ESA712 - Messgeräte FLUKE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESA712 FLUKE als PDF.
| Marke | Fluke |
| Modell | ESA712 |
| Produkttyp | Elektrischer Sicherheitsanalysator |
| Kategorie | Messgeräte |
| Abmessungen (ca.) | 34,3 cm x 28,7 cm x 22,4 cm |
| Gewicht (ca.) | 5,4 kg |
| Stromversorgung | 90-132 V AC / 180-264 V AC, 15 A max (je nach Region), 47-63 Hz |
| Hauptfunktionen | Elektrische Sicherheitsprüfung (IEC 60601-1, IEC 62353, AS/NZS 3551, NFPA 99/AAMI ES1, EN 50678/EN 50699), EKG-Simulation und Atemkurven, Messung von Ableitstrom und Erdungswiderstand |
| Sicherheitsnormen | IEC 61010-1 (CAT II, Verschmutzungsgrad 2), IEC 61010-2-034 (CAT III 300 V) |
| Schutzart | IP40 (außer Geräteausgang) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 35 °C |
| Betriebsfeuchte | 10% - 90% ohne Kondensation |
| Lagertemperatur | -20 °C bis 60 °C |
| Lagerfeuchte | 5% - 95% ohne Kondensation |
| Maximale Höhe | 2000 m (für 200-240 V AC und ≤300 V an den Eingängen) |
| Wiederaufladbarer Akku | Ja (Ladetemperatur 8 °C bis 28 °C) |
| Frontplatte | Bildschirm mit Menüs, Funktionstasten, Prüfanschlüssen |
| Konnektivität | USB-Anschluss für PC (OneQA), Firmware-Update |
| Wartung und Reinigung | Mit einem feuchten Tuch abwischen, keine aggressiven Lösungsmittel |
| Sicherheit | Nicht an Patienten verwenden, Gerät nicht öffnen, zugelassene Kabel verwenden, die Messkategorien beachten |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Sicherungen (angegebenes Modell), Messkabel, Adapter; Reparatur nur durch autorisierten Service |
| Mitgeliefertes Zubehör | Dreipoliges Netzkabel, Messkabel, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - ESA712 FLUKE
Benutzerfragen zu ESA712 FLUKE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESA712 - FLUKE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESA712 von der Marke FLUKE.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESA712 FLUKE
Die Electrical Safety Analyzers ESA710, ESA712 und ESA715 von Fluke Biomedical sind für die Überprüfung der elektrischen Sicherheit von Medizingeräten konzipiert. Sie ermöglich dem Benutzer das Überprüfen von Geräten gemäß verschiedene nationale und internationalem Sicherheitsnormen, darunter IEC 60601-1, IEC 62353, AN/NZS 3551, NFPA 99/AAMI ES1, EN 50678/EN 50699 (jeweils geltende Normen hangen vom Testermodell ab).
Erste Schritte
Es gibt zwei Möglichkeit zum Arbeiten mit dem Tester:
- Ausführten einer Prozedur. Eine Prozedur ist eine Abfolge von Messungen und Aufgaben, die im Voraus mit OneQA auf einem PC definiert wurden. Weitere Informationen erhalten Sie auf OneQA.com.
- Durchfuhren einer Messreihe. Sie können direkt auf dem Bildschirm zwischen verschiedenen Messarten wahren.

Möchten Sie mehr erfahren?
Lesen Sie das Benutzerhandbuch auf dem Bildschirm des Testers. Wahlen Sie im Menu Help (Hilfe), um das Benutzerhandbuch zu öffnen.
Technischen Support und weitere Informationen wie Benutzerhandbucher, Spezifikationen und Anleitungsvideos finden Sie auf flukebiomedical.com. Auf der Website finden Sie auch Tipps, welches Zubehor Sie mit ihrem Tester verwenden können.
Vorgesehener Verwendungszweck
Der ESA710/ESA712/ESA715 (das Produkt) ist für die Verwendung durch geschultes Servicetechnikpersonal zur Durchführung regelmäßiger vorbeugender Wartungsarbeiten an einer breiten Palette von Geräten vorgesehen. Testprozeduren sind menügesteuert und einfach zu bedienen.
Das Produkt ist eine elektronische Signalquelle und ein Messerat zur Überprüfung der Konformität mit elektrischen Sicherheitsnormen. Außen dem latenten sich zum Überprüfen von Gerätesignalverbindungen EKG- und Atmungsmuster einschließlich Arrhythmien und Apnoe simulieren.
Die vorgesehene Anwenderzielgruppe ist ausgebildetes Medizintechnikpersonal, das für die regelmäßige vorbeugende Wartung zuständig ist. Anwender konnen in medizinischen Einrichtungen oder Arztpraxen bzw. bei Originalgeräteherstellern oder unabhängigen Dienstleistern tätig sein, die medizinische Geräte instand setzen und warten.
Das Produkt ist für den Einsatz im Labor außerhalb von Patientenversorgsbereichen vorgesehen undarf nicht an Patienten oder zur Prufung von Geraten, die an Patienten angeschlossen sind, eingesetzt werden. Das Produkt ist nicht zur Kalibrierung von medizinischen Geraten vorgesehen. Fur den Einsatz des Produkts besteht keine arztliche Verschreibungspflicht.
Sicherheitsinformationen
Vor Benutzung des ESA710/ESA712/ESA715 (des Produkts)itte die Sicherheitsinformationen und alle Anweisungen lessen.
Warning gibt gefährliche Zustände und Handlungen an, die Körperverletzung oder Tod verursachen konnten.
Mit Vorsicht sind in thisem Handbuch Hinweise auf Bedingungen und Handlungen gekennzeichnet, die das Produkt oder das zu prüfende Gerät beschädigten oder dauerhaften Datenverlust verursachen können.
Warning
Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten:
- Vor Verwendung des Produkts alle Sicherheitsinformationen gründlich durchlesen.
- Alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
- Das Gerät nicht an einen Patienten oder an Geräte, die mit einem Patienten verbunden sind, anschließen. Das Produkt ist ausschließlich zur Prüfung von technischen Geräten gedacht und darauf niemals zur Diagnose, Behandlung oder in einer anderen Weise, bei der das Produkt mit einem Patienten in Kontakt kommt, verwendet werden.
- Das Produkt nicht modifizieren und nur wie angegeben verwenden, da sonst der Schutz, den das Produkt bietet, beeinträchtigt werden kann.
-
Das Produkt nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder in feuchten bzw. nassen Umgebungen verwenden.
-
Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden.
- Das Netzkabel austauschen, wenn die Isolierung beschädigt ist oder Anzeichen von Verschleib aufweist.
- Ausschließlich Netzkabel und Steckverbinder verwenden, die für die Spannung und Steckerkonfiguration in Ihr Land zugelassen und für das Produkt spezifiziert sind.
- Vor Verwendung des Produkts das Gehäuse untersuchen. Auf Risse oder fehlende Kunststoffe prüfen. Insbesondere auf die Isolierung um die Anschlüsse herum achten.
- Das Produkt nicht an Orten positionieren, an denen der Zugang zum Netzkabel blockiert ist.
- Ein zugelassenes Dreileiter-Netzkabel an eine geerdete Steckdose anschließen.
- Das Produkt nicht verwenden, wenn es technisch verändert wurde oder beschädigt ist.
- Das Gerät nicht verwenden, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
- Die Messleitungen nicht verwenden, wenn sie beschädigt sind. Die Messleitungen auf Schäden an der Isolierung prufen.
- Wahlend der Tests keine Metallteile des zu testenden Geräts (DUT = Device Under Test) berühren. Das DUT ist als Stromschlaggefahrenquelle anzusehen, wenn das Gerät am Tester angeschlossen ist, da bestimmte Tests hohe Spannungen, hohe Stromstärken und/oder die Entfernung der Erdverbindung des zu testenden Geräts beinhalten.
Die für die vorzunehmenden Messungen entsprechenden Anschlussklemmen, Funktionen und Messbereiche verwenden.
- Bei allen Messungen nur die für das Produkt zugelassene Messkategorie (CAT) sowie spannungs- und stromstärkengeprüftes Zubehör (Messfuhrer, Messleitungen und Adapter) verwenden.
- Zwischen beliebigen Anschlüssen bzw. zwischen Anschlüssen und Masse niemals eine höhere Spannung als die angegebene Nennspannung anlagen.
Die Spezifikation der Messkategorie (CAT) der am niedrigsten spezifizierten Komponente eines Gerats, Messfuhlers oder Zubehörns nicht überschreiben.
- Alle Messfuhler, Messleitungen undSAMTliches Zubehor entfernendie nicht fur die Messung erforderlich sind.
- Mit den Fingern hinter dem Fingerschutz an den Messspitzen bleiben.
- Keine Teile mit Spannungen >30 V AC Effektivwert (eff.), 42 V AC Spitzenspannung oder 60 V DC berühren.
- Das Gerät ausschalten und das Netzkabel von der Steckdose trennen. Vor dem Öffnen des Sicherungskastens zwei Minuten warten, damit die Stromeinheiten sich entladen können.
- Nicht mit dem Gerät arbeiten, wenn die Abdeckungen entfernt wurden oder das Gehäuse geöffnet ist. Anderenfalls kann es zum Berühren gefährlicher Spannungen kommt.
- Nur die angegebenen Ersatzteile verwenden.
- Nur spezifizierte Ersatzsicherungen verwenden.
- Das Gerät von einem autorisierten Serviceanbieter reparieren lessen.
- Das 15-A-Kabel nicht zum Betrieben von Geräten verwenden, die über 15 A klassifiziert sind. Das kann zur Überlastung der Installation führen.
- Nicht in der Nähe starker Magnetfelder (z. B. MRT-Geräte) verwenden.
- Die Klemmen von Anwendungsteilen/EKGs nicht berühren, wenn die benachbarten roten Warnanzeigen blinking oder dauerhaft leuchten. Diese Klemmen liefern unter solchen Bedingungen potenziell gefährliche Spannungen.
- Den Nullklemmenadapter aus der / Null-Anschlussbuchse entfernen, nach dem die Messleitungen genullt wurden. Die / Null-Anschlussbuchse wird unter bestimmen Testbedingungen zu einem möglichen Risiko. Nur Kabel mit den korrekten Spannungsnennwerten verwenden.
- Zur Stromschlagvermeidung das vom Hersteller gelieferte dreipolige Netzkabel an eine vorschiftsgemäß geerdete Steckdose anschließen.
- Keine zweipoligen Adapter oder Verlängerungskabel verwenden, dadadurch der Schutzerdeleiter unterbrochen wurde.
Vorsicht
- Zunachst eine bekannte Spannung messen, um sicherzustellen, dass das Produkt korrekt Funktioniert.
Allgemeine Spezifikationen
Leistung (abhängig von der Region) 90-132 V Wechselstrom, 20 A MAX, 47-63 Hz
90-132 V~ & 180-264 V~, 15 A MAX, 47-63 Hz
90-132 V~ & 180-264 V~, 10 A MAX, 47-63 Hz
90-132 V~ & 180-264 V~, 16 A MAX, 47-63 Hz
Einhaltung von Sicherheitsnormen.IEC 61010-1: Überspannungskategorie II, Verschmutzungsgrad 2 IEC 61010-2-034: Messung CAT II 300 V
Schutz vor Umwelteinflüssen. IP40 gemäß IEC 60529, ohne Geräteausgang
Betriebstemperatur 0 bis +35^ (+50 bis +95^)
Relative Luftfeuchtigkeit, Betrieb. 10%-90% (nicht-kondensierend)
Temperatur bei Lagerung. -20 bis +60^ (-4 bis +140^ )
Lagerungsfeuchtigkeit. 5% -95% , nicht-kondensierend
Batterieladetemperatur. +8 bis +28^(+46 bis +82^)
Höhe über NN 100-127 V~ Netzspannung und ≤ 150 V an den Eingangsbuchsen: ≤ 5.000 m 200-240 V~ Netzspannung und ≤ 300 V an den Eingangsbuchsen: ≤ 2.000 m
Symbole
Symbole fur das Produkt und das Benutzerhandbuch.
Eine vollständige Seite der geltenden Produktsymbole finds Sie unter www.flukebiomedical.com/resource/certification-sheets.
| Symbol | Beschreibung |
| Δ | WARNUNG. GEFAHR. |
| Δ | WARNUNG. GEFAHRLICHE SPANNUNG. Stromschlaggefahr. |
| [1] | Benutzerdokumentation beachten. |
| ① | Ein/Aus-Taste |
| ← | Sicherung |


Introduccion
一卡一卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡