ESA712 - équipements de mesure FLUKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESA712 FLUKE au format PDF.
| Marque | Fluke |
| Modèle | ESA712 |
| Type de produit | Analyseur de sécurité électrique |
| Catégorie | Équipements de mesure |
| Dimensions (approx.) | 34,3 cm x 28,7 cm x 22,4 cm |
| Poids (approx.) | 5,4 kg |
| Alimentation | 90-132 V ca / 180-264 V ca, 15 A max (selon région), 47-63 Hz |
| Fonctions principales | Vérification de sécurité électrique (CEI 60601-1, CEI 62353, AN/NZS 3551, NFPA 99/AAMI ES1, EN 50678/EN 50699), simulation ECG et courbes respiratoires, mesure de courant de fuite et résistance de terre |
| Normes de sécurité | CEI 61010-1 (CAT II, degré de pollution 2), CEI 61010-2-034 (CAT III 300 V) |
| Indice de protection | IP40 (sauf sortie équipement) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 10% - 90% sans condensation |
| Température de stockage | -20 °C à 60 °C |
| Humidité de stockage | 5% - 95% sans condensation |
| Altitude maximale | 2000 m (pour 200-240 V ca et ≤300 V sur entrées) |
| Batterie rechargeable | Oui (température de charge 8 °C à 28 °C) |
| Panneau avant | Écran avec menus, touches de fonction, bornes de test |
| Connectivité | Port USB pour PC (OneQA), mise à jour firmware |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, pas de solvants agressifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur patients, ne pas ouvrir l'appareil, utiliser des cordons homologués, respecter les catégories de mesure |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusibles (modèle spécifié), cordons de mesure, adaptateurs ; réparation par service agréé uniquement |
| Accessoires inclus | Cordon d'alimentation tripolaire, cordons de mesure, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESA712 FLUKE
Questions des utilisateurs sur ESA712 FLUKE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESA712 - FLUKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESA712 de la marque FLUKE.
MODE D'EMPLOI ESA712 FLUKE
Les analyseurs de sécurité electrique Fluke Biomedical ESA710, ESA712 et ESA715 sont concus pour vérifier la sécurité electrique des apparciels medicaux. Ils permettent aux utilisateurs de tester les apparciels par rapport à diverses normes de sécurité nationales et internationales, notamment CEI 60601-1, CEI 62353, AN/NZS 3551, NFPA 99/AAMI ES1, EN 50678/EN 50699 (les normes disponibles dépendent du modele d'analyseur).
Mise en route
L'analyseur peut fonctionner de deux manieres différentes :
- Exécuter une procédure. Une procédure est un ensemble de mesures et de tâches qui sont définies à l'avance, avec OneQA sur un PC.
Visitez le site OneQA.com pour en savoir plus.
- Effectuer une session de mesure. Sélectionner plusieurs types de mesures directement à l'écran.

Vous voulez en savoir plus?
Vous pouvez dire mode d'emploi sur Iecran de Ianalyseur. Dans le menu, selectionnez Aide pour ouvrir le mode d'emploi.
Visitez le site flukebiomedical.com pour obtenir une assistance technique et de plus amples informations, telles que des modes d'emploi, des specifications et des videos d'instruction. Sur le site Web, vous trouvez également des conseils sur les accessoires que vous pouvez utiliser avec votre analyseur.
Usage prévu
L'ESA710/ESA712/ESA715 (le produit) est destiné aux techniciens de maintenance qualifiés afin de leur permettre de partager à la maintenance préventive périodique d'une large gamme d'équipements. Les procédures de vérifications sont pilotées par des menus simples à utiliser.
Le produit est une source de signallectronique et un apparéil de mesure permettant de vérifier la conformité avec les normes de sécurité électrique. Il permet également de simuler un electrocardiogramme (ECG) et des courbes respiratoires, y compris les arrhythmies et l'apnée, afin de vérifier les connexions des signaux de l'équipement.
Il s'adresse aux techniciens formés aux dispositifs biomédicaux aptes à effectuer des contrôleires de maintenance préventive réguliers. Ces derniers peuvent être employés d'unHopital ou d'une clinique, des fabricants d'équipment ou des sociétés de services independantes assurant la réparation et l'entretien de dispositifs.
Le produit doit être employé dans l'environnement de laboratoire, en dehors de l'aire de soins, et ne doit être utilisé ni sur les patients, ni pour tester les dispositifs en service reliés aux patients. Ce produit ne doit pas être employé pour l'étalonnage d'appareils Médicaux. Son utilisation ne nécessite pas de prescription.
Consignes de sécurité
Lire les consignes de sécurité et toutes les instructions avant d'utiliser l'ESA710/ESA712/ESA715 (le produit).
Un message Avertissement identifie les conditions ou pratiques susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort.
Une mise en garde Attention signale les conditions et les pratiques susceptibles d'endommager le produit et l'équipment testé ou de provoquer la perte définitive de données.
Avertissement
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, d'incendie ou de léSION corporelle:
- Avant d'utiliser le produit, veuillez dire toutes les consignes de sécurité.
- Lire les instructions attentivement.
- Ne pas brancher le produit sur un patient ou sur un équipement relié à un patient. L produit n'est destiné qu'à l'évaluation des équipements; il ne doit jamais être utilisé lors des diagnostics, duTraitement ou dans d'autres circunstances supposant un contact avec le patient.
- Ne pas modifier le produit et ne l'utiliser que pour l'usage prévu, sans quoi la protection garantie par ce produit pourrait être alterée.
- Ne pas utiliser le produit à proximé de vapeurs ou de gaz explosifs ou dans un environnement humide.
-
Ne pas utiliser l'appareil en extérieur.
-
Remplacer le cable d'alimentation secteur si l'isolement est endommagée ou montre des signes d'usure.
- Utiliser des cordons d'alimentation et connecteurs adaptés à la tension et aux prises en vigueur dans le pays et homologues pour le produit.
- Examiner le boitier avant d'utiliser le produit. Rechercher d'eventuels définuts ou fissures. Observer attentivement l'isolement autour des bornes.
- Ne pas bloquer l'accès au cordon d'alimentation.
- Brancher un cable d'alimentation tripolaire réglementaire sur une prise de terre.
- Ne pas utiliser le produit s'il est modifié ou endommagé.
- Ne pas utiliser le produit s'il est défectueux.
- Ne pas utiliser de cordons de mesure endommages. Examiner les cordons de mesure pour déceler tout défaut d'isolement.
- Ne pas toucher aux parties métalliques de l'apparil testé (DUT) pendant l'analyse. En branchant le produit, tenir compte du risque d'électrocution cohérent à l'apparil testé car certains tests impliquent des courants, des tensionsés élevés et/ou le retrait du fil de masse de l'apparil testé.
-
Utiliser les bornes, la fonction et la gamme qui conviennent pour les mesures envisagées.
-
Utiliser des catégories de mesures (CAT), des accessoires à l'ampérage et à la tension adéquats (sondes, cordons de mesure et adaptateurs) adaptés à l'appareil pour toutes les mesures.
- Ne jamais appliquer une tension dépassant la valeur nominale entre les bornes, ou entre uneborne et la terre.
- Ne pas dépasser la catégorie de mesure (CAT) de l'objet d'un produit, d'une sonde ou d'un accessoire supporting la tension la plus)basse.
- Débrancher les sondes, cordons de mesure et accessoires qui ne sont pas utiles aux mesures.
- Placer les doigs derrière le protège-doigts sur les sondes.
- Ne pas entraer en contact avec des tensions >30V ac rms, 42 V accrete ou 60 V dc.
- Mettre le produit hors tension et débrancher les câbles d'alimentation. Attendre deux minutes afin que le bloc d'alimentation se décharge avant d'ouvrir le compartment des fusibles.
- Ne pas faire fonctionner le produit s'il est ouvert. L'exposition à une haute tension dangereuse est possible.
- N'utiliser que les pieces de rechange spécifiées.
- Remplacer les fusibles par le modele indiqué.
-
Faire réparer le produit par un prestataire de services agréé.
-
Pour éviter de surcharger l'installation, ne pas utiliser le cable 15 A pour alimenter des appareils au-delà de 15 A. Cela risquerait de surcharger l'installation.
- Ne pas utiliser à proximé de champs magnétiques puissants (par exemple une machine IRM).
- Ne pas toucher les bornes de la partie appliquée/ECG lorsque les indicateurs d'advertissement rouges adjacents clignotent ou sont allumés en permanence. Ces bornes sont la source d'une tension potentiellement dangereuse dans ces conditions.
- Retirer l'adaptateur de borne nulle de la borne Ø/Null après la vérification de zéro des cordons de mesure. La borne Ø/Null est potentiellement dangereuse dans certaines conditions de vérification. Utiliser uniquement des cables dont la tension est adaptée à l'appareil.
- Brancher le cordon d'alimentation secteur à trois conducteurs (fourni) dans une prise de courant correctement mise à la terre.
- Pour ne pas interrompre la protection à la terre, n'utiliser ni adaptateur à deux fils ni rallonge.
Attention
- Mesurer d'abord une tension connue afin de s'assurer que le produit fonctionne correctement.
Caracteristiques techniques
Puisance (en fonction de la region)90-132 V ac, 20 A MAX, 47-63 Hz
90-132 V ac & 180-264 V ac, 15 A MAX, 47-63 Hz
90-132 V ac & 180-264 V ac, 10 A MAX, 47-63 Hz
90-132 V ac & 180-264 V ac, 16 A MAX, 47-63 Hz
Conformité aux normes de sécurité. CEI 61010-1: Catégorie de surtension II, degré de pollution 2 CEI 61010-2-034: Mesure CAT III 300 V
Indice de protection. IP40 selon CEI 60529, à l'exclusion de la sortie de l'équipement
Température de fonctionnement. 0 à 35 °C (+50 à +95 °F)
Humidité de fonctionnement. 10% - 90%, sans condensation
Température de stockage -20 à +60 °C (-4 à +140 °F)
Humidité d'entreposage. 5% -95% sans condensation
Température de chargement de la batterie......+8 à +28 °C (+46 à +82 °F)
Altitude. 100-127 V ac tension secteur et ≤ 150V sur les jacks d'entrée: 5000 M 200-240 V ac tension secteur et ≤ 300V sur les prises d'entrée: ≤ 2000M
Symboles
Symboles utilisés sur le produit et dans le mode d'emploi.
Pour obtaining une liste complètes des symboles de produits applicables,
veuillez consulter la page :
| Symbole | Description |
| Δ | AVENTISSEMENT. RISQUE DE DANGER. |
| Δ | AVENTISSEMENT. TENSION DANGEREUSE. Risque de chic électrique. |
| i | Consulter la documentation utilisateur. |
| 1 | Bouton marche/arrêt |
| = | Fusible |

