FLUKE ESA712 - Strumenti di misura

ESA712 - Strumenti di misura FLUKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESA712 FLUKE in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice FLUKE ESA712 - page 26
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ESA712 FLUKE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESA712 - FLUKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESA712 del marchio FLUKE.

MANUALE UTENTE ESA712 FLUKE

I dispositiivi Electrical Safety Analyzer ESA710, ESA712 ed ESA715 di Fluke Biomedical sono progettati per vericare la sicurezza elettrica dei dispositiivi medici. Consentonoagli utenti di testare le apparentcchiatreresipettoa vari standard di sicurezza nazionali e internazionali,tra cui IEC 60601-1,IEC 62353,AN/NZS 3551, NFPA 99/AAMI ES1,EN 50678/EN 50699 (gli standard disponibili dipendon do modello di analizzatore).

Operazioni preliminari

Esistono due modi per usare l'analizzatore:

  • Eseguire una procedura. Una procedura è un insieme di misurazioni e attività definite in anticipo,utilizzando OneQA su un PC. Per saperne di più,visitarare OneQA.com.
  • Eseguire una sessione di misurazione. Selezionare tra diversi tipi di misurazione direttamente sullo schermo.

FLUKE ESA712 - Operazioni preliminari - 1

Occorrono altre informazioni?

É possiblè leggere il manuale d'uso sulla schermo dell'analizzatore. Dal menu, selezionare Guida per aprir il manuale d'uso.

Per ricevere assistenza tecnica e maggiori informazioni, ad esempio manuali d'uso, specifiche e video didattici, visitare flukebiomedical. com. Sul site web sono disponibili ancche suggerimenti sugli accessori utilizzabili con l'analizzatore.

Uso previsto

ESA710/ESA712/ESA715 (il prodotto) è destinato a tecnici addetti alla manutenzione che abbiano ricevuto un'adeguata formazione per l'esecuzione della manutenzionepreventiva periodica su un'ampia gamma di appearecchiature. Le procedure di test sono organizzate in menu e sono di facile esecuzione.

Questo prodotto è una sorgente di segnali elettronici, nonché un dispositivo di misurazione per la verifica della conformitàagli standard di sicurezza elettrica. Fornisce inoltre la simulazione dell'ECG e dei pattern respiratori, comprese aritmie e apnea, per verificare i collegamenti di segnale delle apparecchiature.

L'utilizzatore a cui è destinato quello prodotto è un tecnico qualificato di apparecchiature biomediche che esgue controli periodici di manutenzione Preventiva. Gli utilizzatori sono essere associati a ospedali, cliniche, produttori di apparecchiature originali e aziende di assistenza independenti che forniscono riparazioni e assistenza per le apparecchiature.

Il prodotto è destinato all'utilizzo nell'ambiente di lavoratorio, al di fuori dell'area di cura del paziente e non è destinato all'uso su pazienti o per testare dispositivi nelle sono collegati al paziente. Questo prodotto non deve essere utilizzato per la calibrazione di apparecchiature medicali. Il suo utilizzo non richiede una prescrizione medica.

Informazioni sulla sicurezza

Leggere le informazioni sulla sicurezza e tutte le istruzioni prima diutilizzare ESA710/ESA712/ESA715 (il prodotto).

Un messaggio di Avvertenza identifica condizioni e azioni pericolose che potrebbero causare lesions personali ancche fallati.

Un messaggio di Attenzione identifica condizioni e azioni che potrebbero danneggiare il prodotto, le apparecchiature sottoposte a verifica, oppure causare la perdita irreversibile di dati.

Avverenza

Per prevenire possibili scosse elettriche, incendi o lesioni personali:

  • Leggere attendamente tutte le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
  • Leggere attendamente tutte le istruzioni.
  • Non collegare il prodotto a un paziente o a un'apparecchiatura collegata a un paziente. Il prodotto è destinato solo alla valutazione di apparecchiature e non deve mai essere utilizzato per la diagnostica, trattamenti o in qualsiasto altro ambiente in cui il prodotto possa entrare a contatto con un paziente.
  • Non alterare il prodotto e utilizzato solo come indicate. In caso contrario, cui venire meno la protezione fornita dal prodotto.
  • Non usare lo strumento in presenza di gas esplosivi, vapore oppure in ambienti umidi.
  • Usare il prodotto solo in ambienti al chiuso.

  • Sostituire il cavo di alimentazione se l'isolamento è danneggiato o mia segn di usura.

  • Usare solo cavi di alimentazione e connettori approvati per la configurazione di tensione e spina del proprio Paese e con valori nominali adatti al prodotto.
  • Esaminare la custodia prima di utilizzato il prodotto. Accertarsi che non vi siano incrinature e che non manchino parti di plastica. Controllare attentamente l'isolamento attorno ai terminali.
  • Non lasciare lo strumento in luoghi dove l'accesso al cavo di alimentazione di rete è bloccato.
  • Collegare un carr o alimentazione a tre conduttori omologato a una presa di corrente dotata di messa a terra.
    Nonutilizzare il prodotto se alterato o danneggiato.
    Nonutilizzareil prodotto se non funziona correttamente.
  • Non utilizzato puntali se hanno riportato danni. Esaminare i puntali per controllare che non presentino danni all'isolamento.
    Non toccare le parti metalliche del dispositivo sopposto a test (DUT) durante l'analisi. Il dispositivo sopposto a test (DUT) espone al rischio di folgorazione quando è collegato al prodotto, dal momento che alcuni test comportano la presenza di alte tensioni o correnti e/o la rimozione del collegamento a terra del dispositivo.
  • Usare i terminali, la funzione e l'intervallo adeguati alla misurazione da eseguire.

  • Per eseguire tutte les misurazioni,utilizzare accessori (sonde, puntali e adattatori) con tensione, amperaggio e categoria di sovratensione (CAT) approvati per il prodotto.

  • Non aplicare una tensione maggiore di quella nominale tra i terminali o tra un terminale e la terra.
  • Non superare il valore nominale della categoria di sovratensione (CAT) del singolo componente con il valore nominale più basso di un prodotto, una sonda o un accessorio.
  • Rimuovere tutte le sonde, i puntali di test e gli accessori che non sono necessari alla misurazione da eseguire.
  • Tenere le dita dietro le apposite protezioni collocate sulle sonde.
  • Evitare qualsiasi contatto con tensioni >30V c.a. rms, 42 V c.a. di picco oppure 60 V c.c.
  • Spegnere il prodotto e rimuovere il cavo di alimentazione di rete. Prima di aprire lo sportello dei fusibili, lasciare trascorrere due minuti per scaricare le tensioni residue dai componenti elettrici.
    Non utilizzato il prodotto privo dei coperti o con la custodia aperta. Esiste il rischio di esposizione a tensioni pericolose.
    Utilizzare solo i ricambi indicati.
    Utilizzare solo i fusibili di ricambio indicati.
  • Eventuali riparazioni del prodotto devono essere eseguite da un fornitore di servizi autorizzato.

Non utilizzato il cavo da 15 A per alimentare disponiti con corrente maggiore di 15 A, in quanto si potrebbe sovraccaricare l'impianto.
- Non utilizzato in prossimita di intensi campi magnetici (ad esempio machine per la risonanza magnetica).
- Non toccare i terminali delle parti applicate/ECG quando gli indicatori di avventenza rossi adiacenti lampeggiano o sono costamente illuminati. In queste condizioni, i terminali generano una tension potenzialmente pericolosa.
- Rimuovere l'adattatore terminale null dal terminale / Null dopo aver eseguito un azzeramento dei puntali. Il terminale / Null diventa potenzialmente pericoloso durante alcune delle condizioni di test. Utilizzare solo cavi con valori nominali di tensione appropriati.
- Collegare il cavo di alimentazione a tre conduttori (in dotazione) a una presa di corrente collegata correttamente a terra.
- Non usare un adattatore a due conduttori o un cavo di prolunga, perché si interromperebbe il collegamento della terra di protezione.

Attenzione

  • Per accertarsi che il prodotto funzioni correttamente, misurare prima una tensionenota.

Specliche generali

Potenza (a seconda dell'area geografica) 90-132 V c.a., max 20 A, 47-63 Hz

90-132 V c.a.e 180-264 V c.a., max 15 A, 47-63 Hz

90-132 V c.a. e 180-264 V c.a., max 10 A, 47-63 Hz

90-132 V c.a. e 180-264 V c.a., max 16 A, 47-63 Hz

Conformitàagli standard di sicurezza.IEC 61010-1: Categoria di sovratensione II, grado di inquinamento 2 IEC 61010-2-034:Misurazione CAT II 300 V

Grado di protezione.. IP40 secondo IEC 60529, esclusa la presa per apparecchiature

Temperatura di esercizio...da 0 a 35^

Umidità di esercizio. 10-90%,enza condensa

Temperatura di stoccaggio. da -20 a +60 °C

Umidità di stoccaggio 5-95%,enza condensa

Temperatura di carica della batteria ...da +8a + 28^

Altitudine Tensione di rete 100-127 V c.a. e ≤ 150 V sui connettori di ingresso: ≤ 5.000m

Tensione di rete 200-240 V c.a. e ≤ 300 V sui connettori di ingresso: ≤ 2.000m

Simboli

Simboli applicabili al prodotto e al manuale d'uso.

Per un elenco completo dei symboli applicabili al prodotto, visitare: www.flukebiomedical.com/resource/certification-sheets.

SimboloDescrizione
ΔAVVERTENZA. PERICOLO.
ΔAVVERTENZA. TENSIONE PERICOLOSA. Rischio di scosse elettriche.
[4]Consultare la documentazione d'uso.
Pulsante di accensione
[2]Fusibile

FLUKE ESA712 - Simboli - 1

FLUKE ESA712 - Simboli - 2

はしもに

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FLUKE

Modello : ESA712

Categoria : Strumenti di misura