SILVERCREST SDR 1050 D2 - Pulitore a vapore

SDR 1050 D2 - Pulitore a vapore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDR 1050 D2 SILVERCREST in formato PDF.

📄 139 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SDR 1050 D2 - page 117
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SDR 1050 D2 SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDR 1050 D2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDR 1050 D2 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SDR 1050 D2 SILVERCREST

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

HU

KÉZI GOZTISZTITÖ

Avvertenze e symboli utilizzati. 114

Introduzione. 115

Uso previsto. 115
Ambito di segna. 116
Descrizione componenti. 116
Dati tecnici. 116

Istruzioni di sicurezza. 116

Prima del primo utilizzato 120

Accessorie campi di applicazione.. 120

Montaggio. 121

Funzionamento 121

Riempimento del serbatoio dell'acqua. 121
Accensione/spegnimento 121
Blocco di sicurezza per bambini 122
Vaporizzazione 122

Pulizia e manutenzione. 122

Pulizia dell'unità principale. 122
Pulizia degli accessori . 122
Rimozione del calcare. 123

Conservazione 123

Smaltimento (IT) 123

Garanzia (IT) 124

Gestione dei casi in garanzia 124
Assistenza 124

Avvertenze e symboli utilizzati Le seguenti avvertenze sono utilizzate in questo manuale utente e sulla confezione:
!PERICOLO! Questo symbolo, in combinazione con la dicitura "Pericolo", indica un pericolo ad alto rischio che, se non prevenuto, potrebbe causare la morte o lesioni gravi.~Tensione/corrente alternata
HzHertz (frequenza di alimentazione)
WWatt
!AVVERTENZA! Questo symbolo, in combinazione con la dicitura "Avvertenza", indica un pericolo a medio rischio che, se non prevenuto, potrebbe causare la morte o lesioni gravi.IPX4Protetto contro gli schizzi d'acqua provenienti da tutte le direzioni
iNOTA: Questo symbolo in combinazione con "Note" fornisce ulteriori informazioni usili.
!ATTENZIONE! Questo symbolo, in combinazione con la dicitura "Attenzione", indica un pericolo a basso rischio che, se non prevenuto, potrebbe causare lesioni lievi o moderate.Utilizzato il prodotto solo in ambienti interni privi di umidità.
Pericolo- rischio di scossa elettrica!
AVVERTENZA: Pericolo di scottature! Fuga di vapore!ATTENZIONE! Superficie calda!
60Lavabile a 60°CSimbolo del collegamento a terra di protezione
Non asciugare in asciugatrice Non usare condegnina
Simbolo che indica di non lavare a secco Non sileure
Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l'usoCEIl marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto.

LAVASUPERFICI A VAPORE

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avventenze sulla sicurezza, l'impio e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avventenze di sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando vieneceduto a terzi.

Uso previsto

Questo prodotto è stato progettato solo per pulire le superfici interne che resistono all'esposizione prolongata al vapore caldo.

Adatto per: piastrelle, piani di lavoro, piastrelle smaltate, specchi e finestre, tapparelle, wc, sanitari, tende, cuscini, abbigliamento, sedili per auto.
Non adatto per: pelle, mobili lucidati, pavimenti cerati, tessuti sintetici, velluto o altri materiali delicati e sensibili al vapore. L'uso su pavimenti cerati o su alcuni pavimenti non cerati cui dovà comportare una minore lucentezza.
- Prima dell'uso: Si consiglia di eseguire una prova del materiale su un'area isolata della superficie di lavoro.
Per ottenere risultati di pulizia migliorari: Controllare le istruzioni per la manutenzione del rispetto produttore (se presente).
Nonutilizzareil prodotto peraltri scopi.

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico privato, non per scopi commerciali.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni causati da un uso improprio.

Prima dell'uso: Eseguire un test su un'area isolata. In quello modo è possibile accertarsi che il materiale sia adatto per la pulizia a vapore. Esempi:

Il legno o la pelle colorati/verniciati possono scoloriri s con il vapore.
Il legno non protetto più gonfiarsi a causa del vapore.
I rivestimenti protettivi in cera possono sciogliersi con il vapore.
La plastica può opacizzarsi per gli effetti del vapore.
La plastica morbida cui deformarsi se esposta al vapore.
Le superfici fredde di vetri o specchi posso rompersi, se spruzzate con vapore caldo.
Acrilici, velluto e seta possono rovinarsi se trattati con vapore caldo.
Se si desidera pulire le finestre, preriscaldarle prima: Applicare il vapore su grandi aree da una distanza maggiore. Quindi, avvincarsi progressivamente.

Ambito di segna

Dopo aver disimballato il prodotto, verificare se la consegna è completinge e se tutte le parti sono in buone condizioni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.

1 Pultore a vapore portatile
1 Tubo di prolunga
1 Ugello di prolunga
1 Ugello per tappezeria
1 Ugello ad angolo
1 Spazzola rotonda
1 Tergivetri
1 Imbuto
1 Fodera in fibra
1 Misurino
1 Manuale istruzioni

Descrizione componenti

Prima di leggere, après la pagina contente le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.

1 Uscita vapore
2 Ingresso acqua e serbatoio dell'acqua
3 Valvola di sicurezza
4 Blocco di sicurezza per bambini
5 Grilletto vapore
6 Impugnatura
7 Cavo di alimentazione con spina di alimentazione
8 Tergivetri
9 Ugello per tappezeria
10 Fodera in fibra
11 Imbuto
12 Tubo di prolunga
13 Misurino
14 Ugello ad angolo
15 Ugello di prolunga
16 Spazzola rotonda
17 Indicatore di alimentazione (rosso)
18 Indicatore vapore (verde)

Dati tecnici

Tensione/frequencya

nominate: 220 - 240V 50 / 60Hz

Consumo di energia: 900-1050 W

Capacità del serbatoio 350 ml (capacità di

dell'acqua: riempimento 250 ml)

Capacità del misurino: Capacità di riempimento 250 ml

Classe di protezione: I

Classediprotezione

dell'ingresso: IPX4 (a prova di schizzi)

SILVERCREST SDR 1050 D2 - Dati tecnici - 1

Istruzioni di sicurezza

PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, SI PREGA DI FAMILIARZZARE CON TUTTE LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER L'uso! QUANDO SI CEDE QUESTO PRODOTTO AD ALTRI, CONSEGNARE ANCHE TUTTI I DOCUMENTI RELATIVI!

In caso di danni derivanti dal mancato rispetto di queste istruzioni per l'uso, il diritto alla garanzia decade!

Si declina agli responsabilità per danni consequences! In caso di danni materiali o lesioni personali causati da un utilizzo errato o dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza, non ci assumiamo nessuna responsabilità!

Bambini e personne con disabilità

AVVERTENZA! NEONATI E BABBINI RISCHIANO DI PERDERE LA VITA O DI SUBIRE DEGLI INCIDENTI

Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio.

Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i pericoli.

Tenere sempre i bambini lontani dal materiale di imballaggio.

  • Questo prodotto può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sono state supervisionate o hanno ricevuto istruzioni sull'uso del prodotto in modo sicuro e se ne hanno compreso i rischi.

Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto.

La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambinienza supervisione. Pulire il prodotto come descripto alla sezione "Pulizia e manutenzione".

Tenere il prodotto e il relativo cavo fuori alla portata dei bambini quando è alimentato o si sta raffreddando.

Uso previsto

AVVERTENZA! L'uso improprio cui doce are lesioni. Utilizzare quello prodotto esclusivamente in conformità con queste istruzioni.

Non tentare di modificare il prodotto in alcun modo.

Sicurezza elettrica

PERICOLO! Rischio di scossa elettrica! Non tentare mai di riparare il prodotto da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato.
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non immergere i componenti elettrici del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto fatto l'acqua corrente.
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non usare mai il prodotto se è danneggiato. Se è danneggiato, scollegare il prodotto dall'alimentazione e contattare il rivenditore.
AVVERTENZA! Pericolo di infortuni! Il prodotto deve essere scollegato dopo l'uso e prima di esquire la manutenzione da parte dell'utente sul prodotto.

Il prodotto non deve essere utilizzato se è caduto, se sono presenti segni visibili di danneggiamento o se ha delle perdite.
Prima di collegare il prodotto all'alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dettagli dell'alimentazione riportati sulla targhetto del prodotto.
Controllare regolarmente che la spina e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o da persona similmente qualificate per evitare rischi.
Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo pendere su spigoli vivi, non schiacciarlo e non piegarlo.

Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e fiamme libere e assicurarsi che nessuno possa tirarlo o inciamparvi involontariamente.

Il prodotto non deve essere lasciato incustodito quando è collegato alla rete elettrica.
Il liquido o il vapore non devono essere diretti verso apparecchiature contenti componenti elettrici, come l'interno di fornì.
L'apertura di riempimento non deve essere aperta durante l'uso.

Pericolo diustione

PERICOLO! Rischio di

ustioni! Non toccare le superfici calde e fare attenzione alle fuoriuscite di vapore. Tenere il prodotto solo per l'impugnatura.

Il vapore è molto caldo. Non mettere mai le mani davanti al getto di vapore.

Funzionamento

Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni privi di umidità.
La spina di alimentazione deve essere rimossa dall'alimentazione prima che il serbatoio dell'acqua sua pieno d'acqua.

Si sconsiglia l'uso di prolonghe. Se è necessario l'uso di una prolonga, questa deve essere progettata per un flusso di corrente di almeno 10 A. Disporre i cavi in modo tale che le persone non possano inciampare e che non possano essere danneggiati in altri modo.
Non utilizzato il prodotto con le mani bagnate o stando in piedi su un pavimento bagnato. Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore.
Nonutilizzareil prodotto con il serbatoio dell'acqua vuoto.
Non dirigere mai il vapore verso persone o animali. Il vapore caldo cui causare gravi lesioni!
Nonaggiungere soluzioni detergenti, soluzioni profumate, oli o altri prodotti chimici nel serbatoio dell'acqua in quanto ciò potrebbe danneggiare il prodotto.

Non è necessaria nessuna azione da parte degli utenti per far passare il prodotto tra 50 e 60Hz . Il prodotto si adatta sua a 50 che a 60Hz .

Pulizia e manutenzione

Attivare sempre il blocco di sicurezza per bambini 4 prima di scollegare il prodotto dall'alimentazione.
Non estrarre la spina di alimentazione alla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione. Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al prodotto.
Proteggere il prodotto, il cavolo di alimentazione e la spina di alimentazione da polvere, luce solare diretta, gocce e schizzi d'acqua.
Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto, al riparo dall'umidità e fuori alla portata dei bambini.
Proteggere il prodotto dal calore. Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libero o fonti di calore come stufe o appearecchi di riscaldamento.

- Prima del primo utilizzato

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Controllare che ci siano tutti i componenti.

- Accessori e campi di applicazione

Accessorio Funzione
Tergivetri8 Per pulire finestre, specchi e oltre superfici lisce. Spostare il tergivetro dall'alto verso il basso.
Ugello per tappezzeria9 Per disperdere il flusso di vapore su un'area più ampia per una pulizia più delicata.
Fodera in fibra10 Progettato per assorbire l'umidità in effesso. La fodera in fibra aiutaanche a prevenire le macchie d'acqua. Consente un'efficace vaporizzazione su tessuti e tappezzeria.
Tubo di prolunga12 Utile per zone difficili da raggiungere.
Ugello ad angolo14 Per la pulizia accurata di oggetti con zone difficili da raggiungere (rubinetti, lavelli, ecc.).
Ugello di prolunga15 Utile per zone difficili da raggiungere.
Spazzola rotonda16 Per strofinare le macchie particolarmente resistenti. Ideale per l'uso su piastrelle di ceramicica, fughe e altre superfici simili.

Montaggio

(Fig. B)

Accessorio Montaggio

Tergivetri

8

Montare iganci (sul retro del tergivetro 8) nelle fissure dell'ugello per tappezeria 9.
Premere il tergive8
contra I'ugello per
tappezeria 9 finché non si blocca.

Fodera in fibra10■ Fissare sull'ugello per tappezzeria 9.
Ugello per tappezzeria9■ Collegare il tubo di aspirazione all'uscita del vapore 1 del prodotto/tubo di prolunga 12.
Tubo di prolunga12
Ugello di prolunga15■ Avvitare in senso orario fino a quando non è ben serrato.
Ugello ad angolo14■ Collegare l'aspirazione all'uscita del vapore 1
Spazzola rotonda16del prodotto, al tubo di prolunga 12 o all'ugello di prolunga 15.

Smontare tutti gli accessori in ordine inverso.

NOTE: Smontaggio del tergivetro 8: Sbloccare prima la clip.

Funzionamento

Riempimento del serbatoio dell'acqua

PERICOLO! Rischio di scossa elettrica!

Prima di riempire il serbatoio dell'acqua 2: Scollegare la spina di alimentazione 7 alla presa di corrente.

ATTENZIONE! Riempire il serbatoio

dell'acqua 2 con acqua da rubinetto o acqua distillataenzaadditivi.

Se l'acqua del rubinetto è dura: usare acqua distillata.

Se l'acqua del rubinetto è moderamente dura: Mescolare acqua distillata e acqua del rubinetto (rapporto 1:1).

① NOTE:

Finché ci sono vapore e pressione nel serbatoio dell'acqua 2 non è possible après la valvola di sicurezza 3. Per après il serbatoio dell'acqua:

  • rilasciare il vapore o
  • attendere che il prodotto si sua raffreddato.

Non superare la capacité di riempimento massima del serbatoio dell'acqua 2 di 250 ml.
Apri lentamente la valvola di sicure.3. Prima di aprire completeness, attendere quali secondo fino a quando il vapore smette di sibilare.
■ Usare il misur13 e l'imbuto 11 per riempire il serbatoio dell'acqua 2 attenuso l'ingresso dell'acqua 2.
Chiudere la valvola di sicure.3

Accensione/spegnimento

Collegare la spina di alimentazione a una presa di rete adatta.

L'indicatore di alimentazioi si accende. Il prodotto inizia a produrre vapore immediamente.
Il prodotto è pronto per l'uso quando l'indicatore del vapore 18 si accende.
Spegnimento del prodotto. Scollegare il prodotto alla presa di corrente.

① NOTE:

Il prodotto impiega circa 3minuti per preriscaldarsi.
Il prodotto deve essere scollegato.

  • topo l'uso.
  • prima di effettuire la pulizia e
  • prima della manutenzione.

  • Blocco di sicurezza per bambini (Fig. A)

Questo prodotto è dotato di un blocco di sicurezza per bambini 4:

Blocco di sicurezza per bambini

Attivazione (posizione:

Spingereafondo simbolo delbloccodi sicurezza per bambini4.
Il grilletto del vap 5 ora non più essere premuto.

Disattivazione (posizione:

Spingere a fondo Isbimbol del blocco di sicurezza per bambini 4.
Il grilletto del vap 5 ora.
puo essere riutilizzato.

Vaporizzazione

AVVERTENZA! Il prodotto deve essere mantenuto in posizione verticale

  • durante l'uso,
    -除去pressione o
    riempito d'acqua.

Tenere il prodotto per l'impugno6

① NOTE:

Controllo della produzione di vapore: Premere gradualmente il grilletto del vapore 5.
Interrompere la vaporizzazione quando l'indicatore del vapore [18] si spegne. Attendere che l'indicatore del vapore si riaccenda. A quello punto si può riprendere il lavoro.
Se non c'è fuoriuscita di vapore,anche se l'indicatore del vapore 18 è acceso: scollegare la spina di alimentazione7 alla presa di corrente.Riempire il serbatoio dell'acqua 2.

Pulizia e manutenzione

Pulizia dell'unità principale

#

PERICOLO! Rischio di scossa eletrica!

Prima di effettuare pulizia e manutenzione: scollegare la spina di alimentazione [7] alla presa di corrente.

#

AVVERTENZA! Non immergere i componenti elettrici del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.

Pulire il prodotto con un panno leggermente umido.
Non lasciare che acqua o altri liquidi penetrino all'interno del prodotto.
Nonutilizzare detergenti abrasivi,aggressivi o spazzole dure per pulire il prodotto.
Dopo la pulizia: far asciugare completeness.
tutte le parti.

Pulizia degli accessori

Pulisci gli accessori con acqua tiepida e sapone.
Dopo la pulizia: far asciugare completeness, gli accessori.

Pulizia della federa in fibra 10

SILVERCREST SDR 1050 D2 - Pulizia della federa in fibra 10 - 1

La foder a in fibra 10puo essere lavata a mano in acqua con temperatura fino a 60^

Dopo la pulizia: far asciugare completeness la federe di fibra 10.

Rimozione del calcare

Se la potenza del vapore si riduce drasticamente, potrebbe essere necessario rimuovere il calcare dal serbatoio dell'acqua 2/accessori:

Serbatoio dell'acqua 2:

scollegare la spina di alimentazio7 dallas presa di corrente.
Riempire il serbatoio dell'acc2 con una miscela di acqua da rubinetto e aceto (rapporto di 2:1).
Attendere 24 ore.
Scolare la miscela in un lavandino.
Sciacquare il serbatoio dell'acq2 con acqua dolce (consultare "Riempimento del serbatoio dell'acqua").

Accessor:

scollegare la spina di alimentazio7 dallas presa di corrente.
Riempire il serbatoio dell'acc2 con una miscela di acqua da rubinetto e aceto (rapporto di 2:1).
Installare l'accessorio da cui si desidera rimuovere il calcare.
Fissare la posizione del prodotto per garantire che il vapore sia diretto lontano dagli oggetti e dalle superfici circostanti.
Accendere il prodotto. Azionare il prodotto fino ad esaurimento della miscela.

- Conservazione

Conservare il prodotto nella confezione originale quando non è in uso.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto fuori alla portata dei bambini.
Quando si conserva il prodotto il serbatoio dell'acqua deve essere stato svuotato 2.

Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il ricicchio.

SILVERCREST SDR 1050 D2 - Smaltimento - 1

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Prodotto:

SILVERCREST SDR 1050 D2 - Prodotto: - 1

SILVERCREST SDR 1050 D2 - Prodotto: - 2

Il prodotto, i loro accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore.

Per un migliorare trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi symboli della raccolta differenziata.

Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

SILVERCREST SDR 1050 D2 - Prodotto: - 3

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

SILVERCREST SDR 1050 D2 - Prodotto: - 4

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.

Garanzia

Il prodotto è stato fabbricato accuramente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato metricolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente più far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.

Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza alla data di acquisso. La garanzia decorre alla data d'acquisso. Conservare lo scontrino originale in unippo sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisso.

Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito durante l'aperatura della confezione.

Se entro 3 anni alla data di acquisito di quello prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, nei procederemo, a notre discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisito. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.

Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione improper del prodotto.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio disponà della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresi a anni che si verificano su componenti delicati (esempio interrupttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Gestione dei casi in garanzia

Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:

Per agli richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 467362_2404) come prova d'acquisto.

Il numero d'articolo più essere dedotto alla targhetto, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.

In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.

Si più INViare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificandoanche quando tale difetto si è verificato.

Assistenza

Assistenza Italia

Tel.:800790789

E-Mail: owim@lidl.it

C∈IPX4

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SDR 1050 D2

Categoria : Pulitore a vapore