FCO 86 H - Forno FRANKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FCO 86 H FRANKE in formato PDF.
Domande degli utenti su FCO 86 H FRANKE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FCO 86 H - FRANKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FCO 86 H del marchio FRANKE.
MANUALE UTENTE FCO 86 H FRANKE
IT Manuale d'uso Forno elettrico
text_image
F 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Informazioni per la sicurezza 47
Installazione 50
Vista d'insieme 51
Accessori 52
Funzioni 53
Primo utilizzo 54
Uso quotidiano 54
Consigli utili 56
Tabella delle cotture 56
Pulizia e manutenzione 57
Risoluzione dei problemi 59
Assistenza 59
Informazioni per la sicurezza
Prima di usare il dispositivo, leggere le istruzioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per consultazioni future.
Conservare le istruzioni per consultazioni future. Le presenti istruzioni e il dispositivo stesso forniscono importanti avvertenze per la sicurezza, da rispettare in qualsiasi momento. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per il mancato rispetto delle presenti istruzioni di sicurezza, per l'uso improprio del dispositivo o per l'impostazione errata dei comandi.
Tenere i bambini piccoli (0-3 anni) a debita distanza dal dispositivo. Tenere i bambini (3-8 anni) a debita distanza dal dispositivo se non costantemente sorvegliati. I bambini di età superiore agli 8 anni e le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o senza esperienza e conoscenza possono utilizzare il dispositivo unicamente nel caso in cui siano sorvegliati o istruiti in merito all'impiego sicuro e solo se sono in grado di comprendere i possibili pericoli. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.
Avvertenza: il dispositivo e le sue parti accessibili diventano bollenti durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontani se non sono costantemente sorvegliati.
Non lasciare mai il dispositivo incustodito durante l'essiccazione degli alimenti. Se il dispositivo è adatto per l'uso della sonda, utilizzare unicamente la sonda di temperatura consigliata per questo forno. Pericolo di incendio.
Tenere gli stracci o altri materiali infiammabili lontani dal dispositivo fino a quando tutti i componenti non si sono raffreddati. Pericolo di incendio. Prestare sempre attenzione durante la cottura degli elementi ricchi di grassi, olio o quando si aggiungono liquidi a base di alcol. Pericolo di incendio.
Utilizzare i guanti da forno per togliere padelle e accessori. Al termine della cottura, aprire la porta con cautela, facendo in modo che l'aria o il vapore caldo fuoriesca gradualmente, prima di accedere all'interno. Pericolo di ustioni. Non ostruire le griglie dell'aria calda nella parte anteriore del forno. Pericolo di incendio.
! Prestare attenzione quando la porta del forno è aperta o in posizione abbassata per evitare colpi contro la porta stessa.
Uso ammesso
Attenzione: il dispositivo non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un apparecchio esterno di commutazione come un timer o un sistema di controllo remoto separato.
Il dispositivo è destinato all'uso domestico e ad applicazioni simili come agriturismi e cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, nonché dai clienti in hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
⚠️ Usi diversi non sono ammessi (per esempio, per riscaldare le stanze).
Il dispositivo non è destinato all'uso professionale.
Non utilizzare il dispositivo all'esterno. Non conservare all'interno o nelle vicinanze di questo dispositivo sostanze esplosive
o infiammabili (per esempio, benzina o bombolette di aerosol). Pericolo di incendio.
Incasso
Il dispositivo deve essere maneggiato e installato da due o più persone. Pericolo di lesioni. Utilizzare guanti protettivi per disimballare e installare. Pericolo di tagli.
L'installazione, inclusa la fornitura di acqua (se presente), i collegamenti elettrici e le riparazioni devono essere eseguiti da un tecnico qualificato. Non riparare né sostituire parti del dispositivo a meno che questo non sia specificatamente indicato nel manuale d'uso. Fare in modo che i bambini non si avvicinino al luogo dell'installazione.
Dopo aver disimballato il dispositivo, assicurarsi che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di problemi, contattare l'assistenza post-vendita più vicina. Dopo l'installazione, l'imballaggio (parti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento.
Il dispositivo deve essere scollegato dall'alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione. Pericolo di scossa elettrica. Durante l'installazione, assicurarsi di non danneggiare il cavo di alimentazione. Pericolo di incendio o scossa elettrica. Accendere il dispositivo solo dopo aver completato l'installazione.
⚠️ Eseguire tutti i lavori di taglio e adattamento del mobile prima di inserire il dispositivo nel punto previsto e rimuovere tutti i trucioli di legno e la segatura.
Non rimuovere il dispositivo dalla base in polistirene espanso fino al momento dell'installazione.
Dopo l'installazione, la parte inferiore del dispositivo non deve essere più accessibile. Pericolo di ustioni.
⚠️ Non installare il dispositivo dietro una porta decorativa. Pericolo di incendio.
Se il dispositivo è installato sotto il piano di lavoro, non ostruire lo spazio libero minimo tra il piano stesso e il bordo superiore del forno. Pericolo di bruciature.
Avvertenze di natura elettrica
Avvertenza: la targhetta dei dati di funzionamento si trova sul bordo anteriore del forno (visibile quando la porta è aperta).
⚠️ Deve essere possibile scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica togliendo la spina dalla presa nel caso in cui la spina sia accessibile o mediante un interruttore multipolare installato a monte della presa conformemente alle norme di cablaggio; il dispositivo deve essere messo a terra nel rispetto delle norme di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare prolunghe, prese multiple né adattatori. I componenti elettrici non devono essere accessibili all'utente dopo l'installazione.
Non utilizzare il dispositivo se si è bagnati o a piedi scalzi. Non mettere in funzione il dispositivo se ha un cavo di alimentazione o una presa danneggiata, se non funziona correttamente oppure se è danneggiato/caduto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con uno identico dal costruttore, da un suo tecnico del servizio di assistenza o da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni pericolo - rischio di folgorazione. Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, contattare un centro di assistenza autorizzato.
Pulizia e manutenzione

Avvertenza: assicurarsi che il dispositivo sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica prima di eseguire lavori di manutenzione. Pericolo di scossa elettrica.

Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi né raschietti di metallo per pulire il vetro della porta in quanto possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

Assicurarsi che il dispositivo si sia eddato prima di pulirlo o di eseguire venti di manutenzione. Pericolo di ni.

Avvertenza: spegnere il dispositivo prima di sostituire la lampada. Pericolo di scossa elettrica.
Smaltimento dei materiali di imballaggio
Il materiale di imballaggio è 100% riciclabile ed è contrassegnato con il simbolo del riciclaggio

. Le varie parti dell'imballaggio devono essere quindi smaltite in modo responsabile e nel rispetto delle norme in materia di smaltimento dei rifiuti stabilite dalle autorità locali.
Smaltimento di elettrodomestici
Il dispositivo è realizzato con materiali riciclabili o riutilizzabili. Smaltirlo in conformità alle norme locali di smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, sul recupero e sul riciclo di elettrodomestici, contattare le autorità locali, il servizio di raccolta di rifiuti domestici oppure il negozio in cui si è acquistato il dispositivo. Il dispositivo è etichettato in conformità alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Garantendo lo smaltimento corretto di questo prodotto si contribuirà a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.

sul prodotto o sulla documentazione accompagnatoria indica che il dispositivo non dovrebbe essere trattato come un rifiuto domestico, bensì conferito in un apposito centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Consigli per il risparmio energetico
Preriscaldare il forno solo se specificato nella tabella delle cotture o nella ricetta. Utilizzare teglie verniciate o smaltate in un colore scuro, perché assorbono meglio il calore. Gli alimenti che richiedono una cottura prolungata continuano a cuocere anche dopo lo spegnimento del forno.
Installazione

text_image
5x 51x min 596 56x 54x 595 545 21 595
text_image
596 56x 5x 51x min

- Pannello di comando
- Ventola
- Lampada
- Guide per i ripiani
- Porta
- Elemento riscaldante superiore / grill
- Elemento riscaldante circolare (non visibile)
- Elemento riscaldante inferiore (non visibile)
- Targhetta dei dati di funzionamento (non rimuovere)
Pannello di comando: modello FCO 86 H, FCL 86 H

text_image
MAX 200 150 1 50 -100 0°
text_image
10 11 12 1 2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2
text_image
F 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31. Manopola del termostato 2. Manopola del timer analogico 3. Manopola di selezione
Ruotare per selezionare la temperatura richiesta all'attivazione della funzione selezionata.
Ruotando la manopola è possibile impostare l'ora, programmare l'inizio e la fine della cottura e impostare l'allarme (Contaminuti).
Per accendere il forno selezionando una funzione. Ruotare nella posizione 0 per spegnere il forno.
Pannello di comando: modello FCO 82 H

text_image
MAX 200 150 1 0 .50 .100 .50*
text_image
2 30 35 40 45 50 55 .10 .15 .20 .25 .30 .35 .40 .45 .50 .55
text_image
F 0 - - - - - - - - - - 31. Manopola del termostato 2. Manopola del timer 3. Manopola di selezione
Ruotare per selezionare la temperatura richiesta all'attivazione della funzione selezionata.
Utile come timer. Non fa partire né interrompe la cottura.
Per accendere il forno selezionando una funzione. Ruotare nella posizione 0 per spegnere il forno.
Accessori
2 x ripiano grigliato 2 x vassoio

Altri accessori possono essere acquistati separatamente dall'assistenza post-vendita.

Spento
Per spegnere il forno.

Lampada
Per accendere la luce nello scomparto.

Statico
Per cuocere qualsiasi piatto su un solo ripiano.

Pulizia a vapore
L'azione del vapore rilasciato durante questo speciale ciclo di pulizia a bassa temperatura consente di rimuovere in tutta semplicità sporco e residui di cibo. Versare 250 ml di acqua nella parte inferiore del forno e rimuovere tutti gli accessori interni. Chiudere la porta e utilizzare la funzione per 10' a 75°C. Al termine del ciclo, spegnere il forno e lasciarlo raffreddare per 15'. Infine rimuovere tutti i residui liquidi e lo sporco con un panno umido.

Ventilato
Per cuocere torte con ripieno succoso su un singolo ripiano. Questa funzione può essere utilizzata anche per cuocere su due ripiani. Cambiare la posizione dei piatti per cuocere in modo più uniforme.

Cottura ventilata inferiore
L'elemento riscaldante inferiore (fondo) e la ventola sono attivati. Soluzione ideale per cucinare il pesce e i prodotti surgelati e precotti in generale. Molto indicata anche per i prodotti di pasticceria.

Grill
Per cucinare alla griglia bistecche, kebab e salsicce, cuocere verdure gratinate o tostare il pane. Quando si cuoce alla griglia la carne, raccomandiamo di utilizzare una leccarda per raccogliere i succhi di cottura: posizionare la padella a uno dei livelli al di sotto del ripiano grigliato e aggiungere 200 ml di acqua potabile.

Turbo grill
Per arrostire pezzi di carne di grandi dimensioni (cosce, roast-beef, pollo). Raccomandiamo di utilizzare una leccarda per raccogliere i succhi di cottura: posizionare la padella a uno dei livelli al di sotto del ripiano grigliato e aggiungere 500 ml di acqua potabile.

Termoventilato
Per cuocere allo stesso tempo alimenti diversi che richiedono la stessa temperatura su vari ripiani (al massimo tre). Questa funzione può essere impiegata per cuocere alimenti diversi senza che gli odori si trasferiscano da uno all'altro.
Primo utilizzo
Riscaldamento del forno
Un forno nuovo può rilasciare odori legati alla produzione. Si tratta di un fenomeno totalmente normale. Prima di iniziare la cottura degli alimenti, raccomandiamo pertanto di riscaldare il forno vuoto per rimuovere i possibili odori.
Rimuovere eventuali pellicole o cartoni protettivi dal forno e togliere gli accessori dall'interno (per togliere le griglie laterali dai forni con pareti lisce, procedere come mostrato nella figura).
Riscaldare il forno a 250°C per circa un'ora, preferibilmente usando la funzione „Ventilato“. Il forno deve essere vuoto durante questo periodo di tempo. Seguire le istruzioni per impostare correttamente la funzione.
Note: si consiglia di aerare l'ambiente dopo aver utilizzato il dispositivo per la prima volta.

Selezione di una funzione
Per selezionare una funzione, ruotare la manopola di selezione sul simbolo della funzione necessaria.
Attivazione della funzione
Manuale
Per avviare la funzione selezionata, ruotare la manopola del termostato per impostare la temperatura necessaria. Per interrompere la funzione in qualsiasi momento, spegnere il forno, ruotare la manopola di selezione e quella del termostato su 0.
Pulizia a vapore
Per attivare la funzione „Pulizia a vapore“, versare 250 ml di acqua nella parte inferiore del forno, quindi ruotare la manopola di selezione e quella del termostato sull'icona ⬆*.
Si raccomanda di utilizzare la funzione per 10'.
Impostazione del timer
Questa opzione non interrompe né dà inizio alla cottura, ma consente di utilizzare il
„Contaminuti“ sia mentre una funzione è attiva, sia quando il forno è spento.
Per attivare il „Timer“, ruotare la manopola del timer in senso orario e poi ruotarla nella direzione opposta fino al tempo desiderato.
Al termine del tempo, verrà emesso un segnale acustico.
Impostazione del „Timer analogico“
Per impostare l'ora mostrata dall'orologio, premere brevemente la manopola per 4 volte fino a quando l'iconà non lampeggia.
Per spostare in avanti o all'indietro l'ora in intervalli di 1 minuto, ruotare poi la manopola in senso orario o antiorario. La lancetta dei minuti si sposterà di 1 minuto in senso orario o antiorario.
Trascorsi 10 secondi dall'ultima regolazione del timer elettronico, si esce automaticamente dalla modalità di impostazione dell'ora.
Cottura manuale
Quando non è attivato, il timer consente la cottura manuale usando la manopola del termostato e quella delle funzioni del forno.
Programmazione dell'Ora di fine cottura"
Per programmare l'Ora di fine cottura", premere brevemente la manopola per 2 volte fino a quando l'icona non lampeggia.
Per aumentare o diminuire il tempo di cottura in intervalli di 1 minuto, ruotare la manopola in senso orario o antiorario. La lancetta dei minuti si sposterà di 1 minuto in senso orario o antiorario. L'icona lampeggerà per 10 secondi dopo l'ultima rotazione.
Il programma può essere confermato premendo la manopola purché siano stati programmati almeno 2 minuti di cottura. Per visualizzare il programma impostato, premere brevemente e rilasciare la manopola. Le lancette e le icone mostreranno il programma impostato.
Alla fine della cottura, l'icona 🏠 lampeggia e viene emesso un allarme. Dopo 1 minuto, l'allarme si disattiva e l'icona 🏠 continua a lampeggiare fino alla pressione della manopola.
Per annullare il programma prima della fine, premere il pulsante per 3 secondi. Il programma verrà annullato e il timer ritornerà alla modalità di cottura manuale.
Programmazione dell'Ora di inizio cottura" e dell'Ora di fine cottura"
Il programma „Ora di inizio cottura“ consente di iniziare e terminare la cottura automaticamente in base agli orari programmati.
Per programmare l'Ora di inizio cottura", premere brevemente la manopola 1 volta fino a quando l'icona non inizia a lampeggiare. Per spostare in avanti o all'indietro l'ora di inizio cottura in intervalli di 1 minuto, ruotare la manopola in senso orario o antiorario.
La lancetta si sposta di 1 minuto in senso orario o antiorario.
L'icona continuerà a lampeggiare per 10 secondi dopo l'ultima rotazione. Se, entro questo orario, la manopola non viene ruotata né premuta, le lancette ritornano automaticamente a indicare l'ora e il programma è annullato.
Premendo la manopola, l'Ora di inizio cottura" viene salvata (l'icona) si accende con luce fissa), purché sia stato programmato almeno 1 minuto di ritardo. Si passa all'impostazione dell'Ora di fine cottura" (l'icona non è più spenta e inizia a lampeggiare).
Per programmare l'Ora di fine cottura", seguire la procedura descritta nel relativo paragrafo. La cottura inizierà quando „Ora di inizio = ora attuale".
Programmazione del „Contaminuti“
Programmando il „Contaminuti“, viene emesso un allarme semplice al termine del tempo programmato senza iniziare la cottura (modalità „Contaminuti”).
Per programmare un „Allarme“ senza cottura (modalità „Contaminuti”), premere brevemente la manopola per 3 volte fino al lampeggio dell'icona 🏠. Ruotare quindi la manopola.
Per impostare il „Contaminuti“, seguire la stessa procedura della regolazione dell'Ora di fine cottura" (vedere il relativo paragrafo).
Il „Contaminuti“ può essere utilizzato solo quando nessun programma è attivo.
Visualizzazione del programma impostato
Il programmatore consente la visualizzazione del programma impostato.
Per visualizzare il programma impostato, premere brevemente e rilasciare la manopola. Il controller visualizza il programma impostato, spostando le lancette sull'ora impostata ed evidenziando le fasi con il lampeggio delle icone corrispondenti.
Il controller ritornerà automaticamente alla visualizzazione dell'ora attuale e continuerà il programma impostato.
Cancellazione del programma impostato
Il controller consente di annullare il programma. Per annullare il programma, premere la manopola per alcuni secondi fino a quando l'icona corrispondente non si spegne e viene emesso un segnale acustico. Il controller ritorna automaticamente alla modalità di cottura manuale.
Segnale blackout
Il timer non annulla il programma in caso di blackout. Il timer segnala ogni problema della rete elettrica con il lampeggio dell'icona Ⓛ, così l'utente può controllare che l'ora sia corretta. In questo caso, premere brevemente la manopola per disattivare il segnale.
Consigli utili
Come leggere la Tabella delle cotture
La tabella riporta le funzioni e i livelli più adatti per cucinare vari tipi di alimenti. I tempi di cottura iniziano dal momento in cui l'alimento viene messo in forno. Le temperature e i tempi di cottura sono approssimativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo di accessori utilizzati. Usare le impostazioni raccomandate più basse per iniziare e, se il cibo non è sufficientemente cotto, passare alle impostazioni più alte. Utilizzare gli accessori forniti, nonché teglie e leccarde possibilmente di metallo di colore scuro.
Si può optare anche per padelle e accessori in Pyrex o stoneware, ma tenere presente che i tempi di cottura risulteranno leggermente più lunghi.
Cottura contemporanea di alimenti diversi
Usando la funzione "Termoventilato", è possibile cuocere contemporaneamente alimenti differenti che richiedono la stessa temperatura di cottura (per esempio, pesce e verdure), su livelli differenti. Togliere l'alimento che richiede un tempo di cottura più corto e lasciare in forno quello che necessita di un tempo di cottura più lungo.
Tabella delle cotture
| Ricetta Funzione Temperatura Durata (min.) Livelli | ||||
| Torte lievitate | — | 160 - 200 | 30 - 50 | 2/3 |
| Choux bun | — | 160 - 180 | 20 - 40 | 2 |
| ✿ | 140 - 160 | 10 - 40 | 2 | |
| Pesce | — | 210 - 220 | 45 - 60 | 2 |
| ✿ | 160 - 180 | 45 - 60 | 2/3 | |
| ✿ | 190 | 60 - 70 | 2/3 | |
Ricetta Funzione Temperatura Durata (min.) Livelli
| Salsicce / costolette | 230 - 250 14 - 18 4/5 | ||
| Vitello / manzo | 225 - 250 120 - 150 2 | ||
| 160 - 180 120 - 160 2 | |||
| Maiale | 210 - 230 90 - 120 2 | ||
| 160 - 190 90 - 120 2 | |||
| Pollo | 200 - 220 50 - 60 2/3 | ||
| 160 - 180 | 45 - 60 2 | ||
| 175 - 190 | 60 - 70 2 | ||
| Verdure | 190 - 210 | 40 - 50 2 | |
| 170 - 190 | 40 - 50 3 | ||
| Funzioni | 二Statico | ∞Ventilato | ∞Grill | ∞Turbo grill | ∞Termoventilato | ∞Cottura ventilata inferiore |
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore.
⚠️ Eseguire le operazioni necessarie quando il forno è freddo.
Non utilizzare pagliette né agenti detergenti abrasivi / corrosivi, poiché
potrebbero danneggiare le superfici del dispositivo.
Utilizzare guanti protettivi durante tutte le operazioni. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica.
IT
Superfici esterne
Pulire le superfici con un panno in microfibra umido. Se sono molto sporche, utilizzare alcune gocce di detergente a pH neutro. Asciugare con un panno asciutto.
Non utilizzare detergenti corrosivi/abrasivi. Se questi prodotti entrano inavvertitamente in contatto con le superfici del dispositivo, pulirle immediatamente con un panno in microfibra umido.
Superfici interne
Dopo ogni uso, far raffreddare il forno e quindi pulirlo, preferibilmente quando è ancora tiepido, per rimuovere eventuali depositi e macchie causate dai residui di cibo. Per asciugare la condensa che si è formata in conseguenza della cottura di alimenti con alto contenuto di acqua, far raffreddare completamente il forno e passare un panno o una spugna.
Attivare la funzione „Pulizia a vapore“ per una pulizia ottimale delle superfici interne.
La porta può essere tolta e rimontata in tutta semplicità per facilitare la pulizia del vetro.
Pulire il vetro della porta con un detergente liquido adatto.
Accessori
Immergere gli accessori in una soluzione liquida per piatti, maneggiarli con i guanti da forno se sono ancora caldi. I residui di cibo possono essere rimossi con una spazzola o una spugna per piatti.
Rimozione e rimontaggio della porta
La porta del forno può essere tolta velocemente e in tutta semplicità. Per farlo, procedere come descritto di seguito.
- Aprire completamente la porta.
- Sollevare le due leve mostrate nella figura qui sotto.
- Chiudere la porta fino al primo arresto (causato dalle leve sollevate).
- Sollevare la porta verso l'alto e verso l'esterno per rimuoverla dai supporti.
Per montare la porta, inserire i cardini nei supporti e abbassare le leve.

Premere per pulire - pulizia del vetro
- Dopo aver smontato la porta ed averla appoggiata su una superficie morbida con la maniglia rivolta verso il basso, premere contemporaneamente i due fermi e rimuovere il profilo superiore della porta tirandolo verso di sé.

-
Sollevare e tenere saldamente il vetro interno con entrambe le mani, rimuoverlo e posizionarlo su una superficie morbida prima di pulirlo.
-
Per riposizionare correttamente il vetro interno, assicurarsi che la cornice nera lucida del vetro sia rivolta verso l'alto.

- Rimontare il profilo superiore: un clic indicherà il corretto posizionamento. Assicurarsi che la tenuta sia ben salda prima di rimontare la porta.
Sostituzione della lampada
- Scollegare il forno dall'alimentazione elettrica.
- Togliere la copertura della luce, sostituire la lampadina e rimettere la copertura sulla luce
- Ricollegare il forno all'alimentazione elettrica.

text_image
1 2 23x V 25W G9Nota: la lampadina utilizzata nel prodotto è studiata appositamente per i dispositivi domestici e non è adatta all'illuminazione generale degli ambienti (Regolamento CE 244/2009). Le lampadine sono disponibili presso la nostra assistenza post-vendita.
Se si utilizzano lampadine alogene, non toccarle a mani nude perché le impronte digitale potrebbero causare danni. Non utilizzare il forno solo dopo aver rimontato la copertura della luce.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
| Il forno non funziona. | Blackout.Scollegamento dalla rete elettrica. | Controllare la presenza di corrente e se il forno è collegato all'alimentazione elettrica.Spegnere il forno e riaccenderlo se il difetto persiste. |
Assistenza
Per qualsiasi problema di funzionamento, contattare il centro di assistenza tecnica Franke. Evitare di rivolgersi a tecnici non autorizzati. Specificare:
- il tipo di guasto,
- il modello del dispositivo (art./codice),
- il numero di serie (S.N.) sulla targhetta dei dati di funzionamento, situata sul bordo inferiore del vano interno (visibile quando la porta del forno è aperta).



Quando si contatta il centro di assistenza, riportare i codici forniti sulla targhetta dei dati di funzionamento del prodotto.

text_image
FRANKE www.fransc.com Franke Köchentechnik AG Franke-Strasse 2, 4663 Aarburg, Switzerland Art. XXX.XXXX.XXX XXXXX Ser. N. IF????????? XXXXXXXXXXXXXX Built-in Electric Oven type/mod.: XXXXX/ XXXXXXXXX 220-240 ~ 50/60Hz 2.4kW XXXXXX XXXXXX Made in ItalyÍndice
text_image
F 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31. Mando del termostato
text_image
F 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -text_image
F 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1. Tlačidlo termostat
text_image
F 0 - 0" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1.θ( - „ uFθ! Aψ„ -8: 6: Oθ2.θ( - „ uFθμψ-H-) ήέδ2u: Oθ3.θ( - „ uFθAuήx-C1 K
У НЕ F9Ь Е ЦψЬН;МФ;гФ;НЭФЛЦСНЬН;ь8; ЩНЕ — = шЕ Ф9 СФ;Э=Н;ЩЦРНЬН;шФью;ь8г; НгНЕМ=Э=С898;ь87;НЭФРНМ-Цг87; РНБЬ=НЕ МСФ7. КЕ: 9F—=;Є7;КЕ=r=АФШЩЭЬ87.;ДНг; НгНЕМ=Э=FHC;=ύЬН;АФШЩЭЬНГ;ь=; -ФМНСЕН-Ф.
FΦ; HrHEM=3=C898;b=H; O=úEr=H; H3FPЦM=rbΦ7;-FΦ; PHFb=HEMCΦ.; HEC9bH; 9b8;Щ98;ΩΜΦ; rΦ; Φ∃HrHEM=3=F: 9HbH; b=r; O=úEr=.
AξA8-6ψ
20X8 ψ, 6: ήΗέθψ6Ηήέθ20Xθ: έψή6
