PARKSIDE PAAP 12 E5 - Lucidatrice

PAAP 12 E5 - Lucidatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PAAP 12 E5 PARKSIDE in formato PDF.

📄 208 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PAAP 12 E5 - page 97
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PAAP 12 E5 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lucidatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PAAP 12 E5 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PAAP 12 E5 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PAAP 12 E5 PARKSIDE

Lucidatrice ricaricabile

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

SK

Aku vylepšovacia leštička

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

CZ

Materiale in dotazione/accessori.... 98

Panoramica.... 98

Descrizione del funzionamento....98

Dati tecnici....99

Avvertenze di sicurezza.... 99

Significato delle avvertenze di sicurezza.... 99

Pittogrammi e simboli....100

Avvertenze di sicurezza generali elettroutensile....100

Avvertenze di sicurezza comuni per smerigliatura e lucidatura....103

Rischi residui....106

Preparazione....106

Elementi di comando...... 106

Montare e smontare il platorello....106

Applicare e sostituire l'accessorio.... 107

Montare l'impugnatura supplementare.... 107

Verifica dello stato di carica della batteria.... 107

Caricamento della batteria...... 107

Inserimento e rimozione della batteria.... 108

Funzionamento.... 108

Fissare il pezzo da lavorare.....108

Accensione e spegnimento......108

Riparazione.... 108

Lucidatura.... 108

Trasporto.... 109

Pulizia, manutenzione e conservazione....109

Pulizia....109

Manutenzione....109

Conservazione....109

Smaltimento/rispetto dell'ambiente....110

Istruzioni per lo smaltimento delle batterie.... 110

Ricerca degli errori......111

Assistenza.... 111

Garanzia.... 111

Servizio di riparazione...... 113

Service-Center.... 113

Importatore....113

Ricambi e accessori......114

Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale....114

Vista esplosa....207

Introduzione

Complimenti per l'acquisto di questa nuova lucidatrice di riparazione a batteria (di seguito apparecchio o elet-troutensile).

Avete optato per un apparecchio di alta qualità. La qualità di questo apparecchio è stata verificata durante la produzione, in seguito l'apparecchio è stato sottoposto ad un controllo finale. Pertanto, la funzionalità dell'apparecchio è garantita.

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Introduzione - 1

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Introduzione - 2

Il manuale d'uso è parte integrante del presente apparecchio. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Leggere attentamente il manuale d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i settori d'impiego previsti. Conservare il manuale d'uso e, in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche tutti i documenti correlati.

Uso conforme

Questo elettroutensile è concepito per funzionare come smerigliatrice e lucidatrice.

Non eseguire con questo elettroutensile operazioni quali spazzolatura, molatura, o realizzazione di fori o tagli. Non lavorare materiali che contengono sostanze nocive (ad es. amianto o piombo).

Funzionamento solo in ambienti asciutti.

Qualsiasi altro impiego non espres- samente consentito nel presen- te manuale d'uso può causa- re danni all'apparecchio e rap- presentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'utilizzatore od op- ratore dell'apparecchio è responsa- bile di eventuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà. L'apparecchio è adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è sta- to concepito per l'impiego azienda- le prolungato. Un eventuale utilizzo aziendale comporta l'estinzione della garanzia. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento erra- to.

L'apparecchio è parte della serie X 12 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie X 12 V TEAM. Le batterie della serie X 12 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 12 V TEAM.

Materiale in dotazione/accessori

Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare il materiale fornito.

Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normativa vigente.

• Lucidatrice ricaricabile
- Valigetta
- Platorello

• 2× Cuscinetto di lucidatura (12, 13)
- Ecopelle
- 5× Carta abrasiva
- Traduzione delle istruzioni originali
- Batteria e caricabatteria con manuale d'uso

Panoramica

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Panoramica - 1

Le figure dell'apparecchio si trovano nelle pagine apribili anteriore e posteriore.

1 Alloggiamento dell'utensile
2 Arresto mandrino
3 Alloggiamento per impugnatura supplementare
4 Selettore velocità
5 Indicatore dello stato di carica sull'apparecchio
6 Impugnatura
7 Batteria
8 Sblocco batteria
9 Interruttore di accensione/spegnimento
10 Blocco accensione
11 Platorello
12 Cuscinetto di lucidatura, arancione
13 Cuscinetto di lucidatura, nero
14 Carta abrasiva
15 Ecopelle
16 Impugnatura supplementare
17 Caricabatterie
18 Valigetta

Descrizione del funzionamento

La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.

Dati tecnici

Lucidatrice ricaricabile .PAAP 12 E5 Tensione nominale U ....12 V = Numero di giri nominale n

- 1a velocità .... 0-2800 min ^-1 - 2a velocità .... 0-8300 min ^-1

Peso con batteria ....≈0,8 kg Alloggiamento dell'utensile ....M6 Platorello ....≤∅75 mm Livello di pressione acustica ( L_pA ) ....81,6 dB; K_pA=3 dB Livello di potenza acustica ( L_WA ) ....89,6 dB; K_WA=3 dB Vibrazione ( a_h )

Riparazione

- Impugnatura ....2,129 m/s²; 1,5 m/s² - Impugnatura supplementare ....3,023 m/s²; 1,5 m/s²

Lucidatura

- Impugnatura ....1,848 m/s²; 1,5 m/s² - Impugnatura supplementare ....2,471 m/s²; 1,5 m/s² Batteria ....Li-Ion Temperatura ....≤50 °C - Processo di carica ....4–40 °C - Funzionamento ....-20–50 °C - Conservazione ....0–45 °C

Platorello (in dotazione) ...... Numero di giri ammesso n_max ..... ≤12000 min ^-1

X 12 V TEAM

L'apparecchio è parte della serie X 12 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie X 12 V TEAM. Le batterie della serie X 12 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 12 V TEAM.

Consigliamo di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con le seguenti batterie: PAPK 12 A3, PAPK 12 A4, PAPK 12 B3,

PAPK 12 B4, PAPK 12 D1, PAPK 12 D2, PAPK 12 5.0 A1

Consigliamo di caricare queste batterie con i seguenti caricabatterie: PLGK 12 A2, PLGK 12 A3, PLGK 12 B2, PDSLG 12 A2, PLGK 12 6.0 A1

Dati tecnici di batteria e caricabatteria: vedere le istruzioni separate.

Avvertenze di sicurezza

Questa sezione contiene le avvertenze di sicurezza fondamentali per l'uso dell'apparecchio.

⚠ AVVERTIMENTO! L'uso inadeguato della batteria può causare danni a persone e cose. Rispettare le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l'uso corretto riportate nel manuale d'uso della batteria e del caricabatterie della serie X 12 V TEAM. Una descrizione dettagliata sul processo di carica e altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso accluse separatamente.

Significato delle avvertenze di sicurezza

⚠ PERICOLO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza è una grave lesione o la morte.

⚠ AVVERTIMENTO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si può verificare un incidente. La conseguenza può essere una grave lesione o la morte.

ATTENZIONE! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere una lieve o media lesione. NOTA! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un in-

cidente. La conseguenza può essere un danno materiale.

Pittogrammi e simboli

Pittogrammi sull'apparecchio

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Pittogrammi sull'apparecchio - 1

L'apparecchio è parte della serie X 12 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie X 12 V TEAM. Le batterie della serie X 12 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 12 V TEAM.

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Pittogrammi sull'apparecchio - 2

Leggere le istruzioni per l'uso

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Pittogrammi sull'apparecchio - 3

Utilizzare la protezione per gli occhi

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Pittogrammi sull'apparecchio - 4

Senso di rotazione (Platorello)

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Pittogrammi sull'apparecchio - 5

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Pittogrammi sull'apparecchio - 6

Blocco accensione

Avvertenze di sicurezza generali elettroutensile

⚠ AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile. In caso di inosservanza delle istruzioni seguenti, potrebbero verificarsi scariche elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per poterle consultare in futuro.

Il termine “elettroutensile” usato nelle avvertenze si riferisce al proprio utensile elettrico alimentato a corrente (via cavo) o batterie (senza cavo).

  1. SICUREZZA DELL'AREA DI LA- VORO

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate e scure stimolano gli incidenti.

b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli elet-troutensili emettono fiammelle che possono infiammare la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani i bambini ed eventuali altre persone presenti mentre si adopera l'elettroutensile. Le distrazioni possono causare perdite di controllo.

  1. SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine dell'elettroutensile devono combaciare con le prese di corrente. Non modificare mai in alcun modo la spina. Non usare adattatori con gli elettroutensili a terra (massa). Spine non modificate e prese corrette riducono il rischio di scossa elettrica.

b) Evitare il contatto con superfici a terra o massa, come condutture, radiatori, piani cottura e frigoriferi. Sussiste un rischio maggiore di scossa elettrica se il proprio corpo è a terra o massa.

c) Non esporre gli elettoutensili alla pioggia o umidità. Infiltrazioni di acqua nell'elettroutensile possono accrescere il rischio di scossa elettrica.

d) Non usare scorrettamente il cavo. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare dalla corrente l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o

impigliati possono accrescere il rischio di scossa elettrica.

e) Quando si adopera un elettroutensile all'esterno, utilizzare un cavo di prolunga idoneo per l'uso all'esterno. Usare un cavo idoneo per l'uso esterno riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se non è possibile evitare di usare un elettroitensile in una zona umida, usare un'alimentazione protetta con dispositivo a corrente residua (RCD). Usare un RCD riduce il rischio di scossa elettrica.

3. SICUREZZA PERSONALE

a) Stare vigili, osservare ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si adopera l'elettroutensile. Non usare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l'influsso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione mentre si adoperano elettroutensili può provocare lesioni personali gravi.

b) Usare dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre una protezione oculare. Usare dispositivi di protezione, come una mascherina antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi rigidi o protezione acustica alle condizioni appropriate riduce il rischio di lesioni personali.

c) Evitare l'accensione involontaria. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima di attaccarlo alla corrente elettrica e/o pacco batterie, sollevare o trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili con le dita sull'interruttore o strumenti a corrente con l'interruttore acceso accresce gli incidenti.

d) Prima di accendere l'elettroutensile rimuovere tutte le chiavi e chiavi di fissaggio. Una chiave o una chiavetta rimaste inserite in una parte rotante di un eletttrountesile può causare lesioni personali.

e) Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre equilibrio e una base ben solidi. In tal modo sarà più facile controllare l'elettroutensile in caso di situazioni inattese.

f) Indossare abiti idonei. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi in dotazione da collegare per l'aspirazione di polveri e raccolta, assicurarsi che siano collegati e usati in modo appropriato. Usare un raccoglitore di polvere può ridurre i rischi correlati alle polveri.

h) Non consentire che la familiari- tà acquisita con l'uso frequente di utensili faccia sì che si diven- ti eccessivamente sicuri di sé e si ignorino i principi di sicurezza. Un'azione inavvertita può causare lesioni gravi in una frazione di se- condo.

4. USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE

a) Non forzare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile corretto per la propria applicazione. Usando l'elettroutensile corretto, le operazioni risulteranno migliori e più sicure al ritmo per il quale è stato sviluppato.

b) Non usare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e

spegne. Un elettrountesile che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e va riparato.

c) Prima di praticare regolazioni, cambiare accessori o conservare l'elettroutensile, staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batterie, se rimovibile, dall'elettroutensile. Tali misure preventive riducono il rischio di accensione involontaria dell'elettroutensile.
d) Conservare elettroutensili in pausa fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non conoscono l'elettroutensile o le presenti istruzioni di adoperare l'elettrountensile. Gli elettroutensili sono pericolosi se nelle mani di utenti non esperti.
e) Praticare manutenzione sugli elettroutensili e gli accessori. Verificare che non vi siano disallineamenti o inceppamento di parti mobili, rotture di parti o altre condizioni che possano compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare l'elettroutensile prima di usarlo. Molti incidenti sono causati da elettroutensili non sottoposti a regolare manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio correttamente curati con spigoli affiliati sono messo soggetti all'inceppamento e più facili da controllare.
g) Usare l'elettroutensile, gli accessori e i porta punte ecc. nel rispetto delle presenti istruzioni, considerano le condizioni operative e le attività da eseguire. L'uso di questo elettroutensile per

operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni pericolose.

h) Mantenere i manici e le superfici di presa pulite, asciutte e prive di olio e grasso. Manici e superfici di presa scivolose non consentono una gestione e un controllo sicuri dell'utensile in condizioni inattese.

5. USO E MANUTENZIONE DELL'UTENSILE A BATTERIA

a) Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie idoneo per un tipo di pacco batterie potrebbe causare rischio di incendio se usato con un altro pacco batterie.
b) Usare gli elettroutensili solo con i pacchi batterie appositamente sviluppati. L'uso di pacchi batterie diversi potrebbe causare rischio di lesioni o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso, conservarlo lontano da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici che possono provocare collegamenti fra un terminale e l'altro. Un corto circuito fra i terminali della batteria può causare ustioni o incendi.
d) In caso di uso non conforme, dalla batteria potrebbe uscire del liquido. Evitarne il contatto. In cado di contatto accidentale, risciacquare con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi, consultare un medico. Liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non usare un pacco batteria o strumento danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono provocare comportamenti imprevedibili e

causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni.

f) Non esporre un pacco batterie o lo strumento al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130°C può causare esplosioni.
g) Rispettare tutte le istruzioni di ricarica e non caricare il pacco batterie o lo strumento al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Il caricamento improprio o a temperature al di fuori dei limiti specificati può danneggiare la batteria e accrescere il rischio di incendio.

6. ASSISTENZA

a) Far eseguire la manutenzione sul proprio elettroutensile da parte di personale di riparazione qualificato e usando solo pezzi di ricambio identici. Ciò garanti- rà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
b) Non riparare mai pacchi batterie danneggiati. L'assistenza su pacchi batteria va effettuata solo a cura del produttore o di addetti all'assistenza autorizzati.

Avvertenze di sicurezza comuni per smerigliatura e lucidatura

  • Questo elettroutensile è concepito per funzionare come smerigliatrice e lucidatrice. Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con questo elet-troutensile. In caso di inosservanza delle istruzioni seguenti, potrebbero verificarsi scariche elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
  • Non eseguire con questo elet-troutensile operazioni quali spazzolatura, molatura, o realiz-

zazione di fori o tagli. Operazioni per le quali l'elettroutensile non è stato progettato possono creare un pericolo e causare lesioni personali.

  • Non trasformare questo elet-troutensile affinché funzioni in un modo per il quale non sia stato appositamente progetta-to e specificato dal produttore dell'utensile. Tale trasformazione può tradursi in una perdita di con-trollo e comportare lesioni personali.
  • Non usare accessori non appositamente progettati e specificati dal produttore dell'utensile. Il fatto che un accessorio possa essere fissato all'elettroutensile non ne garantisce di per sé un funzionamento sicuro.
  • La velocità nominale dell'accessorio dev'essere almeno pari alla velocità massima indicata sull'elettroutensile. Gli accessori che girano a velocità maggiore di quella nominale possono rompersi ed essere scagliati in giro.
  • Il diametro esterno e lo spesso-re dell'accessorio devono esse-re compatibili con la potenza nominale dell'elettroutensile. Gli accessori di dimensioni non corrette non possono essere protetti o controllati adeguatamente.
  • Le dimensioni dell'attacco dell'accessorio devono coincide re con le dimensioni del gruppo di fissaggio dell'elettroutensile. Gli accessori che non coincidono con le dimensioni del gruppo di fissaggio dell'elettroutensile gireranno in modo non bilanciato, vibreranno eccessivamente e possono causare la perdita del controllo sull'utensile.

- Non usare accessori danneggia- ti. Prima dell'uso esaminare gli accessori, ad esempio cercare eventuali cricche e scheggiature nei dischi abrasivi, , setole stac- cate o spezzate nella spazzola metallica. Se l'elettroutensile o l'accessorio cade a terra, esami- narlo alla ricerca di danni o mon- tare un accessorio integro. Dopo aver esaminato e montato un ac- cessorio, l'operatore e i presen- ti dovranno posizionarsi lonta- no dal piano dell'accessorio ro- tante; poi bisogna far funzionare l'elettroutensile alla massima ve- locità senza carico per un minu- to. Se un accessorio è danneggia- to, normalmente si rompe durante questa prova.

- Usare dispositivi di protezione individuali. A seconda dell'applicazione, utilizzare uno schermo facciale oppure occhiali di sicurezza con o senza fascia elastica. Se necessario, utilizzare una maschera antipolvere, protettori auricolari, guanti e un grembiule da officina in grado di arrestare piccoli frammenti del disco abrasivo o del pezzo in lavorazione. La protezione per gli occhi deve essere in grado di arrestare le particelle sospese generate da varie applicazioni. La maschera antipolvere o il facciale filtrante devono essere in grado di filtrare le particelle generate dall'applicazione del caso. L'esposizione prolungata al rumore molto intenso può causare perdita dell'udito.

- Mantenere i presenti a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque acceda all'area di lavoro deve usare dispositivi di protezione individuali. I frammenti

del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto possono essere scagliati in giro e causare lesioni al di là dell'area di lavoro diretta.

- Reggere l'elettroutensile solo dalle superfici di impugnatura isolate quando si eseguono lavori in cui l'accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. Accessori di taglio che entrano in contatto con un cavo in funzione possono esporre parti in metallo dell'elettroutensile e dare all'utente una scarica elettrica.

- Non riporre mai l'elettroutensile prima che l'accessorio si sia arrestato completamente. L'accessorio in rotazione può incidere la superficie causando la perdita del controllo sull'elettroutensile.

- Non mantenere in funzione l'elettroutensile mentre lo si trasporta. Il contatto accidentale con l'accessorio in rotazione può far sì che questo resti impigliato negli indumenti e venga trascinato verso il proprio corpo.

- Pulire regolarmente le prese d'aria dell'elettroutensile. In caso contrario la ventola del moto-re potrebbe risucchiare la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo eccessivo di polvere di metallo potrebbe causare pericoli elettrici.

- Non mettere in funzione l'elettroutensile vicino a materiali infiammabili. Le scintille potrebbero far prendere fuoco a questi materiali.

- Non usare accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'uso di acqua o altri refrigeranti liquidi può causare elettrocuzione o scosse elettriche.

Contraccolpo e relative avvertenze

Il contraccolpo è una reazione improvvisa all'impigliamento o intrappolamento del disco abrasivo, del disco di supporto, della spazzola o di qualsiasi altro accessorio in rotazione. L'impigliamento o l'intrappolamento causano un rapido blocco dell'accessorio rotante, che a sua volta fa sì che l'elettroutensile senza controllo sia spinto nella direzione opposta alla rotazione dell'accessorio nel punto di blocco. Ad esempio, se un disco abrasivo si impiglia o resta intrappolato nel pezzo, il bordo del disco che entra nel punto di impigliamento può conficcarsi nella superficie del materiale causando la fuoriuscita o il rimbalzo del disco. Il disco può saltare verso l'operatore o in direzione opposta, a seconda della direzione del movimento del disco nel punto di impigliamento. In queste condizioni i dischi abrasivi possono anche rompersi. Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio dell'elettroutensile e/o di procedure o condizioni operative non corrette e può essere evitato adottando precauzioni adeguate come spiegato di seguito.

- Mantenere saldamente la presa sull'elettroutensile con entrambe le mani e posizionare il corpo e le braccia in modo da poter sostenere i contraccolpi. Se è presente un'impugnatura supplementare, usarla sempre per ottenere il massimo controllo sui contraccolpi e sulle reazioni da coppia durante l'avviamento. Se si prendono precauzioni adeguate, l'operatore può controllare le reazioni da coppia o i contraccolpi.

• Non avvicinare mai le mani all'accessorio in rotazione.

L'accessorio potrebbe avere un contraccolpo colpendo le mani.

- Non posizionare il corpo nella zona in cui si sposterebbe l'elettroutensile in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spingerà l'utensile in direzione opposta al movimento del disco nel punto di impigliamento.

- Prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, bordi vivi ecc. Non fare rimbalzare né impigliare l'accessorio. Gli angoli, i bordi i vivi o i rimbalzi tendono a causare l'intrappolamento dell'accessorio rotante e causano perdita di controllo o contraccolpi.

- Non fissare all'utensile una lama da intaglio per sega a catena, un disco diamantato segmentato con una spaziatura maggiore di 10 mm o una lama dentata. Le lame di questo tipo causano contraccolpi frequenti e perdita di controllo.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di smerigliatura Utilizzare carta abrasiva delle dimensioni corrette per il disco. Rispettare le indicazioni del produttore per scegliere la cara abrasiva corretta. Qualora la carta abrasiva sporga ben oltre il disco, ciò può costituire un rischio di lacerazione e causare incastro, formazione di cricche nel disco o rinculo.

Avvertenze di sicurezza specifiche per lucidatura

- Non lasciare che parti libere dell'accessorio di lucidatura o delle sue fasce di fissaggio ruotino senza controllo. Rimboccare o accorciare le fasce di fissaggio sciolte. Le fasce di fissaggio sciolte o ruotanti potrebbero impigliarsi

attorno alle dita o al pezzo da lavorare.

Ulteriori avvertenze di sicurezza

  • AVVERTIMENTO! Durante la le-vigatura con dischi abrasivi possono generarsi polveri nocive per la salute (ad es. metalli o alcuni tipi di legno) che potrebbero costituire un rischio per l'operatore o per le persone situate nelle vicinanze. Assicurarsi che vi sia una buona aerazione dei luoghi di lavoro. Indossa-re sempre occhiali di protezione, guanti di sicurezza e una mascherina.
  • Non lavorare colori contenenti piombo o materiale contenente amianto.
  • Utilizzare solo accessori consigliati da PARKSIDE. Accessori non idonei possono causare incendi o scariche elettriche.

Rischi residui

Anche utilizzando l'apparecchio in modo conforme, rimangono dei rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in funzione del modello e del tipo di apparecchio:

  • Danni agli occhi, in caso di mancato utilizzo di un'adeguata protezione oculare.
  • Danni ai polmoni, in caso di man-cato utilizzo di un apposito dispo-sitivo di protezione delle vie respi-ratorie.
  • Escoriazioni
  • Lesioni da taglio

⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di campo elettromagnetico generato durante il funzionamento dell'apparecchio. In presenza di determinate condizioni, questo campo può danneggia-re i dispositivi medici attivi e passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, raccomandiamo alle persone che portano dispositivi medici di consultare il proprio medico e il costruttore dello stesso prima dell'utilizzo dell'apparecchio.

Preparazione

⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la batteria nell'apparecchio solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.

Elementi di comando

Familiarizzare con i comandi prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta.

- Interruttore di accensione/spegnimento Arresto mandrino (2)

- Blocca il mandrino durante il montaggio/lo smontaggio dell'utensile ad inserto.

- Interruttore di accensione/spegnimento (9)

  • Accensione: premere
  • Regolazione della coppia in continuo: Premendo l'interruttore di accensione/spegnimento aumenta il numero di giri.
  • Spegnimento: rilasciare

- Selettore velocità (4)

ATTENZIONE! Azionare il selettore di velocità solo se l'apparecchio è fermo.

• 1a velocità: 0-2800 min ^-1

- 2a velocità: 0-8300 min ^-1

Montare e smontare il platorello

Montare il platorello (Fig. A)

  1. Premere e mantenere premuto l'arresto mandrino (2).
  2. Avvitare il platorello (11) in direzione opposta al senso di ro-

tazione sull'apparecchio (→) nell'alloggiamento utensili (1).

  1. Stringere a mano il platorello. È possibile rilasciare il blocco mandrino (2).

Smontare il platorello (Fig. A)

  1. Premere e mantenere premuto l'arresto mandrino (2).
  2. Svitare il platorello (11) nel senso di rotazione sull'apparecchio (→) dall'alloggiamento utensili (1). È possibile rilasciare il blocco mandrino (2).

Applicare e sostituire l'accessorio

Applicare l'accessorio (Fig. A)

Gli accessori vengono fissati tramite chiusura al velcro sul platorello.

  1. Posizionare l'accessorio desiderato (12, 13, 14, 15) al centro del platorello (11).
  2. Premere saldamente l'accessorio.

Smontare/sostituire l'accessorio (Fig. A)

  1. Estrarre l'accessorio lateralmente dal platorello (11).

Montare l'impugnatura supplementare

Procedura

  1. Avvitare l'impugnatura supplementare (16) nell'apposito alloggiamento per l'impugnatura supplementare (3). È possibile scegliere due posizioni.

  2. Stringere a mano l'impugnatura supplementare.

Verifica dello stato di carica della batteria

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Verifica dello stato di carica della batteria - 1

Mentre l'apparecchio è acceso, l'indicatore di ca- rica della batteria (5) segnala lo sta- to di carica della batteria.

LED Significato

rosso, arancione, verde Batteria caricata

rosso, arancione Batteria parzialmente caricata

rosso La batteria deve essere caricata

Caricamento della batteria

Vedere anche il manuale d'uso del caricabatteria.

Avvertenze

  • Prima di ricaricare una batteria sur- riscaldata aspettare che si raffred- di.
  • Non esporre la batteria a radiazioni solari intense per un tempo prolungato e non appoggiarla sui caloriferi (max. 50 °C).

Caricamento della batteria

  1. Rimuovere la batteria (7) dall'apparecchio.
  2. Inserire la batteria (7) nel vano del caricabatteria (17).
  3. Collegare il caricabatterie (17) ad una presa elettrica.
  4. Quando la batteria è completamente carica, staccare il caricabatterie (17) dalla presa.
  5. Estrarre la batteria (7) dal carica-batteria (17).

Inserimento e rimozione della batteria

⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la batteria nell'apparecchio solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.

NOTA! Pericolo di danneggiamento! Una batteria sbagliata può danneggiarsi e danneggiare l'apparecchio.

Inserimento della batteria

  1. Fare scivolare la batteria (7) lun- go la guida nell'impugnatura (6) nell'apposito supporto. La batteria si blocca con uno scat- to udibile.

Rimozione della batteria

  1. Premere e mantenere premuto il dispositivo di sblocco (8) della batteria (7).
  2. Estrarre la batteria dall'impugnatura (6).

Funzionamento

Fissare il pezzo da lavorare

Procedura

ATTENZIONE! Tenendo il pezzo da lavorare solamente con una mano, con il piede o contro il proprio corpo, lo stesso rimane instabile e si può provocare perdita di controllo.

  1. Fissare e assicurare il pezzo da lavorare ad una base stabile (ad es. tramite i dispositivi di serraggio, la morse a vite oppure simili).

Accensione e spegnimento

Accensione

  1. Inserire la batteria (7) nell'apparecchio.
  2. Premere il blocco accensione (10).
  3. Tenere premuto l'interruttore di accensione/spegnimento (9).

  4. Rilasciare il blocco accensione (10).

  5. Portare l'utensile a inserto verso il pezzo da lavorare.

Spegnimento

  1. Rimuovere l'utensile a inserto dal pezzo.
  2. Per spegnere, rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (9).
  3. Prima di appoggiare l'utensile elettrico, attendere che si sia arrestato.
  4. Quando si lascia l'apparecchio incustodito o al termine del lavoro, togliere la batteria (7) dall'apparecchio.

Riparazione

Accessori

- Carta abrasiva (14): La carta abrasiva è indicata per la lavorazione di legno e superfici metalliche.

Procedura (Fig. C)

  • Non esercitare pressione eccessiva. È sufficiente una pressione di 10 N.
    Esercitare pressione sul pezzo in lavorazione non migliora il risultato di lavoro.
  • All'occorrenza, lucidare il pezzo da lavorare dopo la riparazione.

Lucidatura

Accessori

  • Cuscinetto di lucidatura, arancione (12): Pre-lucidatura
  • Cuscinetto di lucidatura, nero (13): Post-lucidatura
  • Ecopelle (15): Lucidatura ad elevata brillantezza e rimozione del lucido in eccesso

Avvertenze

- Prestare attenzione alle indicazioni del produttore del lucido.

  • Non esercitare alcuna pressione. Esercitare pressione sul pezzo in lavorazione non migliora il risultato di lavoro.
  • ATTENZIONE! Pericolo di dan-neggiamento della superficie! Non fare seccare/asciugare il lucido. Pertanto non lavorare in presenza di irraggiamento solare diretto o su una superficie riscaldata.
  • Testare i cuscinetti di lucidatura (12, 13), l'ecopelle (15) e il lucido prima dell'uso su un punto non visibile.

Procedura (Fig. D)

  1. Applicare del lucido sul cuscinetto di lucidatura (12, 13).
  2. Applicare il lucido sul pezzo da lavorare, ma su una superficie più piccola di quella da lucidare.
  3. Distribuire a mano il lucido.
  4. Accendere l'apparecchio.
  5. Muovere l'apparecchio in modo uniforme compiendo movimenti circolari sulla superficie da lucida-re.

Trasporto

Avvertenze

  • Spegnere l'apparecchio.
  • Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme.
  • Rimuovere la batteria.
  • Rimuovere l'utensile a inserto.
  • Trasportare l'apparecchio sempre reggendolo dall'impugnatura (6).

Pulizia, manutenzione e conservazione

⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Proteggersi durante i lavori di manutenzione e pulizia. Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria (7).

Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni chiedere l'intervento del nostro Centro Assistenza. Usare solo componenti originali.

Pulizia

⚠ AVVERTIMENTO! Scossa elettrica! Non spruzzare mai acqua sull'apparecchio.

NOTA! Pericolo di danneggiamento. Le sostanze chimiche possono aggredire i componenti in materiale sintetico dell'apparecchio. Non utilizzare detergenti o solventi.

  • Garantire una costante pulizia delle fessure di aerazione, dell'alloggiamento del motore e delle impugnature dell'apparecchio. A tale scopo utilizzare un panno umido o una spazzola.
  • Lavare accuratamente a mano i cuscinetti di lucidatura (12, 13) e l'ecopelle (15) dopo ogni uso. Utilizzare esclusivamente acqua e sapone delicato.

Manutenzione

L'apparecchio non richiede manuten- zione.

Conservazione

L'apparecchio e gli accessori vanno conservati sempre:

  • puliti
  • asciutti
    • protetti dalla polvere
  • Nella valigetta di conservazione fornita in dotazione (18)
  • fuori dalla portata dei bambini

Apparecchi con batteria:

  • La temperatura di conservazione per la batteria e l'apparecchio è compresa tra 0 °C e 45 °C. Evitare durante il processo di ricarica freddo o caldo estremi, affinché la batteria non perda la potenza.
  • Prima di una conservazione pro-lungata (ad es. durante il perio-do invernale), rimuovere la batte-ria dall'apparecchio (rispettando le istruzioni per l'uso separate per batteria e caricabatteria).

Smaltimento/rispetto dell'ambiente

Rimuovere la batteria dall'apparecchio e smaltire l'apparecchio, la batteria, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Smaltimento/rispetto dell'ambiente - 1

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato indica che questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano non differenziato al termine della sua vita utile.

Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

Il consumatore è tenuto per legge al corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile. In questo modo si garantisce che vengano riciclati nel rispetto dell'ambiente e delle risorse.

A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:

• restituzione a un punto vendita
- conferimento a un centro di raccolta ufficiale,
- restituzione al produttore/commerciante.

Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi ausiliari privi di componenti elettrici a corredo dell'apparecchio da smaltire.

Istruzioni per lo smaltimento delle batterie

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Istruzioni per lo smaltimento delle batterie - 1

Non smaltire la batteria con i rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o in acqua. In caso di fuoriuscita di fumi o liquidi tossici, le batterie danneggiate possono essere nocive per l'ambiente e per la salute delle persone.

Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Le batterie difettose o esauste devono essere rici-clate. Conferire le batterie ad un centro di raccolta di batterie usate, dove verranno sottoposte a un corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro centro di assistenza. Smaltire le batterie quando sono scariche. Si consiglia di coprire i poli con nastro adesivo come protezione contro il cortocircuito. Non aprire la batteria.

Ricerca degli errori

La tabella che segue aiuta a risolvere piccoli guasti:

Problema Causa possibile Misura
Il motore rallenta e si fermaIl pezzo sovraccarica l'apparecchioRidurre la pressione sull'utensile
L'apparecchio non si accendeBatteria (7) non inserita Inserire la batteria
Interruttore on/off (9) difettosoRivolgersi al centro di assistenza.
Batteria (7) scarica Caricamento della batteria, p. 107
Motore difettoso Rivolgersi al centro di assistenza.
L'utensile a inserto non si muove anche se il motore giraIl pezzo da lavorare, residui dello stesso o degli utensili bloccano l'azionamentoRimuovere le cause di blocco
L'utensile ruota in modo irregolare, si odono rumori inconsuetiUtensile a inserto guastoMontare e smontare il platorello, p. 106
Nell'apparecchio si verificano interruzioniContatto difettoso internoRivolgersi al centro di assistenza.
Interruttore on/off (9) difettosoRivolgersi al centro di assistenza.

Assistenza

Garanzia

Gentile cliente,

Il prodotto gode di una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto, al cliente spettano diritti legali verso il venditore del prodotto. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia descritta di seguito.

Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino originale in buono stato. Tale documento è necessario come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto dovessero emergere difetti di fabbricazione o del materiale, il prodotto viene a nostra discrezione riparto o sostituito a titolo gratuito. Questa garanzia presuppone che il prodotto difettoso venga presentato entro il termine

di tre anni unitamente allo scontrino d'acquisto (scontrino) con una breve descrizione del difetto e di quando si è riscontrato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, si riceverà l'apparecchio riparato o un prodotto nuovo. Il periodo di garanzia non si rinnova con la riparazione o la sostituzione del prodotto.

Periodo di garanzia e diritti legali di reclamo per vizi

Il periodo di garanzia non viene pro-lungato dalla prestazione della garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti e riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere segna-ti subito dopo il disimballaggio. Le ri-parazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a paga-mento.

Copertura della garanzia

Il prodotto è stato prodotto con cura sulla base di rigorose direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosa- mente prima della consegna.

La garanzia viene prestata esclusivamente per difetti del materiale o di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e che pertanto vengono considerate pezzi soggetti a usura (ad es. Cuscinetto di lucidatura, Carta abrasiva) oppure a danni a parti fragili (Interruttore ad es.).

La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non è stato utilizzato adeguatamente o non è stato sottoposto a manutenzione. Per un impiego adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le istruzioni riportate nel manuale di istruzioni. Evitare assolutamente im-pieghi e azioni che nelle istruzioni per l'uso vengono espressamente sconsigliati o dai quali viene messo in guardia.

Il prodotto è concepito esclusivamente per l'uso privato e non è destinato a quello commerciale. La garanzia in caso di trattamento scorretto, uso di violenza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Procedimento in caso di intervento in garanzia

Per assicurare un rapido disbrigo del caso, si prega di attenersi alle seguenti indicazioni:

- Per tutte le richieste tenere pronti lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN 492248_2407) come prova d'acquisto.

- Il codice articolo è riportato sulla targhetta applicata sul prodotto, inciso sul prodotto, riportato sulla pagina iniziale delle Istruzioni per l'uso (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul retro o il fondo del prodotto.

- Se dovessero presentarsi errori di funzionamento o altri difetti, per prima cosa mettersi in contatto telefonicamenteoppure utilizzare il modulo di contatto disponibile su parkside-diy.com alla voce Assistenza con il Centro di assistenza indicato di seguito.

- D'intesa con il nostro Centro di assistenza, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in cosa consiste il difetto e quando si è presentato, si potrà spedire franco di porto il prodotto registrato come difettoso all'indirizzo del servizio di assistenza che verrà comunicato. Per evitare problemi di accettazione e spese aggiuntive, utilizzare esclusivamente l'indirizzo comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga non affrancata, come merce ingombrante, per espresso o come altra

spedizione speciale. Si prega di inviare il prodotto insieme a tutti gli accessori consegnati all'acquisto e di assicurarsi che l'imballaggio per il trasporto sia sufficientemente sicuro.

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Procedimento in caso di intervento in garanzia - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Su parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e tanti altri manuali. Scansionando questo codice QR si apre direttamente parkside-diy.com. Selezionare il proprio Paese e con la funzione di ricerca cercare le istruzioni per l'uso. Inserendo il codice articolo (IAN) 492248_2407 si aprono le istruzioni per l'uso.

Servizio di riparazione

Per le riparazioni non coperte dalla garanzia rivolgersi al centro di assistenza, dove potrete ottenere un preventivo.

- Accettiamo solo apparecchi imballati sufficientemente e inviati a spese del cliente.

Nota: inviare l'apparecchio pulito e indicando il difetto all'indirizzo del centro di assistenza indicato.

  • Non si accettano apparecchi inviati a carico del destinatario, tramite contrassegno, corriere espresso o altri invii speciali.
  • Ci occuperemo di smaltire gratuitamente gli apparecchi difettosi che ci vengono spediti.

Service-Center

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Service-Center - 1

Assistenza Italia

Tel.: 800 172663

Modulo di contatto su

parkside-diy.com

IAN 492248_2407

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Service-Center - 2

Assistenza Malta

Tel.: 800 65168

Modulo di contatto su

parkside-diy.com

IAN 492248_2407

Importatore

Si tenga presente che l'indirizzo indicato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza. Per prima cosa contattare il centro di assistenza summenzionato.

Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili qui www.grizzlytools.shop.

Qualora sorgessero problemi durante l'ordinazione, si prega di contattarci tramite il nostro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al: Service-Center, p. 113

Pos. nr. Designazione No.d’ordine
11 Platorello 91110498
12, 13, 15 Cuscinetto di lucidatura (arancione), Cuscinetto di lucidatura (nero), Ecopelle91110501
14 5× Carta abrasiva (1× Grana 60, 2× Grana 120, 2× Grana 240)91110502

16 Impugnatura supplementare 91110499

Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale

Prodotto: Lucidatrice ricaricabile

Modello: PAAP 12 E5

Numero di serie: 000001 - 081200

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Per garantire la conformità, sono state applicate le seguenti norme armonizzate e le norme e i regolamenti nazionali:

EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018

La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante:

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale - 1

PARKSIDE PAAP 12 E5 - Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale - 2

Mandatario della documentazione

Obsah

Úvod....115

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PAAP 12 E5

Categoria : Lucidatrice