UNI_HEATER_09 - Riscaldamento Uniprodo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UNI_HEATER_09 Uniprodo in formato PDF.
Domande degli utenti su UNI_HEATER_09 Uniprodo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UNI_HEATER_09 - Uniprodo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UNI_HEATER_09 del marchio Uniprodo.
MANUALE UTENTE UNI_HEATER_09 Uniprodo
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | |
| Nome del prodotto | Ceramica termoventilatore a parete | |
| Modello | UNI_RISCALDATORE_09 | UNI_RISCALDATORE_10 |
| Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz] | 230/50 | |
| Potenza nominale [W] | 1000-2000 (minimo-massimo) | |
| Classe di protezione | II | |
| Classe IP | IP22 | IPX2 |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [ mm] | 510x120x230 535x110x195 | |
| Peso [kg] | 2,4 | 2,4 |
| Intervallo di controllo della temperatura [ °C] | 10-49 | |
| Telecomando | Sì | |
| Tipo di batteria del telecomando | CR2025 3V | |
| Superficie di riscaldamento [m ^2 ] | 10-15 | |
1. Descrizione generale
Questo manuale ha lo scopo di assistervi per un uso sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità.
LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO.
Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità. Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità di ridurre il rumore, l'apparecchio è progettato e costruito in modo tale che il rischio derivante dall'emissione di rumore sia ridotto al livello più basso.
Spiegazione dei simboli
![]() | Il prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti. |
![]() | Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale. |
![]() | Prodotto riciclabile. |
![]() | ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! descrivere una situazione (segnale di avvertimento generale). |
![]() | ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione! |
![]() | Apparecchiatura di classe di protezione Il con doppio isolamento. |
![]() | Attenzione! La superficie calda può causare ustioni! |
![]() | Da utilizzare esclusivamente all’interno dei locali. |
![]() | Non coprire l’unità con materiali od oggetti. |

ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.
2. Sicurezza d'uso
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte.
Il termine "dispositivo" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce a
Ceramica termoventilatore a parete.
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina del dispositivo deve essere adattata alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine originali e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare i componenti con messa a terra come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Esiste un rischio maggiore di scosse elettriche se il corpo è collegato a terra e tocca il dispositivo mentre è esposto a pioggia diretta, pavimentazione bagnata o mentre si lavora in un ambiente umido. La penetrazione dell'acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danneggiamento o di folgorazione.
c) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
d) Non usare il cavo dell'alimentazione in modo inadeguato. Non utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo per tirare o estrarre la spina dal contatto. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se è inevitabile utilizzare il dispositivo in un ambiente umido, è necessario applicare l'interruttore differenziale (RCD). L'utilizzo di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
f) È vietato utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra segni visibili di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del produttore.
g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo stesso in acqua o altri liquidi. È vietato utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
h) ATTENZIONE - PERICOLO DI MORTE! Durante la pulizia o l'utilizzo del dispositivo, non immergerlo mai in acqua o altri liquidi.
i) Non utilizzare il dispositivo in ambienti con umidità molto elevata/nelle immediate vicinanze di serbatoi dell'acqua!
j) Non permettere che l'apparecchio si bagni. Pericolo di folgorazione!
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Se si riscontrano danni o irregolarità nel funzionamento del prodotto, spegnerlo immediatamente e segnalarlo a una persona autorizzata.
b) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno, si prega di contattare il servizio di assistenza del produttore.
c) Le riparazioni devono essere eseguite solo dall'assistenza tecnica del produttore. Riparare il dispositivo in autonomia è severamente vietato!
d) In caso di accensione di fuoco o incendio, per estinguere il dispositivo sotto tensione, occorre utilizzare estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO2).
e) Controllare regolarmente lo stato degli adesivi con le informazioni di sicurezza. In caso di adesivi non leggibili, procedere alla sostituzione.
f) Conservare il manuale d'uso per utilizzo futuro. Se il dispositivo deve essere affidato ai terzi, insieme ad esso va consegnato loro anche il manuale d'istruzioni.
g) Tenere le gli elementi dell'imballaggio e i piccoli elementi di montaggio fuori dalla portata dei bambini.
2.3. Sicurezza personale
a) È vietato utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, malati, sotto l'effetto di alcool, droga o medicinali che riducono in modo significativo le capacità relative alla gestione del dispositivo.
b) Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con funzioni mentali, sensoriali o intellettive ridotte o persone prive di esperienza e/o conoscenza a meno che non siano supervisionate o siano state istruite da una persona responsabile della loro sicurezza su come operare il dispositivo.
c) Per prevenire l'avvio accidentale, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di connettersi alla fonte di alimentazione.
d) L'apparecchio non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochi con il dispositivo.
e) Non inserire le mani né oggetti all'interno del dispositivo in funzione!
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non si accende e non si spegne). L'apparecchio che non può essere controllato da un interruttore, non è sicuro, non può funzionare e deve essere riparato.
b) Prima di iniziare la regolazione, la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio, occorre scollegarlo dall'alimentazione. Questa misura preventiva riduce il rischio di messa in moto accidentale.
c) Conservare gli apparecchi inattivi fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non conoscono l'apparecchio o queste istruzioni d'uso. I dispositivi sono pericolosi se utilizzati da persone senza esperienza.
d) Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico. Controllare prima di ogni operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro del dispositivo). In caso di guasto, far riparare il dispositivo prima dell'uso.
e) La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbero essere effettuate dal personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
f) Per assicurare l'integrità operativa progettata dell'apparecchio, non rimuovere le coperture installate in fabbrica o allentare le viti.
g) Durante il trasporto o lo spostamento del dispositivo dal deposito al luogo di utilizzo, osservare le norme di salute e sicurezza per la movimentazione manuale applicabili nel paese in cui viene utilizzato il dispositivo.
h) Non toccare le parti mobili o gli accessori a meno che il dispositivo non sia scollegato.
i) Non spostare, spostare o ruotare il dispositivo mentre è in funzione.
j) Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare un accumulo permanente di sporco.
k) L'entrata e l'uscita dell'aria non devono essere ostruite.
I) L'apparecchio non è un giocattolo. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
m) È vietato intervenire sul design del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
n) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e di calore
o) Non coprire i fori di ventilazione dell'apparecchio.

ATTENZIONE! Sebbene il prodotto sia stato progettato per essere sicuro e disponga di protezioni adeguate e nonostante le caratteristiche di sicurezza aggiuntive fornite all'utente, esiste ancora un lieve rischio di incidente o lesioni durante la manipolazione del prodotto. Si consiglia procedere con cautela e mantenere il buon senso durante l'utilizzo.
3. Istruzioni per l'uso
Il prodotto è destinato al riscaldamento degli ambienti.
L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio.
3.1. Panoramica del Prodotto
UNI_RISCALDATORE_09

A. Presa d'aria / ingresso di ventilazione (non mostrato)
B. Custodia
C. Pannello di controllo
D. Uscita di alimentazione dell'aria con sportello di controllo
E. Interruttore di alimentazione
F. Pulsante di selezione delle funzioni
G. Pulsante timer
H. Lampade di controllo del dispositivo
I. Display
J. Ricevitore per il telecomando
3.2. Preparazione al lavoro
La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. L'unità deve essere montata su una parete verticale e stabile in modo da garantire una buona circolazione dell'aria. Tenere l'unità lontana da qualsiasi superficie calda e umida. Utilizzare sempre l'unità su una superficie stabile, pulita, ignifuga e asciutta e fuori dalla portata di bambini e persone con funzioni mentali, sensoriali e intellettuali compromesse. È vietato utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche da bagno, docce, piscine! L'apparecchio deve essere collocato in modo tale che la spina di alimentazione possa essere raggiunta in qualsiasi momento. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio corrisponda ai dati riportati sulla targhetta! Durante l'installazione, devono essere prese in considerazione anche le norme edilizie e di installazione in vigore in una determinata regione.
MONTAGGIO DEI DISPOSITIVI
Fissare il dispositivo a una parete verticale con tasselli ad espansione e fermi/ganci speciali - utilizzare gli appositi fori sul retro del dispositivo (vedere le immagini di seguito).

L'altezza minima dei fori di fissaggio dal pavimento deve essere di 1,8 m per il modello UNI_HEATER_09 e di 2,05 m per il modello UNI_HEATER_10.
3.3. Utilizzo del dispositivo.

a) Pulsante di accensione/spegnimento del dispositivo
b) Pulsante di avvio/arresto del deflettore di alimentazione dell'aria
c) Pulsante di accensione/spegnimento del timer
d) Pulsante per l'impostazione dell'ora e del giorno
e) Pulsante del livello di riscaldamento
f) Pulsante per diminuire il valore di un dato parametro
g) Pulsante per la conferma di un dato parametro
h) Pulsante per aumentare il valore di un determinato parametro
i) Pulsante di attivazione/disattivazione rilevamento finestra aperta
j) Pulsante selezione giorno (per funzionamento automatico)
k) Pulsante avvio programmazione funzionamento automatico
1) Pulsante di accensione automatica
m) Pulsante Modifica
n) Pulsante di impostazione dello spegnimento automatico
3.3.1 Avvio
Collegare il dispositivo alla presa di corrente e portare l'interruttore di alimentazione (E) in posizione "I" - il dispositivo andrà in modalità standby e il display (I) visualizzerà il messaggio "S."

Premere il pulsante di selezione della funzione (F) sul pannello di controllo per passare all'opzione delle impostazioni del flusso d'aria. Il display mostrerà il valore "-" (vedi foto sotto) e l'indicatore della ventola del modello UNI_HEATER_09 si illuminerà (vedi foto sotto a sinistra):

Premendo nuovamente il pulsante di selezione funzione (F) si avvia il riscaldamento a bassa potenza, segnalata inoltre dall'apposita spia sul pannello comandi in entrambi i modelli:

text_image
F P I II ℃ 88 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Premendo il pulsante di selezione delle funzioni (F) per la terza volta aumenterà la potenza di riscaldamento, che verrà segnalata anche da un indicatore sul pannello di controllo:

text_image
F P C FPremendo il pulsante di selezione della funzione (F) per la quarta volta, oltre al riscaldamento ad alta potenza, si attiverà anche l'aletta del flusso d'aria (D). L'attivazione dell'aletta del flusso d'aria nel modello UNI_HEATER_09 sarà inoltre segnalata da un indicatore aggiuntivo:

Premendo il pulsante di selezione della funzione (F) per la quinta volta si spegnerà il riscaldamento e si passerà alla modalità standby - la ventola si spegnerà entro i successivi 30 secondi. Sul display del pannello di controllo comparirà la scritta "S", come dopo l'accensione del dispositivo (vedi prime immagini dei pannelli in alto), e tutti gli indicatori si spegneranno.
3.3.2 Impostazione del timer
Premere il pulsante del timer sul pannello di controllo (G) o sul telecomando (C) per impostare il timer da 00 a 12 ore per indicare lo spegnimento automatico - la spia del timer si accenderà sul display (vedere le immagini sotto). Ogni pressione di
questo pulsante aumenta il tempo di 1 ora. Dopo aver impostato l'ora, il display visualizzerà per 5 secondi l'ora attualmente impostata. Quindi il display tornerà a mostrare il valore precedente:

text_image
F P I II ℃ 08 08 08 F3.3.3 Impostazione dell'orario di accensione
In modalità standby, premendo il pulsante del timer sul pannello di controllo (G) o sul telecomando (C) sarà possibile impostare il tempo di ritardo per l'avvio automatico dell'unità nell'intervallo da 1 a 12 ore. Una volta impostato, il display visualizzerà l'ora di accensione e l'indicatore del timer si illuminerà (vedere le immagini sottostanti). Il tempo rimanente sarà indicato con un conto alla rovescia ogni ora. Trascorso il tempo impostato, il dispositivo si avvierà con la temperatura predefinita di 23 °C.

text_image
F I II P °C 08 08 FIMPORTANTE: in assenza di una specifica impostazione della temperatura e del programma settimanale, l'unità si spegnerà dopo 12 ore di funzionamento continuo ed entrerà in modalità standby.
3.3.4 Controllo del dispositivo con il telecomando
NOTA: il raggio d'azione del telecomando raggiunge i 3 m e l'angolo di ricezione del segnale è inferiore a 60° destra/sinistra.
Premendo il pulsante on/off sul telecomando (a) si accende l'unità e si attiva il flusso d'aria. Il display mostrerà il messaggio "-" e si illuminerà anche l'indicatore della ventola UNI_HEATER_09 (immagine in basso a sinistra):

Premendo una volta il pulsante del livello di riscaldamento (e) si attiverà il riscaldamento ad un livello di potenza inferiore e sul display si illumineranno le relative spie:

Premendo due volte il pulsante del livello di riscaldamento (e) si avvia il livello di riscaldamento con una potenza maggiore:

Premendo nuovamente il pulsante del livello di riscaldamento (e) si spegne il riscaldamento, la ventilazione si interrompe dopo ca. 30 secondi e il dispositivo entra in modalità standby.
La funzione del pulsante timer (c) funziona allo stesso modo del pannello di controllo (vedere la descrizione sopra).
Il pulsante dell'aletta di alimentazione dell'aria (b) lo accende o spegne premendolo. Nel modello UNI_HEATER_09, l'attivazione del deflettore è confermata dall'indicatore corrispondente sul pannello di controllo, la stessa icona del pulsante di questa funzione sul telecomando.
3.3.5 Impostazione giorno/ora
IMPORTANTE: le impostazioni di giorno/ora possono essere modificate sia in modalità standby che durante il funzionamento.
- Premere il pulsante di impostazione dell'ora e del giorno (d) sul telecomando e il display visualizzerà il valore predefinito, ad esempio "12".
- Utilizzare i pulsanti di decremento/aumento (f/h) dei parametri per impostare l'ora corrente (intervallo di selezione 0-24).
- Dopo aver impostato l'ora, premere nuovamente il pulsante ora/giorno (d) per passare all'impostazione dei minuti e utilizzare i pulsanti decremento/incremento parametro (f/h) per impostare il minuto corrente (intervallo di selezione 00-59).
- Non appena si imposta l'ora, premere il pulsante utilizzato per l'impostazione dell'ora e del giorno (d) per scegliere il giorno della settimana corrente. Il display visualizzerà il messaggio "d1", dove:
d1 = lunedì; d2 = martedì, d3 = mercoledì, ecc. fino a domenica = d7.
Impostare il giorno della settimana corrente utilizzando i pulsanti per decrementare/incrementare il valore del parametro (f/h). Quindi utilizzare il pulsante per confermare il valore (g) per approvare i valori selezionati. Il display tornerà a mostrare le informazioni precedenti come prima di modificare le impostazioni.
Ad esempio, se impostiamo mercoledì, 9:30, il riscaldamento a 25 °C con potenza elevata, il diagramma di impostazione sarà questo per un dato modello:

- Per controllare il giorno e l'ora attualmente impostati, premere il pulsante di impostazione ora/giorno (d).
IMPORTANTE: le impostazioni di data e ora verranno salvate nella memoria del dispositivo. Essi andranno persi solo in caso di rotazione dell'interruttore di alimentazione in posizione "O" o in caso di interruzione dell'alimentazione, ad es. scollegamento improvviso della spina di alimentazione dalla presa.
3.3.5 Impostazione della temperatura o annullamento dell'impostazione
- Con l'unità accesa, premere il pulsante per aumentare o diminuire il valore di un determinato parametro (h o f), e il display visualizzerà l'impostazione predefinita della temperatura.
- Gli stessi pulsanti del telecomando (h o f) possono essere utilizzati per impostare una diversa temperatura target all'interno del range consentito (vedere la tabella dei dati tecnici).
- Utilizzare il pulsante di conferma del valore (g) per salvare il nuovo valore impostato attualmente visualizzato.

text_image
F P 89 89 ℃ F- Per cancellare la temperatura precedentemente impostata, premere il pulsante del livello di calore (e) per selezionare uno dei due livelli di riscaldamento disponibili (descritti in precedenza). Quindi il display mostrerà "-" e la spia della temperatura si spegnerà, mentre si illuminerà l'indicatore del livello di riscaldamento selezionato.
IMPORTANTE: dopo 12 ore di funzionamento continuo in una di queste due modalità, il dispositivo si spegnerà automaticamente (la ventola continuerà a funzionare per 30 secondi) ed entrerà in modalità standby.
3.3.6 Note sulle impostazioni della temperatura e sul funzionamento del dispositivo
- Se la differenza tra la temperatura impostata e la temperatura ambiente è > 2 °C, l'unità funziona a piena potenza. Se questa differenza è <2 °C, l'unità funziona a potenza inferiore.
- Quando la temperatura impostata sull'unità è uguale alla temperatura ambiente, la ventola funzionerà per altri 30 secondi per raffreddare l'unità all'interno e quindi l'unità entrerà in modalità standby.
- Quando la temperatura in modalità standby ambiente scende sotto i 2 °C rispetto alla temperatura impostata sul dispositivo, questo si accenderà automaticamente e inizierà a riscaldare.
3.3.7 Impostazione del programma settimanale
- Il dispositivo deve essere acceso con l'ora e il giorno della settimana precedentemente impostati (vedere di più in "Impostazione di giorno/ora")
- Premere il pulsante di avvio del funzionamento automatico (k), la spia "P" si accenderà e l'unità entrerà nell'impostazione del programma settimanale.
- Premere il pulsante modalità giorno (j) e il display mostrerà da "d1" a "d7" (il giorno della settimana corrispondente, cioè da lunedì a domenica). Selezionare un giorno specifico della settimana, ad esempio lunedì = "d1", martedì = "d2" ecc.:

- Con il giorno selezionato, premere il pulsante di modifica del giorno della settimana (m), e il display visualizzerà fino a 6 programmi orari disponibili (P1-P6) per quel giorno, tutti programmabili:

- Premere il pulsante di impostazione dell'avvio automatico (I) per selezionare l'ora di avvio dell'unità. Premere sempre lo stesso pulsante per selezionare l'ora nell'intervallo 0-24, ad esempio per le 7:00, e il display mostrerà:

text_image
F 88 P 88 P 88 F- Premere il pulsante di autospegnimento (n) e il display visualizzerà l'orario di autospegnimento precedentemente impostato. Se si desidera modificarlo, premere nuovamente lo stesso pulsante (n) e, come per l'orario di accensione, impostare l'orario di spegnimento automatico (0-24), tenendo presente che l'orario di spegnimento non deve essere in anticipo rispetto all'orario di accensione. NOTA: impostando lo stesso orario di accensione e spegnimento, il dispositivo entrerà in modalità standby!
- [Solo in UNI_HEATER_10] Utilizzare i pulsanti per aumentare e diminuire il valore di un determinato parametro (h o f) per impostare la temperatura target. Successivamente, salvalo nella memoria del dispositivo con il pulsante di conferma (g).
- Ripetere i passaggi precedenti se necessario per i giorni rimanenti per programmare l'intera settimana lavorativa, compresi i singoli giorni, gli orari di accensione e spegnimento.
- [Solo in UNI_HEATER_09] Dopo aver programmato i passaggi precedenti come sopra, premere il pulsante di selezione del giorno (j) per impostare il giorno della settimana in cui avviare il funzionamento automatico. Quindi selezionare l'ora di accensione con il pulsante di modifica (m). Con i pulsanti per incrementare e decrementare il valore di un parametro (h o f), selezionare la temperatura target e salvarla nella memoria del dispositivo con il pulsante di conferma (g).
- Premere il pulsante di programmazione del funzionamento automatico (k) per attivare o disattivare il programma settimanale automatico (la spia corrispondente sul pannello comandi sarà accesa o spenta).
IMPORTANTE: durante il funzionamento settimanale automatico secondo la fascia oraria programmata, premendo i pulsanti (j, l, m, n) è possibile verificare l'impostazione dell'orario di un determinato giorno e la sua fascia oraria programmata.
Se non è impostata alcuna temperatura di riscaldamento specifica, il suo valore predefinito è 23 ° C. Tuttavia, quando la temperatura ambiente è superiore a quella impostata sul dispositivo, questo non si avvia.
Quando l'alimentazione viene interrotta, il programma settimanale automatico andrà perso.
3.3.8 Funzione di rilevamento "Finestra aperta".
Con questa funzione attiva, quando la temperatura ambiente scende di 5-10 °C entro 10 minuti, il dispositivo spegnerà il riscaldamento e passerà alla modalità standby.
Per avviare la funzione di rilevamento finestra aperta, premere il pulsante di accensione/spegnimento di questa funzione (i) sul pannello di un dispositivo acceso e riscaldato (deve funzionare un po' in riscaldamento). Successivamente si accenderà l'apposito indicatore ad indicarne l'attivazione:

text_image
F P I II ℃ 83
text_image
88 ℃ © FPer impostazione predefinita, la temperatura di riscaldamento target è impostata su 23 °C. Per modificarlo impostare il valore desiderato con i pulsanti di decremento/incremento del valore del parametro (f/h).
Per disattivare la funzione di rilevamento finestra aperta, premere nuovamente il pulsante funzione sul telecomando. L'indicatore di funzione sul pannello di controllo si spegnerà.
3.4. Pulizia e manutenzione
a) Prima di ogni pulizia, regolazione o sostituzione di accessori, e anche quando l'apparecchio non è in uso, bisogna rimuovere la spina di alimentazione e raffreddare completamente l'apparecchio.
• Aspettare che le parti rotanti si fermino.
b) Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie.
c) È vietato spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua.
d) Assicurarsi che l'acqua non penetri dalle aperture dell'alloggiamento.
e) Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e aria compressa.
f) Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido.
g) Non lasciare la batteria nel dispositivo quando esso non viene utilizzato per un lungo periodo.
h) Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad es. spazzole metalliche o spatole metalliche) per la pulizia poiché potrebbero danneggiare la superficie del materiale dell'apparecchio.
i) Non pulire l'apparecchio con sostanze acide, prodotti medici, diluenti, carburante, olio o altri prodotti chimici, poiché ciò potrebbe causare danni all'apparecchio.
j) Nel caso in cui il dispositivo non risponda completamente al telecomando, verificare lo stato della batteria e, se necessario, sostituirla con una nuova e funzionante.
Per sostituire le batterie del telecomando, premere il fermo del vano batterie (nella parte inferiore del telecomando sul retro) ed estrarre il vano con la batteria. Quando si sostituisce la batteria, prestare attenzione alla corretta polarità secondo lo schema sul retro dell'alloggiamento del telecomando.

text_image
SN CR2025 + A BISTRUZIONI PER LA RIMOZIONE SICURA DELLA BATTERIA:
Nel telecomando è installata una batteria CR 2025 3V.
La batteria usata deve essere rimossa dal dispositivo seguendo la stessa procedura della sua installazione.
Consegnare le batterie usate alla cellula responsabile dello smaltimento di questi materiali.
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USURATI.
Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti urbani ma va affidato a un centro di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo segnala il simbolo, collocato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sull'imballaggio. Le materie plastiche utilizzate nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura. Riutilizzando, riproponendo o utilizzando in altro modo l'attrezzatura usurata, si contribuisce alla tutela del nostro ambiente naturale.
Per informazioni sull'impianto adatto per lo smaltimento dei dispositivi usurati, contattare gli organi della vostra amministrazione locale.

I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti!
per eventuali domande per favore, ci contattino sotto:








