BRV 400 S - Scarificatore Grizzly - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRV 400 S Grizzly in formato PDF.
Domande degli utenti su BRV 400 S Grizzly
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scarificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRV 400 S - Grizzly e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRV 400 S del marchio Grizzly.
MANUALE UTENTE BRV 400 S Grizzly
Scarificatore a benzina
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
IT Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale 82
Per la sicurezza dell'operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso con la massima attenzione, in ogni caso prima di utilizzare la macchina. Conservare con cura il presente manuale d'uso e consegnarlo al successivo utilizzatore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l'apparecchio.
Indice
Scopo di impiego......82
Indicazioni di sicurezza.... 83
Simboli/avvertenze poste
sull'apparecchio .... 83
Simboli nelle istruzioni 84
Indicazioni di sicurezza generali ..... 84
Parti funzionali....88
Descrizione del funzionamento......89
Istruzioni per il montaggio....89
Contenuto della confezione ..... 89
Montaggio del manico....89
Montaggio/svuotamento della sacca di raccolta 90
Montaggio della corda di avviamento....90
Rabbocco dell'olio motore e controllo del livello dell'olio....90
Rabboccare la benzina 90
Comando 91
Impostazione delle posizioni di lavoro 91
Posizioni di regolazione 91
Accensione e spegnimento .....92
Lavorare con l'apparecchio....92
Scopo di impiego
- come arieggiatore per estrapolare il feltro (da fogliame, muschio o erbaccia) tra i fili d'erba e per raccogliere foglie e resti di piante.
- come scarificatore per la lavorazione della cotica erbosa e la rigenerazione di prati e superfici erbose.
Questo apparecchio non è adatto per l'u-so industriale. In caso di impiego per uso industriale decade la garanzia.
Sostituzione del rullo....93
Pulizia e manutenzione....93
Pulizia e lavori di manutenzione generali 94
Sostituzione del filtro aria .....94
Sostituzione/regolazione della candela 94
Cambio dell'olio motore 95
Regolazione del cavo di comando con guaina....95
Regolazione del carburatore....95
Stoccaggio 95
Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo....96
Smaltimento/Rispetto dell'ambiente.96
Garanzia 97
Servizio di riparazione 97
Ricambi.... 98
Dati tecnici 98
Intervalli di manutenzione ..... 99
Tabella intervalli di manutenzione .... 99
Ricerca errori 99
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale......160
Vista esplosa....165
Qualsiasi uso diverso non espressamente autorizzato nelle seguenti istruzioni, può provocare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'apparecchio è destinato all'uso da parte di persone adulte. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le seguenti istruzioni, non devono utilizzare l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio durante la pioggia o in un ambiente umido è vietato. L'utilizzatore o utente è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla
proprietà delle medesime.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato dell'apparecchio.
Indicazioni di sicurezza
Questo paragrafo tratta le principali norme di sicurezza durante il lavoro con l'apparecchio.
Simboli/avvertenze poste sull'apparecchio

Attenzione!
ggere le istruzioni d'uso.

Pericolo di lesione a causa di parti catapultate.
Tenere lontane le persone dalle zone circostanti l'apparecchio.
Attenzione: pericolo di lesi-
oni! Prima di ogni lavoro di manuten-zione, spegnere il motore e tirare il cappuccio della candela.
Attenzione – utensile appunto. Tenere lontani mani e piedi. La rotazione del cilindro continua anche dopo lo spegnimento del motore.


Attenzione: vapori tossici!
Non utilizzare l'apparecchio in luoghi chiusi.

Attenzione: la benzina è infiammabile! Non fuma e tenere lontane le fonti calore.

Attenzione:
superfici surriscaldate!
Pericolo di ustione.

Non esporre l'apparecchio all'umidità.
Attenzione: pericolo di lesioni! Indossare occhiali di protezione e cuffie di protezione.

Attenzione sulle scale!
Spegnere l'apparecchio e sollevarlo quando viene trasportato sulle scale.

Indicazione dell'emissione sonora L_WA in dB(A).

larghezza di lavoro

text_image
TOMATO ↑ — — ↓ TOMATOPosizione di trasporto
In questa posizione viene garantita la massima distanza di sicurezza dell'u-tensile dal suolo.
Posizione di lavoro
Durante il lavoro con l'apparecchio nuovo seleziona-re questa impostazione.
IT

text_image
-15 -12 -9 -6 -3 5Prima di impostare le posizioni di lavoro, leggere le istruzioni per l'uso. Questo serve a compensare l'usura dei rulli.
Simboli sulla sbarra impugnatura:

Arresto dell'apparecchio: sciare la staffa icurezza
Simbolo presso la leva della valvola dell'aria:

Leva in posizione di avvia- mento a freddo "Choke"
Leva in posizione di funzionamento "Funzionamento"
Simbolo sul motore

interruttore di accensione/spegnimento
Simboli sul tappo carburante:

Avvertenza sul bocchetto- ne di riempimento benzina



Attenzione! Prima dell'avviamento verificare il livello dell'olio.
Simboli sul tappo del bocchet- tone di riempimento olio:

Avvertenza sul bocchetto- ne di riempimento olio
Simboli nelle istruzioni

Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose.

Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell'apparecchio.
Indicazioni di sicurezza generali

In caso di un uso improprio questo apparecchio può causare ferite gravi. Prima di lavorare con l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con tutti i componenti. Con-
servare le presenti istruzioni in un luogo sicuro in modo tale che possano essere a disposizione in ogni momento.
Lavorare con l'apparecchio:

Attenzione! L'apparecchio può provocare ferite gravi. In questo modo si evitano incidenti e ferite:
Preparazione:
- Non consentire mai a bambini o ad altre persone che non conoscono le istruzioni d'uso, di usare l'apparecchio. Le disposizioni locali possono stabilire l'età minima delle persone che comandano l'apparecchio.
- Non accendere mai l'apparecchio in presenza di persone, in particolare bambini, e animali domestici nelle vicinanze.
- Controllare l'area sulla quale viene impiegato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici o altri corpi estranei che potrebbero essere prelevati e catapultati.
Non usare l'apparecchio per spianare dislivelli nel terreno. - Indossare sempre abbiglia- mento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo, un pantalone lungo resistente, protezione per le orecchie e occhiali protettivi. Non usare l'apparecchio scalzi o con san- dali aperti.
- Non lavorare con un apparecchio danneggiato, incompleto o trasformato senza l'autorizzazione del fabbricante. Non
lavorare con dispositivi di sicurezza danneggiati o mancanti (p. es. leva d'azionamento, pulsante di sblocco, protezione antiurto).
- Non mettere mai fuori uso i dispositivi di sicurezza (p. es. bloccando la leva d'aziona- mento).
- Bambini devono essere sorvegliati, per garantire che non giochi con l'apparecchio.
- Assicurarsi prima dell'avvio dell'apparecchio che non siano inseriti oggetti nell'apertura della lama, che l'apparecchio abbia una posizione stabile e che la zona di lavoro sia ordinata e non bloccata.
- Avvertenza: La benzina è alta- mente infiammabile. Fuochi o esplosioni possono cagionare gravi ustioni:
- conservare la benzina sola- mente nei recipienti previsti;
- il rifornimento deve essere effettuato esclusivamente all'aperto, non fumare durante il riempimento;
- aggiungere la benzina prima di avviare il motore. Quando il motore è in funzione o l'apparecchio ha raggiunto temperature elevate, non aprire il tappo del serbatoio e non rabboccare.
- in caso di fuoriuscita di ben- zina non tentare in alcun modo di avviare il motore. Allontanare l'apparecchio dalle superfici imbrattate di carburante. Evitare qualsiasi tentativo di accensione fin-
IT
ché i vapori di benzina non si sono volatilizzati;
- per motivi di sicurezza, sostituire il tappo del serbatoio carburante e altri tappi serbatoio in caso di danneggia- mento.
- Sostituire i silenziatori difettosi.
Utilizzo:
- Lasciare spento il motore a scoppio negli ambienti chiusi, in cui può accumularsi del pericoloso monossido di carbonio.
- Attenzione – utensili appuntiti. Pericolo di tagliarsi le dita delle mani o dei piedi. Tenere mani e piedi sempre lontani dal cilindro e dall'apertura di espulsione durante il lavoro. Pericolo di lesioni!
- Usa il dispositivo solo in presenza di luce naturale o di una buona illuminazione artificiale. Un'area di lavoro non illuminata può essere causa di incidenti.
- Ove possibile, evitare l'impiego dell'apparecchio in presenza di erba bagnata.
Non lavorare con l'apparecchio, se si è stanchi o deconcentrati oppure dopo aver assunto alcolici o farmaci. Fare pause regolari. Lavorare con cognizione di causa.
- Familiarizzare con l'ambiente e prestare attenzione ad eventuali pericoli che non si possono sentire a causa del rumore del motore.
- Durante il lavoro prestare attenzione ad una posizione ben salda, in particolare sui pendii. Lavorare sempre trasversalmente al pendio, mai su e giù. Usare
particolare prudenza quando si inverte la direzione di marcia sul pendio. Non lavorare su pendii eccessivamente ripidi.
- Condurre l'apparecchio con passo cadenzato e tenendo entrambe le mani sul manico. Usare particolare prudenza durante le manovre. Pericolo di inciampare!
- Non modificare le impostazioni dell'elemento di regolazione del motore e non mandarlo fuorigiri. In caso contrario si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
- Prima di avviare il motore disinnestare tutti gli utensili di taglio e i componenti della trazione.
- Effettuare l'accensione e l'azionamento dell'interruttore di avviamento con cautela, in base alle indicazioni del produttore. Assicurarsi che sia presente una distanza sufficiente fra il piede e l'utensile di taglio. Pericolo di lesioni!
- All'accensione o all'avviamento del motore non inclinare l'apparecchio, ad eccezione del caso in cui esso debba essere sollevato. In questa occasione inclinare l'apparecchio solo quanto strettamente necessario e sollevare esclusivamente il lato opposto all'utilizzatore.
- Se l'apparecchio viene posizionato nuovamente a terra dopo il sollevamento, entrambe le mani devono trovarsi in posizione di lavoro.
- Non azionare l'apparecchio senza il cestino di raccolta ben fissato o senza protezione antiurto. Pericolo di ferite! Mante-nersi sempre lontani dall'aper-
tura di espulsione.
- Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. La mancata osservanza di questa avvertenza può generare pericoli di incendio o esplosione.
Interruzione del lavoro:
- Dopo lo spegnimento dell'apparecchio il rullo continua a girare per alcuni secondi. Tenere lontani mani e piedi.
- Rimuovere i residui di piante solo quando l'apparecchio è fermo. Tenere sempre pulita e libere l'apertura di espulsione dell'erba.
- Spegnere l'apparecchio quando viene deve essere trasportato, sollevato o ribaltato e quando si attraversano superfici diverse dal prato.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
- Fermare il motore, estrarre il cappuccio della candela e assicurarsi che tutti i componenti mobili si siano arrestati:
- prima di toccare i denti
- prima di eliminare le cause di blocco o intasamento del canale di scarico;
- prima di ispezionare l'apparecchio, pulirlo o effettu- arvi degli interventi;
- se è stato individuato un corpo estraneo. Verificare la presenza di danni all'apparecchio ed eventualmente eseguire le riparazioni necessarie prima di riavviarlo e di impiegarlo nuovamente;
- se inizia a emettere forti vibrazioni in modo anomalo, sotto-
porlo a un'immediata verifica.
- Spègnere il motore
- prima di allontanarsi dall'apparecchio;
- prima di aggiungere altro carburante;
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e lontano dalla portata di bambini

Attenzione! In questo modo si evitano danneggiamento all'apparecchio ed eventuali danni consequenziali a persone:
Cura dell'apparecchio:
- Spegnere l'apparecchio e sollevarlo, quando viene trasportato su scale.
- Prima di ogni utilizzo effettuare un controllo visivo dell'apparecchio. Non usare l'apparecchio in mancanza dei dispositivi di sicurezza (p. es. protezione antiurto), di componenti del dispositivo di taglio o di bulloni oppure in caso di usura o danneggiamento dei medesimi. Per evitare sbilanciamenti gli utensili e i bulloni danneggiati possono essere sostituiti solamente nel set completo.
- Usare solo ricambi o accessori forniti o consigliati dal fabbricante. La sostituzione di parti estranee comporta l'immediata perdita del diritto di garanzia.
• Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben strette e che l'apparecchio si trovi in condizioni di lavoro sicure. - Non tentare di riparare l'appa-recchio autonomamente, salvo nei casi in cui si è adeguata-
IT
mente specializzati in materia. Tutti i lavori non specificati nelle seguenti istruzioni devono essere eseguiti esclusivamente dai punti di assistenza clienti da noi autorizzati.
- Trattare il proprio apparecchio con cura. Tenere puliti gli utensili per poter garantire un lavoro migliore e più sicuro. Seguire le istruzioni di manutenzione.
- Non sovraccaricare l'apparecchio. Lavorare solo nell'ambito del campo di potenza specificato. Non usare macchine a bassa potenza per lavori pesanti. Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quelli stabiliti.
- Non conservare mai l'apparecchio all'interno di un edificio senza prima aver svuotato la benzina dal serbatoio, se esiste la possibilità che vapori di benzina entrino a contatto con fuochi liberi o scintille.
- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso. Pericolo di incendio.
- Per evitare di provocare un incendio, mantenere il motore, la marmitta e l'area attorno al serbatoio del carburante puliti da erba, foglie o fuoriuscite di grasso (olio).
- Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per verificarne l'eventuale presenza di usura o la perdita di efficienza.
- Svuotare il serbatoio del carburante all'aperto.
Parti funzionali

La figura delle principali parti funzionali si trovano sul retro.
A 1 Manico superiore
2 Traverse intermedie
3 Traversa inferiore
4a 2 lungo viti e 2 dadi alettati per il fissaggio del manico
4b 2 breve viti e 2 dadi alettati per il fissaggio del manico
5 Manico sulla sacca di raccolta
6 Sacca di raccolta
(disponibile come optional)
7 2 morsetti serracavo
8 Protezione antiurto
9 Bulloni per il montaggio della
sbarra
10 Ruote
11 Alloggiamento dell'apparecchio
12 Leva per la registrazione della
posizione di lavoro
13 Carter marmitta
14 Tappo del serbatoio dell'olio
con astina di controllo del livello
dell'olio
15 Tappo carburante
16 Guida della corda di avviamento
17 Impugnatura avviamento con corda
18 Leva per l'impostazione della posizione di lavoro
19 Rullo verticolatore con lama (già montata)
21 Albero
24 Interruttore di accensione/spegnimento
25 Leva di comando dello starter
22 Vite di fissaggio rullo
23 Copertura cuscinetto

26 Filtro aria
27 Copertura del filtro aria

28 Candela
29 Cappuccio della candela

30 Dado superiore
31 Supporto sulla sbarra
32 Dado inferiore
33 Vite di regolazione
Descrizione del funziona- mento
Lo scarificatore e arieggiatore è dotato di due cilindri di lavoro facilmente sostituibili: un cilindro aeratore di plastica dura con rebbi rotanti verticalmente e un cilindro scarificatore con lame di acciaio inox fissate orizzontalmente.
L'apparecchio è dotato di un pregiato alloggiamento di plastica con sacca di raccolta e un manico ripiegabile. La funzione degli elementi di comando è riportata nelle seguenti descrizioni.
Istruzioni per il montaggio

Fermare il motore, estrarre il cappuccio della candela e assicurarsi che tutti i componenti mobili si siano arrestati:
Contenuto della confezione
Rimuovere delicatamente l'apparecchio dalla confezione e controllare se le seguenti parti sono complete:
- Alloggiamento dell'apparecchio con cilindro scarificatore e protezione antiurto
- Manico superiore
- Traversa inferiore
• 2 morsetti serracavo - Accessori per il montaggio
• Chiave per candele - Istruzioni per l'uso
- Istruzioni per l'uso Zongshen
Montaggio del manico

Attenzione! Assicurarsi di non provocare lo schiacciamento dei cavi di comando con guaina durante il montaggio della sbarra impugnatura.

-
All'estremità inferiore della sbarra impugnatura (3) si trova un foro per lato, che viene tirato tramite i rispettivi bulloni nel supporto dell'apparecchio. In questo modo si forma il punto di rotazione inferiore per la regolazione dell'inclinazione.
-
Fissare la sbarra impugnatura inferiore (3) con le relative viti di fissaggio e i dadi a farfalla (4b).
Determinare l'inclinazione desiderata selezionando una delle due possibili posizioni della vite. (vedere B le immagini piccole a sinistra).

-
Avvitare il montante superiore dell'impugnatura (1) mediante le viti e i dadi alettati (4a) ai montanti (3).
-
Fissare i cavi di comando con guaina con l'ausilio dell'apposito fermaglio (7) sulla sbarra.
Montaggio/svuotamento della sacca di raccolta

Attenzione: non azionare montato o senza protezione antiurto!

Fissaggio della sacca di raccolta sull'apparecchio:
-
Sollevare la protezione antiurto (8).
-
Applicare il sacco di rac- colta (6) sull'alloggiamento dell'apparecchio (11).
- Rilasciare la protezione antiurto che tiene in posizione la sacca di raccolta (6).
Rimuovere/svuotare la sacca di raccolta:
Sollevare la protezione antiurto (8) e rimuovere la sacca di raccolta (6).
Montaggio della corda di avviamento

Stampa la staffa di sicurezza (2) in direzione della sbarra impugnatura (1) e trattenerla in posizione.
- Tirare lentamente la corda di avviamento dall'impugnatura di avviamento (17) in direzione della sbarra e agganciarla nella guida (16).
- Rilasciare la staffa di sicurezza.
Rabbocco dell'olio motore e controllo del livello dell'olio

Posizionare l'apparecchio in piano.
- Svitare il tappo del serbatoio dell'olio con astina di controllo del livello (14) e rabboccare l'olio nel serbatoio. La capacità del serbatoio dell'olio è pari a 500 ml. Utilizzare olio di marca (ad es. SAE 30).
- Per controllare il livello dell'olio, passare un panno pulito sull'astina di controllo e reinserire quest'ultima nel serbatoio fino alla battuta.
- Dopo il prelievo leggere il livello dell'olio dall'apposita astina di controllo. Il livello dell'olio deve trovarsi nel campo contrassegnato tra la tacca minimo e la tacca massimo.
- Rimuovere l'eventuale olio in eccesso con un panno e richiudere il tappo del serbatoio dell'olio (14).


Prima di ogni falciatura controllare il livello dell'olio ed effettuare il rabbocco al raggiungimento del punto di contrassegno inferiore.
Rabboccare la benzina

Avvertenza La benzina è infiam- mabile e dannosa per la salute:
- conservare la benzina in appositi contenitori;
- effettuare il rabbocco solo all'aperto e mai con il motore acceso o con la macchina calda;
- aprire il tappo del carburante con cautela, in modo da poter scaricare la sovrappressione;
-
non fumare durante il rabbocco della benzina;
-
evitare il contatto con la pelle e l'inalazione dei vapori;
- rimuovere la benzina fuoriuscita;
- tenere la benzina lontano da scintille, fiamme libere e altre fonti di accensione.

- Non utilizzare miscela benzina/olio.
- Utilizzare benzina normale o super senza piombo.
- Utilizzare solo benzina pulita e nuova.
-
Non conservare la benzina per oltre un mese, poiché la sua qualità peggiora.
-
Svitare il tappo del carburante (15) e rabboccare la benzina fino al bordo inferiore del bocchettone di riempimento.
Non riempire completamente il ser- batoio, in modo che la benzina abbia spazio sufficiente per dilatarsi.
- Rimuovere con un panno eventuali residui di benzina intorno al coperchio del serbatoio e richiudere il coperchio.
Comando

Osservare la protezione antirumore e le disposizioni locali.
Impostazione delle posizioni di lavoro

L'apparecchio è dotato di 4 posizioni di impostazione principali: La regolazione avviene tramite la leva (18).

Posizione di trasporto
In questa posizione viene garanti- ta la massima distanza di sicurez- za dell'utensile dal suolo.
Posizione di lavoro
Durante il lavoro con l'apparecchio nuovo selezionare questa impostazione.

Al momento della consegna l'apparecchio si trova nella posizione di trasporto.
Posizioni di regolazione
Con l'aumento dell'usura delle lame o dei rebbi è possibile abbassare la posizione di lavoro.
I segni di usura si riconoscono da un peggioramento progressivo del risultato di lavoro.

-
Per regolare la posizione di lavoro l'apparecchio deve essere spento.
-
Tirare il pulsante di regolazione (12) verso l'alto. Girare il pulsante di regolazione e premerlo nella posizione di incastro desiderata. Tenere l'apparecchio fermo con la seconda mano.

Il pulsante di regolazione non serve per la regolazione dell'altezza, ma per la compensazione dell'u-
IT
sura. La regolazione dell'altezza deve essere effettuata solo in caso di usura. In caso contrario si corre il rischio di causare un sovraccarico del motore e un danneggiamento del cilindro.
Accensione e spegnimento

Prima dell'accensione, assicurarsi che l'apparecchio non tocchi altri oggetti. Tenere lontani mani e piedi dal cilindro e dall'apertura di espulsione. Pericolo di lesioni!

Avvertenza La benzina è un materiale infiammabile.
Avviare il motore mantenendo una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento.

Controllare regolarmente il livello della benzina e dell'olio (vedere il capitolo „Messa in funzione“) ed effettuarne il rabbocco in tempo.
H
-
Portare l'interruttore di accensione/ spegnimento (24) sull'elemento di commutazione in posizione.
-
In caso di avviamento a freddo portare la leva di comando dello starter (25) in posizione „Choke”. In caso di avviamento a caldo mantenere la leva di comando dello starter (25) in posizione „Funzionamento“.
-
Stampa la staffa di sicurezza (2) in direzione della sbarra impugnatura (1) e trattenerla in posizione.
-
Tirare l'impugnatura di avvia- mento (17).
-
Quando il motore si avvia, lasciar tornare lentamente indietro l'impugnatura di avviamento nella guida della corsa di avvia- mento (16).
Arrestare il motore:
- Rilasciare la staffa di sicurezza (2). Il motore si spegne e la lama viene frenata.

Attenzione! Dopo lo spegnimento il rullo continua a girare. Non ribaltare o trasportare l'apparecchio con il motore acceso e non toccare il cilindro in movimento. Pericolo di lesioni!
Lavorare con l'apparecchio
Per ottenere un prato curato, consigliamo di aerarlo ogni 4 - 6 settimane.
La scarificazione è un intervento più intensivo rispetto all'aerazione e dovrebbe essere eseguito solo una volta l'anno. Il momento migliore è la primavera successiva alla prima rasatura.

Lavorare sempre trasversalmente ai pendii. Usare particolare cautela quando si cammina all'indietro e si tira l'apparecchio. Pericolo di inciampare!

Più l'erba è bassa, più è facile lavorarla. In questo modo si evita di sovraccaricare il motore e si aumenta la durata di vita del cilindro.
- L'apparecchio può essere azionato con o senza la sacca di raccolta. Per arieggiare si consiglia di lavorare con la sacca di raccolta e per scarificare
si consiglia di lavorare senza la sacca di raccolta.
- Rimuovere eventuali residui di terra dalle molle dello sportello di protezione antiurto e/o dell'alloggiamento dell'apparecchio, per garantire la funzione di chiusura dello sportello di protezione antiurto. In caso di funzionamento senza sacco raccoglierba, lo sportello di protezione antiurto deve essere completamente chiuso.
- Rasare il prato all'altezza desiderato.
- Lo scarificatore non deve essere usa-to per l'erba alta, altrimenti questa si avvolge intorno al cilindro scarifica-tore provocando il danneggiamento dell'apparecchio.
- Selezionare una posizione di lavoro o di regolazione adatta (in presenza di fenomeni di usura del cilindro), in modo tale da evitare un sovraccarico del motore.
- Condurre l'apparecchio con passe cadenzato possibilmente lungo percorsi lineari. Per un'aerazione o una scarificazione perfetta le corsie dovrebbero essere sempre appena sovrapposte di alcuni centimetri. Sostare troppo a lungo sullo stesso punto con l'apparecchio acceso può danneggiare la cotica erbosa.
- Per il trasporto dell'apparecchio scegliere la posizione di trasporto (vedi „impostazione della posizione di lavoro“).
- Sollevare l'apparecchio per il trasporto su scale e su superfici delicate (p. es. mattonelle).
- Pulire l'apparecchio dopo ogni impiego (vedi „Pulizia, manutenzione, stoccaggio“).
- Dopo la lavorazione di prati particolarmente soggetti alla formazione di muschio si consiglia una risemina.
La superficie del prato si rigenera più rapidamente.
Sostituzione del rullo

Fermare il motore, estrarre il cap- puccio della candela e assicurarsi che tutti i componenti mobili si sia- no arrestati:

Quando si maneggia il rullo, si consiglia di indossare quanti.

-
Capovolgere l'apparecchio.
-
Svitare le viti di fissaggio (22) con una chiave a brugola da 5 mm.
-
Tenere saldo il rullo (19) con una mano e rimuovere il supporto (23) agendo in senso orario.
-
Sollevare diagonalmente il cilindro (19) e sfilarlo dalla sede. Inserire il cilindro nella sequenza invertita.
Pulizia e manutenzione

Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni rivolgersi ad un'officina specializzata. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio Grizzly originali. Pericolo di incidente!
Di norma eseguire i lavori di manutenzione e pulizia a motore spento e cappuccio della candela estratto. Pericolo di lesioni!
Fare raffreddare l'apparecchio prima di ogni lavoro di manutenzione e pulizia. I componenti del motore sono molto caldi. Pericolo di ustione!
IT

Indossare i guanti per maneggiare la lama..
Pulizia e lavori di manutenzione generali

Non ribaltare l'apparecchio lateralmente o in avanti. I liquidi possono fuoriuscire e il motore potrebbe subire dei danni.
- Dopo i lavori rimuovere eventuali residui di piante aderenti dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, dall'apertura di espulsione dell'erba e dal cilindro. A tale proposito non usare oggetti duri o appuntiti, potrebbero danneggiare l'apparecchio.
- Rimuovere eventuali residui dalle molle dello sportello di protezione antiurto e/o dell'alloggiamento dell'apparecchio per garantire la funzione di chiusura dello sportello di protezione antiurto.
- Svuotare completamente la sacca di raccolta.
- Tenere sempre pulito l'apparecchio. Per la pulizia utilizzare una spazzola o un panno, ma non ricorrere a detergenti o solventi corrosivi.
Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri apparecchi, se sono causati da una riparazione non conforme alle disposizioni o da un impiego di ricambi non originali o da un uso improprio.
Sostituzione del filtro aria

Non usare mai l'apparecchio senza filtro dell'aria. Polvere e impurità penetrano altrimenti nel motore danneggiando la macchina.

Allentare la copertura del filtro aria (27) ed aprirla.
- Estrarre il filtro aria (26).
- Sostituire il filtro aria con un filtro nuovo (vedere „Pezzi di ricambio“).
- Per il montaggio inserire il nuovo filtro aria (26) nell'apposita copertura (27).
- Chiudere la copertura del filtro aria e farla scattare in sede
Sostituzione/regolazione della candela

Le candele logore o un'eccessiva distanza fra gli elettrodi riducono la resa del motore.

Rimuovere il cappuccio della candela (29) dalla candela tirandolo e ruotandolo contemporaneamente.
- Svitare la candela (28) in senso antiorario con un'apposita chiave.
- Verificare la distanza fra gli elettrodi con uno spessimetro (reperibile nei negozi specializzati). La distanza fra gli elettrodi deve corrispondere a 0,75 mm.
- La distanza può essere regolata piegando con attenzione la staffa della candela.
- Pulire la candela con una spazzola metallica.
- Inserire la candela pulita e regolata o sostituire la candela eventualmente danneggiata con una nuova (Torch F6RTC; alternativamente Champion RN9Y o NGK BPR 6ES) (coppia di serraggio racco-mandata 20 Nm).
Cambio dell'olio motore

Effettuare il cambio dell'olio motore a serbatoio della benzina vuoto e a motore caldo

Effettuare il primo cambio dell'olio motore dopo circa 5 ore di esercizio, quindi ogni 50 ore di esercizio o annualmente. Smaltire l'olio usato secondo le norme per la tutela ambientale (vedere „Smaltimento/rispetto dell'ambiente“)
- Estrarre il cappuccio della candela (25) (vedere „Manutenzione della candela di accensione“).
- Aprire il tappo del serbatoio dell'olio (14) e aspirare l'olio motore con un'apposita pompa.
- Rabboccare l'olio motore (vedere „Messa in funzione“).
Regolazione del cavo di comando con guaina
Se il cavo di comando con guaina si sposta e presenta un gioco eccessivo, è possibile regolarlo.

-
Allentare i dadi di fissaggio (30 e 32) a monte e a valle del supporto (31).
-
- Ruotare il dado di regolazione (33) in senso antiorario: Il cavo di comando con guai-na si accorcia.
- Ruotare il dado di regolazione (33) in senso orario: Il cavo di comando con guaina si allunga.
Regolazione del carburatore
Il carburatore è stato preimpostato in fabbrica per una prestazione ottimale. Se dovessero essere necessarie modifiche successive, farle eseguire da un'officina specializzata.
Stoccaggio

Non conservare l'apparecchio con il raccoglierba pieno. In presenza di alte temperature, a causa dello sviluppo di calore l'erba inizia a fermentare. Pericolo di incendio.
- Pulire e manutenere l'apparecchio prima dello stoccaggio.
- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso.
- Per conservare il carburante utilizzare contenitori adatti e consentiti.
- Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto al riparo dalla polvere, fuori dalla portata dei bambini.
- Per uno stoccaggio salvaspazio è possibile ribaltare verso il basso la sbarra impugnatura superiore (vedere immagine piccola C). Rilasciare la leva di bloccaggio e ripiegare la sbarra impugnatura, in modo che l'apparecchio occupi poco spazio. Assicurarsi che i cavi di comando con guaina non rimangano incastrati.
- Non avvolgere l'apparecchio in un sacchetto di nylon, in quanto potrebbero formarsi umidità e funghi.
IT
Conservazione nei lunghi periodi di inutilizzo

In presenza di residui di carburante nel carburatore, il mancato rispetto delle istruzioni per la conservazione può rendere difficoltà o l'avviamento o causare danni permanenti.
- Svuotare il serbatoio della benzina in un locale ben arieggiato.
- Svuotare il carburatore.
A tal fine avviare il motore e lasciarlo acceso fino al suo arresto.
Far raffreddare il motore.
- Effettuare un cambio dell'olio (vedere „Cambio dell'olio motore").
-
Effettuare il trattamento protettivo del motore:
-
Estrarre la candela (vedere capitolo „Pulizia e manutenzione - Sostituzione/regolazione della candela“);
- Immettere un cucchiaio di olio motore nel vano motore attraverso il foro della candela;
- Con l'archetto di regolazione della trazione tirato, tirare la corda di avviamento lentamente più volte in modo da distribuire l'olio all'interno del motore;
- Riserrare la candela.
- Smaltire l'olio usato e i residui di benzina in ottemperanza alla normativa vigente (vedere „Smaltimento / Rispetto dell'ambiente“).

Il serbatoio della benzina non va svuotato quando alla benzina viene aggiunto un apposito additivo
Smaltimento / Rispetto dell'ambiente
- Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.
- Svuotare con cautela il serbatoio della benzina e quello dell'olio e consegnare l'apparecchio in un centro di riciclaggio. I componenti in plastica e metallo usati possono essere raccolti in modo differenziato in base alla tipologia ed essere conferiti in un apposito centro di riciclaggio.
- Consegnare l'olio usato e i residui di benzina in un centro di smaltimento e non scaricarli nelle tubazioni o nella fognatura.
-
Chiedere a tal fine al rivenditore Grizzly.
-
Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.
- Non gettare l'erba tagliata nel bidone dei rifiuti, bensì utilizzarla per il compostaggio o distribuirla come strato di pacciame sotto cespugli e alberi.
Garanzia
- La durata della garanzia per questo apparecchio è di 2 anni a partire dalla data di acquisto e vale solo per il primo acquirente. L'apparecchio non è destinato a un uso commerciale. Un eventuale utilizzo commerciale comporta l'estinzione della garanzia.
-
Sono esclusi dalla garanzia:
-
i danni riconducibili all'usura naturale, a sovraccarico o a un utilizzo non conforme,
- gli apparecchi impiegati per uso commerciale,
- i danni verificatisi in seguito all'inosservanza delle istruzioni per l'uso o alla mancata ottemperanza degli intervalli di pulizia,
-
gli apparecchi sui quali sono già stati eseguiti interventi tecnici.
-
Sono esclusi dalla garanzia anche i danni al motore verificatisi a causa di un carburante errato o di un rapporto di miscela non adeguato e tutti i danni alla macchina riconducibili a una lubrificazione insufficiente.
- I seguenti componenti sono soggetti a una normale usura, pertanto non rientrano nella garanzia: gruppo di taglio, candele, filtro del carburante, filtro aria, corda di avviamento.
- Per i casi che rientrano nella garanzia, si prega di contattare telefonicamente il nostro centro assistenza. In questo modo è possibile ottenere ulteriori informazioni sulle procedure per il reclamo.
Si prega di non inviare l'apparecchio senza aver preventivamente preso accordi telefonici con le nostre officine, poiché in caso contrario potrebbero esserle addebitati i costi a seguito di un eventuale rifiuto.
- Attenzione: non inviare in alcun caso un apparecchio difettoso senza prima avere svuotato il serbatoio del carburante e dell'olio. Il serbatoio deve essere assolutamente vuoto. Gli eventuali danni materiali (fuoriuscita di olio / benzina se l'apparecchio è posizionato su un lato o rovesciato all'ingiù) o i danni causati da incendio durante il trasporto sono a carico del mittente.
- La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta un prolungamento della garanzia né tale servizio dà diritto ad una nuova garanzia per l'apparecchio o per gli eventuali pezzi di ricambio montati. Ciò vale anche per l'utilizzo di un servizio in loco.
- Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.
Servizio di riparazione
- Riparazioni che non sono coperte dalla garanzia, vengono effettuate dal nostro centro di assistenza tecnica dietro pagamento. Il nostro centro di assistenza esegue gratuitamente preventivi.
Possiamo solo lavorare apparecchi spediti con sufficiente imballaggio ed affrancatura.
- Apparecchi con porto franco – come merce ingombrante, per espresso o insieme ad altri carichi speciali – non vengono accettati.
- Eseguiamo gratuitamente lo smaltimento dei vostri apparecchi.
Ricambi
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzly-service.eu.
Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Grizzly Service-Center”). Tenere a portata di mano i numeri d'ordine riportati in basso.
Cilindro scarificatore.... 91103023
Sacca di raccolta....91103024
Al momento dell'ordine specificare per tutti gli ulteriori ricambi i numeri di posizione riportati nel disegno esploso.
Dati tecnici
Scarificatore a benzina ...... BRV 400 S
Motore ......Zongshen NH 130
Potenza 2,2 kW (3 PS)
Cilindrata....132 cm ^4
Regime della lama n_0 ..... 2800 min ^1
Capacità serbatoio del carburante .....1,2 l
Numero di ottano 95-98
Capacità serbatoio dell'olio .... 500 ml
Olio motore ......HD SAE 30 o 10W-30
Candela....F5RTC
Larghezza di lavoro
Rullo ventilatore ....max. 40 cm
Rullo verticolatore ....max. 40 cm
Profondità di lavoro....max. 15 mm
Capacità cestello raccoglierba.....ca. 45 l
Peso (senza sacca di raccolta).....29,7 kg
Livello di pressione acustica
(L_pA) 85,8 dB(A); KpA = 3 dB
Livello di potenza sonora (L _WA )
misurata ..... 96,4 dB(A); KWA = 2,78 dB
garantito 99 dB(A)
Vibrazione (an)
sull'impugnatura .....5,61 m/s²; K=1,5 m/s²
I valori relativi alla rumorosità e alle vibrazioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità.
L'apparecchio può essere sottoposto a modifiche tecniche ed estetiche nell'ambito del perfezionamento senza alcun preavviso. Tutte le misure, le avvertenze e i dati riportati nelle presenti istruzioni d'uso rappresentano pertanto valori indicativi.
Di conseguenza non si accettano eventuali rivendicazioni in merito alle istruzioni d'uso. Il valore sulle vibrazioni emesse indicato è stato calcolato conformemente ad una procedura di test ai sensi di legge e può essere sfruttato per confrontare due apparecchi. Il valore sulle vibrazioni emesse indicato può anche essere impiegato per un calcolo approssimativo della sospensione.

Avvertenza:
Durante l'impiego dell'apparecchio, il valore sulle vibrazioni può sco-starsi dal valore indicato, in base al modo in cui esso viene utilizzato. Sussiste la necessità di stabilire misure di sicurezza per la tutela dell'utilizzatore che si basino su un calcolo approssimativo delle condizioni d'uso effettive (che includono tutti i fattori del ciclo d'impiego, fra cui ad esempio i tempi di riposo dell'apparecchio e quelli di esercizio senza carico).
Intervalli di manutenzione
Eseguire periodicamente gli interventi di manutenzione indicati nella tabella „Intervalli di manutenzione“. Sottoponendo l'apparecchio a regolari interventi di manutenzione si consegue una maggiore vita utile, ottenendo al contempo un taglio ottimale ed evitando incidenti.
Tabella intervalli di manutenzione
| Interventi di manutenzione (vedere „Pulizia e manutenzione“) | Prima | Dopo | Dopo le prime 5 ore | Dopo 8 ore | Dopo 50 ore | An- nual- mente |
| il lavoro | ||||||
| Controllo e serraggio di viti, dadi, bulloni | √ | |||||
| Controllo del livello di olio motore/benzina e, se neces- sario, rabbocco di olio motore/ benzina | √ | √ | ||||
| Pulizia degli elementi di co- mando/della zona attorni ai silenziatori | √ | √ | ||||
| Cambio dell'olio motore | √ √ | √ | ||||
| Sostituzione del filtro aria ^a | √ | |||||
| Pulizia/regolazione/sostituzione della candela | √ | √ | ||||
| Controllo di silenziatore e parascintille | √ | √ | ||||
| Pulizia del sistema di raffred- damento dell'aria ^a | √ | |||||
^a Se la presenza di polvere è elevata o in caso di forte imbrattamento effettuare la pulizia più frequentemente
Ricerca errori
| Problema Possibile | causa Eliminazione errore | |
| Rumori anormali, battiti o vibrazioni | Corpo estraneo sul rullo Rimuovere corpo estraneo | |
| Rebbi o lame del rullo danneggiate | Sostituire cilindro | |
| Rullo non montato correttamente | Montare correttamente il cilindro (vedi capitolo sostituzione del cilindro) | |
| Cinghia dentata scivolosa | Riparazione da parte del servizio clienti | |
| Il motore non parte | Livello di benzina nel serba-toio insufficiente | Rabboccare la benzina |
| Sequenza di avvio errata | Attenersi alle indicazioni sull'avviamento del motore (vedere „Utilizzo“) | |
| Cappuccio della candela (L 29) non applicato correttamente. Candela coperta di fuliggine (28) | Applicare il cappuccio della candela Pulire, regolare o sostituire la candela (vedere „Pulizia e manutenzione“) | |
| Miscela del carburatore non eseguita correttamente | Far regolare il carburatore da un'officina specializzata | |
| Il motore si avvia e l'apparecchio si mette in funzione, ma non a piena potenza | Filtro dell'aria imbrattato (K 26) | Sostituire il filtro aria (vedere „Manutenzione e pulizia“) |
| Miscela del carburatore non eseguita correttamente | Far regolare il carburatore da un'officina specializzata | |
| Il motore procede a singhiozzo, si blocca | Miscela del carburatore non eseguita correttamente | Far regolare il carburatore da un'officina specializzata |
| Candela coperta di fuliggine (L 28) | Pulire, regolare o sostituire le candele (vedere „Pulizia e manutenzione“) | |
| Il motore si surriscalda | Bocchette di aerazione in-tasate | Pulire le bocchette di aerazione |
| Candela errata (L 28) | Sostituire la candela | |
| Livello di olio motore insufficiente | Rabboccare l'olio motore (vedere „Messa in funzione“) | |
| Il risultato del lavoro non è sufficiente | Rebbi del cilindro aeratore logorati | Sostituire cilindro |
| Lame del cilindro scarificatore spuntate o danneggiate | Sostituire cilindro | |
| Cinghia dentata difettosa | Riparazione da parte del servizio clienti | |
| Posizione di trasporto o Posizione di regolazione errata | Selezionare la posizione di lavoro o Posizioni di regolazione (vedi capitolo Impostazione posizioni di lavoro) | |
| Prato troppo alto | Prima rasatura, vedi capitolo Comando | |

29010 San Nicolò a Trebbia (PC)
Tel.: 0523 764811
Fax: 0523 768689
e-mail: info@gardenitalia.it

Krysiak
ul. Rolna 6
62-081 Baranowo
Tel.: 061 650 75 30
Fax: 061 650 75 32
e-mail: krysiak@krysiak.pl
Homepage: www.krysiak.pl

www.grizzlybaltic.com

HECHT MOTORS s.r.o.
U Mototechny 131
251 62 Mukařov-Tehovec
Tel.: 323 661 347 linka 27
Fax: 323 661 348