Vonroc JS505DC - Sega

JS505DC - Sega Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JS505DC Vonroc in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vonroc JS505DC - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su JS505DC Vonroc

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JS505DC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JS505DC del marchio Vonroc.

MANUALE UTENTE JS505DC Vonroc

Leggere le avventenze di sicurezza allegate, le avventenze di sicurezza aggintive e le istruzioni contenate in questo manuale. Il mancato rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni potrebbe dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali gravi. Conservare le avventenze di sicurezza e le istruzioni per riferimenti futuri.

I symboli riportati di seguito vengono utilizzati all'interno del manuale d'uso oppure sono indicati sul prodotto:

Vonroc JS505DC - 1

Leggere il manuale d'uso.

Vonroc JS505DC - 2

Denota il rischio di lesioni personali, morte o danni all'apparecchio in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenate in quello manuale.

Vonroc JS505DC - 3

Velocità elettronica variabile.

Vonroc JS505DC - 4

Indossare occhiali di sicurezza a mascherina.

Indossare dispositivi di protezione per l'udito.

Vonroc JS505DC - 5

Indossare una mascherina antipolverre.

Vonroc JS505DC - 6

Temperatura massima 40^

Vonroc JS505DC - 7

Non gettare la batteria nel fuoco.

Vonroc JS505DC - 8

Non gettare la batteria nell'acqua.

Vonroc JS505DC - 9

Raccolta differenziata per la batteriaagli ioni di litio.

Vonroc JS505DC - 10

Il prodotto è conforme alle norme di sicurezza applicabili ai sensi delle dirittive europee vigenti.

AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI RIGUARDANTI GLI ELETTROUTENSILI

Vonroc JS505DC - AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI RIGUARDANTI GLI ELETTROUTENSILI - 1

AVVERTENZA! Leggere tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni cui do dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali gravi.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine "eletttroutensile" che ricorre nelle avventenze si riferisce a un appearecchio elettrico alimentato tramite la rete (con cavo) o a batteria (cordless).

1) Sicurezza dell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, come ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polveri o fumi.
c) Tenere lontani bambini e altre persone presenti nelle vicinanze quando si usa un elettROUTensile. Le distrazioni sono causare la perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di un elettROUTensile deve essere adatta alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore per un elettROUTensile dotato di messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese di corrente appropriate.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Se il corpo dell'operaatore è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche aumento.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scosse elettriche aumenta.
d) Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'eeltroutensile alla presa di corrente tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore,olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato il rischio di scosse elettriche aumenta.
e) Quando un elettROUTensile viene usato all'aperto,utilizzare unicamente prolonghe

omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo idoneo per esterni riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se non è possibile evitare di utilizzato un elettrotensile in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interrottore differenziale salvavita (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Quando si utilizes un elettROUTENSILE evitare di distrarsi. è importante concentrarsi su quello che si sta facendo e usare il buon senso. Nonutilizzare l'elettROUTENSILE quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di un elettROUTENSILE potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. L'impiego di dispositivi di protezione individuale, quali mascherine antipolvere, calzature antinfortunistiche antiscivolo, elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, nelle condizioni opportune, consente di ridurre le lesions personali.
c) Prevenire l'avvio accidentale. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare un elettrotensile alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare un elettrotensile tenendo le dita sull'interruttore di accensione/ spegnimento e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione.
d) Prima di accendere l'eletttroutensile rimuovere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo di regolazione o una chiave inserti in una parte rotante dell'eletttroutensile possono provocare lesioni personali.
e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possible Maintainere un migliorare controlo dell'eletttroutensile nelle situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti adeguati. Non indossare abiti non aderenti al corpo o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano delle parti mobili. Abiti non aderenti al corpo, gioielli o capelli lunghi possono impigliari sì那一 parte in movimento.

g) Se gli eletttroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta delle polveri, assicurarsi cheelli siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di aspirazione delle polveri cui ridurre i pericoli legati alle stesse.
h) Non lasciare che la dimestichezza acquisita dall'uso frequente di eletttroutensili induca l'opercatore ad assumere comportamenti imprudenti e a ignorare i principi di sicurezza per l'eletttroutensile. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni personali gravi in una frazione di secondo.

4) Uso e cura dell'elettroutensile
a) Non forzare l'elettROUTensile. Utilizzato l'elettROUTensile corretto per il lavoro da svolgere. L'elettROUTensile corretto funzioni meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b) Non utilizzato l'eletroutensile se il rispetto interrettore di accensione/spegnimento non funziona. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllatotramite l'interruttore di accensione/spegnimento è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il pacco batteria dall'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione,ambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentallye l'elettroutensile.
d) Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inespere o che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persona inespere.
e) Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se I'elettroutensile è danneggiato farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottomosti a una corretta manutenzione.
f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da

taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.

g) Utilizzato l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericolò.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controlling l'elettROUTensile in sicurezza nelle situazioni impreviste.

5) Uso e cura dell'elettroutensile a batteria
a) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Un caricabatterie adatto per un determinato tipo di pacco batteria potrebbe comportare il rischio di incendio se viene utilizzato con un pacco batteria diverso.
b) Gli elettROUTensili devono essere usati esclusivamente con tipi di pacchi batteria specificatamente concepiti per gli stessi. L'uso di qualsiasi altri pacco batteria comporta il rischio di lesioni personali e d'incendio.
c) Quando il pacco batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti metallici, come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo, che potrebbero provocare un contatto dei terminali. Se i terminali della batteria vengono cortocircuitati potrebbero provocare uszioni o un incendio.
d) In condizioni di sovraccarico, potrebbe fuoriuscire del liquido alla batteria: evitare il contatto. In caso di contatto, sciacquare con abbondante acqua. Se il liquido dovesseVenire a contatto con gli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria può causare irritazione o usioni.
e) Non utilizzato un pacco batterie o l'utensile se danneggiati o manomessi. Pacchi batterie danneggiati o manomessi potrebbero ave comportamenti imprevisti con il rischio di incendiarsi, esplodere o provocare lesioni a persona.
f) Non esporre un pacco batteria o l'utensile al fuoco o a temperature troppo elevate. L'esposizione alle fiamme o a temperature superiore a 130^ potrebbe provocare

un'esplosione. NOTA: la temperatura di 130^ corrisponde a 265^

g)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l'elettROUTensile a temperature che non rientino nell'intervaldo di valori specificato nelle istruzioni. Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervaldo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumento il rischio d'incendio.

6) Assistenza
a) L'assistenza per l'elettroutensile deve essere prestata da un technician qualificato che utilizzi soltanto ricambi originali. In tal modo viene garantita la sua sicurezza.
b) Non tentare di riparare pacchi batterie danneggiati. Gli interventi tecnici sui pacchi batteria devono essere effettuati escludamente dal fabbricante o da un technician di un centro di assistenza autorizzato.

AVVERTENZE DI SICUREZZA RIGUARDANTI I SEGHETTI ALTERNATIVI

  • Quando si eseguono operazioni in cui l'accessorio di taglio potrebbe venire a contatto con fili elettrici nascosti, tenerlo esclusivamente dalle superfici di presa isolate. Se un accessorio di taglio dovesse venire a contatto con un cavo sotto tensione trasmetterebbe la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile, con il pericolo di provocare la folgorazione dell'operatore.
  • Tenere le mani a distance dal raggio d'azione del seghetto. Non sporgersi sotto il pezzo in lavorazione. Il contatto con la lama del seghetto può provocare lesioni personali.
  • Appoggiare l'electrontroutensile sul pezzo da lavorare solo una volta acceso. In caso contrario sussiste il pericolo di contraccolpo, se l'accessorio di taglio si dovesse inceppare nel pezzo in lavorazione.
  • Prestare attenzione a che la suola poggi saldamente sul materiale durante l'esecuzione del taglio. Se la lama si inceppa potrebber rompersi o provocare un contraccolpo.
  • Una volta terminata l'esecuzione del taglio, spegnere l'elettROUTensile e, prima di estrarre la lama dal taglio eseguito, attendere che si sera arrestata completeness. In quello modo è possibile evitare contraccolpi e appoggiare l'elettROUTensile in sicurezza.

  • Usare esclusivamente lame integre, in perfette condizioni. Lame deformate o non affiliate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure causare un contraccolpo.

  • Dopo aver spento l'eeltroutensile, non cercare di arrestare la lama esercitando una pressione laterale. La lama può danneggiarsi, rompersi o provocare un contraccolpo.
  • Utilizzare rilevatori appropriati per stabilire se siano presenti fili elettrici o tubature nascosti nell'area di lavoro oppure Telefonare alla società locale di fornitura delle utenze per richiedere assistenza. Un contatto accidentale con un filo elettrico può provocare un incendio e una scossa elettrica. Una tubatura del gas danneggiata può causare un'esplosion. La perforazione di una tubatura dell'acqua provoca danni materiali.
  • Fissare il pezzo da lavorare. Un pezzo bloccato con morsetti o in una morsa viene tenuto fermo più saldamente che con le mani.
  • Attendere sempre che la macchina si sa ia arrestata completeness prima di appoggiarla. La lama potrebbe incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
    Utilizzare Morse o altri metodi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su un piano stabile.

Tenere il pezzo con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.

AVVERTENZE DI SICUREZZA RIGUARDANTI LA BATTERIA

a) Non après la batteria. Pericolo di cortocircuito.
b) Proteggere la batteria dal calore (ad esempio in caso di esposizione prolungata alla luce solare intensa), dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Pericolo di esplosione.
c) In caso di danni e uso impropero della batteria, potrebbero fuoriuscire dei vapori. Ventilare l'area e rivolgersi a un medico in caso di malessere. I vapori sono irritare l'apparato respiratorio.
d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il prodotto Vonroc. Questo accorgimento protege la batteria da un sovraccarico pericoloso.
e) La batteria può essere danneggiata da oggetti appuntiti, come chiodi o cacciaviti, o se esposta a una forza applicata dall'esterno. Potrebbe

verificarsi un cortocircuito interno e la batteria potrebbe prendere fuoco, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.

AVVERTENZE DI SICUREZZA RIGUARDANTI IL CARICABATTERIE

Uso previsto

Ricaricare esclusivamente pacchi batteria di tipo CD832AA e CD833AA con il caricabatterie. Batterie di tipi diversi potrebbero esplodere, provocando lesioni personali e danni materiali.

a) L'apparecchio non deve essere usato da persona di qualsiasi età con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio, a meno che siano sorvegliate o istruite sull'uso del prodotto.
b) Accertarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
c) Non ricaricare batterie non ricaricabili!
d) Mentre il caricabatterie è in funzione porlo in un luogo ben ventilato!

2. INFORMAZIONI RIGUARDANTI IL PRODOTTO

Uso previsto

Questo eletttroutensile è destinato all'ésecuzione di tagli di qualsiasi dimensione e forma in legno, materie plastiche, ceramica, gomma, ecc., mantenendo la piastra di base saldamente appoggiata sul pezzo in lavorazione. Usare sempre una lama idonea.

DATI TECHNICI

Vonroc JS505DC - DATI TECHNICI - 1

Questo manuale d'uso è stato redatto per diversi set / codici articolo. Verificare il codice articolo correspondente nella tabella di sottostante per la composizione e i conteni corretti del proprio set.

Codice modelloBatterie incluseCaricabatterie inclusi
JS505DC--
S_JS505DCCD832AACavo USB-C
S2_JS505DC2 x CD832AACavo USB-C
S3_JS505DCCD833AA Cavo USB-C
Specifiche della macchina
Tensione nominale12 V
Velocità a vuoto 3000 giri/min
Corsa della lama 17,5 mm
Capacità di taglio max. legno a 0°55 mm
Capacità di taglio max. acciaio a 0°6 mm
Peso 0,75 kg
Livello di pressione sonora LPA80 dB (A) K= 5 dB (A)
Livello di potenza sonora LwA88 dB (A) K= 5 dB (A)
Vibrazioni durante il taglio di una lamiera5,99 m/s2Incertezza K=1,5 m/s2
Vibrazioni durante il taglio di compensato7,06 m/s2Incertezza K=1,5 m/s2
Codice modello CD832AA
Tipodi batteria Ioni di litio
Tensione 12 V
Capacità 2,0 Ah
Peso 0,18 kg
Codice modello CD833AA
Tipodi Batteria Ioni di Litio
Tensione 12 V---
Capacità 4,0 Ah
Peso 0,4 kg

Per caricare la batteria, utilizzare esclusivamente il caricabatterie consigliato di seguito:

Modello di caricabat-terieXZ0500-2200WU
XZ0500-2200WUB
Alimentazione del cari-cabatterie
Ingresso 100-240 V~;50/60 Hz; 0,3 A
Uscita 5 V d.c.; 2,0 A

Utilizzato esclusivamente le batterie seguenti della piattaforma di batterie da 12 V VONROC VPOWER. L'uso di batterie diverse potrebbe causare gravi lesioni personali o danni all'utensile.

Batteria agli ioni di litio da 12 V, 2 Ah, CD832AA Batteria agli ioni di litio da 12 V, 4 Ah, CD833AA

Il caricabatterie seguente più essere usato per caricare queste batterie.

Cavo USB-C 5 V 1-2 A

12 V VONROC VPOWER sono intercambiabili con tutti gli elettROUTensili a batterie della piattaforma da 12 V VONROC VPOWER.

Livello di emissione di vibrazioni

Il livello di emissione di vibrazioni indicate in quello manuale d'uso è stato misurato in base al test standardizzato previsto alla normativa EN 62841; più essere utilizzato per confrontare varie apparentechi fra loro e come valutazione preliminare dell'esposizione alle vibrazioni quando si utilizes l'elettroutensile per le applicazioni menzionate.

  • L'uso dell'elettroutensile per applicazioni o con accessori diversi o in condizioni di scarsa manutenzione potrebbe augmentare notevolmente il livello di esposizione alle vibrazioni.
  • I momenti in cui l'elettROUTensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per un lavoro, possocono contribuire a ridurre il livello di esposizione.

Proteggersi contro gli effetti delle vibrazioni sottoponendo l'elettrotensile e i relativi accessori a regolare manutenzione, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato opportunamente i torni di lavoro.

DESCRIZIONE

I numero che compaioni nel testo si riferisce allo figure riportate alle pagine 2-4.

  1. Interruttore di accensione/spegnimento
  2. Mandrino
  3. Corpo macchina
  4. Suola
  5. Batteria
  6. Pulsante di sblocco batteria
  7. Indicatore a LED sulla batteria
  8. Indicatore a LED del caricabatterie
  9. Scala graduata per angolo di taglio inclinato
  10. Adattatore per aspirapolvere
  11. Rullo di guida
  12. Protezione
  13. Leva di bloccaggio

  14. Chiave a brugola

  15. Lama
  16. Bullone per sua

3. MONTAGGIO

Vonroc JS505DC - MONTAGGIO - 1

Prima di compiere qualsiasi intervento sull'elettroutensile, rimuovere la batteria.

Vonroc JS505DC - MONTAGGIO - 2

Prima del primo utilizzato la batteria deve essere caricata.

Installazione della batteria nell'eletttroutensile (Fig. F)

Assicurarsi che la batteria si pulita e asciutta all'esterno prima di collegarla al caricabatterie o all'eletttroutensile.

  • Inserire la batteria (5) nella base dell'elettroutensile.
  • Spingere avanti la batteria finché non scatterà in posizione.

Rimozione della batteria dall'elettroutensile (Fig. F)

  • Premere i pulsanti di sblocco batteria (6) ed estrarre la batteria dall'eletttroutensile.

Carica della batteria (con il caricabatterie) (Fig. G)

  • Collegare il connettore USB-C del cavo del caricabatterie (11) alla batteria (5).
  • Collegare il connettore USB-A del cavo del caricabatterie a un adattatore di corrente USB (non in dotazione). In另一种, è possible utilizzato una powerbank o un computer portatile come fonte di alimentazione.
    L'indicatore del livello di carica della batteria (7) si illuminerà e migliorare il suo stato di carica.

Indicatore a LED (7) (Fig. G)

Sul caricabatterie è presente un indicatore a LED (7) che alla lo stato del processo di carica:

LED Stato caricabatterie
Rosso Carica in corso
VerdeCarica terminata. Batteria completeness carica

una volta caricata completeness la batteria, staccare la spina del cavo del caricabatterie alla presa di corrente ed estrarre la batteria dal caricabatterie.

Vonroc JS505DC - Indicatore a LED (7) (Fig. G) - 1

Se si prevede che l'electronitransile non verrà usato per molto tempo si consiglia di conservare le batterie cariche.

Sostituzione della lama (figg. A e B)

Per installare la lama indossare quanti di protezione. Pericolo di lesioni personali in caso di contatto con la lama.

Vonroc JS505DC - Sostituzione della lama (figg. A e B) - 1

Utilizzare esclusivamente lame che corrispondano alle caratteristiche riportate nelle istruzioni per l'uso.

Piegare la Protezione (12) versus l'alto prima di sostituire la lama. Tagliare sempre con la protezione piegata versus il basso.

Installazione della lama

Assicurarsi che il portalama sia libero da residui di materiale (come schegge di legno o di metallo).

  1. Ruotare la leva di bloccaggio lama (13) il più possibile verso sinistra e mantenerla in quella posizione.
  2. Inserire la lama nel mandrino (2). Verificare che la lama sia bloccata saldamente e che i denti siano rivolti nella direzione di taglio.
  3. Lasciare la leva di bloccaggio della lama. Controllare se il retro della lama sua posizionato nel centro del rullo di guida (11).

Assicurarsi di utilizzato la lama idonea per il materiale da tagliare. In dotazione con la segavengono fornite una lama da legno per tagli grossolani e una lama per metalli e materie plastiche eseguire per tagli fini.

Rimozione della lama

  1. Ruotare il collare di bloccaggio della lama (13) il più possibile verso sinistra e mantenerlo in quella posizione.
  2. Rimuovere la lama dal mandrino (2).
  3. Lasciare la leva di bloccaggio della lama.

4.USO

Accensione e spegnimento dell'elettroutensile (Fig. A)

  • Per accendere l'elettroutensile spostare in avanti e premere l'interruttore di accensione/ specnimento (1).
    Per specnere l'eeltroutensile, rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (1).

Regolazione dell'inclinazione per il taglio inclinato (Fig. A e D)

  1. Allentare le viti (16), utilizing la chiave a brugola (14).
  2. Regolare la suola (4) nella posizione desiderata (0^ - 45^) . Il correpondente angolo di taglio (inclinazione) può essere letto sulla Scala (9).
  3. Serrare le viti (18) con la chiave a brugola (14) in dotazione.

La chiave a brugola può essere conservata sulla macchina, come illustrato nella Fig A.

Taglio a tuffo (Fig. G)

Il taglio a tuffo più essere praticato solo su materiali teneri, come legno, cemento cellulare, LAST di cartongesso, ecc. Tuttavia, quello tipo di taglio richiede una certa pratica ed è possibile eseguirlo solo con lame corte.

  1. Appoggiare la lama sul pezzo da tagliare e accendere la sega.
  2. Assicurarsi che il bordo inferiore del piedino poggi sulla superficie del pezzo, come illustrato nella Fig. G.
  3. Segare lentamente il pezzo da un angolo, portando il seghetto in posizione verticale e continuando a segare lungo la linea di taglio.
  4. Terminato il lavoro, spegnere la sega e solleverla dal pezzo.

Aspirazione delle polveri (Fig. E)

  • Inserire l'adattatore per aspirapolvere (8) nella presa per aspirazione delle polveri.
  • Collegare il tubo flessibile di un aspirapolvere all'adattatore (8).

Utilizzo ottimale

  • Bloccare il pezzo da lavorare. Utilizzare un morsetto per i pezzi di piccole dimensioni.
  • Tracciare una linea per definire la direzione in cui guidare la lama.
  • Afferrare saldamente l'eeltroutensile dall'impugnatura.

  • Regolare la velocità di taglio.

  • Impostare l'angolo per il taglio inclinato.
  • Accendere l'elettroutensile.
  • Attendere che l'eletttroutensile raggiunga la massima velocità.
  • Posizione il piedino di scorrimento della lama sul pezzo in lavorazione.
  • Muovere lentamente l'elettroutensile lungo la linea pre-tracciata, premendo con decisione il piedino di scorrimento della lama contro il pezzo.
    Non esercitare una pressione eccessiva sull'elettroutensile. Lasciare che sia l'elettroutensile a svolgere il lavoro.
  • Spagnere l'eletttroutensile e attendere che si arresti completamente prima di appoggiarlo.

5. MANUTENZIONE

Vonroc JS505DC - MANUTENZIONE - 1

Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e intervento di manutenzione specnere sempre l'eeltroutensile e rimuovere il pacco batteria.

Pulire regolarmente il corso dell'elettroutensile con un panno morbido, preferibilmente dopo anni utilizzato. Assicurarsi che le prese d'aria siano libere da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco particolarmente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non utilizzare solventi come benzina, alcol, ammoniaca, ecc. Le sostanze chimiche di quello tipo danneggiano i componenti sintetici.

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

Vonroc JS505DC - PROTEZIONE DELL'AMBIENTE - 1

Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o scartate devono essere conferite presso gli apposti centri di riciclaggio.

Solo per i Paesi CE

Non smaltire gli appearecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti delle appearecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettROUTensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti nel rispetto dell'ambiente.

GARANZIA

I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli standard di qualità più elevati e sono garantiti esenti da difetti sua per quanto riguarda i materiali che la lavorazione, per il periodo stabilito per legge a decorrere alla data di acquisto iniziale. Se durante questo periodo il prodotto dovesse presentare dei difetti di materiali e/o di lavorazione, contattare direttamente VONROC.

Le seguenti circostanze sono esclude alla garanzia:

  • esecuzione o tentativo di esecuzione di riparazioni o modifiche all'apparecchio da parte di personale di centri di assistenza non autorizzati;
  • usura normale;
  • maltrattamento, uso in maniera impropria o manutenzione inadequata dell'apparecchio;
  • utilizzato di ricambi non originali.

La presente costituisce l'una garanzia espresa o implicita fornita dall'azienda. Non sono concesse及其他 garanzie, né esprese né implicite,或者其他 descripte in quello manuale, ivi comprese le garanzie implicite di commerciarità e idoneità a uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sare ritenuta responsablei di alcun danno incidentale o consequencesiale. I rimEDI offerti dai rivenditori si limiteranno alla riparazione o alla sostituzione delle unità o dei componenti non conformi.

Il prodotto e il manuale d'uso sono soggetti a modifiche. I dati tecnici possono essere modificati alla stenza ulteriore notifica.

1. SÄKERHETSANVISNINGAR

Purati proteci antifonce.

Vonroc JS505DC - SÄKERHETSANVISNINGAR - 1

LED Stare incarcator

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vonroc

Modello : JS505DC

Categoria : Sega