Vevor XMZ-TB20 - Riscaldamento

XMZ-TB20 - Riscaldamento Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XMZ-TB20 Vevor in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor XMZ-TB20 - page 225
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su XMZ-TB20 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XMZ-TB20 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XMZ-TB20 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE XMZ-TB20 Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

RISCALDATORE DIESEL

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se

risparmiano addirittura la metà rispetto ai marchi più noti.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

RISCALDATORE DIESEL

MODELLO:XMZ-TB20
Vevor XMZ-TB20 - VEVOR® - 1

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

Simbolo Simbolo Descrizione
Vevor XMZ-TB20 - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 1Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni.
Vevor XMZ-TB20 - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 2Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o elettrocuzione, si prega di seguire sempre le raccomandazioni mostrato di seguito.
Vevor XMZ-TB20 - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 3SMALTIMENTO CORRETTO: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un il bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Vevor XMZ-TB20 - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 4Attenzione: materiale tossico. Fare attenzione a non entrare in contatto con materiale tossico.
Vevor XMZ-TB20 - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 5Attenzione: materiale infiammabile. Fare attenzione a non provocare un incendio accendendo materiale infiammabile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Vevor XMZ-TB20 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Vevor XMZ-TB20 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2

AVVERTIMENTO:

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornito con questo riscaldatore diesel. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

  1. Non possono essere adottate le seguenti misure:

ÿ Sostituire i componenti importanti del riscaldatore a gasolio. ÿ Utilizzare

pezzi di ricambio di altri produttori senza autorizzazione.

ÿ Non rispettare le istruzioni e la guida durante l'installazione o il funzionamento.

  1. Consentire l'utilizzo solo di accessori e pezzi di ricambio originali durante l'installazione e manutenzione.

  2. I riscaldatori non devono essere utilizzati in luoghi in cui possono formarsi vapori infiammabili o polvere, ad esempio:

ÿ Deposito carburante

ÿ Deposito di carbonio

ÿ Deposito legname

ÿ Granaio e siti simili

ÿ Stazione di servizio diesel/benzina

E tenere lontano da serbatoi di carburante, serbatoi di compressione, estintori, vestiti o altri oggetti infiammabili.

  1. Non utilizzare l'accendisigari per l'avvio.

  2. Non utilizzare la stufa in luoghi chiusi e/o non ventilati.

  3. Durante il rifornimento di carburante, i riscaldatori devono essere spenti.

  4. Non interrompere l'alimentazione elettrica durante il funzionamento.

  5. In caso di perdite o fuoriuscite di carburante dal sistema di alimentazione dei riscaldatori, contattare VEVOR per la riparazione.

  6. Posizionare l'uscita dei gas di scarico all'esterno per impedire la penetrazione dei fumi di scarico.

  7. Durante il lavoro è vietato interrompere l'alimentazione elettrica direttamente interrompere il funzionamento del riscaldatore.

  8. Sigillare tutti gli spazi tra la piastra di montaggio e la carrozzeria dell'auto.

  9. La macchina smetterà di riscaldarsi dopo la protezione da sovratemperatura. Si prega di non si spegne. Dopo che la macchina si è raffreddata naturalmente e spenta, può essere riavviato.

  10. Dopo aver spento la macchina, non scollegare immediatamente l'alimentazione alimentazione. Ci vogliono 3-5 minuti prima che la macchina smetta completamente di funzionare.

  11. Dopo aver avviato la macchina per 3-5 minuti, questa funzionerà normalmente e si riscalderà. Si prega di attendere pazientemente.

  12. Quando il riscaldatore è appena avviato, la corrente è relativamente alta, quindi è necessario un adattatore con una tensione di 12-24 V e una corrente di 12 A o superiore per l'alimentazione.

  13. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, se sono state supervisionate o hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

17. ATTENZIONE: Materiale infiammabile

Vevor XMZ-TB20 - ATTENZIONE: Materiale infiammabile - 1

Durante l'installazione/l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, prestare attenzione che non vi siano sostanze infiammabili attorno al tubo di scarico. La temperatura del tubo di scarico è molto alta quando

è in funzione. Fare attenzione a non provocare un incendio accendendo materiale infiammabile.

Si prega di seguire scrupolosamente i seguenti metodi per installare correttamente i manicotti isolanti sul tubo di scarico e ridurre la temperatura superficiale:

Vevor XMZ-TB20 - ATTENZIONE: Materiale infiammabile - 2

18. ATTENZIONE: Materiale tossico

  1. Durante l'installazione/l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, installare

Vevor XMZ-TB20 - ATTENZIONE: Materiale tossico - 1

l'apparecchio con spazio per la ventilazione per prevenire l'avvelenamento da monossido di carbonio. Posizionare l'uscita di scarico all'esterno per evitare che i gas di scarico si infiltrino.

ÿ Per prevenire il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio causato da un'installazione non corretta, il prodotto è dotato di un allarme per monossido di carbonio.

Quando il contenuto di monossido di carbonio nello spazio chiuso raggiunge 300 ppm, l'interruttore LCD indicherà a CO di superare il limite. Quando il contenuto raggiunge 500 ppm, verrà attivato un allarme e la macchina verrà spenta. Il punto di perdita deve essere controllato e riparato immediatamente prima dell'avvio per l'uso.

ÿ Il dispositivo di allarme per monossido di carbonio è dotato di un cavo di prolunga da 2 m, che consente di installare la sonda in qualsiasi posizione. Si sconsiglia di installarla troppo lontano dal riscaldatore diesel o troppo vicino.

Vevor XMZ-TB20 - ATTENZIONE: Materiale tossico - 2

text_image Carbon Monoxide Alarm +

SALVA QUESTE ISTRUZIONI

INFORMAZIONI FCC

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1)

Questo prodotto può causare interferenze dannose.

2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non sono espressamente approvati dalla parte. La responsabilità per la conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe Dispositivo digitale B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale installazione.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure. ÿ Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. ÿ Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. ÿ Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.

ÿ Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.

FUNZIONE DEL PRODOTTO

  1. Il riscaldatore a gasolio (di seguito denominato riscaldatore) è indipendente dall'sistema motore originale. Utilizza una corrente continua da 12-24 V per la guida. Ci sono due tipi di modalità di controllo per il riscaldatore: modalità di controllo automatico e manuale modalità di controllo. Il riscaldatore adotta gasolio leggero, che corrisponde al temperatura ambientale come combustibile e può essere avviato e utilizzato normalmente a una temperatura superiore a 40 N. L'aria fresca inalata viene riscaldata ad aria calda attraverso il scambiatore di calore dall'energia che deriva dalla combustione del carburante, quindi soffiata dove è necessario. Questo tipo di riscaldatore ha il vantaggio di una struttura compatta, leggera, elevata efficienza termica, risparmio di elettricità e carburante e facile installazione.

  2. Il riscaldamento elimina i danni all'auto causati dal calo improvviso di

temperatura, migliora la temperatura all'interno dell'auto e preriscalda il motore

refrigerante per evitare l'usura del motore a bassa temperatura. Favorisce lo scongelamento degli interni dell'auto, l'avviamento

dell'auto e la condensa di sbrinamento dei vetri dell'auto.

STRUTTURA INTERNA

Vevor XMZ-TB20 - STRUTTURA INTERNA - 1

text_image Control box Ignition plug Safety plug Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Air outlet Heating zone

POSIZIONE DI INSTALLAZIONE

Vevor XMZ-TB20 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 1

text_image Truck 1 2 3 4
  1. Sullo spazio per le gambe del passeggero.
  2. Sulla parete posteriore della cabina.
  3. Schienale del sedile del conducente.
  4. All'interno della cassetta degli attrezzi.

Vevor XMZ-TB20 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 2

text_image RV 1 2 3 4 5
  1. Davanti al sedile del passeggero.
  2. Tra il sedile del conducente e quello del passeggero.
  3. 3&4 sotto il contenitore.
  4. Nel bagagliaio.

Vevor XMZ-TB20 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 3

Il riscaldatore è installato principalmente nel passeggero o vano bagagli del veicolo. Se non è possibile essere installato, fissare il riscaldatore sotto la parte inferiore del il veicolo, ma attenzione agli schizzi.

Vevor XMZ-TB20 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 4

text_image excavator 1 2 3
  1. All'interno del sedile del conducente.
  2. Sulla parete posteriore della cabina.
  3. All'interno della scatola di protezione.

Vevor XMZ-TB20 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 5

  1. Installato nel garage contro il muro
  2. Non devono esserci oggetti estranei bloccando le prese d'aria anteriori e posteriori.
  3. Non ci sono materiali infiammabili nelle vicinanze tubo di scarico

Vevor XMZ-TB20 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 6

  1. Installato contro la parete del magazzino
  2. Non ci devono essere oggetti estranei che bloccano le prese d'aria anteriori e posteriori.
  3. Nessun materiale infiammabile attorno allo scarico tubo

Vevor XMZ-TB20 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 7

L'installazione della macchina richiede personale professionale per installarlo.

MODELLO

ModelloModello XMZ-TB20
AspettoVevor XMZ-TB20 - MODELLO - 1
Potenza ZWH8KW
Mezzo riscaldanteAria
CarburanteDiesel
ValutazioniDC12-24V/40W
Adattatore100-120 Vÿ, 50-60 Hz, 12 V/12 A per gli utenti statunitensi100-240Vÿ, 50-60Hz, 12V/12A Per utenti europei

LISTA IMBALLAGGIO

ModelloModello XMZ-TB20
Motore principaleVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 11
Tubo di scaricoVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 21
CannelloVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 31
TelecomandoVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 41
Silenziatore con 1 pezzo di fissaggio e 2 vitiVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 51
Morsetto per cannelloVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 62
MORSETTOVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 74
Fascetta per tubiVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 82
Vite per il fermo della serraturaVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 94
AdattatoreVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 101
Linea di estensioneVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 111
Cavo di alimentazioneVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 121
Modulo monossido di carbonioVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 131
Vite di fissaggio del silenziatoreVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 141
Ugello rotanteVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 151
Manicotto protettivoVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 161
Manuale d'usoVevor XMZ-TB20 - LISTA IMBALLAGGIO - 171

Fare riferimento allo schema di installazione riportato di seguito e leggere attentamente le precauzioni quando installazione o utilizzo:

1. Nessuna installazione laterale:

ÿ L'installazione laterale del riscaldatore diesel provocherà perdite di olio all'interno della macchina dopo un periodo di utilizzo, producendo una grande quantità di fumo e monossido di carbonio avvelenamento. Durante l'installazione, lasciare uno spazio di 10 cm attorno al riscaldatore per garantire buona ventilazione.

ÿ Se si installa il riscaldatore all'interno di un edificio: ÿ Con il riscaldatore posizionato all'interno: assicurarsi fori nel muro per il tubo di scarico da posizionare all'esterno. Prestare attenzione a isolare il tubo di scarico poiché può diventare molto caldo e potrebbe causare un incendio. ÿ Con la stufa posizionata all'esterno: è necessario prolungare il tubo di scarico per evitare lo scarico venga aspirato nell'edificio dalla posizione del ventilatore posteriore dell'

riscaldatore, che può causare avvelenamento da monossido di carbonio.

Vevor XMZ-TB20 - Nessuna installazione laterale: - 1

Direzione di installazione errata

Vevor XMZ-TB20 - Nessuna installazione laterale: - 2

Direzione di installazione corretta

2. Precauzioni per l'alimentazione:

ÿ L'alimentazione elettrica del riscaldatore diesel deve soddisfare i seguenti requisiti:

Tensione: 12-24 V; Corrente: y12 A, sia da una fonte di alimentazione diretta che da una batteria.

Quando alimentato da una batteria, non caricare la batteria mentre si utilizza il riscaldatore come corrente insufficiente può causare malfunzionamenti. Assicurare una connessione salda e sicura a la batteria. L'uso di morsetti per il fissaggio può causare un contatto scadente.

ÿ Quando si estende il cavo di alimentazione per il riscaldatore diesel, il diametro del filo deve

essere >2 y. L'utilizzo di un filo sottile può portare a una corrente insufficiente, impedendo al riscaldatore di

per funzionare. Dopo il collegamento, utilizzare nastro isolante per proteggere la connessione e prevenire perdite elettriche che potrebbero provocare incendi.

ÿNon scollegare l'alimentazione quando il riscaldatore diesel è in funzione ad alta velocità temperature. Ciò può causare ritorni di fiamma dovuti alle alte temperature. Ripetutamente così facendo si possono causare danni permanenti. Soluzioni:

- Se si verifica un'interruzione di corrente e si accende immediatamente il riscaldamento: attendere che il riscaldamento interno del riscaldatore si sia completamente dissipato prima di riaccenderlo per il normale funzionamento.

- Se la stufa rimane accesa a lungo dopo un'interruzione di corrente: combustione incompleta all'interno può produrre una grande quantità di fumo. Attendere che il fumo si diradi e il il riscaldatore si avvierà automaticamente e funzionerà normalmente.

Vevor XMZ-TB20 - Precauzioni per l'alimentazione: - 1

Si consiglia di utilizzare gasolio di alta qualità durante il rifornimento del riscaldatore a gasolio. Non è possibile utilizzare altri tipi di combustibili, come cherosene, olio vegetale, benzina, olio esausto, ecc. In caso contrario, il riscaldatore potrebbe avere un odore sgradevole e malfunzionamenti durante il funzionamento.

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

Vevor XMZ-TB20 - INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - 1

text_image 1 2 3 4

Vevor XMZ-TB20 - INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - 2

text_image 5 6

Vevor XMZ-TB20 - INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - 3

text_image 7 8

Vevor XMZ-TB20 - INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - 4

text_image VEVOR® 9 10 11
1Uscita aria calda2Modulo monossido di carbonio
3Tubo di scarico4Incisione sul serbatoio del carburante
5Fibbia in metallo6Presa d'aria
7Interfaccia di ingresso alimentazione8Filtro dell'aria
9Adattatore10Copertura superiore della macchina
11Scatola di posizionamento del telecomando dell'interruttore

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

Modello XMZ-TB20

Vevor XMZ-TB20 - SCHEMA DI INSTALLAZIONE - 1

Quando il riscaldatore è appena acceso, la corrente è relativamente alta, quindi per l'alimentazione è necessario un adattatore con una tensione di 12-24 V e una corrente di 12 A o superiore.

Avvertimento:

  1. L'ingresso dell'aria non deve essere bloccato e deve essere mantenuto aperto e libero.
  2. Mantenere pulito il tubo di scarico. L'uscita del tubo di scarico deve essere tenuta lontana da qualsiasi cosa infiammabile per evitare di riscaldare e incendiare merci infiammabili e caricare merci a terra.

  3. Per garantire una combustione ottimale, si ricorda che il tubo di scarico fumi non può essere posizionato verso l'alto, ma deve essere posizionato orizzontalmente o verso il basso.

Vevor XMZ-TB20 - Avvertimento: - 1

text_image - 12V >12A

Vevor XMZ-TB20 - Avvertimento: - 2

text_image - 12V >12A

Dopo aver avviato la macchina per 3-5 minuti, questa funzionerà normalmente e si riscalderà.

Si prega di attendere pazientemente.

Di fascia alta con funzione Bluetooth:

Vevor XMZ-TB20 - Di fascia alta con funzione Bluetooth: - 1

Pannello interruttori Chiave Descrizione

ÿ yTasto On/Off; yyyyyy

Tasto di regolazione marcia/temperatura/oggetto;

ÿ yÿTasto di commutazione della modalità/configurazione;

modalità di lavoro

ÿ In modalità marcia, la marcia impostata può essere regolata nell'intervallo da 1 a 10 ingranaggi.

ÿ Nella modalità di controllo della temperatura, la temperatura impostata può essere regolata entro intervallo di 8\~36ÿ(46-97ÿ). La posizione dell'ingranaggio dell'interruttore di controllo varia con il temperatura in cabina. Quando la temperatura aumenta o diminuisce, il controllo

l'interruttore regolerà automaticamente la posizione del carrello operativo, che raggiunge rapidamente la temperatura impostata e consente al riscaldatore di funzionare in modo più intelligente e economicamente.

ÿ Quando si verifica un guasto durante il funzionamento, la finestra di visualizzazione dell'interruttore di controllo lampeggiare per visualizzare il codice di errore e consentire un'individuazione più accurata e intuitiva del guasto.

Tabella di configurazione - Modello: A2105BB
NO.FunzioneParametroNO.FunzioneParametro
1Metodo di visualizzazioneSchermo a colori display digitale8Interruttore a tempo
2Operazione metodoQuattro pulsanti chiave9Modalità manuale1-10 marce
3Telecomando senza fili controllare30 metri10Modalità automatica8-36 ÿ (46-97ÿ)
4Voce AnnunciInglese/Tedesco/ russo11Modalità pompa olio
5Lingua commutazione12temperatura compensazione
6Remoto Bluetooth30 metri13Temperatura commutazione
7Visualizzazione dell'ora14Costante temperatura riscaldamento8-36 ÿ (46-97ÿ)

Istruzioni per l'uso:

- Acceso/Spento: Premere y ÿ per avviare la macchina nello stato spento; Premere y ÿ per spegnere spegnere la macchina quando è accesa.

- Cambio modalità: premere il pulsante [ ] per passare dalla modalità di controllo marcia/temperatura corrente/riscaldamento a temperatura costante. • Regolazione marcia: premereÿÿper impostare marcia/temperatura+1, fino a 10 marce/36ÿ, premereÿÿper impostare marcia/temperatura - 1, fino a 1 marcia/8ÿ. • Impostazioni di base: nello stato di accensione, premere a lungoÿ yper 3 secondi per accedere all'impostazione dell'ora. La voce di impostazione verrà visualizzata nell'angolo in alto a sinistra e l'interfaccia visualizzerà i dati specifici sotto la voce di impostazione:

F0 oracorrente
F1 Tempo di avvio automatico
F2 Tempo di esecuzione [dopo l'avvio automatico]
Impostazioni dell'interruttore di avvio automatico F3
F4 Cambio lingua [Cinese (C), Inglese (E), Russo (R), voce disattivata (--)]
F6Volume del serbatoio del carburante [5-50L (unità di misura commutata su 5L) (predefinito 5L)] [Visualizzazione -- rappresenta il mancato monitoraggio delle condizioni del serbatoio del carburante]
F7 Tipo di pompa dell'olio [16/22/28/32UL (predefinito su 22UL)]
F8Riscaldamento a temperatura costante (in modalità controllo temperatura, quando la temperatura della cabina raggiunge la temperatura impostata, si spegne automaticamente giù dopo un ritardo di 30 secondi; quando la temperatura della cabina è di 2 ÿ inferiore alla temperatura impostata, si avvierà automaticamente dopo un ritardo di 30 secondi)
F9 Commutazione della temperatura: (ÿ/ÿ)
FA Luminosità dello schermo
regioneRiempire il serbatoio del carburante: in modalità di impostazione di base, premere il tasto ÿSu Regolazione ÿ /ÿ Tasto di regolazione verso il basso ÿper regolare su Fb; Premere a lungo il pulsante di impostazione (sentire un suono di avviso), rilasciare il pulsante per riempire il serbatoio del carburante;
Rilevamento del valore CO FC (questa funzione viene utilizzata con i sensori CO)
Interruttore orario di funzionamento FD

premere il ⚙] per salvare le impostazioni di base; Premere il pulsante di accensione per tornare a tasto [l'interfaccia in esecuzione

- Modalità di ingegneria: tenere premuto yyyyyyper 3 secondi nello stato di avvio per accedere modalità di ingegneria, il progetto corrente viene visualizzato nell'angolo in alto a destra e l'interfaccia visualizza i dati specifici del progetto. Premere yyyy /yyy tasti per regolare il progetto e visualizzare i dati:

En00Numero di versione della scheda madre del riscaldatore [schermo scorrevole]
En01Codice di errore [vedere la tabella sottostante per i dettagli]
It02Temperatura del guscio
It03Tensione di alimentazione
En04Carrozzeria del riscaldatore
En05Temperatura della cabina
It06Altitudine
En08Corrispondenza del telecomando
En09Corrispondenza Bluetooth

- Corrispondenza rapida del telecomando:

Quando la macchina è accesa, premere e tenere premuto yyyy per 3 secondi; immettere En08 interfaccia e sullo schermo viene visualizzato "P-1". A questo punto, premere un tasto qualsiasi sul telecomando controllo per abbinare correttamente e tornare all'interfaccia in esecuzione; Cancella l'ultimo dati corrispondenti al telecomando: Durante l'autotest di accensione, tenere premuto il tasto

Pulsante [ ]. L'interfaccia visualizza "CLr" per avviare la cancellazione. Quando l'interfaccia visualizza "SUC", la cancellazione è riuscita.

Corrispondenza Bluetooth (opzionale):

Apri l'app mobile, clicca per cercare il nome Bluetooth, regola l'interruttore per entrare modalità di ingegneria En09 e l'interfaccia visualizzerà "BLe". Il nome Bluetooth sarà visualizzato nella parte superiore destra dello schermo. Fai clic sul nome Bluetooth corrispondente e password per connettersi automaticamente con successo; (L'APP tornerà automaticamente a l'interfaccia in esecuzione dopo la connessione riuscita); Nota: quando le password non sono coerenti: apri l'app mobile, fai clic sulla ricerca Nome Bluetooth e fare clic sul nome Bluetooth corrispondente; Richiedi incoerenza password/nessuna risposta dopo il caricamento (a seconda del sistema telefonico); A questo punto, il

l'interruttore entra in modalità di ingegneria En09; L'interfaccia visualizza "BL e" e il Bluetooth

il nome viene visualizzato nella parte superiore destra dello schermo. Premi e tieni premuto il pulsante delle impostazioni

per 3 secondi; Quando il nome Bluetooth lampeggia e cambia nella password Bluetooth,

attendere che la password cambi per corrispondere alla password APP; Visualizzazione (SUC) riuscita

connessione;

- Cambio lingua: tenere premutoÿ yÿyÿper 3 secondi mentre si accende il

macchina per cambiare e scorrere la sequenza di "inglese", "tedesco", "russo" e "voce disattivata". • Modalità di

pompaggio dell'olio: durante il primo

stato di accensione e spegnimento, premere e

tenere premuto ÿ y ù per 5 secondi e l'area di visualizzazione inizia il conto alla rovescia per 300 secondi per iniziare

pompaggio dell'olio. Una volta completato il conto alla rovescia, la pompa termina automaticamente o

premereÿ yper terminare il pompaggio dell'olio e spegnere;

- Visualizza i valori di rilevamento di CO: premere a lungo il pulsante di accensione/spegnimento mentre si accende il dispositivo.

- Visualizzazione guasti: quando il riscaldatore si guasta, l'area di visualizzazione lampeggia un codice di guasto e

il tipo di guasto è mostrato nella tabella seguente:

codiceMetodo di gestione deimessaggi di errore
E-01Anormale voltaggio1. Controllare il tipo di tensione di alimentazione del riscaldatore corrisponde alla tensione effettiva del veicolo.2. Verificare che la tensione di alimentazione non sia superiore superiore a 32 V o inferiore a 9 V.3. Controllare che il connettore del cablaggio principale non sia debolmente collegati.4. La corrente dell'apparecchiatura di alimentazione dovrebbe essere 12A per il normale funzionamento;5. Quando il riscaldatore non viene utilizzato per la batteria alimentazione, la carica della batteria causerà non funzionare a causa della bassa corrente della batteria;6. Non utilizzare l'accendisigari dell'auto per alimentare il motore fornitura, poiché la corrente è bassa e non può funzionare;Il collegamento tra la batteria e ilil filo non può essere fissato con dispositivi di fissaggio, in quanto scadenteil contatto può anche causare malfunzionamenti;
E-03Candela di accensione anomalia1. Controllare se la candela di accensione è montata in modo errato collegato.2. La candela di accensione è difettosa; sostituire la candela di accensione tappo.3. La scheda madre è difettosa; sostituirla.
E-04Pompa dell'olio anomalia1. Controllare se il tappo della pompa dell'olio è allentato e collegato falsamente.2. Controllare il cablaggio principale per disconnessione.3. La pompa dell'olio è difettosa; sostituirla.
E-05Alto temperatura protezione1. Sensore di temperatura del forno errato o difettoso tipo; sostituire il sensore.2. La scheda madre è difettosa; sostituirla.3. Controllare se i tubi di uscita dell'aria e di scarico sono piegato o troppo lungo, il che compromette la ventilazione e impedisce la dissipazione del calore.
E-06Anomalia della ventola1. Controllare se la girante della ventola dell'auto è inceppato.2. Controllare se la spina della ventola è allentata e falsamente collegato.3. La ventola è difettosa; sostituirla.4. Controllare se l'induzione della ruota eolica il magnete è mancante o ha la polarità sbagliata.5. Controllare se la velocità del vento della scheda madre il sensore è normale.6. La scheda madre è difettosa; sostituire la scheda madre asse.
E-08Fiamma spenta a causa alla mancanza di petrolioControllo del serbatoio del carburante per verificare la mancanza di olio.
E-09Surriscaldare protezione sensore1. Verificare se il connettore del sensore della temperatura dell'aria in uscita è allentato o collegato in modo erra2. Il sensore di uscita dell'aria è difettoso, sostituire la scheda principale.3. La scheda madre è difettosa; sostituire la scheda madre asse.
E-10Avvio secondario non riuscito1. Controllare se la pompa dell'olio funziona.2. Controllare se le interfacce del circuito dell'olio sono appesi cera e bloccati.
IL scarico giri di tubo rossoAnormale combustione camera o olio pompaÈ necessario lo spegnimento immediato e smontare il corpo in alluminio per verificare se la camera di combustione interna è sigillato o sostituito;
Anormale rumoreScarico bloccoDovrebbe essere immediatamente spento e controllato per eventuali ostruzioni nel tubo di scarico, nella marmitta e nell'uscita di scarico. Se ci sono ostruzioni, pulirle e riprendere il normale funzionamento;
Perdita di olioOlio interno perdita del macchina1. Il riscaldatore non può essere installato lateralmente e il foro per l'ossigeno su un lato della candela di accensione consentirà all'olio di fuoriuscire lungo il foro. Il metodo di installazione corretto è quello di avere il porte di aspirazione/scarico rivolte verso il basso;2. Una scarsa qualità dell'olio provoca l'ostruzione della rete di atomizzazione della candela di accensione nella camera di combustione, che non si accende e fuoriesce lungo il tubo di scarico. La rete di atomizzazione della candela di accensione deve essere sostituita e il gasolio di alta qualità deve essere sostituito;
Emettendo nero fumoInsufficiente ossigeno aspirazione e carbonioaccumulo nel combustione camera1. Controllare se c'è qualche blocco nel tubo di aspirazione che causa un'assunzione di ossigeno insufficiente;2. Il piccolo spazio della posizione di ingresso dell'aria portaall'ostruzione della presa d'aria;3. Smontare il motore a combustione interna camera della macchina per il controllo del carbonio depositi e sostituire tempestivamente la camera di combustione;
Emettendo fumo bluScarsa qualità dell'olioI riscaldatori diesel possono utilizzare solo gasolio di alta qualità e dovrebbe essere utilizzato gasolio a temperatura negativa in inverno;
Emettendo bianco fumoGuasto all'accensione1. Controllare se il volume dell'olio della pompa interna della macchina è troppo alto, causando la mancata accensione della candela di accensione. Il tubo dell'olio deve essere rimosso e riavviato 2-3 volte prima di tornare alla normalità, quindi il tubo dell'olio deve essere inserito; 2. Utilizzare un asciugacapelli per soffiare nel tubo di aspirazione per un periodo di tempo fino a quando non funziona correttamente;
Diesel gustoDiesel assistito combustione1. Verificare che il serbatoio del carburante sia pieno di gasolio, poiché altri carburanti possono causare odori; 2. Aprire la carcassa della macchina per verificare eventuali perdite di olio all'interno;
Odore di plasticaSe usare esterno accessori1. L'estensione o la modifica richiede l'acquisto di accessori resistenti alle alte temperature, altrimenti l'elevato calore del riscaldatore causerà un odore sgradevole e pungente odore;2. Il tubo di prolunga non deve essere piegato o troppo lungo, poiché impedirà al calore di essere scaricato e l'elevata temperatura interna produrrà un odore di plastica;3. L'installazione di tubi di scarico perforati non richiede protezione. Normalmente, i gas di scarico vengono scaricati attraverso i tubi di scarico. Se si tratta di un pavimento in legno, è necessario aprire grandi fori

©

  1. Il dispositivo di allarme per monossido di carbonio è dotato di un cavo di prolunga da 2 m, che consente di installare la sonda in qualsiasi posizione. Si sconsiglia di installarlo troppo lontano dal riscaldatore a gasolio o troppo vicino.
Tabella di configurazione - Modello: YAH-A2429
NO.FunzioneParametro Parametro NO.Funzione
1campo di rilevamento0-500 ppm7aspettativa di vita3 anni
2Rilevamento sovraccarico2000 ppm8operazione temperatura-20~50
3ripetibilità±2%9Tensione di alimentazione5,2 V±0,2 V
4Tempo di risposta (t90) 60 secondi10consumo<6,0 mA
5Deriva a lungo termine<2%/mese11Linea di estensione2m
6tempo di recupero 60 secondi///

Metodi di risposta alle emergenze per gli allarmi del controller

  1. Quando la concentrazione di CO rientra nell'intervallo di rilevamento del controller supera il limite, l'interruttore visualizzerà un errore/la spia del controller si spegnerà lampeggia e l'interruttore spegnerà automaticamente il riscaldatore per evitare un continuo aumento della concentrazione di CO; La ventilazione deve essere eseguita immediatamente (se il l'ambiente è stretto e le condizioni lo consentono, aprire le aperture di ventilazione per creare un ambiente aperto il più possibile. Quando l'ambiente è aperto o la ventilazione è scomoda, si consiglia di aumentare l'attrezzatura di ventilazione per accelerare la circolazione dell'aria e scaricare il gas CO), e il personale nell' l'ambiente deve essere evacuato immediatamente dall'ambiente in cui si trova la corrente La concentrazione di CO supera lo standard;
  2. Se l'ambiente di installazione e utilizzo è corretto, si consiglia di il personale torna nell'area di lavoro e ricomincia a controllare la concentrazione di CO per verificare se soddisfa gli standard.
  3. Durante l'uso di questo prodotto, è importante mantenere l'aria a lungo termine circolazione e controllare regolarmente la concentrazione di monossido di carbonio (livello internazionale standard 50mg/m³ (y 40PPM) per garantire la sicurezza personale. Se si manifestano sintomi di si verificano avvelenamenti da monossido di carbonio (come vertigini, mal di testa, nausea, ecc.), uno

bisogna immediatamente allontanarsi dalla fonte di inquinamento, respirare aria fresca e cercare assistenza medica.

  1. Questo prodotto utilizza sensori elettrochimici, che sono facilmente influenzati da interferenze di temperatura e umidità locali, con conseguente leggero impatto sulla precisione di rilevamento. Pertanto, per garantire la tua sicurezza, utilizza questo prodotto in modo obiettivo e ragionevole. La sua durata è influenzata dall'ambiente e la precisione del sensore viene regolarmente testata. Se l'errore è troppo grande, sostituisci il sensore.
  2. Anche se è installato un rilevatore di monossido di carbonio, la stanza deve essere adeguatamente ventilata per evitare che le emissioni eccessive di CO durante il sonno non vengano gestite tempestivamente.

Precauzioni e specifiche d'uso

  1. Non aprire a piacimento l'involucro del prodotto; evitare che forze esterne danneggino il sensore;
  2. I prodotti devono evitare il contatto con solventi organici (compresi gomma siliconica e altri adesivi), rivestimenti, sostanze chimiche, oli combustibili e gas ad alta concentrazione;
  3. Il prodotto non deve essere completamente incapsulato con materiali in resina durante l'uso e lo stoccaggio, né deve essere immerso in un ambiente anaerobico per lungo tempo, altrimenti danneggerà le prestazioni del sensore; Influisce sulla precisione di rilevamento del prodotto;
  4. Questo prodotto non può essere utilizzato per lungo tempo in ambienti contenenti gas corrosivi;
  5. Durante l'installazione e l'uso, è necessario evitare l'aspirazione verticale dell'aria dal anteriore;
  6. L'ingresso dell'aria del prodotto non deve essere bloccato o contaminato;
  7. Questo prodotto deve essere installato saldamente e non sottoposto a urti o vibrazioni eccessivi;
  8. Non utilizzare se il guscio è danneggiato o deformato;
  9. Vietare lo stoccaggio a lungo termine e l'uso di questo prodotto in soluzioni alcaline ad alta concentrazione gas;

  10. Si prega di sostituire tempestivamente il controller con uno nuovo quando raggiunge la durata di vita prevista;

Cerca e scarica l'APP corrispondente "airHeaterBle" nell'APP store IOS o Android, quindi segui i passaggi sottostanti per connettere e controllare il riscaldatore con un telefono cellulare.

Vevor XMZ-TB20 - Precauzioni e specifiche d'uso - 1

Scansiona il QR-Code tramite browser per scaricare i App Airheater da GooglePlay o Cerca

"Airheaterble" nell'app Google Play per installare I'

Applicazione Airheater.

  1. Richiedere il nome Bluetooth: dopo aver acceso la macchina, premere y yyMÿ

contemporaneamente, per 3 secondi, lo schermo visualizza il nome Bluetooth in carattera a 4 cifre (0-F).

Vevor XMZ-TB20 - Precauzioni e specifiche d'uso - 2

text_image 66 45
  1. Connettersi al telefono cellulare tramite Bluetooth: fare clic sul simbolo Bluetooth nell'angolo in alto a destra, trovare il numero Bluetooth locale corrispondente: BYD+indirizzo MAC del dispositivo Bluetooth+4 cifre dal controller (fare riferimento all'immagine sopra), quindi fare clic sul numero Bluetooth per connettersi.

Vevor XMZ-TB20 - Precauzioni e specifiche d'uso - 3

text_image 19:48 Experience Scan Welcome • connect to:76:77:05:12:70:30

BYD-767705126B45 D4C7ED61-E28F-AOC4-ZA0E-ESC3023FC18D BYD-767705127024 33633C60-41A6-5B78-6C2A-E89FDE938B08 BYD-767705123708 1F85935A-D35D-03F2-BD30-92OF18133D5E

  1. Fare clic su pulsante per andare alla schermata delle impostazioni, è possibile impostare la password e clicca su "Conferma" per salvare le impostazioni. Se la password viene modificata, lo switch deve modificare la password in base all'operazione di corrispondenza Bluetooth di cui sopra metodo.

Vevor XMZ-TB20 - Precauzioni e specifiche d'uso - 4

  1. Premere a lungoÿ yper accendere/spegnere il riscaldatore.

Vevor XMZ-TB20 - Precauzioni e specifiche d'uso - 5

  1. Fare clic sul pulsante "mode" per cambiare la modalità marcia o la modalità controllo temperatura, quindi fare clic sul pulsante "su +" / "giù -" per aumentare + o diminuire - il livello (livello 1-10)/temperatura (8°C\~36°C).

Vevor XMZ-TB20 - Precauzioni e specifiche d'uso - 6

  1. Visualizzazione dei guasti: quando il riscaldatore si guasta, verrà visualizzato il codice di guasto E-xx, vedere tabella menzionata in precedenza per il tipo di guasto.

Vevor XMZ-TB20 - Precauzioni e specifiche d'uso - 7

Installazione e utilizzo del telefono cellulare Samsung APP

  1. Aprire la fotocamera del telefono Samsung ed effettuare la scansione il codice QR qui sotto per visualizzare un link per il download. Fare clic su Scarica e installa.

Vevor XMZ-TB20 - Installazione e utilizzo del telefono cellulare Samsung APP - 1

  1. Una volta completata l'installazione e attivato il Bluetooth, l'apertura dell'app può avvenire normalmente.

Vevor XMZ-TB20 - Installazione e utilizzo del telefono cellulare Samsung APP - 2

Per alcuni telefoni Samsung che non riescono a utilizzare l'APP normalmente

dopo aver scaricato e installato, tenendo premuto a lungo il tasto y y

Vevor XMZ-TB20 - Installazione e utilizzo del telefono cellulare Samsung APP - 3

pulsante sull'APP è in conflitto con la funzione di riconoscimento dello schermo dei telefoni Samsung. Le soluzioni sono le seguenti: 1. Apri la funzione impostazioni del tuo telefono per cercare Bixby Touch.

Vevor XMZ-TB20 - Installazione e utilizzo del telefono cellulare Samsung APP - 4

  1. Fare clic sulla funzione di riconoscimento dello schermo Bixby Touch e chiuderla per tornare all'app per un utilizzo normale.

Vevor XMZ-TB20 - Installazione e utilizzo del telefono cellulare Samsung APP - 5

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC.

Viale della Vittoria, 18/A

Vevor XMZ-TB20 - Installazione e utilizzo del telefono cellulare Samsung APP - 6

text_image Rappresentante della CE

E-CrossStu GmbH

Via Magonza 69,

60329 Francoforte sul Meno.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : XMZ-TB20

Categoria : Riscaldamento