiave 59. Supporto esagonale all'altra estremità 60. Modanatura crown di tipo 52/38°

61 62. 63. 64. 65. 66. 67.

Supporto per chiavi Chiave a tubo Contenitore della lama Coperchio centrale Bullone esagonale Freccia

Modanatura crown di tipo 45° Modanatura cove di tipo 45° Angolo interno

Estrusione in alluminio

Bullone esagonale (sinistrorso) 68. Morsa orizzontale (accessorio Flangia esterna opzionale)

Flangia interna 70. Scanalature di taglio con lama

Mandrino 71. Squadra triangolare

Ugello per la polvere 72. Bullone di regolazione 0°

Sacchetto per la polvere 73. Bullone di regolazione per

Fermaglio angolazione 45° sinistra

Support 74. Bullone di regolazione per

Guïda scorrevole angolazione 45° destra

Vite di serraggio 75. Cacciavite

Guïda secondaria R 76. Coperchio portaspazzola

CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Diametro della lama

Per tutti i paesi esterni all Unione Europea Per i paesi europei

LS1018/LS1018L 255 mm - 260 mm

Capacità di taglio massima (A x L) con 260 mm di diametro

Angolo di taglio obliquo

Angolo di taglio circolare

45° (Sinistra) 0° 45° (destra)

Velocità senza carico (min! Tipo di laser (solo LS1018L) Dimensioni (L x P x A)

4.300 Laser rosso 650 nm, <1 mW (classe laser 2) 825 mm x 536 mm x 633 mm

Per tutti i paesi esterni all Unione Europea . 19,8 kg Per i paesi europei . 19,9 kg Œ

+_ Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virtü del nostro

programma continuo di ricerca € sviluppo.

+_ Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese. +_ Peso determinato in conformità con la EPTA-Procedure 01/2003

Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per l'apparecchio. Ë importante comprendeme il significato prima dell' uso.

Leggere il manual di istruzioni.

ISOLAMENTO DOPPIO Per evitare infortuni dovuti ai residui di lavorazione, continuare a tenere la testa della sega rivolta verso il basso dopo il taglio, fino al completo arresto della lama

Durante l'esecuzione del taglio Scorrevole, dapprima tirare completamente il carrello e premere l'impugnatura verso il basso, quindi spingere il carrello verso la guida.

F Evitare di porre le mani o le dita in prossimità della lama.

Regolare adeguatamente le guide scorrevoli staccando lama e coprilama.

Durante l'esecuzione di tagli obliqui a destra, rimuovere sempre la GUIDA SECONDARIA R. La mancata osservanza di questa precauzione puè provocare l'infortunio dell'operatore.

Non guardare mai direttamente il fascio laser. Si potrebbero subire gravi lesioni oculari.

Uso previsto ENE006-1 L'utensile è destinato alla pratica di tagli precisi, diritti e circolari nel legno. Sono disponibili lame della sega adatte al taglio dell'alluminio.

Alimentazione ENFO02-1 L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e puè funzionare soltanto con corrente alternata monofase. L'utensile è dotato di doppio isolamento in osservanza alle norme europee, pertanto puè essere usato anche con prese di corrente sprowviste della messa a terra

Avvertenze generali di sicurezza per l’uso dell’utensile GEA010-1

À\ AWVERTENZA Leggere attentamente tutte le awvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri.

REGOLE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER L'UTENSILE ENB034-6

Indossare una protezione visiva.

2. Tenere le mani lontane dal percorso compiuto dalla lama della sega. Evitare il contatto con una lama in rotazione. Diversamente, à possibile subire gravi infortuni.

3. Non utilizzare la sega senza applicare le protezioni. Prima di utilizzare la sega, assicurarsi che il coprilama sia posizionato correttamente. Non utilizzare la sega se il coprilama non à libero di muoversi e di chiudersi all'istante. Non bloccare il coprilama nella posizione aperta.

4. Non eseguire alcuna operazione a mani nude. ||

pezzo in lavorazione deve essere fissato in modo

saldo sulla base girevole e sulla guida con la morsa durante tutte le operazioni. Non tenere mai il pezzo in lavorazione con la mano.

Non rimanere in prossimità della lama della sega.

Spegnere l'utensile e attendere l'arresto della

lama prima di spostare il pezzo in lavorazione o

cambiare le impostazioni.

7. Scollegare l’utensile prima di cambiare la lama o di effettuare la manutenzione.

8. Bloccare tutte le parti mobili prima di trasportare l'utensile.

9. 1l perno di fermo per il blocco del meccanismo di taglio à destinato alle operazioni di trasporto e immagazzinaggio, non alle operazioni di taglio.

10. Non utilizzare l’utensile in presenza di liquidi o gas infiammabili. || funzionamento elettrico dell’utensile potrebbe creare esplosioni e incendi se esposto a liquidi infiammabili o gas.

11. Prima dell'uso, verificare lo stato della lama, accertandosi che non vi siano crepe o danni. Sostituire immediatamente la lama se presenta crepe o danni.

12. Usare soltanto flange specifiche per questo utensile.

13. Prestare attenzione a non danneggiare l'asta, le flange (soprattutto nella superficie di installazione) o il bullone. Se queste parti sono danneggiate, la lama potrebbe rompersi.

14. Accertarsi che la base girevole sia fissata in modo corretto, cosi che non si sposti durante le operazioni.

15. Per ragioni di sicurezza, rimuovere trucioli, frammenti e simili dal banco prima di utilizzare l'utensile.

16. Evitare di tagliare chiodi. Prima della sessione di lavoro, controllare e rimuovere tutti i chiodi dal pezzo in lavorazione.

17. Verificare che il blocco dell'albero sia stato rimosso prima di attivare l'interruttore.

18. Accertarsi che la lama non entri in contatto con la base girevole nella sua parte inferiore.

19. Tenere l'impugnatura in modo saldo. La sega si

sposta leggermente in alto o in basso durante le

fasi di accensione e arresto.

Verificare che la lama non tocchi il pezzo in lavorazione prima che l'interruttore sia acceso. Prima di usare l’utensile, lasciarlo funzionare a vuoto per qualche minuto. Prestare attenzione a vibrazioni e oscillazioni, che potrebbero indicare difetti di installazione o che la lama à mal bilanciata.

. Attendere che la lama raggiunga la velocità

massima prima di iniziare le operazioni di taglio.

. Terminare immediatamente l’uso in presenza di

anomalie. Non tentare di bloccare l'interruttore nella posizione ON.

Rimanere vigili durante le operazioni, in particolar modo se sono ripetitive e monotone. Non adagiarsi in un falso senso di sicurezza. Le lame sono impietose.

Utilizzare esclusivamente gli accessori indicati nel presente manuale. L'impiego di accessori non corretti, quali dischi abrasivi, puè provocare infortuni.

Non utilizzare la sega per il taglio di materiali diversi da legno, alluminio e simili.

Durante le operazioni, collegare la sega circolare a un dispositivo per la raccolta della polvere.

. Scegliere la lama della sega in relazione al

materiale da tagliare.

. Prestare attenzione durante la realizzazione di

. Sostituire il pannello di taglio se à usurato. . Non utilizzare lame prodotte con acciaio rapido. . Alcune polveri prodotte durante l'impiego

contengono componenti chimici che provocano cancro, difetti di nascita e altri danni riproduttivi. Tra tali sostanze rientrano:

Piombo derivante da materiali trattati con vernici al piombo.

Arsenico e cromo derivanti da legname trattato chimicamente.

Il rischio relativo a tali esposizioni varia in funzione della frequenza della specifica attività. Per ridurre l'esposizione a tali sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata utilizzando i dispositivi di sicurezza approvati, ad esempio le maschere antipolvere appositamente progettate per filtrare particelle microscopiche.

Per ridurre il rumore emesso, assicurarsi che la lama sia sempre affilata e pulita.

. L'operatore deve sostenere un'adeguata

formazione per l'uso, la regolazione e la gestione dell'utensile.

. Utilizzare lame correttamente affilate. Rispettare la

velocità massima indicata sulla lama.

. Evitare di rimuovere frammenti o residui dal pezzo

in lavorazione nell'area di taglio quando l’utensile è acceso e la testa della sega non è nella posizione di riposo.

. Utilizzare solo lame consigliate dal produttore e

conformi alla direttiva EN847-1

. Indossare guanti per maneggiare la lama della

sega (trasportare le lame della sega su un supporto quando possibile) e material ruvidi.

40. Se il modello à dotato di laser, evitare scambi con altri tipi di laser. Eseguire le riparazioni con la massima attenzione.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

INSTALLAZIONE Montaggio sul banco di lavoro (Fig. 1)

Alla spedizione, l'impugnatura dell’utensile viene bloccata nella posizione abbassata con il perno di fermo

Rilasciare il perno di fermo applicando contemporaneamente una leggera pressione verso il basso sullimpugnatura e tirando il pero di fermo. (Fig. 2) L'utensile deve essere bloccato con quattro bulloni su una superficie stabile e in piano utilizzando i fori per bulloni nella base dell'utensile. Questa precauzione permette di impedire il rovesciamento ed eventualiinfortuni

DESCRIZIONE FUNZIONALE

+ Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall'alimentazione. || mancato spegnimento o scollegamento dell utensile potrebbe causare infortuni gravi dovuti all'accensione accidentale.

Abbassando l'impugnatura, il coprilama si solleva automaticamente. Il coprilama ritomna nella sua posizione originale una volta completato il taglio e sollevata l'impugnatura.

+ Non rimuovere né vanificare lo scopo del coprilama o della molla collegata alla protezione. Una lama esposta a causa della vanificazione dello scopo della protezione pud causare infortuni gravi durante l'uso.

Nell'interesse della sicurezza personale, mantenere

sempre il coprilama in buone condizioni. Qualsiasi

funzionamento irregolare del coprilama deve essere corretto immediatamente. Verificare l'azione di ritorno caricata a molla del coprilama

+ Non utilizzare mai l'utensile se il coprilama o la molla sono danneggiati, difettosi oppure sono stati rimossi. L'uso dellutensile con una protezione rimossa, difettosa o danneggiata potrebbe causare infotuni gravi.

Se il coprilama trasparente à sporco, o se i residui del

taglio aderiscono ad asso e impediscono la visione della

lama e/o del pezzo in lavorazione, scollegare la sega e

pulire con cura il coprilama utilizzando un panno umido.

Non utiizzare solventi o alri detergenti contenenti petrolio

sulla protezione di plastica in quanto cid potrebbe

danneggiare la protezione

Se il coprilama à sporco ed à necessario pulirlo ai fini del corretto funzionamento, attenersi alla procedura indicata in basso:

Con l'utensile spento e scollegato, utilzzare la chiave a tubo per allentare il bullone esagonale che fissa il coperchio centrale. Allentare il bullone esagonale ruotandolo in senso antiorario e sollevare il coprilama e il coperchio centrale. (Fig. 4)

Con il coprilama in questa posizione è possibile eseguire una pulizia più completa ed efficace. Al termine della pulizia, ripetere la procedura in senso contrario e fissare il bullone. Non rimuovere la molla del coprilama. Se il coprilama è danneggiato a causa del tempo o dell'esposizione a raggi UV, rivolgersi a un centro di

assistenza Makita per ottenere un nuovo coprilama. NON RIMUOVERE NÉ VANIFICARE LO SCOPO DELLA PROTEZIONE Posizionamento del pannello di taglio (Fig. 5 e 6)

Questo utensile à dotato di pannelli di taglio nella base girevole che riducono al minimo le sbavature sul lato di uscita di un taglio. | pannell di taglio sono regolat in fabbrica per evitare che la lama della sega entr in contatto con i pannell. Prima dell uso, regolare i pannell come indicato di seguito:

Scollegare prima l'attrezzo. Allentare tutte le viti (3 su entrambii lati destro e sinistro) di protezione dei pannell di taglio. Serrarli solo nella misura che consente un agevole spostamento manuale dei pannell di taglio. Abbassare completamente l'impugnatura e premere il perno di fermo per bloccare l'impugnatura nella posizione abbassata. Allentare la vite che fissa i paletti di scorrimento. Tirare il carrello completamente verso l'operatore. Regolare i pannelli di taglio in modo che entrino in contatto solamente con i ati dei denti della sega. Serrare le vit anteriori (non in modo eccessivo). Spingere completamente il carrello verso la guida e regolare i pannelli di taglio in modo che entrino in contatto solamente con i lati dei denti della sega. Serrare le viti posteriori (non in modo eccessivo)

Dopo la regolazione dei pannelli di taglio, sbloccare il perno di fermo e sollevare l'impugnatura. Serrare quindi {utte le vit in modo saldo.

Dopo aver impostato l’angolo di taglio obliquo, accertarsi che i pannelli di taglio siano regolati adeguatamente. La corretta regolazione dei pannelli di taglio contribuirà a fomire il sostegno adeguato al pezzo in lavorazione riducendone al minimo la lacerazione.

Mantenere la massima capacità di taglio

L'utensile è regolato in fabbrica per garantire la massima capacità di taglio per una lama da 255 mm.

Scollegare l'utensile prima di effettuare qualsiasi regolazione. Allinstallazione di una nuova lama, verificare la posizione del limite inferiore sulla lama e, se necessario, effettuare la seguente regolazione. (Fig. 7 e 8)

Scollegare prima l'attrezzo. Spingere completamente il carrello verso la guida e abbassare del tutto l'impugnatura. Utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone di regolazione fino a quando la parte esterna della

lama si estende leggermente sotto la superficie superiore della base girevole nel punto in cui il lato anteriore della guida incontra la superficie superiore della base girevole. Con l'utensile scollegato, ruotare manualmente la lama tenendo l'impugnatura del tutto abbassata per garantire che la lama non entr in contatto con la base inferiore: Ripetere la regolazione, se necessario

+ Dopo l'installazione di una nuova lama e con l'utensile scollegato, verificare sempre che la lama non entri in contatto con la base inferiore quando l'impugnatura à completamente abbassata, Se una lama entra in contatio con la base, potrebbero verficarsi contraccolpi con la possibiità di infortuni gravi.

Braccio del fermo (Fig. 9)

Il limite inferiore per la posizione della lama pud essere regolato facilmente con il braccio del fermo. Per la regolazione, spostare il braccio del fermo in direzione della freccia, come mostrato nella figura. Adeguare la vite di regolazione in modo che la lama si fermi nella posizione desiderata quando l'impugnatura à completamente abbassata

Regolazione dell’angolo di tag ‘colare (Fig. 10)

Allentare la ganascia ruotandola in senso antiorario. Ruotare la base girevole tenendo premuta la levetta di blocco. Una volta spostata la ganascia nella posizione in cui l'indicatore è rivolto sull'angolazione desiderata nella scala di taglio circolare, serrare la ganascia in senso orario.

À\ ATTENZIONE: + Dopo aver cambiato l'angolo di taglio circolare, fissare la base girevole serrando la ganascia:

AWVISO: + Durante la rotazione della base girevole, tenere del tutto sollevata l'impugnatura.

Regolazione dell’angolo di tagl (Fig. 11)

Per regolare l'angolo di taglio obliquo, allentare la leva nella parte posteriore dell'utensile in senso antiorario. Sbloccare il braccio premendo l'impugnatura nella direzione in cui si intende inclinare la lama della sega

+ La leva puè essere regolata su un'angolazione diversa rimuovendo la vite di fissaggio della leva e fissando la leva sull'angolazione desiderata. (Fig. 12)

Inclinare la lama della sega fino a posizionare il puntatore

sull'angolazione desiderata nella scala di taglio obliquo:

Serrare quindi la leva in senso orario per fissare

saldamente il braccio. (Fig. 13)

Per inclinare il carrello verso destra, inclinarlo

leggermente verso sinistra dopo aver allentato la leva e

premere il tasto di sblocco. Inclinare il carrello verso

destra tenendo premuto il tasto di sblocco. (Fig. 14)

Inclinare la lama della sega fino a posizionare il puntatore

sull'angolazione desiderata nella scala di taglio obliquo:

Serrare quindi la leva in senso orario per fissare

saldamente il braccio.

+ Quando si cambiano gli angoli di taglio obliquo, posizionare i pannelli di taglio come spiegato nella sezione “Posizionamento dei pannell di taglio”.

+ Dopo aver cambiato l'angolo di taglio obliquo, fissare sempre il braccio con una rotazione della leva in senso orario.

Quando si inclina la lama della sega, accertarsi che l'impugnatura sia completamente sollevata. Quando si cambiano gli angoli di taglio obliquo, posizionare i pannelli di taglio come spiegato nella sezione “Posizionamento dei pannelli di taglio”.

Regolazione del blocco di scorrimento (Fig. 15)

Per bloccare il paletto di scorrimento, ruotare la vite di blocco in senso orario.

Azionamento dell’interruttore

Per i paesi europei (Fig. 16)

La sicura previene l'azionamento involontario dellinterruttore di accensione. Per accendere l'utensile, spingere la leva verso sinistra, premere la sicura di accensione e tirare l'interruttore di accensione. Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.

Prima di collegare l’utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna posizione “OFF” una volta rilasciato. Non tirare con forza l'interruttore senza aver prima premuto la sicura di accensione. In caso contrario, l'interruttore potrebbe rompersi. L'utilizzo di un utensile con un interruttore che non funziona correttamente pud causare la perdita di contrllo e infortuni gravi.

Nellinterruttore di accensione à disponible un foro per l'inserimento di un lucchetto che impedisca l'accensione dell’utensile.

Per tutti i paesi esterni all'Unione Europea (Fig. 17) La sicura previene l'azionamento involontario dellinterruttore di accensione. Per accendere l'utensile, premere la sicura e tirare l'interruttore di accensione. Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.

+ Prima di collegare l'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna posizione “OFF” una volta rilasciato. Non tirare con forza l'interruttore senza aver prima premuto la sicura di accensione. In caso contrario, l'interruttore potrebbe rompersi. L'utiizzo di un utensile con un interruttore che non funziona correttamente pud causare la perdita di controllo e infortuni gravi.

Nel'interruttore di accensione à disponibile un foro per

l'inserimento di un lucchetto che impedisca l'accensione

+ Non utilizzare un lucchetto con impugnatura o un cavo con diametro inferiore a 6,35 mm. Un'impugnatura o un cavo più piccolo potrebbero non bloccare adeguatamente l'utensile nella posizione di “OFF” e potrebbe verificarsi l'accensione involontaria con la possibiltà di infortuni gravi.

NON utilizzare l'utensile se l'interruttore non à in perfetta efficienza. Se l'interruttore non à in perfetta efficienza, l'utensile à ESTREMAMENTE PERICOLOSO e deve essere riparato prima di poterlo utlizzare nuovamente, altrimenti potrebbero derivarne infotuni gravi.

Per la sicurezza personale, questo utensile à dotato di una sicura di accensione che impedisce azionamenti accidentali. NON utilizzare lutensile se à possibile azionarlo premendo semplicemente l'nterruttore di accensione senza premere contemporaneamente la sicura. Un interruttore che deve essere riparato pud causare l'accensione involontaria e infortuni gravi. PRIMA di utilizzare nuovamente l'utensile, rivolgersi a un centro di assistenza Makita per le necessarie riparazioni.

NON vanificare lo scopo della sicura di accensione fermandola con del nastro adesivo o in alt modi. Un interruttore il cui scopo della sicura di accensione sia stato vanificato puô causare l'accensione involontaria e infotuni gravi.

Funzione elettronica

Funzione di avvio morbido + Questa funzione consente un'accensione agevole dell’utensile limitandone il momento torcente.

Azione del raggio laser

Solo per il modello LS1018L NOTA:

+ Prima del primo utilizzo, installare le celle a secco fomite separatamente con l'utensile nell'unità delle celle. Per l'installazione, consultare la sezione intitolata “Sostituzione delle celle a secco per l'unità laser”.

À\ ATTENZIONE: + Disattivare il laser quando l'utensile non à utilizzato. (Fig. 18)

À\ ATTENZIONI + Non guardare mai direttamente il fascio laser. Si potrebbero subire gravi lesioni ocular.

RADIAZIONE LASER. NON OSSERVARE DIRETTAMENTE IL FASCIO. PRODOTTO LASER DI CLASSE 2.

Prima di spostare la linea del laser o di eseguime la manutenzione, scollegare l'utensile.

Per attivare il fascio laser, portare l'interruttore nella posizione superiore (I). Per disattivare il fascio laser, portare l'interruttore nella posizione inferiore (0).

La linea del laser pu essere spostala a sinistra 0 a destra della lama della sega allentando la vite di fermo dell'unità laser e spostando quest ultima nella posizione desiderata. Dopo lo spostamento, serrare la vite. (Fig. 19)

La linea del laser à regolata in fabbrica affinché sia posizionata entro 1 mm dalla superficie laterale della lama {posizione di taglio).

Quando la linea del laser à poco visibile a causa della luce diretta del sole, cambiare l'area di lavoro e spostarsi in un luogo meno esposto alla luce diretta del sole

Sostituzione delle celle a secco per l’unità laser (Fig. 20 e 21)

Premere e far scorre il coperchio delle celle a secco dell'unità laser per rimuoverlo. Estrarre le celle a secco precedenti e inserire quelle nuove, come mostrato nella figura. Dopo la sostituzione, rimontare il coperchio.

Pulizia della lente del laser

Se la lente del laser à sporca, o se i residui del taglio aderiscono ad essa e impediscono la visione agevole della linea del laser, scollegare la sega, quindi rimuovere e pulire con cura la lente utlizzando un panno umido. Non utiizzare solventi o detergenti a base di petrolio sulla lente.

NOTA: Se la linea del laser è poco visibile a causa della luce diretta del sole durante lavori all'aperto o al chiuso in prossimità di una finestra, cambiare l'area di lavoro e Spostarsi in un luogo non esposto alla luce diretta del sole

MONTAGGIO L\ ANVERTENZA:

+ Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato prima di iniziare qualsiasi operazione di montaggio. l! mancato spegnimento o scollegamento dellutensile potrebbe causare infortuni gravi.

Conservazione della chiave a tubo con chiave esagonale all’altra estremità

La chiave a tubo viene conservata nella posizione mostrata nella figura. Quando è necessaria la chiave a tubo, à possibile estrarla dal supporto per chiavi

Dopo l'utilizzo della chiave a tubo, à possibile conservarla rimettendola nel supporto per chiavi.

Montaggio e smontaggio della lama

Prima di montare o smontare la lama accertarsi sempre che l’utensile sia spento e scollegato. L'accensione accidentale dell'utensile potrebbe causare infortuni gravi.

Per installare o rimuovere la lama utilizzare solo la chiave a tubo fornita da Makita. 1! mancato utilizzo della chiave potrebbe causare un serraggio eccessivo insufficiente del bullone esagonale, con la conseguente possibilità di infortuni gravi. (Fig. 23) Bloccare l'impugnatura nella posizione sollevata premendo il pero di fermo. (Fig. 24)

Per rimuovere la lama, utilizzare la chiave a tubo per allentare il bullone esagonale che trattiene il coperchio centrale ruotandolo in senso antiorario. Sollevare il coprilama e il coperchio centrale. (Fig. 25)

Premere il blocco del'albero per bloccare il mandrino e utilizzare la chiave a tubo per allentare il bullone esagonale in senso orario. Rimuovere il bullone esagonale, la flangia estera e la lama.

+ Se viene rimossa la flangia interna, reinstallarla sul mandrino verificando che la sporgenza non sia rivolta verso la lama. Se la flangia non viene installata correttamente, sfregherà contro la macchina.

+ Prima di montare la lama sul mandrino, assicurarsi che sullo stesso, tra le flange interna ed esterna, sia installato l'anello corretto per il foro dell'asta della lama che si intende utilizzare. L'utilizzo dell'anello errato peril foro dell'asta potrebbe causare il montaggio inadeguato della lama con la possibilità di causare movimentie vibrazioni pericolose della lama, con conseguenti perdite di controllo durante l'uso e infotuni gravi. (Fig. 26)

Per installare la lama, montarla con attenzione sul

mandrino, verificando che la direzione della freccia sulla

superficie della lama corrisponde alla direzione della freccia sul contenitore della lama.

Installare la flangia esterna e il bullone esagonale, quindi

utiizzare la chiave a tubo per serrare il bullone esagonale

(sinistrorso) in senso antiorario tenendo premuto il blocco

Per tutti i paesi esterni all'Unione Europea (Fig. 27)

+ L'anello nero con diametro esterno di 25 mm e l'anello argentato con diametro esterno di 25,4 sono installati in fabbrica come mostrato nella figura. Se si utlizza una lama con diametro del foro di 25 mm, sostituire l'anello argentato con l'anello nero. Prima di montare la lama sul mandrino, assicurarsi che sullo stesso, tra le flange interna ed esterna, sia installato l'anello corretto per il foro dell'asta della lama che si intende utilizzare. L'utilizzo dell'anello errato per il foro dell'asta potrebbe causare il montaggio inadeguato della lama con la possibiltà di causare movimentie vibrazioni pericolose della lama, con conseguenti perdite di contrello durante l'uso e infortuni gravi.

À\ ATTENZIONE: + L'anello con il diametro esterno di 30 mm ë installato in fabbrica fra la flangia interna e quella estema. Installare la flangia esterna e il bullone esagonale, quindi utiizzare la chiave a tubo per serrare il bullone esagonale in senso antiorario tenendo premuto il blocco dell'albero. (Fig. 28) Riportare il coprilama e il coperchio centrale nella posizione originale. Serrare quindi il bullone esagonale in senso orario per fissare il coperchio centrale. Sbloccare l'impugnatura dalla posizione sollevata tirando il pero di fermo. Abbassare limpugnatura per accertarsi che il

coprilama si sposti correttamente. Accertarsi che il blocco del'albero sia stato rimosso sul mandrino prima di praticare il taglio.

Sacchetto per la polvere (accessol (Fig. 29)

L'uso del sacchetto per la polvere permette di mantenere la pulizia durante il tagio e di facilitare la raccolta della polvere. Per fissare il sacchetto per la polvere, à sufficiente applicarlo sull'ugello per la polvere. Rimuovere il sacchetto quando à pieno per metè, tirando il fermo verso l'esterno. Svuotare il sacchetto scuotendolo leggermente, in modo da eliminare particelle che possano aver aderito all'nterno e che potrebbero ostacolare il corretto funzionamento.

Se si collega un aspiratore alla sega, à possibile effettuare operazioni di pulizia più efficaci

Fissaggio del pezzo in lavorazione

+ _Ë estremamente importante fissare sempre correttamente il pezzo in lavorazione con il tipo adeguato di morsa o di fermi delle modanature crown. Diversamente, ne potrebbero derivare infortuni gravi e danni all’utensile elo al pezzo in lavorazione. Dopo un'operazione di taglio, non sollevare la lama fino a quando non ha effettuato un arresto complet. || sollevamento di una lama in rotazione potrebbe causare infortuni gravi e danneggiare il pezzo in lavorazione.

Durante il taglio di un pezzo in lavorazione più lungo della base di supporto della sega, il material deve essere sostenuto per l'intera lunghezza oltre la base di supporto alla stessa altezza in modo da mantenere il livello del materiale. Il supporto adeguato del pezzo in lavorazione contribuisce ad evitare ostacoli alla lama e possibili contraccolpi, con la possibilità di infortuni gravi. Non fare affidamento sulla sola morsa orizzontale elo verticale per fissare il pezzo. | materiali sottil tendono a flettersi. Sostenere il pezzo in lavorazione per la sua intera lunghezza per evitare ostacoli alla lama e possibili CONTRACCOL PI (Fig. 30)

Regolazione delle guida (GUIDE SCORREVOLI che sono guide superiori e inferiori) (Fig. 31)

+ Prima di utilizzare l’utensile, assicurarsi che la guida scorrevole sia bloccata saldamente.

Prima delle operazioni di taglio obliquo, accertarsi che nessun componente dell'utensile, in particolare la lama, sia in contatto con le guide inferiori e superiori durant il completo abbassamento o sollevamento dell'impugnatura in qualsiasi posizione e durante il movimento del carrello per l'intera corsa. Se l'utensile o la lama entra in contatto con la guida, potrebbe verificarsi un contraccolpo o un movimento imprevisto del materiale,

con la conseguente possibiltà di infortuni gravi. (Fig. 32)

+ Durante l'esecuzione di tagli obliqui, far scorrere la guida scorrevole verso sinistra e bloccarla come mostrato nella figura. Diversamente, entrerà in contatto con la lama o con una parte dellutensile, provocando gravi danni all operatore

L'utensile à dotato di una guida scorrevole che

normalmente deve essere posizionata come mostrato

Tuttavia, durante l'esecuzione di tagli obliqui a sinistra,

posizionarla sulla sinistra come mostrato nella figura se

entra in contatto con la testa dellutensile.

Al termine delle operazioni di taglio oblique, non

dimenticare di riportare la guida scorrevole nella

posizione originale e di issarla serrando saldamente la

+ Prima di utilizzare l'utensile, assicurarsi che la guida secondaria R sia bloccala saldamente.

Prima di eseguire tagli obliqui, imuovere la guida secondaria R. Diversamente, essa entrerà in contatto con la lama o con una parte dellutensile, provocando gravi danni all'operatore. (Fig. 33)

La guida secondaria R pud essere rimossa dal lato destro della guida. Per rimuovere la guida secondaria R, allentare la vite che fissa la guida secondaria R ed estrarta. Per montarla, seguire invece la procedura contraria.

Al termine delle operazioni di taglio oblique, non dimenticare di riportare la guida secondaria R nella posizione originale e di fissarla serrando saldamente la vite.

Morsa verticale (Fig. 34)

La morsa verticale pud essere installata sul lato sinistro o destro della guida. Inserire l'asta della morsa nel foro della guida e serrare la vite sul retro della guida per fissare l'asta della morsa

Posizionare il braccio della morsa in base allo spessore e alla forma del pezzo in lavorazione, quindi fissare il braccio della morsa serrando la vite. Se la vite di fissaggio del braccio della morsa entra in contatto con la guida, inserire la vite sul lato opposto del braccio. Accertarsi che l'utensile non entr in contatto con la morsa quando si abbassa completamente l'impugnatura oppure si tira e si spinge completamente il carrello. Se alcune parti entrano in contatto con la morsa, riposizionare la morsa.

Premere il pezzo in lavorazione contro la guida e la base girevole. Posizionare il pezzo in lavorazione nella posizione di taglio desiderata e fissarlo in modo saldo serrando l'impugnatura della morsa.

+ Il pezzo in lavorazione deve essere fissato in modo saldo sulla base girevole e sulla guida con la morsa durante tutte le operazioni. Se il pezzo in lavorazione non viene fissato correttamente alla guida, il materiale potrebbe spostarsi durante l'operazione di taglio causando possibil danni alla lama, con

conseguente spostamento del materiale e perdita di controllo, provocando cosi infortuni gravi.

Morsa orizzontale (accessorio opzionale) (Fig. 35)

La morsa orizzontale puè essere installata in due posizioni, sul lato sinistro o destro della base. Se si eseguono tagli con angolazione di 10° o superiore, installare la morsa orizzontale sul lato opposto, nella direzione di rotazione della base girevole. (Fig. 36) Ruotando il dado della morsa in senso antiorario la morsa viene sbloccata e si sposta rapidamente verso l'intemo e verso l'estero. Per bloccare il pezzo in lavorazione, premere in avanti la manopola della morsa fin quando la piastra entra in contatto con il pezzo in lavorazione, quindi ruotare il dado in senso orario. Infine, ruotare l'impugnatura della morsa in senso orario per fissare saldamente il pezzo.

La larghezza massima del pezzo in lavorazione che puè essere fissato con la morsa orizzontale à di 215 mm. Installando la morsa orizzontale sul lato destro della base, utiizzare anche la guida secondaria R per fissare più saldamente il pezzo in lavorazione. Vedere la sezione uida secondaria R° descrita in precedenza per l'installazione della guida secondaria R.

+_Ruotare sempre il dado della morsa in senso orario fino al fissaggio adeguato del pezzo in lavorazione. Se il pezzo in lavorazione non vien fissato correttamente, il materiale potrebbe spostarsi durante l'operazione di taglio causando possibili danni alla lama, con conseguente spostamento del maleriale e perdita di controllo, provocando cos] infortuni gravi. Durant il taglio di pezzi soil, ad esempio piastre di base, posizionati contro la guida, utlizzare sempre la morsa orizzontale.

1 supporti possono essere installati su entrambi ilati per facilitare il posizionamento orizzontale dei pezzi. Inserire a fondo le aste dei supporti nei fori nella base, quindi serrare i support in modo saldo con le vit.

Sostenere sempre un pezzo in lavorazione lungo in modo che sia sia sullo stesso livello della superficie superiore della base girevole per un taglio adeguato e la prevenzione di pericolose perdite di controllo dell'utensile. || supporto adeguato del pezzo in lavorazione contribuisce ad evitare ostacoli alla lama e possibili contraccolpi, con la possibiltà di infortuni gravi.

+_ Prima dell'uso, sbloccare l'impugnatura dalla posizione abbassata tirando il perno di fermo

Non applicare una pressione eccessiva sullimpugnatura durante il taglio. Una forza eccessiva puè provocare un sovraccarico del motore elo un'efficienza di taglio ridotta. Premere l'impugnatura con la sola forza necessaria per un taglio continuo e

senza una significativa diminuzione di velocità della lama.

Premere delicatamente l'impugnatura per eseguire il taglio. Se l'impugnatura viene premuta con forza o se viene applicata una forza laterale, la lama vibra e lascia un segno nel pezzo in lavorazione, riducendo la precisione del taglio.

Durante un taglio scorrevole, spingere lentamente il carrello verso la guida senza fermarsi. Se il movimento del carrello viene fermato durante il taglio, nel pezzo rimarrà un segno e la precisione del taglio ne risentirà.

+ Verificare che la lama non tocchi il pezzo in lavorazione prima che l'interruttore sia attivato. L'accensione dell'utensile con la lama in contatto con il pezzo in lavorazione potrebbe causare contraccolpi e infotuni gravi.

Taglio a pressa (taglio di pezzi piccoli) (Fig. 38)

1 pezziin lavorazione fino a 91 mm di altezza e 70 mm di spessore possono essere tagliati nel seguente modo.

Spingere completamente il carrello verso la guida e serrare la vite di blocco in senso orario per fissare il carrello. Fissare correttamente il pezzo in lavorazione con il tipo di morsa adeguato. Accendere l'utensile senza che la lama entr in contatto con il pezzo e attendere che la lama raggiunga la massima velocità prima di abbassarla. Quindi, abbassare completamente l'impugnatura per tagliare il pezzo in lavorazione. Una volta completato il taglio, spegnere l'utensile e ATTENDERE L'ARRESTO DELLA LAMA prima di riportarla nella posizione sollevata.

+ Serrare saldamente la manopola in senso orario in modo che il carrello non si sposti durante l'uso. ll serraggio insufficiente della manopola potrebbe causare possibili contraccolpi, con conseguenti infotuni gravi.

Taglio scorrevole (taglio di pezzi larghi) (Fig. 39) Allentare la vite di blocco in senso antiorario in modo che il carrello possa scorrere liberamente. Fissare il pezzo in lavorazione con il tipo di morsa adeguato. Tirare il carrello completamente verso l'operatore. Accendere l'utensile senza che la lama entr in contatto con il pezzo e attendere che la lama raggiunga la massima velocità. Premere l'impugnatura e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA E ATTRAVERSO IL PEZZO IN LAVORAZIONE. Una volta completato il taglio, spegnere l'utensile e ATTENDERE L'ARRESTO della lama prima di riportarla nella posizione sollevata.

+ Durante l'esecuzione di un taglio scorrevole, dapprima tirare il carrello completamente verso l'operatore e premere l'impugnatura completamente verso il basso, quindi spingere il carrello verso la guida. Non iniziare mai il taglio se il carrello non à completamente tirato verso l'operatore. Se si esegue il taglio scorrevole senza che il carrello sia completamente tirato verso

l'operatore, potrebbero verificarsi contraccolpi imprevisti, con conseguenti infortuni gravi

Non tentare mai di eseguire un taglio scorrevole, tirando il carrello verso l'operatore. La spinta del carrello verso l'operatore durante il taglio, potrebbe causare contraccolpi imprevisti, con la conseguente possibilità di infortuni gravi.

Non eseguire mai i taglio Scorrevole con l'impugnatura bloccata nella posizione abbassata.

Non allentare la vite di blocco che fissa il carrello mentre la lama à in rotazione. Un carrello allentato durante il taglio potrebbe causare contraccolpi imprevisti, con la conseguente possibilità di infortuni gravi

Tagli circolari Consultare la sezione “Regolazione dell'angolo di taglio circolare” in precedenza.

Tagli obliqui (fig. 40)

Allentare la leva e inclinare la lama della segna per impostare l'angolo di taglio obliquo (consultare la sezione “Regolazione del'angolo di taglio obliquo” in precedenza). Serrare di nuovo la leva per fissare l'angolo di taglio obliquo selezionato. Fissare il pezzo in lavorazione con una morsa. Assicurarsi che il carrello sia stato tirato completamente verso l'operatore. Accendere l'utensile senza che la lama entr in contatto con il pezzo e attendere che la lama raggiunga la massima velocità. Abbassare quindi l'impugnatura nella posizione totalmente abbassata, applicando una pressione in parallelo sulla lama, e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA PER TAGLIARE IL PEZZO. Una volta completato il taglio, spegnere l'utensile e ATTENDERE L'ARRESTO DELLA LAMA prima di riportarla nella posizione sollevata.

+ Dopo aver impostato la lama per il taglio obliquo, prima di utilizzare l'utensile, accertarsi che l'intera corsa del carrello e della lama lungo il taglio desiderato sia libera da ostacoli. L'interruzione della corsa della lama o del carrello durante le operazioni di taglio potrebbe causare contraccolpi e infortuni gravi. Durante l'esecuzione di un taglio obliquo, tenere le mani lontane dal percorso compiuto dalla lama. L'angolo della lama potrebbe confondere l'operatore in merito al percorso effettivo compiuto dalla lama durante il taglio € il contatto con la lama potrebbe causare infortuni gravi.

La lama non deve essere sollevata finché non ha effettuato un arresto completo. Durante un taglio obliquo, il pezzo tagliato potrebbe poggiare sulla lama. Se la lama viene sollevata mentre à ancora in rotazione, il pezzo tagiato potrebbe essere espulso dalla lama causando la frammentazione del materiale, con la conseguente possibiltà di infortuni gravi

+ Durante la pressione dell'impugnatura, applicare una pressione in parallelo alla lama. Se viene applicata una forza perpendicolare alla base girevole, o se la direzione di pressione cambia durante il taglio, ne risentirà la precisione del taglio.

+_ Prima delle operazioni di taglio obliquo, potrebbe essere necessario regolare la guida superiore e quella inferiore. Consultare la sezione intitolata “Regolazione delle guide”.

+ Rimuovere sempre la guida secondaria R in modo che non interferisca con il carrello durante l'esecuzione di tagli obliqui.

Iltaglio combinato à un processo in cui viene impostato un angolo di taglio obliquo durante la realizzazione di un taglio circolare sul pezzo. Il taglio combinato puè essere eseguito con le angolazioni indicate nella tabella.

Angolo di taglio circolare | Angolo di taglio obliquo

Sinistra e destra 0° -45° | Sinistra e destra 0° - 45°

Per l'esecuzione del taglio composto, consultare le

sezioni Taglio a pressa”, “Taglio scorrevole”, “Taglio circolare" e “Taglio obliquo”.

6. Taglio di modanature crown e cove Le modanature crown e cove possono essere tagliate utilizzando una sega circolare combinata dopo aver adagiato le modanature sulla base girevole. Esistono due tipi comuni di modanature crown e un tipo di modanatura cove: modanatura crown con angolazione del muro 52/38°, modanatura crown con angolazione del muro 45° e modanatura cove con angolazione del muro 45°. Vedere le figure (Fig. 41) Esistono giunti di modanatura crown e cove realizzati per l'inserimento in angoli interni di 90° ((1) e (2) in Fig. À) e angoli estemi di 90° ((3) e (4) in Fig. A) (Fig. 42 e 43).

Misurare la lunghezza del muro e regolare il pezzo in lavorazione sul banco per tagliare gli spigoli a contatto con il muro alla lunghezza desiderata. Assicurarsi inoltre che la lunghezza di taglio nella parte posteriore del pezzo corrisponda alla lunghezza del muro. Regolare la lunghezza del taglio in base all'angolo di taglio. Utilizzare diversi pezzi per provare i tagli e controllare le angolazioni della sega.

Durante il taglio di modanature crown e cove, impostare l'angolo di taglio obliquo e l'angolo di taglio circolare come indicato nella tabella (A), quindi posizionare le modanature sulla superficie superiore della base della sega come indicato nella tabella (B).

Nel caso di un taglio obliquo a sinistra Tabella (A)

Angelo di tag obliquo “ércolare

nee soi cata Modanatur | MOdanatura contre la Pezzo finito ainFig.A [ide Los craie con Per angolo Lu] il sofftto dovrebbe 1 pezzo finito sarà a interno trovarsi contro la guida. | sinistra della lama. [Les conan con oo fenoeue Per anolo li pa nt at à Lo sil a na con Esempio:

Taglio di una modanatura crown di tipo 52/38° per la posizione (1) in Fig. À + Effettuare l'inclinazione e fissare l'angolo di taglio obliquo su 33,9° SINISTRA. Effettuare la regolazione e fissare l'angolo di taglio circolare su 31,6° DESTRA. + Adagiare la modanatura crown con la superficie posteriore (nascosta) sulla base girevole, posizionando lo spigolo a contatto con il sofitto contro la guida sulla sega. 11 pezzo finito si troverà sul lato SINISTRO della lama dopo l'esecuzione del taglio.

Nel caso di un taglio obliquo a destra

Tabella (A) Posone Tango di agiocbiquo | Acoszone d'ugio madanaur LP A [Too 5288 | mooas- |nros26e | nro4s Gens | Das Parangol | (#) ms | iamo «2 Destra je | Sinistra Sinistra D ut Joe | Sie | Se Par anglo Eure Des | Dee @ me | Tabella (B) Fgn2ene og cote Sol x |modanaura con a Pezzo into ainFig A [982 Le sil cons con Per angoo | (1) mur dowobbe nova | pero into sa a intermo contra la guide. destra della lama. [ro spioioaconiatoean A sofa vrebbe CG [uovami conne ta qua Par angio 1 pazo to ar a Lo siols a cons con sem (8). imuro dovrebbe travers | SMS dla lama: con La qua Esempio:

Taglio di una modanatura crown di tipo 52/38° per la posizione (1) in Fig. À

+ Effettuare l'inclinazione e fissare l'angolo di taglio obliquo su 33,9° DESTRA.

Effettuare la regolazione e fissare l'angolo di taglio circolare su 31,6° DESTRA.

+ Adagiare la modanatura crown con la superficie posteriore (nascosta) sulla base girevole, posizionando lo spigolo a contatto con la parete contro la guida sulla sega.

11 pezzo finito si troverà sul lato DESTRO della lama dopo l'esecuzione del taglio.

7. Taglio di estrusioni di alluminio (Fig. 44 e 45) Durante il fissaggio delle estrusioni di alluminio, utilizzare distanziatori o pezzi di Scarto (come mostrato nella figura) per impedire la deformazione del'alluminio. Utiizzare un lubrificante durante il taglio di estrusioni di alluminio per impedire l'accumulo di materiale sulla lama.

+ Non tentare di tagliare estrusioni di alluminio spesse o rotonde. Estrusioni di alluminio spesse o rotonde potrebbero risultare difficii da fissare & potrebbero essere allentate durante le operazioni di taglio, con la conseguente possibiltà di perdite di contrello e infortuni gravi

8. Protezione in legno L'uso di una protezione in legno aiuta a garantire che non vi siano schegge nei tagli del pezzo in lavorazione. Fissare una protezione in legno alla guida utilizzando i fori in quest'ultima. Vedere la figura relativa alle dimensioni per un suggerimento sulla protezione in legno da utilizzare. (Fig. 46)

/\ ATTENZIONE: + Utilizzare legno piano di qualsiasi spessore come protezione.

+ Utilizzare le viti per fissare la protezione in legno alla guida. Le viti devono essere installate in modo tale che le teste delle viti si trovino sotto la superficie della protezione in legno, cosi da non interferire con il posizionamento del materiale che viene tagliato. Un allineamento inadeguato del materiale tagliato puè causare movimenti imprevisti durante le operazioni di taglio con la conseguente possibiltà di perdite di controllo e infortuni gravi

+ Una volta applicata la protezione in legno, evitare di ruotare la base girevole con l'impugnatura abbassata La lama eo la protezione in legno potrebbero danneggiarsi.

9. Scanalature (Fig. 47) Per eseguire il taglio di scanalature, procedere come indicato di seguito: Regolare la posizione limite inferiore della lama: utilizzando la vite di regolazione e il braccio del fermo, in modo da limitare la profondità di taglio della lama. Vedere la sezione “Braccio del fermo” in precedenza Dopo aver regolato la posizione limite inferiore della lama, tagliare scanalature parallele per l'intera larghezza del pezzo utilizzando un taglio scorrevole, come mostrato nella figura. Rimuovere quindi il materiale del pezzo tra le scanalature utilizzando uno scalpello.

+ Non tentare di eseguire questo tipo di taglio utilizzando lame più spesse o “dado blade”. 1 tentativo di fare una scanalatura con una lama più spessa o una “dado blade” potrebbe portare a risultati

di taglio e contraccolpi imprevisti, con la conseguente possibilità di infortuni gravi.

Riportare il braccio del fermo nella posizione originale quando si eseguono tagli diversi dalle scanalature. || tentativo di eseguire tagli con il braccio del fermo nella posizione errata potrebbe portare a risultati di taglio e contraccolpi imprevisti, con la conseguente possibilità di infortuni gravi.

À\ ATTENZIONE: + Riportare il braccio del fermo nella posizione originale quando si eseguono tagli diversi dalle scanalature.

Trasporto dell’utensile (Fig. 48)

Accertarsi che l'utensile sia scollegato. Fissare la lama all'angolazione di taglio obliquo 0° e la base girevole sull'angolazione di taglio circolare destra. Fissare i paletti di scorrimento in modo che il paletto di scorrimento inferiore sia bloccato nella posizione del carrello completamente tirato verso l'operatore e i paletti superiori siano bloccati nella posizione del carrello completamente spinto verso la guida (consultare la sezione intitolata egolazione del blocco di scorrimento”). Abbassare completamente l'impugnatura premendo il perno di fermo. Awvolgere il cavo di alimentazione utilizzando gli appositi support.

Il perno di fermo è destinato alle operazioni di trasporto e immagazzinaggio, non alle operazioni di taglio. L'uso del perno di fermo per le operazioni di taglio potrebbe causare movimenti imprevisti della lama della sega, con la conseguente possibilità di contraccolpi e infortuni gravi.

Trasportare l'utensile sostenendo entrambi lat della base, come mostrato nella figura. La rimozione dei sostegni, del sacchetto per la polvere, ecc. agevola il trasporto dell utensile.

+ Bloccare tutte le parti mobili prima di trasportare l'utensile. Se alcune part dellutensile si muovono o scorrono durante il trasporto, potrebbero verificarsi perdite di controllo o equilibrio con la conseguente possibilià di infortuni.

Prima di effettuare controlli e operazioni di manutenzione, verificare sempre che l'utensile sia spento e scollegato. |! mancato scollegamento e spegnimento dell utensile potrebbe provocare l'accensione accidentale dell'utensile con la conseguente possibilità di infortuni gravi.

Accertarsi che la lama sia sempre affilata e pulita per le migliori prestazioni e la massima sicurezza. || tentativo eseguire un taglio con una lama sporca elo dura potrebbe causare contraccolpi, con la conseguente possibilità di infortuni gravi.

AWVISO: +_Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario,

potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature.

Regolazione dell’angolo di taglio

Questo utensile à regolato e allineato in fabbrica: tuttavia, un utiizzo non corretto potrebbe modificare l'alineamento. Se l'utensile non à allineato correttamente, attenersi alla procedura riportata di seguit

1. Angolazione di taglio circolare (Fig. 49) Spingere il carrello verso la guida e serrare la vite di blocco per fissare il carrello. Allentare la ganascia che fissa la base girevole. Ruotare la base girevole in modo che l'indicatore si trovi sullo 0° nella scala di taglio circolare. Ruotare quindi la base girevole in senso orario e antiorario per fissarla in corrispondenza della tacca 0°. Lasciarla com' se il puntatore non indica 0°. Allentare i bulloni esagonali fissando la guida con la chiave a tubo. (Fig. 50) Abbassare completamente l'impugnatura premendo il perno di fermo. Accertarsi che il lato della lama sia perpendicolare rispetto alla guida utilizzando una Squadra, quindi fissare i bulloni esagonali sulla guida nell'ordine, partendo dal lato destro. (Fig. 51) Assicurarsi che l'indicatore si trovi sullo 0° nella scala di taglio circolare. Se l'indicatore non à nella posizione 0°, allentare la vite di fermo e procedere alla regolazione.

2. Angolo di taglio obliquo {1) Angolo di taglio obliquo 0° (Fig. 52) Spingere il carrello verso la guida e serrare la vite di blocco per fissare il carrello. Abbassare completamente l'impugnatura premendo il peno di fermo. Allentare la leva nella parte posteriore dell’utensile. (Fig. 53) Ruotare il bullone esagonale sul lato destro del braccio in senso antiorario per due o tre rivoluzioni in modo da inclinare la lama a destra. (Fig. 54) Assicurarsi che il lato della lama sia perpendicolare alla superficie superiore della base girevole utilizzando una squadra: per la regolazione, ruotare in senso antiorario il bullone esagonale sul lato destro del braccio. Serrare quindi la leva in modo saldo. (Fig. 55) Assicurarsi che l'indicatore sul braccio sia nella posizione 0° sulla scala di taglio obliquo del supporto del braccio. Se l'indicatore non à nella posizione 0°, allentare la vite di fermo e procedere alla regolazione. {2) Angolo di taglio obliquo 45° (Fig. 56)

Regolare l'angolo di taglio obliquo 45° solo dopo aver eseguito la regolazione dell'angolo di taglio obliquo 0°. Per regolare l'angolo di taglio obliquo 45°, allentare la leva e inclinare la lama del tutto a Sinistra. Assicurarsi che l'indicatore sul braccio sia nella posizione 45° sulla scala di taglio obliquo del supporto del braccio. Se l'indicatore non si trova nella posizione 45°, ruotare il bullone di regolazione dell'angolo di taglio 45° sul lato destro del braccio fino a quando l'indicatore à nella posizione 45°.

Per regolare l'angolo di taglio obliquo 45° destra, eseguire la stessa procedura descritta sopra. (Fig. 57) Rimuovere e controllare periodicamente le spazzole di carbone. Sostituirle quando siano usurate fino a una lunghezza di 3 mm. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di scorrere nei supporti. Entrambe le Spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente. Utilizzare solo spazzole di carbone dello stesso tipo. (Fig. 58) Rimuovere i coperchi dei portaspazzola con un cacciavite Estrarre le spazzole di carbone consumate, inserire le nuove spazzole e fissare i coperchi dei portaspazzola.

Dopo l'uso, rimuovere frammenti e polvere che hanno aderito all’utensile con un panno. Tenere pulito il coprilama secondo le indicazioni nella precedente sezione “Coprilama’. Lubrificare le parti scorrevoli con olio per macchine in modo da impedire la ruggine

Per riporre l'utensile, tirare il carrello completamente verso l'operatore.

Per mantenere LA SICUREZZA e L'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai centri di assistenza autorizzati Makita utiizzando sempre parti di ricambio Makita.

À\ AVVERTENZA: + Si consiglia l'uso dei seguenti accessori per l'utensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di accessori diversi potrebbe causare infortuni gravi Utilizzare gli accessori Makita esclusivamente per l'uso dichiarato. L'utiizzo improprio di un accessorio potrebbe causare infortuni gravi Per l'assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza Makita più vicino. +_ Lame in acciaio con placchette al carburo

Lame per sega circolare

Per il taglio uniforme e preciso di diversi material.

Lama ad uso generale per tagli rapidi

Combinazione e agevoli, trasversali e obliqui.

Per tagl incrociati uniformi di materiali Taglio incrociato |granulosi. Il taglio avviene in modo pulito contro la grana.

Taglitrasversali | Toi puit contro la grana.

di precisione Lame per seghe

circolari per Per seghe circolari in alluminio, rame, materiali non |ottone, tubi e altri materiali non ferrosi. ferrosi

Guida secondaria R Montaggio della morsa (orizzontale)

Chiave a tubo con chiave esagonale all'altra estremità Supporto

Sacchetto per la polvere

Rumore Il tipico livello di rumore ponderato conformità con la norma EN6 1029: Livello di pressione sonora (L,4): 97 dB (A) Livello di potenza sonora (La): 103 dB (A) Variazione (K): 3 dB (A)

Indossare una protezione acustica. Vibrazione ENG900-1 Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) à determinato in conformità con la norma EN61029:

Emissione delle vibrazioni (a): 2,5 m/s? o inferiore Variazione (K): 1,5 m/s?

ENG905-1 determinato in

ENG901-1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e pub essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili

Il valore del'emissione delle vibrazioni dichiarato pud anche essere usato per stime preliminari dell'esposizione:

L'emissione delle vibrazioni durante l'uso effetivo dell utensile elettrico puè risultare diversa rispetto al valore dichiarato, in base alla modalità d'uso dellutensile.

Assicurarsi di individuare le necessarie misure di Sicurezza per proteggere l'operatore in base a una stima dell'esposizione nelle condizioni real di utlizzo prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo, come quante volte l'utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo, oltre al tempo di awviamento)

Solo per i paesi europei ENGO15-2 Rumore e vibrazione l'üpici livell di rumore ponderati À sono: Livello di pressione sonora: 97 dB (A) Livello di potenza sonora: 103 dB (A) Variazione: 3 dB (A) Indossare una protezione acustica. In genere, il valore efficace ponderato dell'accelerazione non supera i 2,5 m/s2 Variazione (K): 1,5 m/s? Questi valori sono stati ottenuti in conformità con la norma EN61029.

Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsable, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Troncatrice radiale per legno N. modello/Tipo: LS1018, LS1018L appartengono a una produzione in serie e sono conformi alle seguenti direttive europee: 2006/42/EC Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito: EN61029

La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa, owvero: Makita International Europe Lid., Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inghilterra