FCO 86 H - Ofen FRANKE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FCO 86 H FRANKE als PDF.
Benutzerfragen zu FCO 86 H FRANKE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FCO 86 H - FRANKE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FCO 86 H von der Marke FRANKE.
BEDIENUNGSANLEITUNG FCO 86 H FRANKE
DE Benutzerhandbuch Elektrischer Backofen
DE Bedienungsanleitung 17
Sicherheitshinweise 18
Installation 21
Übersicht 22
Zubehör 23
Funktionen 24
Erstgebrauch 25
Täglicher Gebrauch 25
Praktische Tipps 27
Gartabelle 27
Reinigung und Pflege 29
Störungsbehebung 30
Support 31
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie sie sorgfältig auf, um auch zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können. Diese Anweisungen und das Gerät selbst liefern wichtige Warnmeldungen, die aus Sicherheitsgründen stets zu befolgen sind. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung dieser Sicherheitshinweise, unsachgemäßer Verwendung des Geräts oder falscher Einstellung von Steuerelementen keinerlei Haftung.
⚠️ Kleinkinder (0–3 Jahre) sollten von dem Gerät ferngehalten werden. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen mit wenig Erfahrung und Wissen dürfen nur dann dieses Gerät bedienen, wenn sie beaufsichtigt werden oder zuvor in der sicheren Nutzung des Geräts unterwiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten.
⚠️ Warning: Das Gerät und dessen zugängliche Teile erhitzen sich während der Verwendung. Es sollte sorgfältig vermieden werden, Heizelemente zu berühren. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern.
⚠️ Lassen Sie das Gerät beim Dörren und Trocknen von Lebensmitteln niemals unbeaufsichtigt. Wenn das Gerät für Bratenthermometer geeignet ist, verwenden Sie nur ein für diesen Ofen empfohlenes Bratenthermometer – Brandgefahr.
Halten Sie Kleidung oder andere entzündliche Materialien vom Gerät fern, bis alle Komponenten vollständig ausgekühlt sind – Brandgefahr. Bleiben Sie beim Kochen mit viel Fett oder Öl und bei der Zugabe von alkoholischen Getränken stets wachsam – Brandgefahr. Tragen Sie beim Entfernen von Töpfen und Zubehörteilen stets Kochhandschuhe. Öffnen Sie am Ende des Kochvorgangs die Tür vorsichtig, damit heiße Luft oder Dampf langsam entweichen kann. Greifen Sie erst danach in das Backrohr hinein. Andernfalls besteht Brandgefahr. Blockieren Sie die heißen Luftauslässe vorne am Ofen nicht – Brandgefahr.
Achten Sie darauf, bei geöffneter oder nach unten geklappter Ofentür nicht an diese zu stoßen.
Zulässiger Gebrauch
⚠ Vorsicht: Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Schaltvorrichtung – etwa eine Zeitschaltuhr – oder über ein separat gesteuertes System ausgelegt.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Bereichen wie Mitarbeiterkantinen in Geschäften, Büros und an anderen Arbeitsstätten, in landwirtschaftlichen Betrieben, durch Gäste in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und anderen Wohnunterkünften ausgelegt.
Eine andere Art der Verwendung (z.B. Beheizen von Räumen) ist nicht zulässig.
⚠️ Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch ausgelegt.
⚠️ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Bewahren Sie keine explosiven oder entzündlichen Substanzen (z.B. Benzin oder Sprühdosen) in diesem Gerät oder in seiner Nähe auf – Brandgefahr.
Installation
Das Gerät muss von mindestens zwei Personen getragen und installiert werden – Verletzungsgefahr. Tragen Sie zum Auspacken und Installieren Schutzhandschuhe – Schnittgefahr.
⚠️ Die Installation, einschließlich Wasseranschluss (falls zutreffend) und elektrischer Anschluss, sowie Reparaturen sind von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Reparieren oder ersetzen Sie keinerlei Komponenten des Geräts, außer dies ist explizit im Benutzerhandbuch angeführt. Halten Sie Kinder vom Installationsort fern.
⚠ Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Geräts, dass es keine Transportschäden aufweist. Kontaktieren Sie bei etwaigen Problemen den Händler oder Ihren Kundendienst in der Nähe. Nach der Installation muss der Verpackungsabfall (Plastik, Styroporteile etc.) außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden – Erstickungsgefahr.
Das Gerät muss vor Beginn der Installation vom Stromnetz getrennt sein – Stromschlaggefahr. Stellen Sie während der Installation sicher, dass das Gerät das Netzkabel nicht beschädigt – Brand- oder Stromschlaggefahr. Nehmen Sie das Gerät erst nach abgeschlossener Installation in Betrieb.
Schneiden Sie die Küchenschränke zu, bevor Sie das Gerät darin einpassen, und entfernen Sie sämtliche Holzreste und Sägespäne.
⚠️ Entfernen Sie das Gerät erst bei der Installation von seinem Styroporsockel.
Nach der Installation darf die Unterseite des Geräts nicht mehr zugänglich sein – Verbrennungsgefahr.
⚠️ Installieren Sie das Gerät nicht unmittelbar hinter einer Schranktür oder Klappe – Brandgefahr.
⚠️ Wenn das Gerät unter der Arbeitsfläche installiert wird, verbauen Sie den Minimalabstand zwischen der Arbeitsfläche und der Oberkante des Ofens nicht – Verbrennungsgefahr.
Elektrische Warnhinweise
⚠️ Hinweis: Das Typenschild befindet sich an der Vorderseite des Ofens am Rand (bei geöffneter Tür sichtbar).
Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz zu trennen – entweder durch Ausstecken, sofern der Stecker erreichbar ist, oder über einen der Steckdose vorgeschalteten und ordnungsgemäß verkabelten Mehrfachschalter. Außerdem muss das Gerät gemäß nationalen Elektrizitätssicherheitsvorschriften geerdet sein.
⚠️ Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter. Nach der Installation dürfen die elektrischen Komponenten nicht für den Anwender zugänglich sein.
⚠ Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie nass oder barfuß sind. Nehmen Sie dieses Gerät nicht in Betrieb, wenn Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, es nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt oder fallen gelassen wurde.
⚠️ Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienstvertreter oder Personen mit ähnlicher Qualifikation gegen ein identisches ausgetauscht werden, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden. Wenn das Netzkabel ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundenservicestelle.
Reinigung und Pflege
⚠️ Warning: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Verwenden Sie niemals Dampfreiniger – Stromschlaggefahr.
⚠️ Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glastüre, da diese die Oberfläche zerkratzen und zum Glasbruch führen können.
⚠️ Vergewissern Sie sich vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist – Verbrennungsgefahr.
⚠️ Warning: Schalten Sie vor dem Auswechseln der Lampe das Gerät aus – Stromschlaggefahr.
Entsorgung von Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % recyclingfähig und mit dem Recycling-Symbol versehen. Die verschiedenen Verpackungselemente müssen daher verantwortungsvoll und gemäß lokalen Abfallentsorgungsvorschriften entsorgt werden.
Entsorgung von Haushaltsgeräten
Dieses Gerät wurde aus recyclingfähigen oder wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie es gemäß den lokalen Vorschriften der Müllentsorgung. Wenden Sie sich an Ihre lokale Behörde, das Hausmüll-Entsorgungsunternehmen oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, um nähere Informationen über die Behandlung, Verwertung und das Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten einzuholen. Dieses Gerät wurde entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Durch ordnungsgemäße Entsorgung dieses Geräts leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz und zur menschlichen Gesundheit.

Das Symbol am Produkt oder auf der beigefügten Dokumentation weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll, sondern nur in einem geeigneten Sammel- und Recyclingzentrum für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden darf.
Energiespartipps
Heizen Sie den Ofen nur vor, wenn dies in der Gartabelle oder im Rezept steht. Verwenden Sie dunkel lackierte oder emaillierte Backbleche, da sie Hitze besser absorbieren. Speisen mit längerer Kochzeit garen auch dann fertig, wenn der Ofen bereits ausgeschaltet wurde.
Installation

text_image
5x 51x min 596 56x 54x 595 545 21 595
text_image
596 56x 5x 51x min

- Bedienfeld
- Umluft
- Lampe
- Ofenschienen
- Tür
- Oberes Heizelement / Grill
- Ringheizelement (nicht sichtbar)
- Unteres Heizelement (nicht sichtbar)
- Typenschild (nicht entfernen)
Bedienfeld: Modell FCO 86 H, FCL 86 H

text_image
MAX 200 150 100 50 0°
text_image
10 11 12 1 2 9 3 8 7 5 4 2
1. Temperaturregler 2. Analoger Timer-Knopf 3. Auswahlknopf
Drehen Sie beim Aktivieren der gewählten Funktion den Knopf, um die gewünschte Temperatur zu wählen.
Durch Drehen des Druckknopfs können Sie die Zeit einstellen, Kochbeginn und -ende programmieren sowie den Alarm einstellen.
Zum Einschalten des Ofens durch Auswahl einer Funktion. Drehen Sie auf die Position 0 um den Ofen auszuschalten.
Bedienfeld: Modell FCO 82 H

text_image
0 .50 MAX 200 150 100 1
text_image
55 0 5 .10 45° .15 .20 40° 35° 30° 25° 2
text_image
F 0 - 0* - 31. Temperaturregler 2. Timer-Knopf 3. Auswahlknopf
Drehen Sie beim Aktivieren der gewählten Funktion den Knopf, um die gewünschte Temperatur zu wählen.
Ein praktischer Timer. Er aktiviert oder unterbricht den Kochvorgang nicht.
Zum Einschalten des Ofens durch Auswahl einer Funktion. Drehen Sie auf die Position 0 um den Ofen auszuschalten.
Zubehör
2 x Backofenrost 2 x Backblech

Weitere Zubehörteile können separat beim Kundendienst erworben werden.

Off
Zum Ausschalten des Ofens.

Licht
Zum Einschalten des Lichts im Ofeninneren.

Ober- und Unterhitze
Zum Kochen jeder Art von Speise nur auf einer Ebene.

Dampfreinigung
Der bei diesem speziellen Niedertemperatur- Reinigungsprogramm freigesetzte Dampf garantiert ein einfaches Entfernen von Schmutz und Speiseresten. Gießen Sie 250 ml Wasser auf den Ofenboden und entfernen Sie alle Zubehörteile im Inneren. Schließen Sie die Türe und verwenden Sie die Funktion 10 min lang bei 75°C. Schalten Sie unmittelbar nach Programmende den Ofen aus und lassen Sie ihn 15 min lang auskühlen. Entfernen Sie abschließend sämtliche Schmutz- und Flüssigkeitsrückstände mit einem feuchten Tuch.

Umluft
Zum Backen von Kuchen mit saftiger Füllung auf einer einzigen Ebene. Diese Funktion kann auch für Garvorgänge auf zwei Ebenen verwendet werden. Wechseln Sie die Position der Kochgefäße, damit die Speisen besser gar werden.

Unterhitze mit Umluftunterstützung
Das untere Heizelement (am Boden) und das Gebläse werden aktiviert. Ideal für das Garen von Fisch sowie gefrorenen und vorgekochten Produkten im Allgemeinen. Die Verwendung mit feinen Backwaren ist sehr effektiv.

Grill
Zum Grillen von Steaks, Kebab und Würstchen, Überbacken von Gemüse oder Toasten von Brot. Beim Grillen von Fleisch empfehlen wir, den austretenden Fleischsaft in einer Abtropfschale aufzufangen: Positionieren Sie das Gefäß auf einer der Ebenen unter dem Backofenrost und füllen Sie 200 ml Trinkwasser ein.

Umluftgrill
Zum Grillen von großen Fleischstücken (Beine, Rinderbraten, Hähnchen). Wir empfehlen, den austretenden Fleischsaft in einer Abtropfschale aufzufangen: Positionieren Sie das Gefäß auf einer der Ebenen unter dem Backofenrost und füllen Sie 500 ml Trinkwasser ein.

Heissluft
Zum Garen verschiedener Speisen mit derselben Kochtemperatur auf mehreren Ebenen (maximal drei) gleichzeitig. Mit dieser Funktion können mehrere Gerichte im Ofen ohne gegenseitige Geruchsübertragung zubereitet werden.
Aufheizen des Ofens
Ein neuer Ofen setzt möglicherweise Gerüche frei, die noch aus der Produktion stammen. Dies ist nichts Ungewöhnliches. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Beginn der Speisezubereitung den leeren Ofen aufzuheizen und so etwaige Gerüche zu beseitigen.
Lösen Sie den Schutzkarton oder die Sichtfolie vollständig vom Ofen und entfernen Sie jegliche Zubehörteile aus dem Inneren (gehen Sie zum Entfernen der Seitenrahmen von glattwandigen Öfen gemäß Abbildung vor).
Heizen Sie den Ofen etwa eine Stunde lang auf 250°C auf und verwenden Sie dazu am besten die Funktion „Umluft“. Der Ofen muss in diesem Zeitraum leer sein. Befolgen Sie die Anweisungen zur richtigen Einstellung der Funktion.
Hinweis: Es empfiehlt sich, den Raum nach der erstmaligen Verwendung des Geräts zu lüften.

Auswahl einer Funktion
Drehen Sie zur Auswahl einer bestimmten Funktion den Auswahlknopf auf das gewünschte Symbol.
Aktivierung einer Funktion
Manuell
Drehen Sie zur Aktivierung der gewählten Funktion den Temperaturregler, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Sie können die Funktion jederzeit unterbrechen: Schalten Sie dazu den Ofen aus und drehen Sie den Auswahlknopf sowie den Temperaturregler auf 0.
Dampfreinigung
Gießen Sie zur Aktivierung der Dampfreinigungsfunktion 250 ml Wasser auf den Ofenboden und drehen Sie anschließend den Auswahlknopf sowie den Temperaturregler auf das Symbol.
Es empfiehlt sich, die Funktion 10 Minuten laufen zu lassen.
Einstellung des Timers
Diese Option dient nicht zum Aktivieren oder Anhalten des Garvorgangs. Sie dient dazu, dass Sie den Kurzzeitwecker sowohl bei einer aktivierten Funktion als auch bei ausgeschaltetem Ofen verwenden können. Drehen Sie zum Aktivieren des Timers den Timerknopf nach rechts (im Uhrzeigersinn) und dann in die Gegenrichtung, um die gewünschte Zeitdauer zu wählen. Ein akustisches Signal ertönt, wenn der Countdown abgelaufen ist.
Einstellung des analogen Timers
Drücken Sie zur Einstellung der auf der Uhr angezeigten Zeit den Knopf viermal kurz, bis das Symbol ^L aufblinkt.
Drehen Sie anschließend zum Verlängern oder Verkürzen der angezeigten Zeit in 1-Minuten-Intervallen den Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn: Die Minihand bewegt sich daraufhin in 1-Minuten-Intervallen entweder im oder gegen den Uhrzeigersinn.
Wenn 10 Sekunden nach der letzten Einstellung des elektronischen Timers vergangen sind, verlässt er den Zeiteinstellmodus automatisch.
Manuelles Garen
Ist der Timer nicht aktiviert, können Speisen im manuellen Betrieb mithilfe des
Temperaturreglers und der Funktionsknöpfe des Ofens zubereitet werden.
Programmierung des Endes der Garzeit
Durch Programmieren des Endes der Garzeit können Sie den Garvorgang sofort starten und je nach programmierter Zeit automatisch beenden. Drücken Sie zum Programmieren des Endes der Garzeit den Knopf zweimal kurz, bis das Symbol aufblinkt.
Drehen Sie zum Verlängern oder Verkürzen der Garzeit in 1-Minuten-Intervallen den Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn: Die Minihand bewegt sich daraufhin jeweils um 1 Minute entweder im oder gegen den Uhrzeigersinn.
Nach der letzten Drehung blinkt das Symbol 10 Sekunden lang. Wenn die programmierte Garzeit zumindest 2 Minuten beträgt, kann das Programm durch Drücken des Knopfs bestätigt werden.
Nach dem Bestätigen des Programms beginnt der Garvorgang und es wird automatisch ein akustischer Alarm aktiviert. Der Garvorgang endet, wenn „Ende der Kochzeit = aktuelle Zeit“. Drücken Sie zum Anzeigen des eingestellten Programms kurz den Knopf und lassen Sie ihn wieder los: Die „Hände“ und Symbole zeigen das eingestellte Programm an.
Am Ende des Garvorgangs blinkt das Symbol auf und der Alarm ertönt. Nach 1 Minute schaltet sich der Alarm aus; allerdings blinkt das Symbol so lange weiter, bis Sie den Knopf drücken.
Drücken Sie zum vorzeitigen Abbrechen des Programms den Knopf 3 Sekunden lang: Das Programm wird abgebrochen und der Timer kehrt in den manuellen Garmodus zurück.
Programmierung von Anfang und Ende der Garzeit
Durch Programmieren des Anfangs der Garzeit können Sie den Garvorgang je nach programmierter Zeit automatisch starten und beenden.
Drücken Sie zum Programmieren des Anfangs der Garzeit den Knopf einmal kurz, bis das Symbol ⏻ aufblinkt.
Drehen Sie zum Erhöhen oder Verringern des Startzeitpunkts des Garvorgangs in 1-Minuten-Intervallen den Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn: Die Minihand bewegt sich daraufhin jeweils um 1 Minute entweder im oder gegen den Uhrzeigersinn.
Nach der letzten Drehung blinkt das Symbol 10 Sekunden lang weiter. Wenn Sie innerhalb dieser Zeit den Knopf weder drehen noch drücken, zeigen die „Hände“ automatisch wieder die Zeit an und das Programm wird abgebrochen. Wenn Sie den Knopf drücken, wird der Anfang der Garzeit gespeichert (das Symbol 🎨 schaltet sich dauerhaft ein), sofern Sie eine Verzögerung von mindestens 1 Minute programmiert haben, und es geht weiter zur Einstellung des Endes der Garzeit (das eben noch inaktive Symbol ⚙ beginnt zu blinken). Befolgen Sie zum Programmieren des Endes der Garzeit die Schritte im entsprechenden Abschnitt.
Der Garvorgang beginnt, wenn „Startzeit = aktuelle Zeit“.
Programmierung des Kurzzeitweckers
Durch Programmieren des Kurzzeitweckers erhalten Sie einen einfachen Alarm am Ende der programmierten Zeit, ohne dass ein Garvorgang aktiviert wird (Kurzzeitwecker-Modus).
Drücken Sie zum Einstellen eines Alarms ohne Garvorgang (Kurzzeitwecker-Modus) den Knopf dreimal kurz, bis das Symbol ♩ aufblinkt.
Drehen Sie anschließend den Knopf: Die Einstellung des Kurzzeitweckers erfolgt gleich wie beim Ende des Garvorgangs (siehe entsprechender Abschnitt).
Der Kurzzeitwecker kann nur verwendet werden, wenn gerade kein Programm läuft.
Anzeige des eingestellten Programms
Das eingestellte Programm kann am Display angezeigt werden.
Drücken Sie zum Anzeigen des eingestellten Programms den Knopf kurz und lassen Sie ihn wieder los. Das eingestellte Programm wird daraufhin angezeigt, indem die „Hände“ auf die gewählte Zeit springen und die Schritte durch Aufblinken der entsprechenden Symbole gekennzeichnet werden.
Danach wird automatisch wieder die aktuelle Zeit angezeigt und das eingestellte Programm läuft weiter.
Abbrechen des eingestellten Programms
Das Programm kann abgebrochen werden. Drücken Sie zum Abbrechen des eingestellten
Programms den Knopf ein paar Sekunden lang, bis die entsprechenden Symbole ausgeschaltet werden und ein akustisches Signal ertönt. Danach wird automatisch wieder der manuelle Garmodus aktiviert.
Stromausfall-Signal
Bei einem Stromausfall bricht der Timer das Programm nicht ab. Der Timer signalisiert jeden Netzstromausfall durch Aufblinken des Symbols, damit der Bediener prüfen kann, ob die Zeit stimmt. Drücken Sie in diesem Fall den Knopf, um das Signal zu deaktivieren.
Praktische Tipps
Hinweise zur Gartabelle
In der Tabelle werden jene Funktionen und Ebenen aufgelistet, mit denen die Zubereitung verschiedener Speisen am besten gelingt. Die Garzeiten beginnen ab dem Moment, in dem die Speisen in den Ofen gestellt werden. Gartemperaturen und -zeiten sind Näherungswerte und hängen von der Menge der Lebensmittel und der Art des verwendeten Zubehörs ab. Beginnen Sie mit der niedrigsten empfohlenen Einstellung und schalten Sie auf eine höhere Einstellung, falls die betreffende Speise noch nicht gar ist. Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör und nach Möglichkeit dunkle, metallene Kuchenformen und
Backbleche. Sie können auch Töpfe und Zubehörteile aus Pyrex und Stein verwenden. Bedenken Sie jedoch, dass sich dabei die Garzeiten etwas verlängern.
Verschiedene Gerichte gleichzeitig zubereiten
Mit der Heissluft-Funktion können Sie verschiedene Gerichte, die dieselbe Gartemperatur erfordern, gleichzeitig auf verschiedenen Ebenen zubereiten (beispielsweise Fisch und Gemüse). Holen Sie Speisen mit kürzerer Garzeit rechtzeitig aus dem Ofen und lassen Sie jene Speisen im Ofen, die eine längere Garzeit benötigen.
Gartabelle
| Rezept | Funktion | Temperatur | Dauer (min.) | Ebenen |
| Hefekuchen | — | 160 - 200 30 - 50 2/3 | ||
| Brandteigkrapfen | — | 160 - 180 20 - 40 2 | ||
| ⊗ | 140 - 160 | 10 - 40 | 2 | |
| Fisch | 210 - 220 45 - 60 2 | |||
| 160 - 180 45 - 60 2/3 | ||||
| 190 60 - 70 2/3 | ||||
| Würstchen / Spareribs | 230 - 250 14 - 18 4/5 | |||
| Kalb / Rindfleisch | 225 - 250 | 120 - 150 | 2 | |
| 160 - 180 | 120 - 160 | 2 | ||
| Schweinefleisch | 210 - 230 | 90 - 120 | 2 | |
| 160 - 190 | 90 - 120 | 2 | ||
| Hühnchen | 200 - 220 | 50 - 60 | 2/3 | |
| 160 - 180 45 - 60 2 | ||||
| 175 - 190 | 60 - 70 2 | |||
| Gemüse | 190 - 210 40 - 50 | 2 | ||
| 170 - 190 | 40 - 50 | 3 | ||
| Funktionen | — | ∞ | □ | ∞ | ∞ | ∞ |
| Ober- und Unterhitze | Umluft | Grill | Umluftgrill | Heissluft | Unterhitze mit Umluftunterstützung |
Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.

Führen Sie die erforderlichen Schritte bei m Ofen durch.

Verwenden Sie keine Stahlwolle, uerschwämme oder scheuernden / den Reinigungsmittel, da diese die flächen des Geräts beschädigen können.

Tragen Sie bei der Reinigung und Wartung Schutzhandschuhe. Machen Sie das spannungslos.
Äußere Oberflächen
Reinigen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Mikrofasertuch. Wenn sie stark verschmutzt sind, fügen Sie ein paar Tropfen eines pH-neutralen Reinigungsmittels hinzu. Reiben Sie sie abschließend mit einem trockenen Lappen ab.
Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Falls eines dieser Mittel unbeabsichtigt in Kontakt mit den Oberflächen des Geräts kommt, reinigen Sie sie unverzüglich mit einem feuchten Mikrofasertuch.
Innere Oberflächen
Lassen Sie den Ofen nach jeder Verwendung stets etwas abkühlen und reinigen Sie ihn anschließend – am besten, wenn er noch warm ist, um Ablagerungen oder Flecken, die von Speiseresten stammen, zu entfernen. Um etwaige, beim Kochen entstandene Kondensflüssigkeit mit hohem Wassergehalt zu trocknen, lassen Sie den Ofen komplett auskühlen und wischen Sie ihn anschließend mit einem Tuch oder Schwamm ab.
Aktivieren Sie die Dampfreinigungsfunktion für die optimale Reinigung der inneren Oberflächen.
Für eine noch einfachere Glasreinigung kann die Tür unkompliziert entfernt und wieder angebracht werden.
Reinigen Sie das Türglas mit einem geeigneten Flüssigreinigungsmittel.
Zubehör
Tauchen Sie die Zubehörteile nach dem Gebrauch in einer Flüssigspülmittellösung. Falls sie noch heiß sind, tragen Sie dabei Kochhandschuhe. Speisereste können mit einer Bürste oder einem Schwamm entfernt werden.
Ausbau und Wiedereinbau der Ofentür
Die Ofentür kann schnell und einfach entfernt werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
- Öffnen Sie die Tür bis zum Anschlag.
- Heben Sie die zwei unten abgebildeten Hebel an.
- Schließen Sie die Tür bis zum ersten Anschlag (der durch die angehobenen Hebel ausgelöst wird).
- Heben Sie die Tür nach oben und außen an, um sie aus ihren Halterungen zu entfernen.
Bringen Sie zum Wiedereinbau der Tür die Scharniere in ihren Halterungen an und senken Sie die zwei Hebel ab.

Press to Clean – Reinigung des Glases
- Nachdem Sie die Tür entfernt und mit dem Griff nach unten auf eine weiche Unterlage gelegt haben, drücken Sie gleichzeitig die beiden Halterungen und entfernen Sie die Oberseite der Tür, indem Sie sie zu sich ziehen.

- Heben Sie das Innenglas an und halten Sie es mit beiden Händen fest. Nehmen Sie es heraus und legen Sie es auf eine weiche Oberfläche, bevor Sie es reinigen.
- Um das Innenglas erneut richtig zu positionieren, stellen Sie sicher, dass der glänzend schwarze Rahmen des Glases nach oben zeigt.

- Bringen Sie die Oberseite wieder an: Ein Klicken bestätigt die korrekte Positionierung. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung fest sitzt, bevor Sie die Tür erneut montieren.
Austausch der Lampe
- Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung.
-
Entfernen Sie die Abdeckung von der Lampe, tauschen Sie die Glühbirne aus und bringen Sie die Abdeckung wieder auf der Lampe an.
-
Schließen Sie den Ofen wieder an die Stromversorgung an.

text_image
1 2 23x V 25W G9Hinweis: Die bei diesem Produkt verwendete Glühbirne ist speziell für Haushaltsgeräte ausgelegt und nicht für die allgemeine Raumbeleuchtung in Wohnräumen geeignet (EC-Verordnung 244/2009). Glühbirnen können bei unserem Kundendienst erworben werden.
⚠️ Falls Halogenlampen verwendet werden, greifen Sie diese nicht mit bloßen Händen an, da sie durch Ihre Fingerabdrücke beschädigt werden könnten. Verwenden Sie den Ofen erst dann wieder, nachdem die Abdeckung der Lampe wieder angebracht wurde.
Störungsbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
| Der Ofen funktioniert nicht. | Stromabschaltung.Trennung vom Netz. | Prüfen Sie, ob Netzstromvorhanden ist und ob der Ofenan die Stromversorgungangeschlossen ist.Schalten Sie den Ofen aus undwieder ein, um zu prüfen, obdie Störung weiterhin besteht. |
Support
Wenden Sie sich bei Problemen mit der Bedienung an den technischen Kundendienst von Franke.
Greifen Sie nie auf die Dienste von nicht autorisierten Technikern zurück.
Geben Sie Folgendes an:
- d ie Art der Störung,
- das Gerätemodell (Art./Code),
- die Seriennummer (S.N.) am Typenschild, das sich an der Unterkante des Ofens befindet (bei geöffneter Ofentüre sichtbar).

Geben Sie die Codes auf dem Typenschild Ihres Geräts an, wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren.

text_image
FRANKE www.frans.com Franke Köchentechnik AG Franke-Strasse 2: 4863 Aarburg, Switzerland Art. XXX.XXXX.XXX XXXXX Ser. N. IF????????? XXXXXXXXXXXXXX Built-in Electric Oven type/mod.: XXXXX/XXXXXXXXX 220-240 ~ 50/60Hz 2.4kW XXXXXX XXXXXX XXXXXX Made in Italy CETable des matières
text_image
F 0 ∞ ∞ ∞ ∞ 3text_image
F 0 ∞ ∞ ∞ ∞ 31.8(- „ uF0! Aψ„ -8:6: O92.8(- „ uF0É Hé x-Cηδ-ιθ
b=H7;-HΓbH9ЦAH7;9bF7;HЭ=A=KЦ7;b=H7;ωΦF;
KΦ-8PE 9bH;b=H7;Aú=;-=KP=ú7.

text_image
F 0 - ∞ - ∞ - ∞ - ∞ 3( \text{A} \tilde{\mathrm{A}}\mathrm{O}^{\text{一}} \mathrm{i}-\tilde{\mathrm{A}}\mathrm{O}^{\text{一}} \cdot, )
( \delta \mathrm{T} \mathrm{I}; \mathrm{i} \psi 3 - \Theta; - 3 \mathrm{OE} \Delta \gg \partial; - \mathrm{O} \mathrm{x} - \mathrm{AI}; \acute{\mathrm{e}} \mathrm{I} \mathrm{x} \psi; )
( (\Delta \mathrm{Ai} - \Theta, ; 3 \mathrm{A} \mathrm{x} \mathrm{T} \Sigma \Theta \dot{\mathrm{e}}, ; - 0 3 \mathrm{O} \zeta \psi).; ^{\prime} >> ; )
( 3 \phi - \mathrm{A} \acute{\mathrm{e}} \phi \Delta \mathrm{O} 0 \phi \acute{\mathrm{e}}; \Theta \mathrm{x} \mathrm{E} ^{\prime} \mathrm{A} \mathrm{T} \hat{\mathrm{i}} \Psi \mathrm{A} \mathrm{I} \psi \mathrm{T} \hat{\mathrm{i}}; )
( \mathrm{E} ^{\prime} \mathrm{A} 0 0 ^{\prime} \mathrm{A} \Delta ; \mathrm{O} \mathrm{T} \mathrm{I}; \mathrm{x} \Sigma ^{\prime} \mathrm{A} 3 \psi; \mathrm{x} \mathrm{T} \phi - \psi \tilde{\mathrm{n}} + \phi \ddot{\phi} A; )
( \mathrm{x} ^{\prime} A - \psi ;; 0 x T \psi \Delta A I O T f; E 3 ^{\prime} A T O I f D i; \Delta \psi; )
( T n S A o; 0 3 A I f D i; \Delta O i f; 3 f o f T - O, ; )
( \Delta \psi T O I ; I ; \Delta f o A; B D D; e T; E O T i f I A o; )
( I A O > .