LIFE SO09 (MD 19169) - Macchina da cucire MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE SO09 (MD 19169) MEDION in formato PDF.
| Marca | Medion |
| Modello | LIFE SO09 (MD 19169) |
| Tipo | Surgittatrice (macchina da cucire per sopraggitto) |
| Dimensioni (L x A x P) | 31 cm x 31 cm x 32 cm |
| Peso | 7,2 kg |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Consumo elettrico | 91 W (motore 90 W, lampada LED 1 W) |
| Velocità di cucitura | 1200 giri/min (+150/-100) |
| Numero di fili | 4, 3 o 2 (con convertitore) |
| Numero di aghi | 2 o 1 |
| Lunghezza del punto | da 1 a 5 mm (regolabile) |
| Larghezza di taglio | da 3 a 4,5 mm (regolabile) |
| Altezza del piedino | 4 mm |
| Tipo di ago | 2022 n. 75/11, 90/14, 100/16 |
| Pedale fornito | Tipo HKT72C |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Funzioni principali | Sopraggitto 4, 3, 2 fili, orlo arrotolato, catenella di arresto, trasporto differenziale, braccio libero |
| Contenuto della confezione | Surgittatrice, pedale, guida rapida, accessori (aghi, stiri, coltello inferiore di ricambio, guida per cucire, spazzola, pinzetta, cacciavite, convertitore 2 fili, contenitore per rifiuti, copertura protettiva, oliatore, 4 rocchetti di filo) |
| Manutenzione e pulizia | Spazzola antipelucchi fornita; lubrificazione con olio speciale per macchine da cucire |
| Sicurezza | Interruttore di sicurezza sul coperchio di protezione dei ricamatori; scollegare prima della manutenzione |
| Garanzia | Consultare il portale SAV Medion per le condizioni |
Domande frequenti - LIFE SO09 (MD 19169) MEDION
Domande degli utenti su LIFE SO09 (MD 19169) MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da cucire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE SO09 (MD 19169) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE SO09 (MD 19169) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE SO09 (MD 19169) MEDION
Indice dei contenuti
- Informazioni su queste istruzioni per l'uso 175
1.1. Spiegazione dei simboli....175
-
Utilizzo conforme 175
-
Indicazioni di sicurezza....175
3.1. Tenere gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini....175
3.2. Cavo di alimentazione e allacciamento alla rete elettrica....176
3.3. Non effettuare mai riparazioni autonomamente....176
3.4. Indicazioni generali....176
3.5. Utilizzo sicuro dell'apparecchio 176
3.6. Pulizia e conservazione....177
-
Contenuto della confezione 177
-
Panoramica dell'apparecchio 178
-
Prima dell'utilizzo....182
6.1. Regolazione del carrello portabobine....182
6.2. Regolare il supporto telescopico per il filo....182
6.3. Il vano accessori....182
6.4. Supporti per rocchetto 183
6.5. Collegare il reostato a pedale ....183
6.6. Montare il contenitore per scarti 184
- Funzionamento....184
7.1. Volantino 184
7.2. Regolare la velocità di cucitura 184
7.3. Coperchio del crochet e interruttore di sicurezza 184
7.4. Righello....185
7.5. Tagliafili....185
7.6. Sollevamento e abbassamento del piedino premistoffa....185
- Infilare i fili 186
8.1. Informazioni generali sull'infilatura ....186
8.2. Infilare il filo nel crochet inferiore....187
8.3. Infilare il filo nel crochet superiore....189
8.4. Infilare il filo nell'ago destro 190
8.5. Infilare il filo nell'ago sinistro 191
-
Prova di funzionamento ....192
-
Impostare la tensione del filo....192
10.1. Tensione corretta del filo ....193
10.2. Impostare la tensione per i fili dell'ago....193
10.3. Impostare la tensione per i fili del crochet.... 194
-
Riepilogo delle impostazioni della macchina....195
-
Panoramica di fili e aghi 198
-
Cambio del filo....199
-
Impugnatura....199
-
Impostare la lunghezza del punto....199
15.1. Impostazione della lunghezza del punto ....199
- Impostazione della larghezza di taglio ....200
16.1. La larghezza di taglio ideale....200
16.2. La larghezza di taglio è troppo piccola 201
16.3. La larghezza di taglio è troppo grande.... 201
-
Catenella a maglia stretta e a maglia larga con tre fili 202
-
Sganciare la lama superiore ....203
-
Conversione alla modalità a due fili 204
-
Regolatore della levetta 205
-
Trasporto differenziale 206
21.1. Modalità di funzionamento....206
21.2. Trasporto differenziale positivo ....206
21.3. Trasporto differenziale negativo....207
21.4. Impostare il trasporto differenziale....207
21.5. Impostare il trasporto differenziale....207
22. Impostare la pressione del piedino premistoffa....208
23. Braccio libero....208
24. Sostituire gli aghi 209
25. Sostituire le lame....209
26. Come intervenire in caso di problemi....210
27. Conservazione 211
28. Pulizia e lubrificazione.... 211
29. Smaltimento 212
30. Dati tecnici....212
30.1. Dichiarazione di conformità....213
31. Informazioni relative al servizio di assistenza....213
32. Note legali 214
1. Informazioni su queste istruzioni per l'uso

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di suo gradimento.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurez-
za. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano.
Sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza, è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.

PERICOLO!
Pericolo immediato di morte!

AVVERTENZA!
Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!

ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media e/o lieve entità!

AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio

Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

Simbolo per la classe di protezione II

Utilizzo in ambienti chiusi
2. Utilizzo conforme
L'apparecchio può essere utilizzato in diversi modi:
La macchina tagliacuci per punto overlock può essere impiegata per cucire e fermare l'orlo di materiali di peso leggero e medio.
La stoffa può essere composta da fibre tessili, materiali compositi o pelle leggera.
- Il prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:
- Non modificare l'apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approvato o non fornito da noi.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
- Attenersi a tutte le informazioni fornite in queste istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro uso è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
- Non utilizzare l'apparecchio in condizioni ambientali estreme.
3. Indicazioni di sicurezza
3.1. Tenere gli apparecchi elett rici fuori dalla portata dei bambini
- Questi apparecchi possono essere utilizzati a partire da un'età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con scarsa esperienza e/o scarse conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi non abbiano più di 8 anni e non si-ano sorvegliati.
■ Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole utilizzate per l'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento!
■ Tenere il materiale dell'imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
3.2. Cavo di alimentazione e allacciamento alla rete elett rica
Collegare l'apparecchio soltanto a una presa elettrica (220-240 V \~ 50 Hz) ben raggiungibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La presa elettrica deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.
■ Estrarre la spina afferrando la spina stessa e non tirando il cavo.
■ Durante il funzionamento distendere il cavo completamente.
■ Evitare che il cavo entri in contatto con superfici molto calde.
■ Spegnere la macchina tagliacuci ed estrarre la spina prima di: infilare il filo, sostituire l'ago, regolare il piedino premistoffa, effettuare interventi di pulizia e manutenzione, nonché al temine dei lavori di cucitura e in caso di interruzione del lavoro.
3.3. Non eff ett uare mai riparazioni autonomamente
In caso di danni all'apparecchio o al cavo di alimentazione, scollegare immediata-mente la spina dalla presa elettrica.
■ Al fine di escludere eventuali pericoli, non utilizzare la macchina tagliacuci se si riscontrano danni visibili alla stessa o al cavo di alimentazione.

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
In caso di riparazioni improprie sus-
siste il rischio di scossa elettrica!
■ Non tentare in alcun caso di aprire o riparare l'apparecchio autonomamente!
■ Per evitare pericoli, in caso di guasto o di danneggiamento del cavo di alimentazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.
3.4. Indicazioni generali
■ La macchina tagliacuci non deve bagnarsi: pericolo di scossa elettrica!
■ Non lasciare mai la macchina tagliacuci incustodita quando è accesa.
■ Non utilizzare la macchina all'aperto.
■ L'apparecchio può essere utilizzato solo con il reostato a pedale tipo HKT72C fornito in dotazione.
3.5. Utilizzo sicuro dell'apparecchio
■ La macchina tagliacuci è dotata di piedini a ventosa per un appoggio sicuro. Assicurarsi comunque di posizionare la macchina su una superficie piana e stabile, attaccando bene alla superficie i quattro piedini a ventosa.
■ Durante l'utilizzo le aperture di aerazione devono restare libere: non far entrare nel-le aperture piccoli oggetti (ad es. polvere, residui di filo ecc.).
■ Non appoggiare mai niente sul pedale.
- Utilizzare solo gli accessori in dotazione. Gli aghi sono acquistabili nei negozi specializzati.
■ Per la lubrificazione utilizzare esclusivamente lubrificanti specifici per macchine tagliacuci. Non utilizzare altri liquidi.
■ Fare attenzione alle dita in modo che non finiscano sotto il supporto dell'ago mentre si cuce.
■ Maneggiare con cautela le parti mobili della macchina, in particolare gli aghi e le lame. Pericolo di lesioni anche quando la macchina non è collegata alla rete elettrica!
■ Non utilizzare aghi deformati o spuntati.
■ Mentre si cuce, non trattenere e non tirare la stoffa. Gli aghi potrebbero spezzarsi.
■ Al termine del lavoro di cucito collocare sempre gli aghi nella posizione più alta.
■ Prima di allontanarsi dalla macchina o di effettuare interventi di manutenzione, spegnere sempre la macchina ed estrarre la spina dalla presa elettrica.
3.6. Pulizia e conservazione
■ Prima della pulizia estrarre la spina dalla presa elettrica. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte sull'apparecchio.
■ Per conservare la macchina tagliacuci, co prirla sempre con la calotta di copertura in dotazione in modo da proteggerla dalla polvere.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole utilizzate per l'imballaggio possono essere in- ghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento!
■ Tenere il materiale dell'imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
- Macchina tagliacuci per punto overlock - Reostato a pedale tipo HKT72C
- Guida rapida
- vari accessori presenti nel vano accessori (elencati nella pagina seguente)
5. Panoramica dell'apparecchio

text_image
1 23 56 23 22 21 20 19 7 8 9 10 11 12 13 141Abb. 1 - Vista anteriore
- Guidafilo ago sinistro (blu)
- Guidafilo ago destro (verde)
- Supporto telescopico per il filo
- Guidafilo crochet superiore (verde chiaro)
- Guidafilo crochet inferiore (rosa)
- Impugnatura
- Selettore di tensione per crochet superiore (verde chiaro)
- Selettore di tensione per crochet inferiore (rosa)
- guidafilo anteriore per i fili di entrambi gli aghi
- guidafilo anteriore per il filo dell'ago destro
- Guidafilo per i fili dei crochet
-
Interruttore di sicurezza (coperchio del crochet)
-
Coperchio del crochet
- Lama superiore con supporto
- Piano di lavoro rimovibile (braccio libero)
- Placca d'ago I contrassegni per le larghezze di taglio (3,5; R, 4,5) si trovano sulla placca d'ago.
- Piedino premistoffa
- Vano accessori
- Aghi
- Guidafilo anteriore per il filo dell'ago sinistro
- Tagliafili
- Selettore di tensione del filo per l'ago sinistro (blu)
- Selettore di tensione del filo per l'ago destro (verde)

text_image
24 5 26 7 28 29 30 31 32 33 34 41 40 39 38 37 353- Guidafilo posteriore per filo del crochet superiore
- Guidafilo posteriore per filo del crochet inferiore
- Guidafilo posteriore ago sinistro
- Guidafilo posteriore ago destro
- Vite di regolazione della pressione del piedino pre-mistoffa
- Portarocchetto per filo dell'ago sinistro
- Portarocchetto per filo dell'ago destro
- Carrello portabobine
-
Portarocchetto per filo del crochet superiore
-
Portabobine
- Portarocchetto per filo del crochet inferiore
- Piedini a ventosa
- Alloggiamento per il reostato a pedale
- Interruttore di alimentazione
- Volantino
- Regolatore trasporto differenziale
- Regolatore lunghezza punto
- Leva di sollevamento del piedino premistoffa

text_image
49 48 47 46 45 42 43 44Abb. 3 - Meccanica di cucitura
-
Crochet superiore
-
Guidafilo per il filo del crochet superiore
-
Guidafilo per il filo del crochet inferiore
-
Manopola di regolazione per la larghezza di taglio
-
Regolatore della levetta
-
Lama inferiore
-
Crochet inferiore
-
Contenitore per aghi

text_image
50 54 58 62Abb. 4 - Contenuto del vano accessori
- Set di aghi
- Dischi portarocchetto (q.tà 4)
- Lama di ricambio inferiore
- Righello
- Pennello
- Pinzetta
- Giravite (piccolo)
-
Giravite (medio)
-
Giravite (grande)
- Convertitore a due fili
- Contenitore per scarti
- Calotta di copertura
- Reostato a pedale
- Boccetta per lubrificante (vuota)
non presente nell'illustrazione
Rocchetto di filo (4 già montati)

6. Prima dell'utilizzo
6.1. Regolazione del carrello portabobine
▶ Estrarre delicatamente il carrello portabobine (31) tirandolo indietro.

6.2. Regolare il supporto telescopico per il fi lo
Prima di infilare il filo, estrarre completamente il supporto telescopico per il filo (3).
▶ Ruotare il supporto telescopico per il filo in modo che le guide dei fili siano posizionate esattamente sopra i portarocchetti (29, 30, 32, 34).

6.3. Il vano accessori
Nel vano accessori si trovano tutti gli accessori elencati nel capitolo "4. Contenuto della confezione" a pagina 177
- Tirare delicatamente il vano accessori (18) verso sinistra.
6.4. Supporti per rocchett o
La macchina consente di utilizzare sia rocchetti industriali che rocchetti per uso domestico.
Se si utilizzano roccchetti industriali con diametro ampio, posizionare il supporto per roccchetto (33) con l'estremità larga rivolta verso l'alto; se si utilizzano roccchetti con diametro piccolo, posizionare il supporto per roccchetto con l'estremità stretta rivolta verso l'alto.

flowchart
graph TD
A["Portabobine"] --> B["Dischi portarocchetto"]
B --> C["Portarocchetto"]
In ogni caso, utilizzare i dischi portarocchetto (51) per garantire una posizione stabile dei rocchetti di filo.
6.5. Collegare il reostato a pedale
Inserire il connettore a innesto del reostato a pedale, fornito in dotazione, nell'apposito alloggiamento (36) della macchina, quindi inserire la spina nella presa elettrica.

text_image
Alloggia- mento della spina Spina Interruttore di alimentazione Reostato a pedale Connettore a innestoL'interruttore di alimentazione (37) accende sia la macchina che la luce di cucitura.
Utilizzare solo il reostato fornito in dotazione.
Al termine del lavoro o prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere sempre la macchina ed estrarre la spina dalla presa elettrica.

6.6. Montare il contenitore per scarti
Il contenitore per scarti raccoglie i ritagli della cucitura, mantenendo pulita l'area di lavoro.
- Agganciare le linguette (A) nelle due aperture superiori (B).
Premere poi delicatamente le linguette (D) (non raffigurate) nelle fessure (C).
Al termine del lavoro di cucitura, rimuovere il contenitore per scarti staccando delicatamente la parte inferiore del contenitore dalla macchina e poi sganciare le linguette (A) dalle aperture (B).

Ruotare il volantino (9) sempre solo verso se stessi.

7.2. Regolare la velocità di cucitura
La velocità di cucitura viene regolata con il reostato a pedale (62), esercitando una pressione maggiore o minore.
7.3. Coperchio del crochet e interrutt ore di sicurezza
La macchina è dotata di un microinterruttore di sicurezza. Aprendo il co-perchio del crochet (13), il funzionamento viene interrotto.
Per aprire il coperchio del crochet, tirare il coperchio verso destra e pie-garlo in avanti.
▶ Chiudere il coperchio del crochet prima di iniziare a cucire.
7.4. Righello
Il righello (53) consente di tagliare e cucire la stoffa mantenendo una distanza costante dal bordo della stessa.
▶ Inserire il righello nell'apertura (A) dietro il piedino premistoffa.
Impostare la larghezza tirando verso l'esterno o spingendo verso l'interno il righello.

Tagliare il filo con il tagliafili (21) situato sulla parte posteriore della macchina tagliacuci oppure con una forbice. Lasciare pendere circa 15 cm di filo dietro la cruna dell'ago.
7.6. Sollevamento e abbassamento del piedino premistoff a
▶ Sollevando e abbassando la levetta (41) il piedino premistoffa (17) si sposta verso l'alto o verso il basso.
Per cucire stoffe spesse, è possibile sollevare leggermente il piedino premi-stoffa in modo da avere più spazio a disposizione.

8.1. Informazioni generali sull'infi latura
L'infilatura deve essere effettuata nel seguente ordine:
- PRIMO PASSO crochet inferiore rosa
- SECONDO PASSO crochet superiore verde chiaro
- TERZA FASE ago destro verde
- QUARTA FASE ago sinistro blu
Affinché i punti non risultino irregolari e il filo non si spezzi, è importante eseguire l'infilatura correttamente.
Dietro al coperchio del crochet (13), sull'apparecchio è riportata una guida pratica all'infilatura.
I guidafilo sono contrassegnati da colori diversi.
Il vano accessori contiene una pinzetta per facilitare l'infilatura.

Qualora in seguito fosse necessario infilare nuovamente uno dei fili nei crochet (ad es. perché il filo si è spezzato), sfilare prima i fili dagli aghi per evitare che possano aggrovigliarsi.
8.2. Infi lare il fi lo nel crochet inferiore
- Aprire il coperchio del crochet.
- Ruotare il volantino (38) verso di sé finché il crochet inferiore (48) non viene a trovarsi nella posizione più idonea all'infilatura.
- Far passare il filo attraverso l'occhiello sul supporto telescopico per il filo (5). (Fig. A)
- Sollevare l'impugnatura (6) e far passare il filo sotto l'impugnatura, quindi tendere il filo nel guidafilo posteriore per il crochet inferiore (27).
- Inserire il filo tra i due dischi del tendifilo (8).
i
Il filo deve essere posizionato correttamente tra i due dischi del tendifilo.

text_image
Fig. A 1 2 3 2 Fig. B Fig. C 4 9 10 8 7 Pinzetta 6- Inserire il filo nella sporgenza centrale del guidafilo per i fili del crochet (11). (Fig. B)
- Da questo punto in poi, seguire lo schema riportato nella macchina per il posizionamento del filo e infilare il filo nei quattro guidafilo colorati (44). (Fig. C)
- Posizionare quindi il filo sopra il crochet inferiore e inserirlo all'indietro sul crochet con l'aiuto delle pinzette fino a quando il filo non si trova nell'occhiello posteriore del crochet. (Fig. D)
- Infilare il filo da davanti nell'occhiello del crochet inferiore. (Fig. E)

text_image
Fig. D Fig. F
- Estrarre il filo di circa 10 cm dagli occhielli del crochet e posare il filo verso il retro sotto il piedino premistoffa.
8.3. Infi lare il fi lo nel crochet superiore
- Far passare il filo attraverso gli occhielli sul supporto telescopico per il filo. (Fig. F)
- Sollevare l'impugnatura e far passare il filo sotto l'impugnatura, quindi tendere il filo nel guidafilo posteriore per il crochet superiore (26).
- Inserire il filo tra i due dischi del tendifilo (7).

text_image
Fig. F 1 2 3 4 3
text_image
Fig. G 5 9 8 7 6- Inserire il filo nella sporgenza sinistra del guidafilo per i fili del crochet. (Fig. G)
- Da questo punto in poi, seguire lo schema riportato nella macchina per il posizionamento del filo e infilare il filo nei tre guidafilo colorati (43).
- Per infilare il filo nel crochet superiore (42), ruotare il volantino finché il crochet non viene a trovarsi in una posizione idonea.
- Estrarre il filo di circa 10 cm dagli occhielli del crochet e posare il filo verso il retro sotto il piedino premistoffa.
- Chiudere il coperchio del crochet dopo aver inserito il filo.
8.4. Infi lare il fi lo nell'ago destro
- Ruotare il volantino verso di sé finché gli aghi (19) non raggiungono la posizione più elevata.
- Far passare il filo attraverso gli occhielli (2) sul supporto telescopico per il filo. (Fig. H)
- Sollevare l'impugnatura e far passare il filo sotto l'impugnatura, quindi tendere il filo nel guidafilo posteriore per l'ago destro (25).
- Inserire il filo tra i due dischi del tendifilo (23).

Il filo deve essere posizionato correttamente tra i due dischi del tendifilo.

text_image
Fig. H 1 2 3 4
text_image
Fig. I 7 6 5
- Far passare il filo sotto il guidafilo per il filo dell'ago destro (10) e sotto entrambi i guidafilo degli aghi (20) e (9). (Fig. I)
- Come da illustrazione, infilare il filo dietro al guidafilo del supporto dell'ago e in seguito attraverso la cruna dell'ago dal fronte verso il retro. (Fig. J)
- Estrarre circa 10 cm di filo dalle crune degli aghi.
- Sollevare il piedino premistoffa (17) e inserire i fili sotto, quindi riabbassare il piedino premistoffa.
8.5. Infi lare il fi lo nell'ago sinistro
- Ruotare il volantino verso di sé finché gli aghi non raggiungano la posizione più elevata.
- Far passare il filo attraverso gli occhielli sul supporto telescopico per il filo (1). (Fig. K)
- Sollevare l'impugnatura e far passare il filo sotto l'impugnatura, quindi tendere il filo nel guidafilo posteriore per l'ago sinistro (24).
- Inserire il filo tra i due dischi del tendifilo (22).

Il filo deve essere posizionato correttamente tra i due dischi del tendifilo.

text_image
Fig. K 1 2 3
text_image
Fig. L 5 4
- Far passare il filo sotto entrambi i guidafilo degli aghi (20) e (9). (Fig. L)
- Come da illustrazione, infilare il filo dietro al guidafilo del supporto dell'ago e in seguito attraverso la cruna dell'ago dal fronte verso il retro. (Fig. M)
- Estrarre circa 10 cm di filo dalle crune degli aghi.
- Sollevare il piedino premistoffa e inserire i fili sotto, quindi riabbassare il piedino premistoffa.

9. Prova di funzionamento
Quando si infila il filo per la prima volta o si infila il filo dopo essersi spezzato durante la cucitura, procedere nel modo seguente:
Tenere le estremità dei fili tra le dita della mano sinistra, ruotare lenta-mente il volantino (38) verso di sé per due o tre volte, verificando che sia possibile tirare il filo.
Cucire quindi con cautela alcuni punti senza stoffa per verificare l'intreccio dei fili.
Per effettuare una prova di funzionamento, inserire la stoffa sotto il piedino premistoffa (17), abbassarlo e iniziare lentamente a cucire. La stoffa avanza automaticamente, dirigerla con cautela in avanti.
A termine del lavoro, continuare a cucire finché non si forma una catenella di filo lunga ca. 5 - 6 cm a bordo stoffa. Tagliare i fili con il tagliafili (21) o con una forbice.
10. Impostare la tensione del fi lo
La tensione necessaria per il filo dipende dal tipo e dallo spessore del filo e della stoffa.
Controllare le cuciture e impostare sulla macchina la tensione appropriata per il filo.
Tensione del filo:
▶ Ruotando i selettori di tensione del filo (7, 8, 22, 23) su un numero basso: la tensione si riduce.
▶ Ruotando i selettori di tensione del filo su un numero alto: la tensione aumenta.
10.1. Tensione corrett a del fi lo

text_image
6 mm Lato anteriore Filo del crochet superiore Filo posteriore Filo del crochet inferiore Filo dell'ago destro Filo dell'ago sinistro10.2. Impostare la tensione per i fi li dell'ago
La tensione del filo sull'ago sinistro è troppo allentata.
La tensione del filo sull'ago destro è troppo allentata.

text_image
Lato anteriore Lato posteriore
text_image
Lato anteriore Lato posterioreTendere il filo sinistro. Tendere il filo destro.
10.3. Impostare la tensione per i fi li del crochet
Il filo del crochet inferiore è troppo tirato e/o il filo del crochet superiore è troppo allentato.

text_image
Lato anteriore Lato posterioreAllentare la tensione del filo del crochet inferiore e/o tendere il filo del crochet superiore.
Il filo del crochet superiore è troppo tirato e/o il filo del crochet inferiore è troppo allentato.

text_image
Lato anteriore Lato posterioreAllentare la tensione del filo del crochet superiore e/o tendere il filo del crochet inferiore.
- Riepilogo delle impostazioni della macchina1
La tensione del filo ideale per un certo tipo di tessuto può essere diversa per un altro tessuto.
La tensione necessaria per il filo varia a seconda della rigidità e dello spessore della stoffa, nonché del tipo e dello spessore del filo.
La tabella seguente può essere di aiuto per individuare la corretta tensione del filo; si tratta di impostazioni ideali a titolo d'esempio, che non sono uguali per tutti i materiali e fili. Provare sempre prima le impostazioni su un campione.
| Programma | Posizione dell'ago* | Tensione del filo | Lunghezza del punto | Larghezza di taglio | Posizione della le-vetta | Convertitore per 2 fili | ||||
| blu verde | verde chiaro | rosa | ||||||||
| Cucitura overlock a 4 fili | N | N | N | N | 2,5~3 3,5 S No | |||||
| Cucitura overlock a 3 fili (larga) | N N N 2,5~3 3,5 S No | |||||||||
| Cucitura overlock a 3 fili (stretta) | N N N 2,5~3 3,5 S No | |||||||||
| Sopraggitto a 3 fili (largo) | 3,5-4,5 2-N 7-8 F~2 3,5 S No | |||||||||
| Programm | Posizione dell'agogo+ | Tensione del filo | Lunghezza di taglio | Larghezza di delta le- vetta | Converittore per 2 fili | |||
| bilu verde | verde chiaro | rosa | ||||||
| Lunghezza di del punto | Larghezza di taglio | |||||||
| Sopraggetto a 3 fili (stretto) | 4-5-2-N 6,5-7,5 F~2,3,5 S N.0 | |||||||
| Cucitura con punto pianto a 3 fili (stretta) | 1-2,3,5-45-5-6 | 2-2,5,3,5 S N.0 | ||||||
| Cucitura con punto pianto a 2 fili (larga) | 1-2,5 N-4-2~2,5,3,5 S 51 | |||||||
| Cucitura con punto pianto a 2 fili (stretta) | 2-N | 5-6-2-2,5,3,5 S 51 | ||||||
| Programma | Posizione dell'ago* | Tensione del filo | Lunghezza del punto | Larghezza di taglio | Posizione della le-vetta | Convertitore per 2 fili | ||||
| blu verde | verde chiaro | rosa | ||||||||
| Sopraggitto a 2 fili (largo) | 3,5-4,5 2-N F~2 3,5 S Si | |||||||||
| Sopraggitto a 2 fili (stretto) | 4-5 2-N F~2 3,5 S Si | |||||||||
| Orlo arrotolato a 2 fili | 2-N 5-6 F~2 3,5 R Si | |||||||||
- Panoramica di fi li e aghi
| Tessuti Filo Aghi | Lunghezza del punto | ||
| cotone e lino leggeri: organza; batista; percalle | cotone n° 100 per cuciture | generiche: Tipo: 2022 n. 75/11 o 80/12 | 2,0 - 3,5 mm Standard: 2,5 mm |
| cotone e lino pesanti: Oxford, jeans, cotone gabardina | cotone n° 60 poliestere n° 50 - 60 | per tessuti leggeri: Tipo: 2022 n. 75/11 | 2,5 - 4,0 mm Standard: 3,0 mm |
| lana leggera: tessuti in lana pettinata, lana, pope-line | cotone n° 60 poliestere n° 80 | 2,0 - 3,5 mm Standard: 2,5 mm | |
| serge, flanella, gabardina cotone n° 60 | poliestere n° 60 - 80 | 2,0 - 3,5 mm Standard: 2,5 mm | |
| lana pesante: velluto, pelo di cammello, astrakan | cotone n° 60 poliestere n° 50 - 60 | per cuciture generiche: Tipo: 2022 n. 80/12 o 90/14 | 2,5 - 4,0 mm Standard: 3,0 mm |
| tessuti sintetici leggeri: crêpe de chine, voile, georgette, raso | cotone n° 80 - 120 poliestere n° 80 - 100 | per tessuti leggeri: Tipo: 2022 n. 75/11 o 80/12 | 2,0 - 3,5 mm Standard: 2,5 mm |
| tessuti sintetici pesanti: taffetà, twill, jeans | cotone n° 60 poliestere n. 60 | per cuciture generiche: Tipo: 2022 n. 80/12 o 90/14 | 2,5 - 4,0 mm Standard: 3,0 mm |
| tessuto tricot cotone n° 60 - 80 | poliestere n° 60 - 80 | per tessuti leggeri: Tipo: 2022 n. 75/11 o 80/12 | 2,0 - 3,5 mm Standard: 2,5 mm |
| Jersey cotone n° 60 | poliestere n° 50 - 60 | 2,0 - 3,5 mm Standard: 2,5 mm | |
| panno filato testurizzato; | poliestere n° 50 - 60 | 2,0 - 3,5 mm Standard: 2,5 mm |
La seguente procedura rende il cambio del filo molto semplice e consente di evitare di rinfilare da capo il filo:
Tagliare il filo sopra al rocchetto e annodare le estremità del filo vecchio e del filo nuovo come raffigurato facendo un nodo da marinaio.
▶ Sollevare il piedino premistoffa (17).
Portare la barretta porta-aghi nella posizione più bassa ruotando il volantino (38) verso di sé. Tirare con cautela l'estremità del filo fino a quando i nodi passano attraverso le crune degli aghi e gli occhielli del crochet.
14.Impugnatura
L'impugnatura (6) sulla parte superiore dell'apparecchio consente di trasportare comodamente la macchina.

15. Impostare la lunghezza del punto
Ruotare il regolatore della lunghezza del punto (40) finché non viene indicata la lunghezza desiderata. Maggiore è il numero, più lungo sarà il punto. La lunghezza del punto può essere regolata da 1 a 5 mm.
Quasi tutti i lavori di rifinitura dei bordi vanno eseguiti con una lunghezza del punto di 2,5 - 3,5 mm.

15.1. Impostazione della lunghezza del punto
16. Impostazione della larghezza di taglio
A seconda del materiale, può essere necessario variare la larghezza di taglio. Con l'aiuto di una cucitura campione, determinare quale sia la larghezza di filo adatta. La larghezza di taglio può essere liberamente impostata tra 3 e 4,5 mm. Procedere come segue:

- Portare il coperchio del crochet (13) verso il basso.
- Portare gli aghi nella posizione più alta ruotando il volantino (38).
- Portare verso l'alto la lama superiore (14), come descritto nel capitolo "18. Sganciare la lama superiore" a pagina 203; ciò facilita la regolazione della larghezza di taglio.
- Ruotare la manopola di regolazione per la larghezza di taglio (45) sull'impostazione desiderata.

text_image
3.5 4.5- La larghezza di taglio impostata viene visualizzata sul bordo anteriore della placca d'ago.
Quando è stata impostata la larghezza del punto desiderata, il bordo del supporto lama e la tacca della larghezza di taglio della placca d'ago formano una linea. - Riportare la lama superiore nella posizione di partenza e chiudere il coperchio del crochet.
16.1. La larghezza di taglio ideale

text_image
Larghezza di taglio Lato anterioreQuando è stata impostata la larghezza di taglio ideale, i cappi dei fili dei crochet toccano il bordo della stoffa.
16.2. La larghezza di taglio è troppo piccola
I cappi dei fili dei crochet sporgono troppo oltre il bordo della stoffa.
Girando la manopola di regolazione per la larghezza di taglio in senso orario, la lama inferiore si muove verso destra e la larghezza di taglio aumenta.

text_image
Il filo viene cucito oltre il bordo del tessuto. Lato anteriore16.3. La larghezza di taglio è troppo grande
I cappi dei fili dei crochet sono troppo stretti sul bordo della stoffa e la stoffa si increspa.
Girando la manopola di regolazione per la larghezza di taglio in senso antiorario, la lama inferiore si muove verso sinistra e la larghezza di taglio diminuisce.

text_image
Il filo increspa il bordo del tessuto. Lato anteriore
CONSIGLI PER CUCIRE
Il fatto che il bordo della stoffa si increspi quando la larghezza di taglio è eccessiva, può essere utilizzato per alcuni lavori e ottenere cuciture con effetti gradevoli.
17. Catenella a maglia strett a e a maglia larga con tre fi li
Per eseguire il punto a catenella, la macchina può essere convertita da quattro a tre fili.
Rimuovere l'ago destro oppure l'ago sinistro (in base alla cucitura desiderata) e il filo corrispondente (vedere anche "24. Sostituire gli aghi" a pagina 209).
Ora la macchina è pronta per eseguire la catenella a tre fili.
Utilizzando esclusivamente l'ago destro, la larghezza di taglio può essere regolata tra 3 e 4,5 mm.

Utilizzando esclusivamente l'ago sinistro, la larghezza di taglio è compresa tra 5,2 e 6,7 mm.

Se si desidera cucire senza tagliare contemporaneamente i bordi, è possibile sganciare la lama superiore.
- Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa elettrica.
- Aprire il coperchio del crochet (13).
- Verificare che il regolatore della levetta (40) si trovi nella posizione "R".
- Tenere fermo il braccio libero con una mano e tirare la manopola del supporto della lama (14) verso destra.

- Ruotare in senso orario il supporto della lama in avanti finché la lama non assume una posizione ruotata di 270°.
- Assicurarsi che il perno del supporto della lama si innesti nella scanalatura della manopola, in modo da assicurare un arresto sicuro.
- Richiudere il coperchio del crochet e proseguire il lavoro.

- Per riattivare la lama, procedere nell'ordine inverso.

Pericolo di schiacciamento!
La molla della manopola del supporto della lama è soggetta a una forte tensione; mentre ritorna nella posizione di partenza può scattare a grande velocità e quindi c'è il pericolo di schiacciarsi le dita.
■ Tenere sempre saldamente la manopola e accompagnarla nella posizione di partenza.

19. Conversione alla modalità a due fi li
È possibile utilizzare la macchina anche unicamente come macchina a due fili; in tal caso utilizzare il convertitore a due fili (59).
i
Le diverse aree di applicazione del convertitore a due fili sono riportate nella tabella del capitolo "11. Riepilogo delle impostazioni della macchina" a pagina 195.
- Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa elettrica.
- Aprire il coperchio del crochet (13).
- Portare il crochet superiore (42) nella posizione più alta con il volantino.
- In base alla cucitura desiderata, rimuovere l'ago non utilizzato e i fili per questo ago come pure il crochet superiore (vedere anche "24. Sostituire gli aghi" a pagina 209).
- Inserire il convertitore a due fili nell'incavo del crochet superiore.

- Ora ruotare con cautela il convertitore a due fili verso sinistra e verificare che la punta del convertitore si innesti da dietro nella cruna del crochet.
Se necessario, utilizzare la pinzetta.
- Per rimuovere di nuovo il convertitore a due fili, ripetere i passi precedenti in ordine inverso.
20. Regolatore della levett a
Per gli orli arrotolati è necessario tirare indietro la levetta così che il regolatore si trovi nella posizione "R".
- Spegnere la macchina.
- Aprire il coperchio del crochet (13).
- Sganciare la lama superiore (14) come descritto nel capitolo "18. Sganciare la lama superiore" a pagina 203.
- Spingere il regolatore della levetta (46) nella posizione "R".

text_image
R S- Impostare la larghezza di taglio sulla posizione "R".
- Riportare la lama superiore nella posizione di partenza.
- Chiudere il coperchio del crochet.

text_image
3.5 4.5Per tutte le cuciture overlock standard il regolatore della levetta deve trovarsi nella posizione "S".
- Spegnere la macchina.
- Aprire il coperchio del crochet.
- Sganciare la lama superiore come descritto nel capitolo "18. Sganciare la lama superiore" a pagina 203.
- Spingere il regolatore della levetta nella posizione "S".
- Riportare la lama superiore nella posizione di partenza.
- Chiudere il coperchio del crochet.

21. Trasportodiff erenziale
Il trasporto differenziale evita la formazione di cuciture a onde nei tessuti a maglia e lo scivolamento degli strati di tessuti. Le cuciture non formano pieghe nemmeno sui tessuti molto leggeri.
21.1. Modalità di funzionamento
La macchina ha due set di cremagliere di avanzamento, una davanti (A) e una dietro (B). I due set si muovono indipendentemente l'uno dall'altro. Con l'avanzamento del tessuto, i due set di cremagliere possono muoversi a velocità diverse.
Gamma di regolazione per l'avanzamento del tessuto: da 0,7 (trasporto negativo) a 2,0 (trasporto positivo).

21.2. Trasporto diff erenziale positivo
Con il trasporto differenziale positivo, la cremagliera anteriore (A) effettua un movimento di trasporto maggiore rispetto alla cremagliera posteriore (B). Ciò consente di "accumulare" tessuto sotto al piedino premistoffa in modo da evitare la formazione di pieghe nel tessuto.

21.3. Trasportodiff erenziale negativo
Con il trasporto differenziale negativo, la cremagliera anteriore (A) effettua un movimento di trasporto minore rispetto alla cremagliera posteriore (B). Ciò consente di distendere il tessuto sotto al piedino premistoffa in modo da evitare increspature indesiderate nel tessuto.

21.4. Impostare il trasporto diff erenziale
Il trasporto differenziale viene impostato ruotando il regolatore del trasporto differenziale (39). L'avanzamento del tessuto può essere regolato anche durante la cucitura.

text_image
0.7 1.0 2.021.5. Impostare il trasporto diff erenziale
Scegliere l'impostazione in base alla tabella seguente:
| Utilizzo Tipo di trasporto Impostazione | ||
| Orli senza pieghe, in-crespatura desiderata | Trasporto differen-ziale positivo | 1-2 |
| Nessun trasporto dif-ferenziale | Trasporto neutro 1 | |
| Orli senza increspature | Trasporto differen-ziale negativo | 0,7-1 |
22. Impostare la pressione del piedino premistoff a
Di serie, la pressione del piedino premistoffa è già impostata correttamente per i lavori di cucitura più comuni e non deve essere variata.
Nel caso in cui fosse comunque necessario regolare la pressione del piedino premistoffa, è possibile farlo con l'apposita vite di regolazione per la pressione (28), che si trova sul lato superiore della macchina tagliacuci.
- Tenere l'impugnatura in alto e introdurre il giravite piccolo nell'apertura della vite di regolazione.
- Girare la vite in senso orario per aumentare la pressione oppure in senso antiorario per diminuirla.

Per ripristinare l'impostazione standard girare la vite in senso orario finché non tocca la copertura superiore. Quindi girare la vite per sei volte in senso antiorario: l'impostazione standard è stata ripristinata.
23. Braccio libero
Per lavori di cucito su tessuto tubolare, come le maniche o le gambe dei pantaloni, è possibile rimuovere il piano di lavoro montato per utilizzare il braccio libero.
Per rimuovere il piano di lavoro, spingerlo delicatamente verso sinistra.
Per montare il piano di lavoro, accostarlo delicatamente alla macchina e spingerlo verso destra fino a quando scatta in sede con un rumore percepibile.

24. Sostituire gli aghi

Questa macchina è dotata di aghi del tipo 2022 (per macchine domestiche e overlock)

AVVISO!
Pericolo di danni!
Aghi deformati o spuntati possono causare danni alla macchina o al tessuto.
■ Spegnere la macchina.
■ Sostituire l'ago difettoso.
▶ Ruotare il volantino (38) verso di sé finché gli aghi (19) non vengono a trovarsi nella posizione più alta.
Con il giravite piccolo contenuto nel vano accessori, allentare le viti d'arresto degli aghi ed estrarre gli aghi: la vite superiore per l'ago sinistro e la vite inferiore per l'ago destro.
Inserire gli aghi nuovi nei supporti degli aghi con la parte piatta rivolta all'indietro. Assicurarsi che siano inflati in fondo il più possibile.
▶ Riavvitare le viti d'arresto degli aghi.
Se gli aghi sono stati inseriti correttamente, l'ago sinistro è leggermente più alto rispetto a quello destro. Se gli aghi non sono stati inseriti correttamente, di tanto in tanto verranno saltati dei punti durante la cucitura.

text_image
L R25. Sostituire le lame
Spegnere la macchina e staccare la spina prima di sostituire le lame. Quando la lama inferiore (47) non è più affilata, sostituirla nel seguente modo:
- Spegnere la macchina tagliacuci.
- Aprire il coperchio del crochet (13).
- Sganciare la lama superiore (14) come descritto nel capitolo "18. Sganciare la lama superiore" a pagina 203.
- Usando il giravite presente nel vano accessori, allentare la vite (A) sulla lama inferiore.
- Inserire una nuova lama inferiore e avvitare la vite del supporto.
- Riportare la lama superiore nella posizione di partenza.
- Chiudere il coperchio del crochet.

text_image
A R S26. Come intervenire in caso di problemi
Prima di chiamare il servizio di assistenza, leggere quanto riportato di seguito.
| Problema Causa Soluzione Pagina | |||
| Gli aghi si spezzano Gli aghi sono | deformati, spun-tati o hanno la punta danneg-giata | Inserire un ago nuovo 209 | |
| Gli aghi non sono inseriti correttamente | Inserire gli aghi correttamente nei supporti | 209 | |
| Il tessuto è stato tirato eccessi-vamente | Guidare il tessuto delicatamen-te con entrambe le mani | ||
| Il filo si spezza Il filo non è infilato | corretta-mente | Infilare il filo correttamente 186 | |
| Tensione del filo troppo elevata Regolare la tensione del filo 192 | |||
| Gli aghi non sono inseriti correttamente | Inserire gli aghi correttamente nel supporto | 209 | |
| Vengono saltati dei punti Gli aghi | sono deformati, spun-tati o hanno la punta danneg-giata | Inserire un ago nuovo 209 | |
| Gli aghi non sono inseriti correttamente | Inserire gli aghi correttamente nei supporti | 209 | |
| Vengono saltati dei punti Il filo non è infilato corretta-mente | Infilare di nuovo il filo 186 | ||
| Sono stati inseriti aghi errati Utilizzare aghi idonei (tipo 130/705H) | 209 | ||
| I punti sono irregolari La tensione | del filo non è cor-retta | Regolare la tensione del filo 192 | |
| Il filo si blocca | Controllare la scorrevolezza dei singoli fili | 186 | |
| Le cuciture creano pieghe | La tensione del filo è troppo elevata | Regolare la tensione del filo 192 | |
| Il filo non è infilato corretta-mente | Infilare il filo correttamente 186 | ||
| Il filo è bloccato Controllare la scorrevolezza dei singoli fili | 186 | ||
| Trasporto del tessuto non im-postato | Impostare il trasporto del tessu-to a 0,7 | 206 | |
| Il tessuto non viene tagliato ac-curatamente | La lama superiore non è affilata o è inserita scorrettamente | Sostituire la lama o inserirla cor-rettamente | 209 |
| Il bordo del tessuto si increspa | Troppo tessuto su un punto | Modificare la larghezza di taglio | 200 |
| L'illuminazione non funziona | LED difettoso | Contattare il servizio di assi-stenza. | |
27. Conservazione
Conservare la macchina tagliacuci in un posto asciutto, in modo da evitare la formazione di ruggine sulle parti meccaniche in metallo.
Utilizzare sempre la calotta di copertura in dotazione per impedire che la polvere possa penetrare all'interno della macchina tagliacuci.
28. Pulizia e lubrifi cazione
Per il corretto funzionamento della macchina, è necessario pulire periodicamente le parti meccaniche con il pennello presente nel vano accessori e lubrificarle.
i
Utilizzare esclusivamente lubrificanti per macchine tagliacuci di qualità elevata, acquistabili nei negozi specializzati.
Per la pulizia dell'involucro esterno utilizzare solo un panno asciutto e morbido. Non utilizzare detergenti e solventi chimici, in quanto possono danneggiare la superficie e/o le scritte della macchina.
Poiché i componenti principali sono realizzati in un materiale speciale, la macchina necessita di pochissimo lubrificante.
- Prima di aprire la macchina, scollegarla dalla rete elettrica.
-
Aprire il coperchio del crochet (13). Con il pennello del vano accessori eliminare la polvere e i pelucchi accumulati.
-
Lubrificare i punti contrassegnati con qualche goccia di lubrificante. Utilizzare esclusivamente lubrificanti di alta qualità per macchine tagliacuci.
-
Chiudere il braccio libero e il coperchio del crochet.
- Effettuare ora una prova di cucitura su di un tessuto per verificare se la macchina funziona correttamente. Il lubrificante in eccesso viene eliminato senza danneggiare il tessuto da cucire.

- Pulire periodicamente i piedini a ventosa (35) della macchina taglia-cuci con alcool per mantenere la forza di aspirazione e garantire un sicuro posizionamento della macchina.
29. Smaltimento
Imballaggio
La macchina tagliacuci per punto overlock è contenuta in un imballaggio che la protegge da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiale grezzo e possono essere riutilizzati o riciclati.
APPARECCHIO
Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati, riducendo l'impatto ambientale e gli effetti negativi sulla salute umana.
Consegnare l'apparecchio dismesso a un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
30. Dati tecnici
Tensione: AC 220 - 240V \~ 50Hz
Potenza assorbita: Potenza totale: 91 W
Motore:
Lampadina:
(LED)
Reostato a pedale: Tipo: HKT72C
Tensione nominale: 200-240V \~ 50Hz/0,5A
Classe di protezione II
Numero di fili: 4 o 3
Numero di aghi: 2 o 1
Velocità di cucitura: 1200 (+150/-100) g/min
Larghezza di taglio: 6,5 mm con 4 fili
6,5 mm o 3,5 mm con 3 fili
Lunghezza del punto: 1 - 4 mm
Altezza piedino premistoffa: 4 mm
Ago: Tipo 2022 n. 75/11; 90/14; 100/16
Dimensioni: 31 cm x 32 cm x 31 cm (LxAxP)
Peso: 7,2 kg

ID 1111226424
30.1. Dichiarazione di conformità


Medion AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei:
• Direttiva EMC 2014/30/UE
• Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.
31. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di apertura Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 | 800 580250 |
| Svizzera | |
| Orari di apertura Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | 0848 - 33 33 32 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera | |

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.
Per ragioni di sostenibilità abbiamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell'assistenza.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
32. Note legali
Copyright 2024
Ultimo aggiornamento: 11. aprile 2024
Tutti i diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.