LIFE SM60 (MD 10689) - Macchina da cucire MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE SM60 (MD 10689) MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su LIFE SM60 (MD 10689) MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da cucire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE SM60 (MD 10689) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE SM60 (MD 10689) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE SM60 (MD 10689) MEDION
Risque d'endommagement!
Risque d'endommagement!
Risque d'endommagement!
Risque d'endommagement!
10.10.1.Puntadirecta
Indice dei contentuti
- Informazioni su queste istruzioni per l'uso 167
1.1. Spiegazione dei simboli 167
- Utilizzo conforme 167
- Dichiarazione di conformità 167
- Indicazioni di sicurezza 168
4.1. Tenere gli apparecchi elettrici fuori alla portata dei bambini 168
4.2. Cavo di alimentazione e allacciamento alla rete elettrica 168
4.3. Indicazioni generali 168
4.4. Non effettuare mai riparazioni autonomamente 168
4.5. Utilizzo sicuro dell'apparecchio 169
4.6. Pulizia e conservazione 169
- Contenuto della confezione 169
- Panorama dell'apparecchio 170
- Collegamenti elettrici 173
7.1. Regolazione della velocità di cucitura 173
7.2. Montaggio e rimozione del piano mobile 173
7.3. Vano accessori 174
- Operazioni preliminari 174
8.1. Insertimento di un rocchetto 174
8.2. Avvolgimento del filo inferiore sulla spoletta 174
8.3. Rimozione della capsula porta-spoletta 175
8.4. Infilatura della capsula porta-spoletta 175
8.5. Inserimento della capsula porta-spoletta 176
8.6. Infilatura del filo superiore 176
8.7. Rappresentazione schematica del guidafilo superiore 177
8.8. Infilatura automatica dell'ago 178
8.9. Estrazione del filo inferiore 179
- Impostazioni 180
9.1. Impostazione della tension del filo 180
9.2. Regolazione della tension del filo superiore 180
9.3. Regolazione della tension del filo inferiore 180
9.4. Controllo delle tensioni del filo 181
- Cucire 182
10.1. Informazioni generali 182
10.2. Scelta dell'ago giusto 182
10.3.Sollevamento e abbassamento del piedino premistoffa 182
10.4.Cucitura di ritorno 183
10.5. Estrazione della stoffa dalla macchina da cucire 183
10.6.Cambiodella direzione di cucitura 183
10.7. Taglio del filo 183
10.8. La manopola di selezione del programma 183
10.9. Regolazione della lunghezza del punto 184
10.10. Impostazione dei tipi di punto 184
10.11.Orlo invisibile inverso 187
10.12. Asole 188
10.13.Cucitura di bottoni e occhielli 190
10.14.Cucitura di cerniere 190
10.15. Increspature 191
10.16. Cucitura con un ago gemellare 191
10.17.Cucitura con braccio libero 192
10.18. Alzare e abbassare la griffa di trasporto 193
- Manutenzione, cura e pulizia 194
11.1. Sostituzione dell'ago 194
11.2. Rimozione e montaggio del piedino premistoffa 194
11.3. Rimozione e montaggio del supporto del piedino premistoffa 195
11.4.Cura della macchina da cucire 195
11.5. Lubrificazione della macchina 198
12. Malfunzionamenti 200
12.1. Tabella di stoffe, fili e aghi 201
12.2. Consigli utili per cucire 202
13. Sezione dei programmi 202
13.1. Punti programmabili 202
14. Smaltimento 202
15. Datitecnici 203
16. Informazioni relative al servizio di assistenza 203
17. Note legally 204
1. Informazioni su queste istruzioni per l'uso

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di suo gradimento. Prima di mettere in funzione il disposito, leggere attendamente leindicazioni di sicurezza.
Osservare le avventenze riportate sul dispositorio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consignate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei symboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti significi di avertenza, è necessario evitare il pericolò indicato per prevenir le possibili consequences descrirente.

PERICOLO!
Pericolo immediato di morte!

AVVERTENZA!
Possible pericolo di morte e/o di lesions gravi irreversibili!

ATTENZIONE!
Avverenza: possibili lesions di media o lieve entità!

AVVISO!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni materiali!

Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.

Attenersi alle indicazioni contenate nelle istruzioni per l'uso!

CONSIGLIO
Consiglio per cucire che amplificano il lavoro

Simbolo per la classe di protezione II

Utilizzo in ambienti chiusi
2. Utilizzo conforme
Il dispositivo cui si sono utilizzato in diversi modi:
La macchina da cucire può essere impiegata per cucire e decorare materiali di peso leggero e medio.
La stoffa può essere composta da fibre tessili, materiali compositi o pelle leggera.
- Il prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
- L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:
Non modificare il disposativo sensa la nostra approvazione e non utilizzato alcun altro disposativo aesiliario nonapprovato o non fornito da moi. - Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o APPROVATI da moi.
- Atteneri a tutte le informazioni fornite in queste istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altri uso è considerato non conforme e può provocare danni a persona o cose.
- Non utilizzato il disposativo in condizioni ambientali estreme.
3. Dichiarazione di conformità
Medion AG dichiara con la presente che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.

4. Indicazioni di sicurezza
4.1. Tenere gli apparecchi elett rici fuori alla portata dei bambini
- Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da un'età di 8 anni e da persone con disponità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con calenza diesperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o struite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono gliicare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione spentanti all'utilizzatore non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione elettrica fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole utilizzate per l'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo impropero con seguente rischio di soffocamento!
Tenere il materiale dell'imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori alla portata dei bambini.
4.2. Cavo di alimentazione e allacciamento alla rete elett rica
- Collegare l'apparecchio soltanto a una presa elettrica (220 - 240V 50Hz) ben raggiungibile e posta in prossimità del luogo di utilizzato. La presa elettrica deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
- Estrarre la spina afferrando la spina stessa e non tirando il cavo.
- Durante il funzionamento distendere il cavo completeness.
-
Il cavo di alimentazione e la prolunga devono essere posati in modo che nessuno possa inciamparvi.
-
Evitare che il cavo entri in contatto con superfici molto calde.
- Quando ci si allontana alla macchina da cucire, staccare la spina in modo da evitare incidenti causati da un'accensione involontaria.
- Specnere la macchina tagliacuci ed estrarre la spina prima di: infrilare il filo, sostuire l'ago, regolare il piedino premistoffa, effettuare interventi di pulizia e manutenzione, nonché al termine dei lavori di cucitura e in caso di interruzione del lavoro.
4.3. Indicazioni generali
Non bagnare la macchina da cucire: pericolo di scossa elettrica!
Non lasciare mai la macchina tagliacuci incustodita quando è accesa.
Nonutilizzare la macchina da cucire all'aperto.
Nonutilizzare lamacchina da cucire se e bagnata o si trova in un ambiente umido.
- L'apparecchio più essereutilizzato solo con il reostato a pedale tipo HKT72C fornito in dotazione.
4.4. Non effett uare mai riparazioni autonomamente

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
In caso di riparazioni improprie sus-siste il rischio di scossa elettrica!
Non tentare in alcun caso di aprire o riparare il dispositivo autonomamente!
Per evitare pericoli, in caso di guasto o di danneggiamento del cavo di alimentazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un'alto migliorato.
- In caso di danni all'apparecchio o al cavò di alimentazione, scollegare immediamente la spina dalla presa elettrica.
- Al fine di escludere pericoli, non utilizzato la macchina da cucire se si riscontrano danni alla stessa o al relativo cavo.
4.5. Utilizzo sicuro dell'apparecchio
- Posizione are la macchina da cucire su una superficie pianà e stabile.
- Durante l'utilizzo le aperture di aerazione devono restare libero: non far entrare nelle aperture piccoli oggetti (ad es. polvere, residui di filo ecc.).
- Tenere il reostato a pedale libero da filamenti, polvere e residui di stoffa.
Non appoggiare mai niente sul reostato a pedale. - Utilizzare solo gli accessori in dotazione.
- Utilizzare esclusivamente lubricanti specifici per macchine da cucire. Non utilizzato altri liquidi.
- Maneggiare con cautela le parti mobili della macchina, in particolare l'ago. Pericolo di lesionianche quando la macchina non è collegata alla rete elettrica!
- Fare attenuation che le dita non finiscano除去 la vite di fissaggio dell'ago nelle sicutce.
Nonutilizzare aghi deformati o spuntati. - Mention si cuce, non trattenere e non tirare la stoffa. Gli aghi potrebbero spezzarsi.
- Al termine del lavoro di cucito collocare sempre l'ago nella posizione più alta.
- Prima di allontanarsi alla macchina o di effettuare interventi di manutenzione, spegnere sempre la macchina ed estrarre la spina alla presa elettrica.
4.6. Pulizia e conservazione
- Prima della pulizia estrarre la spina alla presa elettrica.
- Per la pulizia utilizzare un panno morbido e inumidito.
- Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte sul disposativo.
- Conservare la macchina in un luogo asciutto e lontano alla portata dei bambini. Coprire sempre la macchina da cucire con la calotta di copertura in dotazione per proteggerla alla polvere.
5. Contenso della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole utilizzate per l'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con seguente rischio di soffocamento!
Tenere il materiale dell'imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori alla portata dei bambini.
Verificare l'integrità della confezione e comuncare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
- Macchina da cucire
- Reostato a pedale tipo HKT72C
Guida rapida - Accessori presenti nel vano accessori (elencati nella pagina seguente)
6. Panorama dell'apparecchio

Abb. 1 - Panorama dell'apparecchio
- Levetta tendifilo
- Guidafilo superiore
- Guida avvolgifilo
- Maniglia apribile
- Supporti per rocchetto
- Fuso della spoletta
- Fine-corsa della spoletta
- Volantino
-
Alloggiamento del connettore
-
Interruttore principale (motore e luce)
- Fessure di aerazione
- Leva di ritorno
- Regolatore lunghezza punto
- Vano accessori
- Vano spolette (dietro al vano accessori)
- Tagliafili (sul retro)
- Manopola di selezione del programma
- Regolatore della tensione del filo superiore

Abb. 2 - Meccanica di cucitura
- Guidafilo
- Leva del piedino premistoffa
- Vite di fissaggio dell'ago
- Leva di rilascio del piedino
- Ago
-
Placca ago
-
Griffa di trasporto
- Piedino premistoffa
- Vite del piedino premistoffa
- Guidafilo supporto ago
- Meccanismo d'infilatura
- Leva del meccanismo d'infilatura

Abb. 3 - Contenuto del vano accessori
- 4 spiotine (3 nel vano accessori e 1 premontata)
32.3 aghi 90/14 (nella scatola degli aghi) - Ago gemellare (nella scatola degli aghi)
- Giravite multifunzione
- Piedino per asole
-
Lubricatore (vuoto)
-
Pennello con partitore
- Righello per orli
- Guida
- Piedino per cerniere
- Piedino per bottoni
Non raffigurati
- Piedino standard (punto dritto/punto a zig-zag) (già montato)
Calotta di copertura
7. Collegamenti elett rici

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni dovute ad azionamento involontario dell'interruttore a pedale.
■ Al terme del lavoro o prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere sempre la macchina ed estrarre la spina alla presa elettrica.
Inserire il connettore a innesto del cavo di alimentazione in dotazione nell'apposto alloggamento (9) della macchina.
Inserire la spina nella presa elettrica.
Accendere la macchina da cucire con l'interruttore principale (10). L'interrettore principale accende sua la macchina da cucire sua la luce per la cucitura.


Utilizzare solo il reostato a pedale in dotazione tipo HKT72C.
7.1. Regolazione della velocità di cucitura
La velocità di cucitura è controllata dal reostato a pedale, esercitando una pressione maggiore o minore.
7.2. Montaggio e rimozione del piano mobile
La macchina è consegnata con il piano mobile montato.
Per rimuovere il piano mobile, spingerlo con cautela verso sinistra.
Per montare il piano mobile, accostarlo con cautela alla macchina e spingerlo verso destra fino a quando non scatta in sede con un cli.



7.3. Vano accessori
Il vano accessori (14) è incorporato nel piano mobile.
Per aprirlo, ribaltare in avanti il coperchio del piano mobile. In quello modo si ha accessoagli accessori contenuti.
8. Operazioni preliminari
8.1. Inserimento di un rocchett o
CONSIGLIO
Sulla maggior parte dei rocchetti si trovava un intaglio che consente di fissare il filo dopo l'uso. Per garantire lo svolgimento libero e uniforme del filo, assicurarsi che questo intaglio sa rivolto verso il lato inferiore.

- Tirare i supporti per rocchetto (5) verso l'alto fino a quando non scattano in sede con un cig.
Inserire il rocchetto sul supporto per rocchetto.
8.2. Avvolgimento del filo inferiore sulla spoletta
Si cui avvolgere il filo inferiore sulla spoletta in modo semplice e veloce utilizzando la macchina da cucire.
A tale scopo, far passare il filo del rocchetto attraverso la guida avvolgi-filo (3) fino a raggiungere la spoletta.
Il procedimento esatto per l'avolgimento è il seguente:
Inserire il rocchetto sul supporto per rocchetto.
Far passare il filo del rocchettoattraverso la guida avvolgifilo come raffigurato.
Infilare l'estremita del filo nel foro della spoletta, come raffigurato, e avvolgere il filo manualmente sulla spoletta facendo alcuni giri.

Inserire la spoletta sul fuso (6) tenendo l'estremita del filo in alto sulla spoletta. Orientare il fuso della spoletta verso destra contro il fine-corsa della spoletta (7) fino a quando non scatta in sede con un clic.
- Tenere ferma l'estremità del filo e azionare il reostato a pedale. Quando è stato avvolto un po'di filo sulla spoletta, rilasciare l'estremità del filo. Continuare l'avolgimento fino a quando il fuso della spoletta non ruota più.

Quando il fuso della spoletta è scattato in sede sul lato destro, il meccanismo di cucitura viene disattivato in modo che l'ago non si muova durante l'avolgimento della spoletta.
Orientare il fuso della spoletta versusinistra e rimuovere la spoletta.
Tagliare i fili in effesso.
8.3. Rimozione della capsula porta-spolett a
Rimuovere il piano mobile.
Ruotando il volantino (8), portare l'ago (23) e il piedino premistoffa in posizione più alta e aprire il vano spolette (15) dietro al vano accessori (14) come molto in figura.
Apire la leva a bilanciere della capsula porta-spoletta ed estrarla alla macchina.
- Quando si rilascia la leva a bilanciere, la spoletta esce da sola alla sca-tola porta-spoletta.
8.4. Infilatura della capsula porta-spoletta
- Tenere la spoletta tra il pollice e l'indice della mano destra e tirare il filo della spoletta per circa 15 cm.
- Tenere la capsula porta-spoletta nella mano sinistra e inserire la spoletta nella capsula porta-spoletta.
Inserire l'estremita del filo nella fessura sul bordo della capsula porta-spoletta.







Passare il filo sotto la molla di tensione e inserirlo nel foro per il filo. Assicurarsi che l'estremita del filo sia lunga circa 15cm

Verificare che la spoletta sia inserita correttamente e possa ruotare in senso orario nella capsula.
8.5. Inserimento della capsula porta-spolett a

- Tenere la capsula porta-spoletta in modo che il dito (A) della capsula si rivolto verso l'alto.
Apriere la leva a bilanciere della capsula porta-spoletta.
Posizione la capsula porta-spoletta sul perno centrale e premere con cautela la capsula porta-spoletta finché il dito della capsula porta-spoletta non entra nell'incavo (B) dell'anello della guida del crochet.
Rilasciere la leva a bilanciere e premerla sulla capsula porta-spoletta.
Chiudere il vano spolette (15).
8.6.lnfi latura del fi lo superiore
Leggere attendamente le seguenti istruzioni, in quanto un'esecuzione in ordine errato o una guida non corretta del filo posso sono causare strappi del filo, punti saltati e grinze sulla stoffa.

- Prima dell'infilatura, portare l'ago nella posizione più alta ruotando il volantino (8).
- Portare nella posizione più alta (2)anche la leva del piedino premistofa (20).Qesto allenta la tensione del filo e consente di infrilare il filosuperiore alla problemi.

Posizione are un rocchetto su uno dei supporti per rocchetto (5).
- Fare quindi passare il filo atraverso il guidafilo superiore (2).
In seguito far passare il filo tra i dischi del regolatore di tensione del filo superiore (18).
Far passare il filo sotto il guidafilo anteriore verso l'alto; di conseguenza, la molla di guida interna verrà spinta automaticamente verso l'alto.

Diversamente dalla maggior parte delle macchine da cucire, su questa i dischi di tensione del filo superiore non sono direttamente visibili; prestare quando molta attenzione affinché il filo passi tra i dischi di tensione e non in un altro punto della macchina.
Infilare quindi il filo da destra a sinistra nel gancio della levetta tendifi lo (1).


Se necessario, ruotare il volantino per sollevare in alto la levetta tendifi lo (1).
Far passare di nuovo il filo verso il basso in direzione dell'ago,attraverso il guidafilo interno (19).
Passare il filoattraverso il guidafilo del supporto dell'ago (28).
Infine, infrilare il filo di nuovo nella cruna dell'ago.


8.7. Rappresentazione schematica del guidafi lo superiore
Per una migliorie comprensione, qui è fornita una rappresentazione schematica del percorso del filo superiore.
Le cîfre indicaño la sequenza delle operazioni da eseguire per l'infilatura.

8.8. Infli latura automatica dell'ago
La macchina da cucire dispone di un meccanismo di inflatura automatico che facilita l'infilatura del filo superiore.
AVVISO!
Pericolo di danni!
L'utilizzo di un ago gemellare cui danneggiare il meccanismo di infilatura automatico.
Utilizzato il meccanismo di infilatura automatico solo in combinazione con un ago normale.
Se necessario, ruotare il volantino per portare l'ago nella posizione più alta. Posizione are il filo attorno al guidafilo del meccanismo di infilatura (29).

Abbassare il più possibile e con cautela la leva (30) dell'infila-ago.

Ruotare la leva dell'infila-ago all'indietro in senso orario.

Il gancio di presa del filo A viene inserto automaticamente nella cruna dell'ago.
Posizione are il filo sotto il gancio di presa del filo.

Riportare con cautela la leva dell'infila-ago nella posizione di partenza. Il gancio di presa del filo A tira il filo superiore attraverso la cruna dell'ago formando un cappio dietro l'ago.

Spingere la leva dell'infila-ago di nuovo verso l'alto e con la mano tirare completeness il cappio attraverso la cruna dell'ago in modo da infilare del tutto il filo superiore.

8.9. Estrazione del fi lo inferiore
Sollevare il piedino premistoffa (26).
Ruotare il volantino verso di se con la mano destra fino a quando l'ago si trovava nella posizione più alta.
Tenere lento il filo superiore con la mano sinistra e ruotare il volantino.
verso di se con la mano destra fino a quando I'ago non si sposta verso il basso e poi di nuovo verso l'alto.
Fermare il volantino quando l'ago raggiunge la posizione più alta.
- Tirare leggermente il filo superiore verso l'alto di modo che il filo inferiore formi un anello.
- Tirare circa 15 cm di entrambi i fili sotto il piedino premistoffa verso la parte posteriore.



9. Impostazioni
9.1. Impostazione della tensione del fi lo
Se durante la cucitura il filo si spezza, la tensione del filo è troppo alta. Se durante la cucitura si formano piccoli cappi, la tensione del filo è troppo Bassa.
In entrambi i casi è necessario regolare la tensione del filo.
La tension del filo superiore e quella del filo inferiore devono avere un rapporto corretto tra di loro.
9.2. Regolazione della tensione del fi lo superiore

Una tensione del filo superiore pari a 3-4 è l'ideale per la maggior parte delle cuciture.
La tensione è generata dai dischiattraverso i quali passa il filo. La pressione su quosti dischi è regolata mediante il regolatore della tensione del filo superiore (18).
Un numero più alto corrisponde a una tensione maggiore.
La tension del filo superiore viene attivatatramite l'abbassamento del piedino premistoffa.
Ci sono diversi motivi per cui è necessario regolare la tensione. Ad esempio, la tensione deve variare in base alla stoffa utilizzata.
La tensione necessaria dipende alla rigidità e dallo spessore della stoffa, da quanti strati di stoffa devono essere cuciti e dal tipo di punto seleziona-to.
Assicurarsi che la tensione del filo superiore e inferiore sia uniforme; in caso contrario potrebbero formarsi grinze sulla stoffa.
Prima di agli lavoro di cucitura si consiglia di eseguire una prova su uno scarto di stoffa.
9.3. Regolazione della tensione del fi lo inferiore
La tension del filo inferiore è regolata alla molla sulla capsula porta-spôletta.
▶ Ruotare la vite della molla in senso orario per augmentare la tensione del filo.
- Ruotare la vite della molla in senso antiorario per ridurre la tensione del filo.

9.4. Controllo delle tensioni del fi lo
9.4.1. Cucitura corrett a
La tensione del filo superiore e inferiore è impostata correttamente quando i due fili si intrecciano a metà tra i due strati di stoffa.
La stoffa rimane liscia e non si formano pieghe.

9.4.2. Cuciture non corrett e
Il filo superiore è troppo teso e tira il filo inferiore verso l'alto. Il filo inferiore compare sul diritto della stoffa.
Rimedio:
Abbassare la tensione del filo superiore ruotando il rispettivo regolatore di tensione su un numero più basso.
Il filo superiore è troppo lento. Il filo inferiore tira quello superiore verso il basso. Il filo superiore compare sul rovescio della stoffa.
Rimedio:
Aumentare la tensione del filo superiore ruotando il rispetto regolatore di tensione su un numero più alto.




10. Cucire
10.1. Informazioni generali
- Accendere l'interruttore principale (10).
- Quando si cambia tipo di punto, collocate sempre l'ago nella posizione più alta.
- Far scorrere sufficientemente la stoffa sotto il piedino premistoffa (26).
Lasciare sporgere sul retro il filo superiore e inferiore di circa 10cm - Abbassare la leva del piedino premistoffa (20). Tenendo fermo il filo con la mano sinistra, ruotare il volantino (8) verso di se e portare l'ago sul punto della stoffa da cui si desidera iniziare a cucire.
- Azionare il reostato a pedale: più lo si abbassa più la macchina accelerata. Durante la cucitura guidare delicatamente la stoffa con la mano.
- Per fissare la cucitura, cucire alcuni puniti all'indietro azionando la leva di ritorno (12).
CONSIGLIO
Se non si è sicuri, ad esempio, che la tensione del filo o il tipo di punto siano corretti, provare le impostazioni su un campione di stoffa.
La stoffa avanza automaticamente sotto il piedino premistoffa e non deve essere trattenuta con le mani o tirata, pensi guidata dolcamente in modo che la cucitura proceda nella direzione desiderata.
10.2.Sceltadell'agogiusto
AVVISO!
Pericolo di danni!
L'utilizzo di un ago difettoso può provocare danni alle cuciture.
Sostituire immediatamente gli aghi difettosi.
Il numero indicae il calibro dell'ago è riportato sul suo gambo.
Un numero più alto corrisponde a un ago più spesso.
10.3. Sollevamento e abbassamento del piedino premistoff a
Sollevando o abbassando la leva del piedino premistoffa,anche il piedino si solleva o si abbassa contemporaneamente.
Posizione 1: il piedino premistoffa preme la stoffa sulle griffe di trasporto e il filo va in tensione.
Ora è possibile iniziare a cucire.
Posizione 2: il piedino premistoffa è in posizione superiore e il filo non è in tensione.
In quello mode è possibile rimuovere o insere la stoffa oppure cambiare il piedino premistoffa.
Per cucire tessuti spessi, il piedino premistoffa vuo essere sollevato in posizione 3 per avere più spazio.

10.4. Cucitura diritorno
Utilizzare la cucitura di ritorno per rinforzare la cucitura all'inizio e alla fine.
Premere etenerepremuta la leva di ritorno.
Azionare il reostato a pedale: piu lo si abbassa piu la macchina accelera.
Se si desidera di nuovo passare a cucire in avanti, rilasciare la leva di ritorno.

10.5. Estrazione della stoff a alla macchina da cucire
Concludere sempre il lavoro di cucito in modo tale che l'ago si trovi nella posizione più alta.
Per rimuovere la stoffa, sollevare il piedino premistoffa e tirare la stoffa via da se verso la parte posteriore della macchina.
10.6. Cambio della direzione di cucitura
Seagliangolidelmaterialisdesideracambiaradirezione di cucitura, procederecomeindicatodisguito:
Fermare la macchina e ruotare il volantino verso di se fino a quando I'agon si infila nella stoffa.
Sollevare il piedino premistoffa.
- Girare la stoffa intorno all'ago per cancellare la direzione nel modo desiderato.
Riabbassare il piedino premistoffa e riprendere a cucire.
10.7. Taglio del fi lo
Tagliare il filo con il tagliafili (16) sul retro della macchina da cucire o con un paio di forbici. Lasciare pendere circa 15 cm di filo dietro la cruna dell'ago.


10.8. La manopola di selezione del programma
AVVISO!
Pericolo di danni!
La manopola di selezione del programma non si può ruotare di 360^ , girandola troppo è possibile danneggiare il meccanismo.
■ Non ruotare la manopola di selezione del programma或者其他 contrassegni finali e
Sulla macchina da cucire è possibile selezionare diversi punti utili e decorativi. Con la manopola di selezione del programma (17) è possibile impostare fácilmente il motivo desiderato.
- Prima diambiare punto assicurarsi sempre che l'ago si trovi nella posizione più alta.
Ruotare la manopola di selezione del programma in modo tale che il tipo di punto desiderato compaia in corrispondenza del symbolo di riferimento.


10.9. Regolazione della lunghezza del punto
La manopola di selezione della lunghezza del punto (13) consente di selezionare la lunghezza del motivo impostato.
Ruotare la manopola di selezione della lunghezza del punto in modo che il numero della lunghezza del punto desiderata sia in corrispondenza del contrassegno.
I numero indicano la lunghezza approssimativa del punto in millimetri.
10.10. Impostazione dei tipi di punto
I tipi di punto vengono impostati con la manopola di selezione del programma. Prima di cuiare il tipo di punto, assicurarsi sempre che l'ago si trovi nella posizione più alta.
Prima di utilizzare un punto programmato, eseguire una prova di cucitura su un campione di stoffa.
Un riepilogo di tutti i motivi disponibili è riportato nella tabella dei programmi al capitolo "13. Sezione dei programmi" a pagina 202.

Per inseire e rimuovere il piedino premistoffa, leggere "11.2. Rimozione e montaggio del piedino premistoffa" a pagina 194.
10.10.1.Puntodritt o
Per cuciture in generale e per trapuntare.
Piedino premistoffa: .piedino standard
Programma: A e B
Lunghezza del punto: da 0 a 4
10.10.2. Punto a zig-zag
Il punto a zig-zag è uno dei punti più utilizzati. Ha moltiplici possibilità di impiego, ad es. per la cucitura di orli, applicazioni e monogrammi.
Prima di utilizzare il punto a zig-zag, cucire alcuni punti dritti in modo da rinforzare la cucitura.
Piedino premistoffa: .piedino standard
Programma: C
Larghezza del punto: CittinB
Lunghezza del punto: .da 1 a 4
Esistono cinque diverse larghezze di punto tra i programmi B e C, disponibili solo per il punto a zig-zag.
- Ruotare lentamente la manopola di selezione del programma dopo il programma B per impostare una diversa larghezza del punto.

CONSIGLI PER I PUNTIA ZIG-ZAG
Per ottenere punti a zig-zag migliorie, è necessario che la tensione del filo superiore sia più lenta rispetto a quando si cuce con punti dritti.
Il filo superiore dovrebbe essere leggermente visibile sul rovescio della stoffa.
10.10.3.
Punto
raso
Il cosiddetto punto raso, un punto a zig-zag molto stretto, si presta bene ad applicazioni, monogrammi e diversi punti decorativi.
Piedino premistoffa: .piedino standard
Programma: Ke L
Lunghezza del punto: da 0 a 1

CONSIGLIO
Quando si adopera quello punto, assicurarsi sempre che la tensione del filo superiore sia leggermente allentata. Più large deve essere il punto, più Bassa dovrá essere la tensione del filo superiore. In caso di stoffe molto sottili o delicate è opportuno utilizzato un rinsforzo di carta sottile sotto la stoffa durante la cucitura. In quello modo si evita di saltare punti e si impedisce la formazione di grinze sulla stoffa.
10.10.4.
Punto
invisible

CONSIGLIO
La cucitura di orli invisibili richiede un po'di pratica e sarebbe meglio esercitarsi a farla su avanzi di stoffa prima del lavoro di cucitura vero e proprio.
Per il cosiddetto orlo invisibile.
Piedino premistoffa: .piedino standard con guida
Programma: E o F
Lunghezza del punto: da 0 a 1
Utilizzare un filo di un colore che si abbina perfettamente alla stoffa.
Per stoffe molto leggere o trasparenti, utilizzare un filo di nylon trasparen- te.
Per fissare la guida, svitare la vite (27) sul supporto del piedino premi-stoffa e far scorrere la guida sotto la vite, come raffigurato.
Avvitre nuovamente la vite.
Stendere davanti a sé la stoffa con il lato superiore verso il basso.
- Piegare il tessuto su se stesso sul lato inferiore (A) della stoffa, come raffigurato.
- Piegare quandianche l'orlo sul lato inferiore e fissare sia il tessuto che l'orlo con uno spillo (vedere la figura a lato).
Ripiegare ora l'intero orlo invisibile sul bordo della stoffa, come illustrato in figura. Il bordo della stoffa dovrebbe sovrapporsi lavorente al tessuto.
Cucire con attenzione lungo la piega.
Assicurarsi che i punti dritti vengano cuciti sull'orlo e che ciascuna punta dei punti a zig-zag penetr solo nella piega superiore della stoffa.
Se si utilizes una guida, la piega della cucitura deve trovarsi esattamente in corrispondenza della guida.
Rimuovere ora la stoffa alla macchina e passarci sopra la mano per appiattirla.
Sulla stoffa aperta si potra ora osservare l'orlo invisibile.







10.10.5. Orlo a conchiglia
L'orlo a consortiglia è un punto invisibile al contrario per orli decorativi. É particolaremente adatto a stoffe tagliate in diagonale.
Piedino premistoffa: .piedino standard Programma: H
Lunghezza del punto: da 2 a 3
L'ago dovrebbe penetrare nel bordo destro della stoffa in modo che i punti sul bordo esterno dell'orlo si incrocino.
10.10.6.
Punto
elastico
Questi punti sono particolarmente adatti per cucire insieme due pezzi di stoffa con una cucitura piatta.
Il punto elastico può essere utilizzato anche per rinsforzare tessuti elastici, unire parti di stoffa. è adattoanche per cucire sui elastici.
Piedino premistoffa: .piedino standard
Programma: da Ca K
Lunghezza del punto: SS

CONSIGLIO
Utilizzato un filo sintetico. In quello modo la cucitura risultera pressché invisibile.
10.10.7. Cucitura dielastici
Posizionare I'elastico nel punto desiderato.
Cucire l'elastico con il punto elastico tendendo l'elastico con le mani davanti e detro il piedino premistoffa. Più la tensione è alta, più l'increspatura risulterà stretta.
10.10.8. Compensazione del motivo
A seconda della stoffa utilizzata, il risultato potrebbe essere un motivo non uniforme. In quello caso è possibile compensare manually il motivo.
Ruotare la manopola di selezione della lunghezza del punto in direzione del simbolo ^+ se il motivo appeare troppo compresso.
Ruotare la manopola di selezione della lunghezza del punto in direzione del symbolo - se il motivo è troppo distanziato.

10.10.9. Punto a nido d'ape o punto smock
Il punto a nido d'apè è versatile e decorativo e si può utilizzato ad es. per cucire pizzi o elastici oppure per cucire su stoffe stretch o su altri materiali elastici.
Piedino premistoffa: piedino standard
Programma: D
Lunghezza del punto: SS
Per i lavori eseguiti con punto a nido d'ape tenere presente quando segue: Increspare in modo uniforme il tessuto che si desidera cucire.
Rinforzare l'increspatura con una stretta striscia di stoffa, quindi cucire con il punto a nido d'ape.
Terminate il lavoro con il punto a nido d'ape prima di applicare al capo d'abbagliamento la parteosi decorata.
In caso di stoffe molto leggere è possible raggiungere lo stesso effetto avvolgendo un filo elastico sulla spoletta.
10.10.10. Punto overlock o a sopraggitt o
Questo punto si presta bene per la cucitura di magliette o tute da jogging e per rammendare. Questo punto è via decorativo sua utile. É composto da linee laterali lisce collegate trasversamente ed è totalmente elastico.
Piedino premistoffa: .piedino standard Programma: E
Lunghezza del punto: SS
Posizione il bordo della stoffa sotto il piedino premistoffa in modo tale che con l'oscillazione destra l'ago tocchi direttamente il bordo della stoffa e che con l'oscillazione sinistra venga cucito un punto a zig-zag.
10.10.11. Zig-zag contrupunti
Questo tipo di punto viene utilizzato per rifinire i bordi.
Piedino premistoffa: piedino standard
Programma: D
Lunghezza del punto: da 0 a 1

Vengono sempre cuciti due puniti in avanti e un punto indietro. In quello modo si ottiene una cucitura extremamente stabile.
Piedino premistoffa: piedino standard
Programma: A o B
Lunghezza del punto: SS
10.11. Orlo invisibile inverso
Questo tipo di punto cui esere utilizzato per cucire tessuti trapuntati imbottiti o per rifinire i bordi.
Piedino premistoffa: .piedino standard
Programma:
Lunghezza del punto: da 1 a 2
Per le fodere pesanti, sovrapporre i teli di tessuto e cucire lungo la linea di cucitura.
Quando si rifiniscono i bordi, l'oscillazione destra del punto deve essere vicino al bordo della stoffa.
10.12. Asole

CONSIGLIO
Per trovare la lunghezza giusta dei punti, si consiglia di cucire un'asola di prova su uno scarto di stoffa.
Piedino premistoffa: Piedino per asole
Programma: Programma per asole
Lunghezza del punto: da 0,5 a 1
Portare il piedino e l'ago nella loro posizione più alta.
Sostituire il piedino con il piedino per asole.
A tale scopo leggere il capitolo "11.2. Rimozione e montaggio del piedino premistoffa" a pagina 194.
Segnare sulla stoffa il punto in cui delve essere realizzata l'asola e la sua lunghezza desiderata; utilizzato una matita o un gesetto da sartoria.




Posizione il piedino per asole in modo tale che il carrello sia orientato.
verso l'estremita posteriori dell'asola.
Far passare il filo superioreattraverso l'apertura del piedino per asole e tirare entrambi i fili, quello superiore e quello inferiore, sul lato sinistro.
10.12.1.Comeprocedure
- Selezionare con l'apposita manopola il programma per la travetta siniistra dell'asola.
-
Abbassare il piedino e cucire lentamente fino a ottener la lunghezza della travetta laterale desiderata.
-
Portare l'ago nella posizione più alta e passare al programma per la travetta inferiore.
Cucire quindi alcuni punti della travetta inferiore dell'asola. -
Portare di nuovo l'ago nella posizione più alta e passare al programma per la travetta di destra.
Cucire quando la travetta laterale destra della stessa lunghezza di quella sinistra. -
Portare l'ago nella posizione più alta e selezionare di nuovo il programma per la travetta superiore.
Cucire quindi alcuni punti della travetta superiore, come più fatto con quella inferiore.
Infine, si consiglia di impostare la lunghezza del punto su "0" e di cucire quale punto in più in modo che i fili siano meglio collegati e l'asola non si sfilacciosirapidamente.
Infine, separare la stoffa tra le cuciture con il taglia-asole fornito in dotazione. Procedere con attenzione per evitare di danneggiare le travette.

CONSIGLIO
Per evitare di tagliare il lato superiore dell'asola, si consiglia di insere unolo spillo davanti a tale lato.
In caso di asole sottoposte a sollecitazioni piuttosto forti, è opportuno rinforzare l'asola con un filo (filo per uncinetto, di rinforzo o per asole).
- Tagliare un pezzo di filo di rinalforzo adatto alle dimensioni dell'asola e posizionarlo attorno al piedino per asole.
Far passare il filo nel gancio che si trova sull'estremita posteriore del piedino premistoffa, quindi condurre il filo sul davanti e annodarlo al gancio anteriore.
Cucire l'asola come di consueto. Nel farlo, assicurarsi che i punti circumdino completeness il filo di rinforzo.
Al terminel del programma per asole, estrarre il lavoro alla macchina da cucire et tagliare l'estremita rimanente del filo di rinsforzo vicino al lavoro.

CONSIGLIO
L'utilizzo dei fili di rinforzo richiede un po'di pratica; realizzare alcune asole su uno scarto di stoffa per esercitarsi.










10.13. Cucitura di bott oni eocchielli
Il piedino premistoffa per bottoni consente di cucire migliormente bottoni, ganci e occhielli.
Abbassare la griffa di trasporto come spiegato nel capitolo "10.18. Alzare e abbassare la griffa di trasporto" a pagina 193.
Piedino premistoffa: .piedino per bottoni
Programma: CittinB
Lunghezza del punto: 0
- Abbassare il piedino premistoffa e collocare il bottone tra la stoffa e il piedino, in modo che il punto passiattraverso i forn del bottone, come raffigurato.
Controllare il corretto posizionamento del bottone ruotando il volantino. L'ago deve passare esattamente atraverso i fori del bottone in modo da non danneggiarsi.
Tra i programmi B e C sono disponibili cinque diverse larghezze di punto per le diverse distance delle asole.
Cucire a bassa velocità da 6 a 7 punti per foro.
In caso di bottoni a quatto fori, la stoffa viene spostata con il bottone: in seguito vengono cuciti 6 o 7 punti anni negli altri fori. Dopo ave rimosso la stoffa, portare il filo superiore tagliato (in modo da lasciarne una buona eccedenza) sul rovescio della stoffa e qui annodarlo con il filo inferiore.
10.13.1. Cucitura di bott oni con gambo
Per i materiali pesanti è spesso necessario un bottone con gambo.
- Posizione sul bottone un ago o, in caso serva un gambo più resistente un fiammifero (A), e procedere esattamente come per la cucitura di un bottone normale.
Dopo ca. 10 punti estrarre la stoffa alla macchina.
Rimuovere l'ago o il fiammifero alla stoffa.
Tagliare il filo superiore lasciandone una certa eccedenza.
Infilare il filo superiore nel bottone e avvolgerlo alcune volte intorno al gambo formatosi, quindi condurlo sul rovescio della stoffa e annodarlo con il filo inferiore.
10.14. Cucitura dicerniere
Piedino premistoffa: piedino per cerniere
Programma: A
Lunghezza del punto: .da 1 a 4
Larghezza del punto: 0
A prescindere da quale lato del nastro della cerniera venga cucito, il piedino premistoffa deve trovarsi sempre sulla stoffa.
Per quello motivio il piedino premistoffa viene fissato sul lato destro o sinistro, non al centro come tutti gli altri piedini.
Per sostituire il piedino, portare il piedino premistoffa e l'ago nella posizione più alta.
- Imbastire la cerniera sulla stoffa e posizionare il materiale da lavorare nelle sudtago il piedino.
Per cucire il lato destro della cerniera, fissare il piedino per cerniere in modo che I'ago cucia sul lato sinistro.
Cucire sul lato destro della cerniera tenendo la cucitura il più vicino possibile ai denti della cerniera.
Cucire la cerniera su un bordo della stoffa ca. 0,5 centimetri除去 i denti.
Per cucire il lato sinistro della cerniera, cancellare la posizione del piedino sul supporto del piedino premistoffa.
Procedere con la cucitura come per il lato destro della cerniera.
Prima che il piedino raggiunga il cursore sul nastro della cerniera, sollevare il piedino e aprire la cerniera, lasciando l'ago nel materiale.
10.14.1. Cucitura dicordocini
Il piedino per cerniere consente di cucire ancche piccoli cordoncini, come raffigurato nell'illustrazione.
Ripiegare la stoffa una volta, in modo da formare un tunnel per il cordoncino, quando cucire lungo il cordoncino tenero il piedino per cerniere diaetro il cordoncino.
10.15. Increspature
Piedino premistoffa: .piedino standard
Programma: A
Lunghezza del punto: 4
Allentare la tensione del filo superiore (vedere pagina Pagina 180) in modo che il filo inferiore sia lento sul rovescio della stoffa e sua circondato dal filo superiore.
Cucire una o più righe di punti. Non tagliare il filo immediatamente sul bordo della stoffa, ma lasciare che i fili sporgano alle estremità di ca. 10 centimetri.
Annodare il filo superiore e inferiore all'inizio di agli riga.
- Tenere fermo il lato della stoffa con i nodi e contemporaneamente sull'alto lato tenere tesi uno o più fili inferiori. Avvicinare la stoffa spin-gendola lungo il filo inferiore. Quando la stoffa è increspata nella misura desiderata, annodare i fili superiori e inferiori del secondo lato.
Distribuire l'increspatura in modo uniforme.
Cucire l'increspatura con una o più cuciture diritte. Qui è possible realizzareanche il punto a rombi o punto smock.
10.16. Cucitura con un ago gemellare
L'ago gemellare è acquistabile in nego specializzati ben forniti. Al momento dell'acquisto, assicurarsi che la distance tra i due aghi non superi 4 mm.
Con l'ago gemellare si possono realizzare splendidi motivi a due colori utilizzando fili di colori diversi.
Piedino premistoffa: piedino standard
Programma: da A a L
Lunghezza del punto: da 1 a 4

AVVISO!
Pericolo didanni!
Se siutilizzunprogramma di cucitura errato,l'ago gemellare potrebpeigarsi o rompersi.
Utilizzare l'ago gemellare solo con il programma qui indicate.


Montare I'ago gemellare esattamente come un ago normale (vedere Pagina 194).

- Sollevare i due supporti per rocchetto (5) sono a quando non scattano in sede con un cliq.
Posizione sui supporti due rocchetti con la stessa quantità di filo.
Infilare ora il filo del rocchetto anteriore come descripto nel capitolo "8.6. Infilatura del filo superiore" a pagina 176 fino al guidafilo (19).Come si vuo videere nella figura a fianco, sul guidafilo è presente un occhiello (B) per il filo degli aghi gemellari; far passare il filo in quello punto.
Procedere ora come descripto per il filo singolo e infrilare il filo nell'ago destro (8).
Infilare il filo del supporto per rocchetto posteriore come descriptors nel capitolo "8.6. Infilatura del filo superiore" a pagina 176 e successiva-mente passarlo nell'ago sinistro.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Se si cuce un angolo con l'ago gemellare, quello potrebbe piegarsi o spezzarsi.
Sollevare sempre l'ago alla stoffa.
10.17. Cucitura con braccio libero
Il braccio libero consente di cucire più facilmente stoffe tubolari, ad esempio è molto utile per cucire maniche e gambe di pantaloni.
La macchina da cucire può essere convertita facilemente in una macchina a braccio libero rimuovendo il piano mobile con il vano accessori (14).
Il braccio libero è particolaremente utile per i seguenti lavori di cucito:
- Rammendare gomiti e ginocchia di capi d'abbigliamento.
- Cucire maniche, soprattutto su capi di piccole dimensioni.
- Cucire applicazioni, ricami o orlare bordi, Polsini, pantaloni.
Cucire cinture elastiche su gonne o pantaloni.
10.18. Alzare e abbassare la griff a di trasporto
Per la cucitura a mano libera è utile abbassare la griffa di trasporto in modo che l'avanzamento della stoffa non sia influenzato alla macchina.
Senza il supporto della griffa di trasporto è possibile muovere liberamente la stoffa sotto l'ago.
Premere la leva (A) verso il basso e farla scorrere verso destra fino alla posizione (1) "—"la griffa di trasporto si abbassa.
Premere nuovamente la leva (A) verso il basso e spostarla a sinistra nella posizione (2) "---"; la griffa di trasporto si solleva nuovamente e la macchina per cucire è pronta per la cucitura normale.

i
Se la griffa di trasporto non si solleva immediatamente, ruotare Completely il volantino una sola volta. In quello modo la griffa di trasporto si solleva.
11. Manutenzione, cura e pulizia

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni dovute ad azionamento involontario dell'interruttore a pedale.
■ Al terme del lavoro o prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere sempre la macchina ed estrarre la spina alla presa elettrica.

11.1. Sostituzione dell'ago
▶ Ruotare il volantino (8) versus di se fino a quando l'ago non si trova nella posizione più alta.
Svitare la vite di fissaggio dell'ago (21) girandola versusi se (in senso antiorario).
Estrarre l'ago dal supporto.
Inserire il nuovo ago con il lato piatto verso la parte posteriore. Spinge re l'ago verso l'alto fino all'arresto.
Riavvitare a fondo la vite di fissaggio dell'ago (in senso orario).

Gli aghi sono acquistabili nei negoti specializzati.
Per informazioni sulla designazione del tipo e sullo spessore, consultare il capitolo "12.1. Tabella di stoffe, fili e aghi" a pagina 201.
11.2. Rimozione e montaggio del piedino premistoff a
11.2.1. Rimozione
Ruotare il volantino verso di sé fino a quando l'ago non raggiunge la posizione più alta.
Sollevare il piedino premistoffa (26) portando la leva del piedino premistoffa (20) nella posizione più alta.

Premendo la leva di rilascio (22) del piedino premistoffa dietro il supporto del piedino, il piedino si stacca.

11.2.2. Insertimento
- Posizione il piedino premistoffa in modo che il perno del piedino si trovi direttamente sotto la scanalatura del supporto del piedino.
- Abbassare la leva del piedino premistoffa. Il piedino premistoffa scatta automaticamente in sede.
Sollevare nuovamente la leva del piedino premistoffa.

11.3. Rimozione e montaggio del supporto del piedino premistoff a
Il supporto del piedino premistoffa non va rimioso, a meno che non si decidei ave più spazio per la pulizia delle griffe di trasporto della stoffa (25).
11.3.1. Rimozione
- Portare l'ago nella posizione più alta ruotando il volantino verso di se e posizionare la leva del piedino premistoffa in alto.
Rimuovere il piedino dal supporto e svitare la vite (27) del supporto utilizzato il giravite in dotazione.
11.3.2. Inserimento
- Portare l'ago nella posizione più alta ruotando il volantino verso di se e posizionare la leva del piedino premistoffa in alto.
Per montare il supporto del piedino, premerlo il più possibile verso l'alto e riavvitare la vite del supporto utilizzato il giravitte in dotazione.
11.4. Cura della macchina da cucire
La macchina da cucire è un prodotto di meccanica di precisione e necessità di cure periodiche per poter funzionare sempre correttamente.
Questo tipo di manutenzione può essere eseguito dall'utilizzatore.
Per manutenzione si intende soprattutto pulizia e manutenzione.

Per la lubrificazione utilizzare esclusivamente oli speciali per macchine da cucire della migliorie qualità, in quanto gli altri oli non sono adatti.
Tenere presente che dopo la lubrificazione possono rimanere residui di olio nell'apparecchio. Per eliminare tali residui, cucire alcuni punti su un campione o uno scarto di stoffa. In quello modo si evita di sporcare la stoffa.
11.4.1. Pulizia dell'involucro esterno e del reostato a pedale
Prima della pulizia estrarre la spina alla presa elettrica.
Per la pulizia dell'involucro e del reostato a pedale utilizzato un panno asciutto e morbido. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte sul dispositorio.


11.4.2. Pulizia della griff ad itrasporto
E necessario tenero sempre puliti i denti della griffa di trasporto della stoffa al fine di garantire una cucitura impeccabile.
Rimuovere l'ago e il piedino premistoffa (vedere Pagina 194 e seg.).
Svitare la placca d'ago per rimuoverla alla macchina.
Con il pennello, eliminare la polvere e i residui di filo dai denti della griffa di trasporto.
Ripositionare la placca d'ago.
11.4.3. Pulizia e lubrificazione dell'alloggiamento delle spolett e

- Portare l'ago nella posizione più alta, altrimenti non è possibile rimuovere il crochet.
Rimuovere la capsula porta-spoletta.

Ruotareleveascattoverso l'esterno come raffigurato.

Rimuovere I'anello della guida del crochet.
Rimuovere il crochet tenero il perno al centro del crochet.
Rimuovere tutte le particelle di sporco dall'anello della guida del crochet e lubrificare le parti con un panno.
Applicare una o due gocce di olio sulla guida del crochet della spoletta, come illustrato.
Ripositionare il crochet tenendo il perno al centro del crochet.
Ripositionare I'anello della guida del crochet.
Ruotareleleva scattoversol'interno comeillustrato.
Infine, riposizionare la capsula porta-spoletta.








CONSIGLIO
La frequenza di oliatura di但这a parte della macchina dipende alla frequenza di utilizzo.
11.5.Lubrifi cazione della macchina

La macchina da cucire è giornata di fabbrica e pronta per l'uso.
11.5.1. Lubrifi cazione del meccanismo dell'ago dietro lo sportello anteriore
Svitare le viti (A) dello sportello anteriore.

Estrarre lo sportello anteriore (B).

Prima della lubrificazione è necessario pulire i punti contrassegnati dalle frece nelle illustrazione in alto.
Dopo la pulizia lubricare i punti contrassegnati.
- Applicare una o due gocce di un buon olio per macchine da cucire in quosti punti.

Ricordare di cucire prima uno scarto di stoffa per assorbire l'olio che pottrebbe fuoriuscire.
11.5.2. Lubrificazione del meccanismo sotto il coperchio superiore
Svitare le viti (A) sulla parte superiore della macchina da cucire.
Sollevare il coperchio superiore (B).

- Prima della lubrificazione è necessario pulire il punto contrassegnato alla freccia nell'illustrazione in basso.

Dopo la pulizia lubrificare il punto contrassegnato.
- Applicare una o due gocce di un buon olio per machine da cucire in quello punto.
CONSIGLIO
La frequenza di oliatura di"This parte della macchina dipende dalla frequenza di utilizzo. In caso di utilizzo regolare si consiglia di lubrificare la macchina due o tre volte l'anno.
i
Se la macchina non funzione bene dato un lungo periodo di inattività, far funzionare rapidamente la macchina oliata per circa un minuto con lo sportello anteriore chiuso.
Ricordare di cucire prima uno scarto di stoffa per assorbire l'olio che potrebbe fuoriuscire.
12.Malfunzionamenti
In caso di malfunzionamenti, rileggere le presenti istruzioni per l'uso al fine di verificare di averre rispetto delle indicazioni.
Nel caso in cui nessuna delle soluzioni qui proposte risolvera il problema, contattare il servizio clienti.
| Problema Causa Pagina | ||
| La macchina si inceppa La macchina | necessita di lubrificazione Pagina 196 | |
| Nella guida del crochet sono presenti polvere e fili Pagina 196 e seguenti. | ||
| Ci sono dei residui di stoffa tra i denti della griffa di trasporto Pagina 196 | ||
| È stato utilizzato un olio sbagliato, che ha intasato la macchina | Pagina 198 e seguenti. | |
| Il filo superiore si rompe Il filo superiore | ore non è inflato correttamente Pagina 176 | |
| La tensione del filo è troppo alta Pagina 180 | ||
| L'ago è piegato o spuntato Pagina 182 | ||
| Lo spessore del filo non è adatto all'ago Pagina 201 | ||
| L'ago non è montato correttamente Pagina 194 | ||
| Al terme della cucitura la stoffa non viene tirata verso la parte posteriore | Pagina 183 | |
| La placca d'ago, la spoletta o il piedino premistoffa sono dan-neggiati | Contattare il servizio clienti | |
| Il filo inferiore si rompe | Il filo inferiore si aggroviglia a causa dell'errato avvolgimento della spoletta | Pagina 174 |
| Il filo inferiore non si trovato sulla molla di tensione nella cap-sula porta-spoletta | Pagina 175 | |
| L'ago si rompe | L'ago è stato montato in modo errato | Pagina 194 |
| L'ago è piegato | Pagina 182 e 194 | |
| L'ago è troppo sottile | Pagina 201 | |
| Durante la cucitura la stoffa viene tirata | Pagina 182 | |
| C'è un nodo nel filo | Pagina 176 | |
| Il filo superiore è stato inflato in modo errato | Pagina 176 | |
| La macchina salute i punti | L'ago è stato montato in modo errato | Pagina 194 |
| Il filo superiore è stato inflato in modo errato | Pagina 176 | |
| L'ago e/o il filo non sono adatti alla stoffa utilizzata | Pagina 201 | |
| La stoffa è troppo pesante o troppo dura | Pagina 201 | |
| Durante la cucitura la stoffa viene tirata | Pagina 182 | |
| Si formano grinze o increspature sulla cucitura | La tensione del filo superiore è troppo alta | Pagina 180 |
| Il filo è stato inflato nella macchina in modo errato | Pagina 176 e seguenti. | |
| L'ago è troppo grande per la stoffa | Pagina 201 | |
| Il filo forma dei cappi La tensione del filo non è regolata Pagina 180 | ||
| Il filo superiore non è infrilato correttamente e/o il filo inferiore non è avvolto correttamente sulla spoletta | Pagina 174, 12 | |
| Lo spessore del filo non è adatto alla stoffa Pagina 201 | ||
| La stoffa scorre in maniera irrego-lare | La lunghezza del punto è impostata a "0" Pagina 184 | |
| Sono presenti residui di filo nella guida del crochet Pagina 196 | ||
| La macchina non funziona La macchina da cucire non è collegata correttamente o la pre-sa elettrica non riceve corrente | Pagina 173 | |
| Sono presenti residui di filo nella guida del crochet Pagina 196 |
12.1. Tabella distoff e, fi li e aghi
In generale fili e aghi sottili vengono utilizzati per cucire stoffe leggere, nella fili e aghi più spessi sono impiegati per stoffe pesanti. Provarare sempre lo spessore del filo e dell'ago su uno scarto della stoffa che si desidera cucire. Utilizzato lo stesso filo per l'ago e la spoletta. Se si cuce su una stoffa sottile o un tessuto stretch sintetico, utilizzato aghi con gambo blu (acquistabili nei negozi specializzati). Questi impedisco che vengano saltati dei punti.
| Tipodi stoffa | Filo | Ago | |
| Stoffe molto leg-gere | Chiffon, georgette, pizzo sottile, organza, rete, tulle | 50 Sintetici, seta | 65 |
| Stoffe leggere | Batista, voile, nylon, raso, lino leggero | 80 Cotone | 65 |
| Seta, crespo di Cina; crespo "sheer" | 50 Seta, sintetico | ||
| Jersey, accappatoi, tricot 60 | Sintetico | ||
| Pelle scamosciata | 80 Cotone | 75 (Ago per pelle o jeans) | |
| Stoffe di media consistenza | Flanella, velluto, mussola, popeline, lino, lana, feltro, spugna, gabardine | 60-80 Cotone, seta | 75-90 |
| Maglieria, tessuto stretch, tricot | 60 Sintetico | 90 | |
| Pelle, vinile, pelle scamosciata | 80 Cotone | 90 (Ago per pelle o jeans) | |
| Stoffe pesanti | Jeans, stoffe per cappotti | 50 Cotone | 100 |
| Jersey | 50 Sintetico | ||
| Lana, tweed | 50 Seta | ||
| Stoffe molto pe-santi | Tela, tela da vela, stoffe per tappingzeria | 80-100 Cotone | 100 |
12.2. Consigli utili per cucire
12.2.1. Cucituradi stoff e soll ilieleggere
Con stoffe leggere e sottili possono formarsi grinze, perché queste stoffe non vengono sempre fatto scorrere in modo uniforme alla griffa di trasporto.
Quando si cucioni quosti tipi di stoffa appoggiare un rinsforzo in carta (acquistabile nei nego specializzati) o in tessuto sulla stoffa da cucire in modo da evitare un trasporto irregularare.
12.2.2. Cucitura di stoff e elastiche
Le stoffe elastiche sono più facile da favorare se prima le parti di stoffa vengono cucite insieme con filo per imbastire e quindi, nella allungare il materiale, vengono unite con alcuni piccoli punti.
Si possono ottenere buoni risultati anche utilizzando filati specifici per maglieria e punti elastici.
13. Sezione dei programmi
13.1. Punti programmabili
Nella tabella sottostante sono riportati tutti i motivi con i rispettivi numeri di programma.
| Numero di programma | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | ||
| Disegno del punto | ||||||||||||
| Numero di programma | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | ||
| Disegno del punto* |
*Questo disegno del punto richiedeanche l'impostazione"SS"per i puncti elastici.
14.Smaltimento

IMBALLAGGIO
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

APPARECCHIO
Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il symbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente.
In quello mode i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati, riducendo l'impatto ambientale e gli effetti negativi sulla salute umana.
Consegnare l'apparecchio dismesso a un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
15. Datitecnici
| Macchina da cucire | |
| Tensione nominale: 220 - 240 V ~ 50 Hz | |
| Potenza nominale: 62 W | |
| Motore: 60 W | |
| Lampadina: 2 W (LED, non sostituabile) | |
| Dimensioni (L×P×A): 42 × 17 × 30 cm | |
| Peso: ca. 5,8 kg | |
| Reostato a pedale | |
| Tipo: HKT72C | |
| Tensione nominale: 200 - 240 V ~ 50 Hz - 0,5 A | |
| Classe di protezione: | II ☑ |
| TÜV Rheinlande ZERTIFIZIERT semplicità Sichereat www.tuec.com ID 141806666 | |
16. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con moi.
- In alternatively è possible compiling il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancè via Telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 ① | 800 580250 |
| Svizzera | |
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | ② 0848 - 33 33 32 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera | |

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion-service.com.
Per ragioni di sostenibilità abbreviamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia:le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell'assistenza.
É inoltre possibile effettuare una scansion del codice QR riportato a bianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
17. Note legali
Copyright 2024
Ultimo aggiornamento: 22. aprile 2024
Tutti diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
É viétata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra formalename l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
II copyright appartiene all'azienda:
MEDIONAG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
Lindirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.