Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B - Lavatrice CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B CECOTEC in formato PDF.
Domande degli utenti su Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B CECOTEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B CECOTEC
Manuale diistruzioni
Istruzioni di sicurezza 36
- Partie componenti 252
- Prima dell'uso 252
3.Installazione dell'apparecchio 253 - Funzionamento 257
5.Pulizia e manutenzione 275 - Risoluzione dei problemi 279
- Specifiche tecniche 287
8.Schedetechniche 288 - Riciclaggio di apparecchiatur e elettriche ed elettroniche 292
- Garanzia e supporto tecnico 292
- Copyright 292
INDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare quello manuale per consultazioni future o nuovi utenti.
- Verificare che la tensione di rete coincide conQLIa specificata nell'etichetta di classificazione dell'apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra.
- Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec, dal servizio di post-vendita o da personale qualificato per evitare pericoli.
- Questo appearecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
- Installare l'apparecchio con una temperatura ambientesuperiore a 0^
- Questo appearecchio non è adatto all'infallazione a incasso.
- Utilizzare i nuovi set di tubi flessibili forniti con l'apparecchio. Non riutilizzare i vecchi tubi flessibili.
- Controllare regolarmente i collegamenti dei tubi flessibili per assicurarsi che non vi siano perdite d'acqua.
- Non utilizzato l'apparecchio in caso di parti mancanti o difettose o se il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati.
- Non utilizzato l'apparecchio finché non si è certi che sia stato installato secondo le istruzioni fornite nel presente manuale e che tutti i collegamenti idrici, di scarico, elettrici e di messa a terra siano conformi alle normative locali applicabili e/o ad altri requisiti.
- Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente prima della riparazione o pulizia.
- Come precauzione, si consiglia di scollegare l'apparecchio e interrompere la fornitura d'acqua dopo agli utilizzato. Pressione massima di ingressso dell'acqua: 1 MPa. Pressione minima di ingressso dell'acqua: 0,03 MPa.
- Non tirare la spina con le mani bagnate.
- Per sicurezza, assicurarsi di collegare la spina a una presa a 3 fori di ingressso. Assicurarsi di collegare correttamente l'apparecchio.
- Per effettuare lo scollegamento dell'apparecchio, staccare la spina alla presa se accessibile o mediante un interrottore onnipolare a monte della spina, in conformità alle norme nazionali di sicurezza elettrica.
- La corrente massima dell'apparecchio è di 10 A; assicurarsi che il sistema di alimentazione (tensione, corrente e cavo) sia adatto al carico dell'apparecchio.
- Assicurarsi che la presa di corrente sia in grado di sostortare la potenza massima dell'apparecchio, come indicate sulla targhetto.
-
I dispositivi elettrici e d'acqua devono essere installati da personale qualificato in base ai regolamenti locali e nazionali di sicurezza specificati dal fabbricante.
-
É possibile che l'oblò in vetro raggiunga temperature molto alte durante il funzionamento. Mantenere i bambini e animali lontani dall'apparecchio durante il funzionamento. Non aprire mai l'oblò durante l'asciugatura.
- Non utilizzato l'apparecchio in stanze con presenza di acqua, esplosivi o gas caustici.
- É necessaria una Buona ventilazione al fine di evitare che i gas generati alla combustione di altri apparati possano sedimentarsi all'interno della stanza e provocare rischio di incendio.
- Non asciugare indumenti nell'apparecchio se non precedentamente lavati.
- Non lavare la biancheria in presenza di macchie d'olio, acetone, alcohol, petrolio, cherosene, creme o lozioni che si trovano abitualmente in nego specializzati per la cura della pelle o centri di massaggi, acquaragia o cera. Lavare in acqua calda con detersivo extra prima di asciugare gli indumenti nell'apparecchio.
- Non sono adatti all'asciugatura nell'apparecchio prodotti di gommapiuma, cuffie per la doccia, indumenti waterproof, articoli o capi federati con gomma, né cuscini con imbottitur in gommapiuma.
- Non lavare articoli che sono stati puliti, lavati, imbevuti o macchiati con sostanze inflammabili o esplosive come cera, olio, vernice, benzina, sgrassatori, solventi per lavaggio a secco, paraffina, ecc. che possono incendiarsi o esplodere.
- Utilizzare detergenti e prodotti simili in base a quanto
specificato dal rispetto fabbricante.
- Non lavare né asciugare articoli puliti, lavati, messi in ammollo con sostanze infiammabili o esplosivi come cera, olio, vernici, benzina, sgrassatori, solventi per la pulizia a secco, cherosene, ecc. che possano incendiarsi o esplodere.
- In caso di tessuti sporchi di oli vegetali o da cucina, o contaminati da prodotti per capelli, lavarli prima in acqua calda con un detersivo extra. In quello modo verrà ridotto il pericolò,anche se non completamente.
- L'aria in uscita non deve fuoriuscire dai condotti dai quali si scaricano fumi da altri apparati che utilizzato gas o combustibili.
- Non ostruire le aperture di ventilazione con un tappeto o simili.
- Gli apparecchi dotati di una sola valvola d'ingresso devono essere collegati solamente a una presa d'acqua fredda. Gli apparecchi con doppia valvola d'ingresso devono essere collegati correttamente a una presa d'acqua fredda e ad una d'acqua calda (a seconda del modello).
- Assicurarsi che la presa di corrente sia accessibile durante l'installazione.
- Non installare l'apparecchio dietro porte con serratura, porte scorrevoli o porte incernierate sul lato opposto all'apparecchio.
- Non installare l'apparecchio in un luogo umido.
-
Non collocare sull'apparecchio altri apparecchi (p. es., fornì a microonde) od oggetti sotto pressione.
-
L'apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico e per il lavaggio e asciugatura di indumenti adatti a lavasciuga.
- Non usare l'apparecchio a scopi commerciali o industriali. Non utilizzato l'apparecchio all'aperto (o in aree all'aperto riparate) per evitare di esporlo a umidità, pioggia o temporali.
- Non eccedere il limite di carico consentito (carico massimo consentito indicato nelle tabelle dei dati del prodotto).
- L'apparecchio non è progettato per essere azionato tramite dispositivi di commutazione esterni come timer o sistemi di controllo remoto.
- Non collegare l'apparecchio alla correntetramite prolonghe o ciabatte multipresa.
- Non lavare capi contenti fibra di vetro, come certe tende a pacchetto o normali, per evitare che le particelle rimangano nella lavasciuga e aderiscano ad altri tipi di indumenti, causando irritazioni cutanee.
- Non salire né sedersi sull'apparecchio.
- Non appoggiarsi sull'oblò dell'apparecchio.
- É proibito l'uso di esplosivi o solventi tossici. Non utilizzato detergenti con benzina, alcool, ecc. Utilizzato esclusivamente detergenti adatti a lavasciuga in particolar modo per il cestello della lavasciuga.
- Gli indumenti macchiati d'olio possono prendere fuoco spontaneamente, soprattutto se esposti a fonti di calore come una lavasciuga. Gli indumenti vengono riscaldati, provocando una reazione di
ossidazione nell'olio. L'ossidazione produce calore. Se il calore rimane all'interno, gli indumenti possono divertare sufficientemente caldi da prendere fuoco. L'accastamento, l'impilamento o la conservazione di indumenti sporchi d'olio trattengono il calore, creando di conseguenza un rischio d'incendio.
- Gli indumenti sporchi d'olio vegetale da cucina o prodotti per la cura dei capelli devono prima essere lavati in acqua calda con detersivo extra per ridurre il pericolo d'incendio, although se ciò non eliminerà Completely il rischio.
- Assicurarsi che non vengano introdotti oggetti come ascendini, fiammiferi, ecc. all'interno della lavasciuga.
- Chiudere correttamente l'oblò; se la chiusura risulta dificoltosa, verificare che gli indumenti non impediscano la corretta chiusura della lavasciuga.
- Non arrestare l'apparecchio prima della fine del ciclo di asciugatura, a meno che la biancheria non venga estratta immediatamente e stesa per dissipare il calore.
- La produzione di calore viene interrotta durante la fase di raffreddamento alla fine del ciclo di asciugatura per evitare che la temperature elevata danneggi gli indumenti.
- Prima di aprire l'oblò, accertarsi che non vi sia acqua residua nel cestello.
- Una volta terminato il ciclo di lavaggio, si raccomanda di togliere la biancheria il prima possibile per evitare la formazione di pieghe.
- Questo apparecchio più essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e persone con capacité fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprehendero i rischi che lo stesso implica. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
- Sorvegliare i bambini sotto i 3 anni per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambinienza supervisione.
- Assicurarsi di utilizzare le funzioni di blocco di sicurezza per bambini e di spegnere l'apparecchio quando non in uso.
- Tenere i prodotti di lavaggio fuori alla portata dei bambini.
Precauzioni durante l'uso della lavatrice
- Se si riposizione la lavatrice, assicurarsi di fissare nuovamente i bulloni di trasporto all'apparecchio per prevenire danni durante il trasporto.
- Svuotare l'acqua accumulata dentro l'apparecchio.
- Usare l'elettrodomestico con cautela. Non afferrare le parti sporgenti dell'apparecchio per sollevarlo. Non utilizzato l'oblò della lavatrice come manico durante il trasporto.
-
L'apparecchio è molto pesante. Trasportarlo con cautela.
-
Fissare saldamente i tubi flessibili di scarico e fornitura d'acqua.
- Non collocare le mani sotto l'acqua del tubo di estrazione d'acqua.
- Non forzare l'oblò per chiuderlo. In caso di difficoltà nella chiusura dell'oblò, verificare che gli indumenti siano correttamente collocati e distribuiti all'interno del cestello.
- É vietato lavare tappeti.
- Non riempire mai l'acqua manualmente durante il lavaggio.
Installazione
- Spostare e installare l'apparecchio con l'assistenza di una o più personne per evitare il rischio di lezione. Indossare quanti protettivi durante il disimballaggio e l'infallazione dell'apparecchio per evitare tagli.
- Tenere lontani i bambini durante l'installazione.
- Durante l'installazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Rimuovere o bulloni di trasporto prima dell'uso.
- Mantenere la stanza d'installazione asciutto e ventilato.
- Non collocare mai l'apparecchio sopra un'apertura di scarico non coperta.
- Non esporre l'apparecchio a temperature inferiori a 5^ o superiori a 35^ .
- Non installare l'apparecchio in bagni o locali
eccessivamente umidi.
- Verificare che i piedini siano adeguatamente regolati per un corretto livellamento dell'apparecchio.
- ATTENZIONE! Cecotec non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un uso improprio dell'apparecchio o da inadempienze di quanto specificato nel presente manuale di istruzioni.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Tubo flessibile d'ingresso dell'acqua
- Oblò
- Tubo flessibile di scarico
- Struttura
- Cavo di alimentazione
- Vaschetta del detersivo/ammorbidente
- Pannello di controllo
- Cestello
- Filtro di scarico
- Piedini regolabili
Accessori
Fig. 2.
- Manuale di istruzioni
- Tubo flessibile di fornitura dell'acqua fredda
- Chiave fissa
- Tappo dei fori dei bulloni di trasporto
2. PRIMA DELL'USO
- Rimuovere l'apparecchio alla scatola e conservare quest'ultima e il resto degli elementi di imballaggio in un luogo sicuro. Questo aiuterà a prevenire danni all'apparecchio nel caso in cui sia necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Evitare di inclinarre in avanti l'apparecchio per rimuovere l'imballaggio inferiore. Inclinare con cura l'apparecchio di lato. Non appoggiare mai la parte anteriore o posteriori dell'apparecchio sul pavimento.
- Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Se uno diesso
mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
- Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio.
- La lavatrice deve essere calibrata prima di entrare in funzione.
- Prima del primo lavaggio, è necessario effettuare un ciclo completo di lavaggio a vuoto (vale a dire, alla indumenti nel cestello).
- Controllare che le tasche dei capi siano vuote. Oggetti affiliati e rigidi come monetete, spille, chiodi, viti o pietre possono danneggiare gravamente l'apparecchio.
3. INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO
- Collocare l'apparecchio su di una superficie stabile e piana e asciutta. Evitare di schiacciare il cavo di alimentazione con il peso dell'apparecchio.
- Non installare mai l'apparecchio su una moquette morbida o su un pavimento in legno, né su alcun tipo di soppalco.
- É possibile che la lavasciuga si nuova leggermente durante il funzionamento a causa di fattori di sovraccarico.
- Evitare l'esposizione alla luce solare diretta e verificare che vi sia una Buona ventilazione.
- Mantenere l'ambiente asciutto e privo di umidità.
- Rimuovere la scatola in cartone e l'imballaggio in polistirolo.
- Liberare il cavo di alimentazione e il tubo flessibile di scarico alla parte posteriore.
- Rimuovere agli possibile accessorio che possa trovarsi all'interno del cestello, come il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua, il manuale di istruzioni, ecc.
- Usare la lavasciuga in luoghi con una temperatura ambiente compresa tra 5^ e 40 ^ C . Se si usa la lavatrice in ambienti con una temperatura al di fatto dei 0^ , la valvola d'ingresso e ilsystema di scarico potrebbero danneggiarsi.
- Installare l'apparecchio assicurando uno spazio sufficiente intorno adippo (fig. 4):
a: minimo 3 cm
a: minimo 5 cm
c: minimo 5 cm sul lato sinistro
d: minimo 5 cm sul lato destro
ITALIANO
e: minimo 70 cm
ATTENZIONE: evitare che le parti metalliche dell'apparecchio entrino in contatto con lavelli metallici o altri elettrodomestici.
Rimozione dei bulloni di trasporto. (Fig. 3)
- Rimuovere tutti i bulloni di trasporto dal retro della lavasciuga prima di installarla.
- IMPORTANTE: è indispensable rimoovere i bulloni di trasporto prima dell'uso per evitare che danneggino il cestello durante il funzionamento.
- Conservare i bulloni di trasporto in un luogo sicuro da dove recuperarli lavoramente in caso di spostamento futuro della lavatrice.
- Per rimuovere i bulloni
- allentare i 4 bulloni con la chiave in dotazione e rimuoverli (A);
- rimuovere i 4 distanziali (a seconda del modello) (B);
- NOTA: durante la rimozione dei bulloni di trasporto, i distanziali possono cadere all'interno della lavasciuga; in tal caso, è possible recuperarli inclinando la lavasciuga in avanti e raccogliendoli dal pavimento o dall'interno della lavasciuga stessa.
- coprire i fori dei bulloni di trasporto con i 4 tappi in dotazione (C).
- Conservare i bulloni in un luogo appropriato per eventuali trasporti futuri.
-
Se si intende spostare la lavasciuga:
-
Reinstallare i bulloni di trasporto.
- Fissare il cavo di alimentazione alla parte posteriore dell'apparecchio.
Livellamento della lavasciuga
L'apparecchio raggiunge velocità di centrifuga elevate per eliminare l'acqua alla fine del ciclo di lavaggio;
è quindi importante garantire un corretto livellamento i 4 piedini di appoggio premano contro il pavimento con la stessa pressione.
Ciò contribui rà garantire un funzionamento più silenzioso e minori vibrazioni.
Seguire i passaggi di cui除去:
-
Installare l'apparecchio su una superficie solida e piana, preferibilmente in un angolo della stanza.
-
Regolare i piedini in base alle possibili irregularità del pavimento per garantire un corretto livellamento. Non collocare oggetti fatto i piedini.
- Non estendere i piedini più del dovuto per evitare vibrazioni eccessive. Regolare i piedini gradualmente seconde le possibili irregularità del pavimento.
- Per verificare il corretto livellamento dell'apparecchio, è possibile utilizzare una livella a bolla d'aria (non inclusa).
- Premere su agli angolo della parte superiore dell'apparecchio per assicurarsi che non traballi.
- Tutti i piedini devono premere allo stesso modo contro il pavimento.
- Una volta livellato correttamente l'apparecchio, serrare i piedini stringendo i controddi contro la parte inferiore dell'apparecchio. Assicurarsi di serrare i piedini perché cambiare l'altezza degli stessi (tenere il piedino con una mano nelle serra il controdo con l'altra). Fig. 5
Collegamento dei tubi flessibili in dotazione
Collegamento del tubo flessibile d'ingresso dell'acqua
- Collegare un'estremità del tubo flessibile d'ingresso dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda e serrare a mano (Fig. 6). Prima di effettuare il collegamento, lasciare scorrere liberamente l'acqua fino a quando non esce completamente limpida.
- Collegare l'altra estremità del tubo flessibile d'ingresso dell'acqua alla valvola d'ingresso dell'acqua sul retro ruotando in senso orario (Fig. 7).
- Aprire lentamente il rubinetto e verificare che non vi siano perdite d'acqua.
Attenzione
- Non torcere, rompere, modificare o riparare perconto proprio il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua.
- Serrare saldamente a mano l'estreità del tubo flessibile.
- La pressione di fornitura dell'acqua deve essere compresa tra i 0,03 e 1 MPa. Se la pressione supera quello valore, installare una valvola di riduzione della pressione (non inclusa).
- Se il tubo flessibile non è sufficientemente lungo, rivolgersi a un rivenditore specializzato, a un technician autorizzato o al Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
- Non utilizzato un tubo flessibile usato o di seconda mano. Utilizzato sempre il tubo
ITALIANO
flessibile fornito con l'apparecchio.
Collegamento del tubo flessibile di scarico
Altezza dello scarico (Fig. 8)
Differenza di altezza tra il pavimento e lo scarico:
- Minimo 60 cm (24 pollici)
Massimo 100 cm (39 pollici)
Collegamenti di scarico:
1) Tubo verticali di scarico
Collegare il tubo flessibile di scarico al gomito (non incluso) del tubo di scarico. Posizione are il gomito sul tubo flessibile a 100mm (4 pollici) dall'estremità del tubo flessibile. Inserire questa sezione di tubo flessibile nel tubo di scarico. Se il tubo flessibile viene spinto troppo in basso, è possibile che lavasciuga si autosifoni (può svuotarsi continuamente man mano che si riempie d'acqua). Fissare il gomito e il tubo flessibile con una fascetta (non inclusa) per evitare che il tubo flessibile scivoli dal tubo di scarico durante l'uso.
Fig. 9
- Tubazione di scarico
- Acqua fredda
2) Sifone del lavello
Fissare il tubo flessibile di scarico al sifone del lavello con una fascetta stringitubo (non inclusa) da 20 a 44 mm (0,9-1,6 pollici). Acquistare una fascetta dal ferramenta o in negozial specializzati se necessario. Fig. 10
3) Lavello/lavandino
ATTENZIONE:PERICOLO DI USTIONE
In caso di lavaggio ad alte temperature, evitare di toccare l'acqua insaponata calda quando, p. es., viene scricata nel lavello/lavandino.
Avviso:
Danni all'apparecchio / danni ai tessuti.
Se l'estremità del tubo flessibile di scarico tocca l'acqua scaricata alla lavasciuga, è possibile che l'acqua venga risucchiata nella lavatrice, danneggiando l'apparecchio o la biancheria all'interno del cestello.
Per evitare che ciò accada, assicurarsi che
- lo scarico del lavandino/lavello non sia coperto da un tappo;
- l'estremo del tubo flessibile di scarico non sua a contatto con l'acqua scaricata.
- l'acqua scorrà liberamente attraverso lo scarico del lavandino/lavello e non vi siano ostruzioni;
- il tubo flessibile sua collegato in modo sicuro.
Avviso:
- Non piegare, rimuovere o piegare il tubo flessibile di scarico.
- Fissare il tubo flessibile con una fascetta stringitubo al tubo di scarico, al lavandino/ lavello, ecc. in modo da impedire che il tubo flessibile di allenti e scivoli dal tubo a causa della forza dell'acqua.
- Per una magiore sicurezza, utilizzare un supporto per il tubo flessibile di scarico (non incluso) e installare il tubo flessibile sopra un lavandino/lavello, come migliorato nella figura 11.
- Si sconsiglia l'uso di prolonghe; se assolutamente necessario, assicurarsi che la prolonga abbia stesso diametro del tubo flessibile originale e che non superi i 250 cm di lunghezza (Fig. 12).
- Se il tubo flessibile di scarico è troppo lungo, non inserirlo a forza nella lavasciuga per evitare la comparsa di rumori insoliti.
- Dopo l'installazione, attendere quello ora prima di mettere in funzione l'apparecchio perché si adatti alle condizioni ambientali della stanza.
- Collegare l'apparecchio alla corrente solo a INSTALLazione completata.
4. FUNZIONAMENTO
Avviso
- Effettuare un ciclo completo di lavaggio a vuoto precedentemente al primo uso.
Pannello di controllo
A: Tasto/manopola del ciclo di lavaggio
Serve a programmare il ciclo di lavaggio desiderato.
ITALIANO
Posizione OFF: girare la manopola in posizione di spegnimento (OFF); la spia sotto il symbolo accenderà,indicando l'arresto e successivo spegnimento della lavasciuga. Se la macchina viene spenta durante un ciclo di lavaggio, quest'ultimo verrà annullato.
B:TEMP (temperatura)
Premere quello tasto per modificare la temperature dell'acqua del ciclo selezionato; il valore di temperatura apparirà sul display.
C: SPEED (velocità)
Premere quello tasto per modificare la velocità di centrifuga del ciclo selezionato; il valore della velocità di centrifuga apparirà sul display.
FUNZIONE "CHILD LOCK" (blocco di sicurezza per bambini)
Se si desidera attivare il blocco di sicurezza per bambini durante un ciclo di lavaggio, tenere premuto il tasting SPEED (velocità) per circa 3 secondi.
Disattivazione dei segnali acustici (cicalino)
Disattivare il cicalino tenerendo premuti contemporaneamente il tasting SPEED (velocità) e il tasting ONE TOUCH per almeno 3 secondi.
Procedere allo stesso modo per riattivarlo.
D: STEAM (vapore)
Premere il tasto STEAM (vapore) per aggiungere una fase di lavaggio a vapore durante l'ultima fase di scarico dell'acqua del programma selezionato.
La fase di lavaggio a vapore non è compatibile con tutti i cicli di lavaggio e può essere selezionata solo se sul pannello di controllo o nella tabella dei cicli di lavaggio è presente l'icona del vapore davanti al nome del programma.
E: DRYING (asciugatura)

Premere quello tasto per configurare il tipo o tempo di asciugatura in base alle proprie esigenze: i rispetti valori verranno migliorati sul display digitale.
Alcuni programmi non sono compatibili con la funzione di asciugatura.
F: DELAY END (arresto ritardato) L
Premere requisite tasto per impostare l'ora di arresto del programma di lavaggio.
G: ONE TOUCH (tocco singolo) M
Premere甚么 tasto per configurare il ciclo di lavaggio "M-Smart".
H: START/PAUSE (avvio/pausa)
Tenere premuto quello tasto per avviare o mettere in pausa un ciclo di lavaggio.
Aggiunta di biancheria durante l'ecusione di un programma di lavaggio
Una volta avviato il ciclo di lavaggio, tenere nuovamente premuto il tasto AVVIO/PAUSA: se la spia di BLOCCO DELL'OBLò è spenta significà che è possibile après l'oblò per introdurre o rimuovere biancheria dal cestello.
Per riprendere il ciclo di lavaggio dal punto di arresto, chiudere l'oblò e premere nuovamente il tasto.
AVVISO: se il livello o la temperatura dell'acqua nel cestello sono troppo alto, la spia di blocco dell'oblò si accenderà non sare possibile aprire l'oblò.
I: STAINS (macchie)
Premere quello tasto per selezionare il tipo di sporco: la lavasciuga ottimizzerà il lavaggio a seconda del tipo di sporco selezionato per pulire più efficacamente la biancheria.
É possibile selezionare fina a 8 tipi di sporco.
M: Display (Fig. 14)
1. Spia di temperatura ^ C
Quando si selezione un ciclo di lavaggio, la spia di temperatura si accende e sul display viene molto il rispetto valore di temperatura predefinito.
É possibile modificare il valore di temperatura premendo il tasto TEMP. Se il display migliorare «- -», significata che la lavasciuga sta utilizzato solo acqua fredda per il ciclo di lavaggio selezionato (l'elemento riscaldante non è disponibile).
2. Spia della velocità dicentrifuga (rpm)
Quando si selezione un ciclo di lavaggio, la spia della velocità dicentrifuga si accende e sul display viene molto lostrato il rispetto valore di centrifuga predefinito.
È possibile modificare il valore della velocità di centrifuga premendo il tasto SPEED. Se il display migliorà «- - », significata che la lavasciuga non centrifugherà durante la fase di scarico del rispetto programma.
ITALIANO
3. Spia di blocco dell'oblo

La spia accesa indica che l'oblò è bloccato. Per evitare danni, attendere che la spia si spenga prima di aprire lo l'oblò.
Per aprire l'oblò perché è in corso un ciclo di lavaggio, premere il tasto "START/PAUSE"; se l'icona di blocco dell'oblò è spenta, significiva che è possibile aprire l'oblò.
NOTA: per motivi di sicurezza, non sempre è possible après l'oblò una volta avviato il ciclo di lavaggio.
4. Spia del blocco di sicurezza per bambini

Questa spia indica l'attivazione del blocco di sicurezza per bambini: i tasti del pannello di controllo verranno bloccati (la posizione OFF della manopola).
5. Spia di arresto ritardato
Questa spia indica l'attivazione della funzione di arresto ridardato: il conto alla rovescia per la fine del ciclo di lavaggio selezionato apparirà sul display digitale.
6. Spia One Touch
Questa spia indica la selezione del programma di lavaggio "M-Smart";
questo programma dispone di 3 configurazioni selezionabili.
7. Spia di asciugatura
Questa spia indica che è stata impostata la funzione di asciugatura o che il ciclo di asciugatura è in corso.
8. Spia del tipo di macchia
Questa spia indica che è stato selezionato un tipo di macchia: la lavasciuga ottimizzerà il lavaggio a seconda del tipo di sporco selezionato per pulire più efficacamente la biancheria.
Tipidimacchie(Fig.15)
a) Olio
b) Succo
c) Vernice
d) Sangue
- Tempo rimanente del ciclo di lavaggio
- Ora di arresto ritardato
- Temperatura
- Velocità di centrifuga
- Tempo di asciugatura
- Codici di erreore
Prima di anni lavaggio
- Controllare l'etichetta su ogni indumento.
- Svuotare le tasche della biancheria da lavare. Assicurarsi che nelle tasche non ci siano oggetti metallici come monete o graffiti, carte, ecc.
- Praticare un nodo nei lacci o corde, chiudere le cerniere e i bottoni, ecc.
- Rimuovere gli agganci delle tende.
- Inserire indumenti piccoli o particolaremente delicati come calze, piszi, calzini o fazzoletti all'interno di un sacco a rete.
- Capovolgere maglieria, pantaloni, magliette e felpe.
- Assicurarsi che i reggiseni con Coppa in filo siano lavabili in lavatrice e metterli in un sacco a rete che possa essere chiuso in modo sicuro con cerniera o bottoni. Se il filo scivola fuori alla Coppa, è possibile che cadaattraverso i fori del cestello, causando gravi danni.
Prima di agli lavaggio
- Utilizzato la funzione di asciugatura solo con biancheria precedentemente lavata, risciacquata e concentrificata.
- Rimuovere quanta più acqua possibile alla biancheria. Non ridurre la velocità di centrifuga.
ITALIANO
- Per garantire un'asciugatura uniforme, sud dividere la biancheria in base al tipo di tessuto e al grado di asciugatura richiesto.
- Non stirare i capi immediatamente dopo l'asciugatura; piegarli e riporli per un po'di tempo per far evaporare l'umidità residua.
- Se si intende effettuare un'asciugatura post-lavaggio, utilizzato la giusta quantità di detersivo e immorbidente come indicato dal produttore. Alcuni detersivi sono depositarsi sui sensori di umidità e influire negativamente sul funzionamento dell'apparecchio e sui risultati di asciugatura.
- Nonutilizzare la funzione di asciugatura con i seguenti capi:
Capi contrassegnati dal seguente symbolo sull'etichetta: - Capi di Lana. Rischio di restringimento!
· Tessuti delicati come la seta o tende sintetiche. Rischio di sgualcitura!
Articoli contenti gommapiuma o simili.
Articoli a solvente infiammabile come smacchiatori, benzina, diluenti per vernici, ecc. Pericolo di incendio!
Articoli contenti lacca per capelli o sostanze simili. Vapori pericolosi! - Vestiti bagnati che gocciolano. Spreco di energia!
Classificazione degli indumenti in base al colore e al grado di sporcizia
Suddividere la biancheria in base al colore, al grado di sporcizia e alla temperatura di lavaggio consigliata.
Gli indumenti possono scolorire.
- Non lavare mai indumenti nuovi multicolore insieme ad altri indumenti.
- Lavare i capi bianchi separatamente da quelli colorati. In caso contrario, i capi bianchi potrebbero ingrigrisi.
Grado di sporciazia
Sporcizia leggera
Biancheriaenza macchie o sporcizia visibili, ma che potrebbe aver assorbito qualche odore.
Abbiglamento estivo leggero, come magliette o camicette indossate una sola volta.
Utile ancpe rinfrescare" la biancheria da letto o gli asciugamani.
Sporcizia normale
Sporciziavisiblee/oqualche macchia leggera.
Abbigliamento estivo leggero, come magliette o camicette indossate più volte.
Biancheria da cucina, da bagno o da letto utilizzato per una settimana o più.
Tende sanza macchie.
Sporcizia eccessiva
Sporcizia e macchie visibili.
Strofinacci, tovaglioli di stoffa, Bavaglini per bambini, abbligamento per bambini, magliette sportive.
Abiti da lavoro.
Classificazione degli indumenti in base alle specifiche dell'etichetta di cura
I symboli sulle etichette dei capi aiutano nella scelta del programma di lavaggio, la temperature, i cicli di lavaggio e i metodi di stiratura più adatti.
Consultare sempre le specifiche dell'etichetta di cura.
ITALIANO
Tabella dei cicli di lavaggio
| Ciclo di lavaggio | Temperatura °C (MAX) | Carico massimo (kg) | |
| Lavaggio | Asciugatura | ||
| Mix 60 10 6 | |||
| Cotton (cotone) 60 10 6 | |||
| Anti-allergy (antiallergico) | 85 3 - | ||
| Wool (lana) 40 1 - | |||
| Baby Care (vestiti da neonato) | 85 | 5 | 5 |
| Shirts (camice) | 60 | 3 | - |
| Bedding (biancheria da fatto) | 60 6 - | ||
| Quick Wash (lavaggio rapido) | 40 11 | ||
| ECO 40-60 | 40 | 10 | 6 |
| 20 °C | 20 2 - | ||
| Night Wash (lavaggio notturno) | 60 2 - | ||
| Drying (asciugatura) | - | - | 6 |
| Down jacket (piumini) | 40 2 2 | ||
| Specifiche | Tipodi detersivo | |||
| Detersivi | Ammorbidente | |||
| Universale Specífico | ||||
| Per il lavaggio di carichi misti di tessuti di cotone e sintetici con sporco da leggero a normale, capi bianchi e colorati insieme. | L/P - | O | ||
| Per capi d'uso quotidiano in cotone, lino e misto cotone. | L/P - | O | ||
| Per capi che necessità di rimozione di acari della polvere e allergeni. | L/P --- | O | ||
| Per capi in lana e misto lana lavabili in lavatrice. | - | L | O | |
| Per vestiti da neonato. | L/P | - | O | |
| Per camicie e camicette | L/P | L | O | |
| Per biancheria da letto grande come coperte e copriletto. Adattoanche a tende. | L/P - | O | ||
| Per capi molto sporchi o leggermente sporchi. | L/P - | O | ||
| Programma ad efficienza energetica. | L/P | - | O | |
| Per quantità ridotte di biancheria lavorante scolorabile. | L/P - | O | ||
| Adatto al funzionamento notturno grazie al ridotto livello sonoro. | L/P - | O | ||
| Per asciugare tessuti di cotone bagnati. | - | - | - | |
| Per piumini lavabili in lavatrice. | - L/P | O | ||
ITALIANO
| Rinse&Spin (risciacquo ecentrifuga) | - 10 - | ||
| Spin (centrifuga) | - 10 - | ||
| Drum Clean (pulizia del cestello) 85 - - | |||
| M-Smart 40 5 - |
L= detersivo gel/liquido
P = detersivo in polvere
O = opzionale
Se si fa uso di detersivo liquido, si sconsiglia di attivare l'arresto ridardato.
Si consiglia di utilizzato detersivo in polvere per capi di abbligamento da 20 a 80^ e un detersivo adatto per la lana da 20 a 40^ .
Rispettare il dosaggio consigliato dal produttore del detersivo/ammorbidente.
| Combinazione di risciacquo e centrifuga per i carichi richiedenti un risciacquo addizionale. Adattoanche a carichi richiedenti sostanto un risciacquo. | - | . | O | |
| Centrifuga per abbreviare i tempi di asciugatura dei tessuti pesanti o dei capi per trattamenti speciali lavati amano. | - . - | |||
| Per pulire il cestello ed eliminare lo sporco e i batteri. Assicurarsi che il cestello sia vuoto. | - . - | |||
| Programma speciale disponibile avviabiletramite la pressione del tasting ONE TOUCH. | L/P. | O |
ITALIANO
CICLI DI LAVAGGIO
Ciclo di lavaggio M-SMART
Il ciclo di lavaggio M-SMART rileva in modo intelligente il peso della biancheria e combinata i diversi tempi e temperature di lavaggio.
RuTo Viene molto sul display nella fase di rilevamento dopo l'avvio del ciclo, e quest'ultimo più essere attivato nei seguenti 3 modi:
- Con l'apparecchio spento, tenere premuto il tasting ONE-TOUCH per almeno 3 secondi: l'apparecchio avviera direttamente il ciclo M-SMART e la spia corrispondente si accenderà.
- Con l'apparecchio acceso, tenere premuto il tasto ONE-TOUCH per almeno 3 secondi: l'apparecchio avviera direttamente il ciclo M-SMART e la spia corrispondente si accenderà.
- Con l'apparecchio acceso, premere brevamente il tasto ONE-TOUCH: la spia M-Smart si accenderà, quando premere il tasto START/PAUSE; l'apparecchio avviere il ciclo di lavaggio M-Smart.
Programma di asciugatura
Configurazione del programma di asciugatura
- Configurazione del programma "Whashing ' Drying" (lavaggio e asciugatura)
Solo alcuni programmi sono compatibili con la funzione di asciugatura.
Prima di tutto, caricare il cestello con la biancheria, chiudere l'oblò, ruotare la manopola dei cicli di lavaggio per selezionare il programma di lavaggio desiderato (eccetto il programma di asciugatura) e premere il tasto Drying (asciugatura) per selezionare le due modalità di asciugatura come segue:
- Auto Drying (asciugatura automatica): premere ripetutamente il tasto Drying (asciugatura) per regolare il tempo di asciugatura molto sul display; quando viene molto sovrà attivata la modalità Auto Drying (asciugatura automatica); il tempo di asciugatura può essere regolato automaticamente in base alla quantità e all'umidità della biancheria.
- Timed Drying (asciugatura programmata): premere il tasting Drying (asciugatura) per impostare il tempo di asciugatura. Premere il tasting di asciugatura: il display digitale mostrera il tempo di asciugatura (30-60-90-120-150-180-210-240 minuti), selezionare un tempo di asciugatura adeguato e attivare la modalità Timed Drying (asciugatura programmata). Dopodiché, premere il tasting corrispondente. START/PAUSE (avvio/pausa): l'apparecchio eseguirà il programma "Lavaggio + Asciugatura" attenuando
automatically l'asciugatura al terme del lavaggio.
- Configurazione del programma Drying Only (solo asciugatura) SENZA PRELAVAGGIO
Questo programma è adatto ad asciugare la biancheria di cotone. Non asciugare i capi che tendono a deformarsi o a restrangersi. Una volta impostato, è consigliabile eseguire una centrifuga singola per asciugare la biancheria.
- Innanzitutto, caricare il cestello con la biancheria da lavare, chiudere l'oblò e ruotare la manopola dei programmi per selezionare il programma Drying (asciugatura), quando premere ripetutamente il tasting Drying (asciugatura) per selezionare la modalità Auto Drying (asciugatura automatica) o Timed Drying (asciugatura programmata) come sopradescritto.
- Dopodiché, premere il tasting/PAUSE (avvio/pausa) per avviare il programma Drying Only (solo asciugatura).
- Configurazione del programma Down Jacket Drying (asciugatura di piumini)
RutoSelezionare il programma Whashing+Drying (lavaggio e asciugatura) per asciugare le giacche. Selezionare il programma Down Jacket (piumino) e la modalità Automatico Drying (asciugatura automatica).
Evitare di selezionare la modalità Drying Only (solo asciugatura) per asciugare i piumini.
Asciugare un piumino alla volta per un'asciugatura ottimale.
Precauzioni di asciugatura
- Se il bucato è troppo umido, l'apparecchio prolunghera automaticamente il tempo di asciugatura e il display migliorera "a lungo.
- Mantenere il rubinetto aperto durante l'asciugatura per garantire un corretto raffreddamento e deumidificazione.
- Il tempo di asciugatura più lungo viene impostato in base ai diversi modelli.
- Per evitare grinze nella biancheria causate da un'asciugatura eccessiva, è inizialmente possibile ridurre il tempo di asciugatura per poi augmentarlo in base ai risultati ottenuti.
- Prima di eseguire il programma Drying Only (solo asciugatura), è consigliabile eseguire prima una centrifuga.
- Se necessario, sciogliere i nodi che si sono formati dopo la centrifuga e riporre il bucato nel cestello ad asciugare.
- É possibile che alcuni capi più grandi o più spessi si asciughino in modo irregularare. Selezionare il tempo di asciugatura in base al risultato ottentuto al termine del ciclo di asciugatura.
ITALIANO
- I tessuti di lana non sono adatti all'asciugatura.
- Non asciugare i capi che potrebbero deformarsi o restringersi.
- Alcuni programmi non sono compatibili con la funzione di asciugatura.
Lavaggio a vapore
Premere il tasto STEAM (vapore) per aggiuungere una fase di lavaggio a vapore dopo l'ultima fase di scarico dell'accua del ciclo selezionato (o in corso) e prima dell'ultima centrifuga. Durante il lavaggio a vapore, l'apparecchio genera una grande quantità di vapore ad alta temperatura che penetrà in profondità nei tessuti, migliorandone la morbidezza e l'elasticità, eliminando i cattivi odori e rinfrescando al contempo il bucato. Al termine del lavaggio a vapore, l'apparecchio passera alla fase finale di risciacquo e centrifuga.
Cicli speciali di lavaggio
Baby Care (vestiti da neonato)
Ciclo per il lavaggio di vestiti da neonato e per l'efficace eliminazione dei residui di detersivo.
Down Jacket (piumini)
Ciclo per il lavaggio di piumini (di peso non superiore a 2,0kg ), cuscini o capi imbotti in piuma d'oca. Si consiglia di ripiegare i bordi del piumino all'interno (Fig. 16) e di inserirlo nel cestello senza occupare più di 3/4 del volume dello stesso. Per ottenere risultati ottimali, utilizzato un detersivo liquido.
Wool (lana)
Ciclo per il lavaggio di capi in lana.
IMPORTANT: verificare che i capi non si siano danneggiati o ristretti dopo l'uso.
Delay End (arresto ritardato)
Premere il tasto Delay End (arresto ridardato) per impostare l'ora di arresto ridardato del programma a incrementi di un'ora fino a un massimo di 24 ore. Dopo aver selezionato il programma di lavaggio desiderato e prima di premere il tasto START/PAUSE (avvio/pausa), premere il tasto Delay End (arresto ridardato) finché non viene molto lo tempo desiderato sul display (p. es., 8h) con la spia Delay End accesa
AVVISO: il tempo Delay End (arresto ritardato) impostato include ancche la durata del ciclo di lavaggio.
Esempio: tempo di ciclo di 1 ora e 30 minuti e tempo di arresto ritardato di 8 ore.
Sul display vengono sostrate le 8 ore e un conto alla rovescia (di circa 6 ore e 30 minuti)
fino all'avvio del ciclo di lavaggio, quando viene migliorata la durata del ciclo (1:30) e quest'ultimo viene avviato. Il tempo totale è di circa 8 ore.
Procedere come segue per annullare la funzione di arresto ridardato:
- Ruotare la manopola del ciclo di lavaggio per ripristinare il ciclo di lavaggio: la spia corrispondente si spegnerà.
AVVISO:
- La funzione di arresto ridatto è compatible solo con alcuni cicli di lavaggio.
- L'ora effettiva di arresto del ciclo di lavaggio può differire dall'ora di arresto ridardato impostata, a seconda della pressione di fornitura dell'acqua, lo scarico, il tipo di biancheria, la temperature dell'acqua e altri fattori.
Child Lock (blocco di sicurezza per bambini)
- Il blocco di sicurezza per bambini può prevenir malfunzionamenti o incidenti indesiderati.
- Durante il funzionamento, tenere premuto il tasto SPEED (velocità) per circa 3 secondi per attivare o annullare il blocco di sicurezza per bambini.
- Dopo aver attivato il blocco di sicurezza per bambini, la spia corrispondente si accenderà e l'oblo, il pannello di controllo, i tasti e la manopola verranno bloccati (la spia di alimentazione dmarrà accesa). L'apparecchio più essere spento solo ruotando la manopola in posizione di spegnimento (OFF): la spia di alimentazione si spegnerà, così come l'apparecchio. Il blocco di sicurezza per bambini verrà automaticamente disattivato allo spegnimento.
- Alla riaccensione, l'apparecchio riprenderà a funzionare con l'ultimo programma selezionato prima dello spegnimento.
Eliminazione delle macchie
Questo opzione consente di selezionare il tipo di macchie presenti sul bucato per una migliorie efficacía di lavaggio.
L'apparecchio regola la temperatura media di lavaggio, il movimento del cestello e il tempo di ammollo in base al tipo specifico di macchia. É possible ottenere un'efficace e ottimizzata rimozione delle macchie tramite la configurazione automatica dell'accua (calda o fredda), l'intensità di lavaggio (leggero o intenso) e il tempo di ammollo (lungo o breve).
AVVISO: premendo il tasto STAINS (macchie), il programma corrispondente verrà avviato in base al tipo di macchia selezionato.
ITALIANO
La durata del ciclo di lavaggio varia a seconda del tipo di sporco selezionato.
Prima del lavaggio iniziale
Tutte le lavasciuga vengono testate e sottoposte a un rigoroso controllo di qualità prima di lasciare la fabbrica. Questo processo comporta l'esecuzione di diversi cicli di lavaggio. è quindi possibile che vi sia dell'acqua residua all'interno del cestello e del sistema di scarico. Eseguire una pulizia del cestello a vuototramite il sistema Drum Clean per pulire il sistema prima di lavare il carico iniziale di biancheria.
Aggiungere innanzitutto 1 o 2 cucchiasi di detersivo nelle scomparto I della vaschetta del detersivo, quindi avviare il ciclo di lavaggio Drum Clean.
Infine, attendere la fine del ciclo.
Uso della lavasciuga
1. Caricamento del cestello
Apriere l'oblo e caricare il cestello con la biancheria da lavare. Caricare i capi uno alla volta e disponli in modo uniforme senza schiaciarli e essere riempire eccessivamente il cestello. Tenere conta delle dimensioni di carico indicate nella "Tabella dei cicli di lavaggio". Il sovraccarico dell'apparecchio risulterà in lavaggi insoddisfacenti e un bucato stropicciato.
2. Chiudere l'oblò.
Assicurarsi che non vi siano vestiti sporchi tra il vetro dell'oblò e la guarnizione di gomma. Chiudere l'oblò; assicurarsi di sentire il "clic" di chiusura.
3. Aprire il rubinetto.
Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato alla rete idrica. Aprire il rubinetto.
4. Impostare il programma desiderato.
Ruotare la manopola dei programmi di lavaggio per selezionare il programma desiderato. La durata del ciclo di lavaggio verrà migliorata sul display. La lavasciuga mostrera automaticamente la temperature predefinita e le possibili impostazioni di centrifuga per il programma selezionato. Se necessario, regolare la temperature e/o la velocità di centrifuga con i tasti corrispondenti.
Cambio della temperatura (se necessario)
Premere il tastingo TEMP (temperatura) per diminuire gradualmente il valore di temperatura fina a impostare il lavaggio a freddo (一 - 一" verrà molto sul display). Premere nuovamente il tastingo per impostare la temperatura al valore massimo.
Cambio della velocità di concentrificuga (se necessario)
Premere il tasting SPEED (velocità) per diminuire gradualmente la velocità di centrifuga fino a disattivare del tutto il ciclo di centrifuga ("--" verrà molto su display). Premere nuovamente il tasting per impostare la temperatura al valore massimo.
Selezione delle opzioni (se necessario)
Premere i tasti corrispondenti per selezionare l'opzione desiderata: la spia dell'opzione corrispondente si accenderà.
Premere nuovamente il tastingi i tastingi per annullare l'opzione: la spia dell'opzione corrispondente si spegnerà.
Se l'opzione selezionata è incompatibile con il programma configurato, l'incompatibilità verrà segnalata da un segnale acustico emesso dal cicalino e la spia dell'opzione corrispondente lampeggerà.
Se l'opzione selezionata è incompatibile con un'opzione configurata in precedenza, rimarrà attiva solo la selezione più recente.
- Aggiungere il detersivo.
Aprière la vaschetta del detersivo e aggiungere il detersivo e l'ammorbidente (se applicabile) negli scomparti corrispondenti, come lostrato nella figura 17.
- Scomparto 1: detersivo in polvere.
- Scomparto 2: detersivo liquido (non eccedere il contrassegno MAX).
- Scomparto 3: additivi come l'ammorbidente (non eccedere il contrassegno MAX).
Rispettare le raccomandazioni di dosaggio del produttore del detersivo/ammorbidente.
Il corretto dosaggio di detersivo/ammorbidente contribuisce a
- ottimizzare i risultati di lavaggio;
- evitare l'ecesso di residui di detersivo nel bucato che possono causare irritazioni cutanee;
- risparmiare evacitando lo spreco di detersivo avanzato;
- prevenir la calcificazione dei componenti della lavasciuga;
- rispetto r'ambiente diminuendo i rifiuti.
I detersivi per il lavaggio a mano producono troppa schiuma. Evitare di usarli.
Usare detersivo in polvere per i capi bianchi in cotone, per il prelimavaggio e per il lavaggio a una
ITALIANO
temperatura
di oltre 60^
Se si usa detersivo concentrato, filamentoso o con additivi, utilizzare acqua per diluirlo. leggermente prima di aggiungerlo alla vaschetta del detersivo per evitare ostruzioni o fuoriuscite d'acqua.
- Arresto ridardato
Se si desidera, utilizzato Questa funzione per arrestare un programma all'ora programmata.
-
Avvio del programma
-
Premere il tasto START/PAUSE (avvio/pausa). La spia corrispondente si accenderà, l'oblò si bloccherà e la spia di BLOCCO DELL'OBLò si accenderà.
- Per evitare la fuoriuscita di acqua, non apriere la vaschetta del detersivo con un programma in corso.
- Fattori quali lo aquilibrio del carico di lavaggio o la formazione di schiuma possono influire sulla durata del programma di lavaggio.
- Se necessario, modificare la configurazione di un programma in corso.
É possibile modificare la configurazione di un programma quando è in funzione. Le modifiche verranno applicate fintanto che la rispectiva fase del programma non sare alla completeness.
Procedere come segue per modificare la configurazione di un programma in corso:
- Premere il tasto START/PAUSE (avvio/pausa) per mettere in pausa il programma in corso.
- Riconfigurare il programma.
- Premere nuovamente il tasto START/PAUSE (avvio/pausa) || per riprendere il funzionamento.
Se si èambiato di programma, non aggiungere ulteriore detersivo.
Per evitare modifiche indesiderate di un programma in corso (p. es., da parte di bambini), attivare la funzione Child Lock (blocco di sicurezza per bambini).
Sospensione di un programma in corso e aperture dell'oblo
Premere il tasting/PAUSE (avvio/pausa) perMETTERE in pausa il programma in corso.
Se il livello dell'acqua e/o la temperatura nel cestello sono bassi, la spia DOOR LOCK (blocco
dell'oblo) si spegnerà e si accenderà in caso contrario. É possible après l'oblo, p. es., per aggiuungere altra biancheria o per rimuovere della biancheria inserta per erre. Premere nuovamente il tasto START/PAUSE (avvio/pausa) per riprendere il funzionamento.
-
Se necessario, modificare la configurazione di un programma in corso.
-
Annullamento di un programma in corso
-
Ruotare la manopola del ciclo di lavaggio per spegnere la lavasciuga quando la spia " è accesa.
-
Se il livello dell'acqua e/o la temperatura nel cestello sono sufficientemente bassi, Sara possibile aprire l'oblò.
-
In caso contrario, l'oblò rimarrà bloccato e non sare possibile aprirlo. Per sbloccare l'oblò, ruotare prima la manopola del ciclo di lavaggio in posizione SPIN (centrifuga), quando disattivare la funzione SPIN (centrifuga) premendo il tasto SPEED (velocità) per impostare la velocità di centrifuga su "-" (l'icona verrà migliorata sul display digitale).
-
Premere il tasto START/PAUSE (avvio/pausa) II per avviare il programma SPIN (centrifuga). Durante il ciclo di lavaggio, l'acqua defluisce dal cestello. L'oblo verrà sbloccato a fine programmà.
-
Specnere l'apparecchio al terme di un programma di lavaggio.
-
Al terme del ciclo di lavaggio, sul display verrà molto lo massaggio END (fine).
-
Sarà possibile après l'oblò solo allo specnimento della spia DOOR LOCK (blocco dell'oblò)
-
Verificare che la spia DOOR LOCK (blocco dell'oblò) sia spenta, quando après l'oblò e rimuovere la biancheria.
-
Ruotare la manopola del ciclo di lavaggio in posizione di spegnimento (OFF) per spegnere la lavasciuga.
-
Lasciare l'oblò socchiuso per consentire al cestello di asciugarsi e prevenir la formazione interna di odori e muffa.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione
Prima di procedere alla pulizia o alla riparazione, scollegare l'apparecchio alla presa di corrente e chiudere il rubinetto di arresto.
- Una corretta manutenzione della lavatrice allunghera la vita utile della stessa. La superficie è lavabile con detersivo neutro e non abrasivo diluito qualora necessario. In
ITALIANO
caso di effesso d'acqua, utilizzato un panno per assorbirla immediatamente.
- Non utilizzato spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire l'apparecchio.
- Nonutilizzareacquaapressione per pulire l'apparecchio.
Pulizia del cestello
- L'ossidazione all'interno del cestello provocata da oggetti metallici deve essere rimossa immediatamente con detergenti privi di cloro.
- Nonutilizzarepagliette.
Avviso
Non introdurre biancheria nella lavatrice durante la pulizia del cestello.
Pulizia del vetro e della guarnizione dell'oblio
-
- Pulire il vetro e la guarnizione dopo anni lavaggio per eliminare qualsiasi residuo di pelucchi e macchie. L'accumulo di pelucchi potrebbe provocare fughe.
- Rimuovere monete, bottoni o qualsiasi altri oggetto presente nella guarnizione dopo anni lavaggio.
Decalcificazione dell'apparecchio
- Se si dosa correttamente il detersivo, la decalcificazione non è necessaria. Se è necessario decalcificare il cestello dell'apparecchio, seguire le istruzioni riportate sulla confezione del decalcificante.
- É possibile utilizzato piccole quantità di decalcificante per rimuovere le macchie bianche sul cestello della lavasciuga causate da calcare o depositi minerali; o piccole quantità di ruggine causate da oggetti metallici lasciati nel cestello.
AVVISO: I decalcificanti contengono acidi che possono attaccare le parti dell'apparecchio es colorire la biancheria.
Controllo del tubo flessibile d'ingresso dell'acqua
Controllare il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua almeno una volta all'anno. Durante il ciclo di lavaggio, l'acqua può raggiungere pressioni molto elevate: sostituire il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua se incrinato per evitare che si rompa.
Pulizia della vaschetta del detersivo
In caso di accumulo di detersivo/additivi o risciacquo scarso dello scomparto per
l'ammorbidente, è necessario pulire l'apparecchio per evitare che l'acqua trabocchi a causa di intasamenti. Fig. 18
- Aprire la vaschetta del detersivo. Rimuovere del tutto la vaschetta del detersivo (2) e premere la linguetta (1) per estrarre l'erogatore.
- Rimuovere l'erogatore (3) tirandolo versusl'alto alla vaschetta del detersivo.
- Pulire l'erogatore e la vaschetta sotto l'acqua corrente. Eliminare qualunque residuo di detersivo.
- Rimettere aippo la vaschetta e reinserire l'erogatore.
Suggerimento: non mettere in funzione l'apparecchio除去 la vaschetta del detersivo in posizione. Se non si intende utilizzato l'apparecchio, mantenere la vaschetta chiusa.
Attenzione
Nonutilizzarealcol,solventi osostenze chimiche.
È possibile utilizzare una spazzola morbida per rimuovere i residui di detersivo aderiti all'erogatore.
Pulizia del filtro a rete nel tubo flessibile d'ingresso dell'acqua e della valvola d'ingresso dell'acqua
- 1.- Chiudere il rubinetto di arresto e svitare il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua (Fig. 19).
- Pulire accuramente il filtro a rete all'estremità del tubo flessibile con una spazzola fine (Fig. 20).
- Svitare a mano il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua sul retro dell'apparecchio. Rimuovere il filtrto a rete alla valvola d'ingresso dell'acqua sul retro dell'apparecchio con una pinza ad ago (facendo attenzione a non danneggiarlo) e pulirlo con cura (Fig. 21).
- Reinserire il filtro a rete nel retro della lavasciuga. Ricollegare il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua al rubinetto e all'apparecchio. Non utilizzato un attrezzo per collegare il tubo flessibile d'ingresso. Aprire il rubinetto dell'acqua e verificare la tenuta di tutti i collegamenti (Fig. 22).
Pulizia del filtro della pompa di scarico
ATTENZIONE: RISCHIO DI USTIONI, pericolo di scottature da acqua calda!
Prestare particolare attenzione quando si scarica l'acqua dall'apparecchio e si aprè l'oblò.
Pulire il filtrlo della pompa di scarico di tanto in tanto per garantire un corretto filtraggio.
ITALIANO
La pompa dell'apparecchio potrebbe bloccarsi a causa di residui sciolti (ricordarsi di controllare il cestello e rimuovere i residui visibili dopo agli carico). Anche i tessuti rilascianti granì quantità di lanugine possono causare intasamenti.
Per accedere al filtrlo della pompa di scarico, aprire il coperchio in basso a destra. Premere leggermente il coperchio per aprirlo (Fig. 23). Con il coperchio aperto, procedere come segue:
- Se l'apparecchio non è stato svuotato, svuotarlo. Innanzitutto, ruotare la manopola del ciclo di lavaggio per selezionare il programma SPIN (centrifuga), premere il tasting SPEED (velocità) finché sul display non appare "—", quando premere il tasting START/ PAUSE (avvio/pausa). Attendere che la pompa scarichi l'acqua dal cestello. Se la pompa è completamente bloccata, l'acqua non potr'à defluire e il ciclo di lavaggio verrà interrogatto.
- Chiudere il rubinetto in modo da interrompere l'ingresso dell'acqua. Specnere l'apparecchio. Scollegare la spina di alimentazione.
- Utilizzare il tubo flessibile di scarico situato sull'apertura di accesso al filtrò per scaricare l'acqua rimanente in un contentitore adatto (è possibile scaricare fino a 20 litri di acqua). Rimuovere il tappo dal tubo flessibile e posizionare quest'ultimo sul lato di un contentitore adatto e lasciare che l'acqua defluisca dal cestello. Al termine, rimettere il tappo di chiusura all'estremità del tubo flessibile e riporre il tubo nell'apposto alloggiamento. Fare attentione a non versare l'acqua scaricata sul pavimento (Fig. 24).
- Ruotare il coperchio del filtro in senso antiorario per rimuoverlo. É possibile che fuoriesca un po' d'acqua quando si rimuove il coperchio. Pulire l'interno e il filtrro stesso, rimuovendo eventuali residui o corpi estranei. Rimuovere eventuali pelucchi, sporcizia o residui di detergente alla filettatura del filtrro. A tal fine, utilizzato acqua, un panno o una spazzola morbida. Reinstallare il filtrro in posizione (Fig. 25).
- Chiudere il coperchio e pulire eventuali fuoriuscite d'acqua (Fig. 26).
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Causa/possibile solu | |
| Ci sono macchie di colore od olio nel cestello. | Effettuare un ciclo di lavaggio DRUM CLEAN (pulizia del cestello) a vuoto e essere detersivo. |
| Cattivi odori. Le parti in gomma | dell'apparecchio emettono un certo odore; tale odore diminuià gradualmente con l'uso.Lasciare l'oblò socchiuso dopo agli ciclo di lavaggio. |
| L'oblò non si aprè. Il blocco di s | curezza dell'oblò attivo perché la temperatura dell'acqua e/o il livello dell'acqua sono troppo alto.Altrimenti, potrebbe trattarsi di un'interruzione di corrente. è possibile che sia attivata la funzione CHILD LOCK (blocco di sicurezza per bambini). Disattivare il blocco di sicurezza per bambini.Disattivare la funzione di arresto ridardato. |
| Fuoriuscita d'acqua alla vaschetta del detersivo. | L'erogatore della vaschetta è intasato e deve essere pulito.La pressione dell'acqua è troppo alta e deve essere abbassata; chiudere leggermente il rubinetto del tubo flessibile di fornitura dell'acqua e riprovare.L'apparecchio è inclinato in avanti. Livellarlo correttamente. |
| Perdita d'acqua. Il tubo flessibile | d'ingresso dell'acqua è allentato. Controllare i collegamenti.Il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua è ben serrato ma continua a perdere; in tal caso, è possibile che la rondella di gomma sia rotta o assente: sostituire o installare la rondella di gomma.Il tubo flessibile di scarico non è posizionato correttamente.In caso di perdite d'acqua all'interno della lavasciuga, spegnerla e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec |
| La lavasciuga non si accende. L | apparecchio non è collegato alla corrente è collegato male.La presa di corrente è difettosa. Controllare i fusibili e gli elementi di controllo e protezione dell'impianto elettrico. |
ITALIANO
| Il ciclo di lavaggio non si avvia. | L'oblò non è chiuso correttamente. Non si è premuto il tasting START/PAUSE (avvio/pausa). Il rubinetto dell'acqua non è stato aperto per consentire il passaggio dell'acqua nell'apparecchio. È stata configurata la funzione di arresto ritardato. |
| Nel cestello non fluiscono né acqua né detersivo. Sul display appara il codice di erre "E0Z". | Il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua è attorcigliato o piegato. Il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua non è collegato alla rete idrica. La pressione dell'acqua è troppo Bassa. Il rubinetto dell'acqua non è stato aperto per consentire il passaggio dell'acqua nell'apparecchio. L'abitazione è priva di acqua. Il filtrà rete nel tubo flessibile d'ingresso dell'acqua e/o la valvola d'ingresso dell'acqua sono bloccati. Il rubinetto e/o il tubo di fornitura dell'acqua sono congelati. Non si è premuto il tasting START/PAUSE (avvio/pausa). Non vi è sufficiente acqua nel cestello. |
| Scarico dell'acqua all'avvio del programma. | Questo è normale. Non aprire l'oblò per versare l'acqua direttamente nel cestello prima dell'avvio del programma, altrimenti la lavasciuga potrebbe scaricare l'acqua versata nel cestello all'avvio del programma stesso. |
| Il livello dell'acqua è troppo basso durante il lavaggio. | Questo è normale. Il consumo d'acqua nel ciclo di lavaggio di questo apparecchio è relativamente ridotto; il livello dell'acqua nel ciclo di lavaggio è inferiore a quello di altri tipi di lavasciuga. |
| Riempimento excessivo dell'acqua durante il ciclo di lavaggio. | Se il livello dell'acqua scende, l'apparecchio recupererà automaticamente l'acqua. Se la quantità di biancheria da lavare èccessiva, l'apparecchio più riempire automaticamente l'acqua più volte durante il ciclo di lavaggio. |
| Troppa schiuma nel cestello o schiuma traboccante alla vaschetta del detersivo. | Il detersivo non è adatto al lavaggio in lavatrice (deve riportare la dicitura "per lavatrici" o "lavaggio a mano e in lavatrice" o simili). È stato usato troppo detersivo; utilizzato meno detersivo. |
| La centrifuga ad alta velocità deve essere ripetuta più volte. | A causa dei diversi tipi e materiali di biancheria, il systemà di bilanciamento del carico dell'apparecchio più oscillare e disperse che la biancheria più volte per prolungare il tempo di centrifuga. Quito è normale e non un malfunzionamento dell'apparecchio. |
| L'apparecchio non centrifuga. | Non è stata selezionata alcuna velocità di centrifuga. Il display在哪“—”. |
| L'apparecchio vibraccessivamente durante la centrifuga. | I piedini di appoggio non sono stati regolati e l'apparecchio oscilla. Nuova installatione: le viti di trasporto, compreso il distanziale in plastica, o l'imballaggio in polistirolo non sono stati rimossi durante l'installation della lavasciuga. L'apparecchio è incastrato tra i mobili e/o le pareti. Il carico è leggermente sbilanziato e il cestello dell'apparecchio ruota, ma a velocità ridotta. |
| Risultato di una centrifuga non ottimale. | Quando si lava meno biancheria, ad esempio un paio di jeans, un maglione, un ascugamano da bagno e così via, l'apparecchio potrebbe non completare la centrifuga a causa delsystemà di bilanciamento del carico. Se il carico è leggermente sbilanziato, l'apparecchio gira, ma a una velocità inferiore alla velocità di centrifuga predefinita del ciclo o a quella impostata. |
| L'apparecchio non scarica, scarica lentamente o sul display appeare "E03". | La parte superiore del tubo flessibile di scarico è posizionato troppo in alto. Posizionare il tubo flessibile di scarico a un'altezza di 65-100 cm dal pavimento. Il filtrò della pompa di scarico è bloccato. Il tubo flessibile di scarico è attorcigliato o piegato. Il tubo flessibile di scarico è bloccato o congelato. |
ITALIANO
| Il conteggio del tempo del programma di lavaggio si interrompe prima di passare alla fase di centrifuga ad alta velocità. | Questo è normale. Ilsystema di bilanciamento dell'apparecchio scuote e disperse da la biancheria nel cestello per molto tempo al fine di bilanciare il carico e completare la centrifuga ad alta velocità; nel processo di scuotimento e dispersione, il conteggio del tempo del programma si interrompe prima di passare alla fase di centrifuga ad alta velocità. |
| Il programma di lavaggio dura troppo a lungo. | I tempi di programmazione variano a seconda della pressione dell'acqua, dell'acqua entrante, della temperatura, ecc. Se il carico di lavaggio diventa sbilanciato, il tempo aumento. |
| Rumore eccessivo. Durante la rotazione, il motore, la pompa e il cestello producono sempre un certo rumore. La lavasciuga è a contatto con altri oggetti o elettrodomestici circostanti. Oggetti estranei come forcelle o altri oggetti metallici all'interno del cestello. | |
| L'apparecchio viene continuamente riempito d'accua e poi svuotato. | La parte superiore del tubo flessibile di scarico è posizionato troppo in basso. Posizionare il tubo flessibile di scarico a un'altezza di 65-100 cm dal pavimento. L'estremità del tubo flessibile di scarico è stata spinta troppo in basso nel tubo di verticale; il gomito del tubo flessibile deve essere installato a 100 mm dall'estremità del tubo flessibile di scarico. L'estremità del tubo flessibile di scarico è immersa nell'acqua di scarico. |
| L'acqua scaricata ritorna nell'apparecchio. | Se l'estremità del tubo flessibile di scarico tocca l'acqua scaricata, è possibile che quest'ultima venga risucchiata all'interno dell'apparecchio e che danneggi l'apparecchio o i capi. |
| Il pannello di controllo si surriscalda. | Lieve riscaldamento dei componenti elettronici della schedà a circuito stampato installata sul retro del pannello di controllo. |
| Gocce d'acqua residue sull'oblò e sul cestello dopo il lavaggio. | Durante l'asciugatura, l'oblò potrebbe macchiarsi di gobce d'acqua; rimuoverle. Carico eccessivo o biancheria troppo spessa. |
| Asciugatura insoddisfacente e non uniforme. | I capi che non si asciugano lavormente (come i tessuti di cotone spessi) e i tessuti che si asciugano lavormente (come i tessuti sintetici) non si asciugano insieme. Carico di asciugatura eccessivo. Quando si esegue solo il programma di asciugatura, la biancheria aggrovigliata non viene分开ata per essere riposta nel cestello. A causa dei diversi tipi e quantità di biancheria, può verificarsi un'asciugatura non uniforme. λιrlubinetto non viene chiuso durante l'asciugatura. Ilhetto della pompa di scarico è bloccato. Il tubo flessibile di scarico è piegato, attorcigliato o bloccato durante l'asciugatura. |
| Problemi generali L'apparecchio | è dotato di sensori che controllano l'avanzamento del ciclo di lavaggio (p. es., livello dell'accqua, temperatura, carichi sbilanciati o tempo/avanzamento del lavaggio.). Di norma, se l'apparecchio不完data il ciclo di lavaggio, è improbabile che si verificchi un problema. |
- Non riparare o sostituire alcuna parte dell'apparecchio per conta proprio a meno che non sia specificamente indicato nel presente manuale di istruzioni. La mancata osservanza di但这a significazione cui potro causare danni all'apparecchio o lesioni.
- In caso di avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
- Utilizzato escludivamente parti di ricambio originali.
- IMPORTANTE: non toccare i seguenti componenti interni nelle l'apparecchio è collegato: valvola/e di ingresso, pompa di scarico, dissipatore di calore della centralina del motore e il circuito stampato.
ITALIANO
Errori
| Errore Causa Soluzione | ||
| E02 L'accua non passa all'interno dell'apparecchio. | Verificare che il rubinetto sia aperto e che non vi siano problemi con la rete idrica dell'abitazione. Il filtrato a rete nel tubo flessibile d'ingresso dell'acqua e la valvola d'ingresso dell'acqua sono bloccati o il tubo flessibile d'ingresso dell'acqua dell'apparecchio è congelato. Eliminare le cause dei problemi sopradescritti; se il problema persistsiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. | |
| E03 Errore di scarico. Pulire il fitro della pompa. | Controllare se il tubo flessibile di scarico è piedato, attorcigliato o bloccato. Eliminare le cause dei problemi sopradescritti; se il problema persistsiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. | |
| U4 Errore di blocco dell'oblò. Malfunzionamento del | meccanismo di blocco dell'oblò. Riprovare a chiudere l'oblò, ruotare la manopola dei cicli di lavaggio in posizione di spegnimento (OFF) per spegnere l'apparecchio, quando ruotare la manopola per selezioneure un qualsiasi programma di lavaggio e premere il tasto START/PAUSE (avvio/pausa) per riavviare il programma. Eliminare le cause del problema sopradescritto; se il problema persistsiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Se il codice di errevo viene molto e non si riesce ad aprire l'oblò, è possibile che la serratura dell'oblò sia difettoso; contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. | |
ITALIANO
| H La temperature del cestello è troppo alta. | Premere il tasto START/ PAUSE (avvio/pausa) per arrestare l'apparecchio, quando attendere quello minuto. Quando il cestello scende a una temperatura sicura e il display non alla più il codice di erre, premere il tasto START/PAUSE (avvio/pausa) per proseguire con il resto del programma di lavaggio; se il problema persistsiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. |
| FXXX C'è un'elevata concentrazione di ioni negativi nel cestello. | Premere il tasto START/ PAUSE (avvio/pausa) per arrestare l'apparecchio, quando attendere quello minuto. Quando la concentrazione di ioni negativi nel cestello diminuisce e il display non alla più il codice di erre, premere il tasto START/ PAUSE (avvio/pausa) per proseguire con il resto del programma di lavaggio. |
| EXX Altri errori Girare la manopola per | specnere l'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. |
Note: Assicurarsi di verificare la causa dell'errore e di eliminarla prima di premere nuovamente il tasto START/PAUSE (avvio/pausa). Se il codice di erre non viene piùromo, l'apparecchio continuera a funzionare; se il codice di erre persistsiste, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al più presto al nostro servizio di assistenza tecnica.
Il mancato svuotamento del contento delle tasche cui po causare l'ostruzione della pompa o del tubo flessibile di scarico o danneggiare l'apparecchio.
Non usare la lavasciuga per lavare i capi privi di etichetta o quelli non adatti al lavaggio in lavatrice.
È possibile accedere al database dei prodotti in cui sono memorizzate le informazioni del proprio modello scansionando il codice QR (ché si trovaanche sull'etichetta energetica).
| Codice prodotto 02768 0 | 2769 | |
| Modello Bolero Wash&Dry | 10680 Inverter B | Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B |
| Codice QR | ||
| Voltaggio nominale 220- | 240V ~ | |
| Frequenza nominale 50 Hz | ||
| Capacità di lavaggio 10,0 kg | ||
| Capacità di asciugatura 6 kg | ||
| Potenza nominale di lavaggio | 2000 W | |
| Potenza nominale di asciugatura | 1600 W | |
| Pressione acqua standard | 0,03 MPa~1 MPa | |
| Peso netto 65 kg | ||
| Dimensioni 600 x 577 x 847 mm (larghezza x profondità x altezza) | ||
| Grado di protezione IP X4 | ||
Le specifiche tecniche possonoambiareswana previo avviso per migliorare la qualita del
ITALIANO
prodotto.
Fabbricato in China | Progettato in Spagna
Metodo di input per il nuovo standard di efficienza energetica (EN60456:2016 + FprAA:2020) Eco 40-60, (i parametri non sono configurati per impostazione predefinita)
| 10 kg BLDC 20 °C Cotton (cotone) Wool (lana) | Quick wash (lavaggio rapido) | |||
| Capacità nominale/kg 2 10 | 11 | |||
| Durata del programma (h:min) | 0:39 0:57 0:50 0:15 | |||
| Consumo energetico (Kwh/ciclo) | 0,26 1,27 0,22 0,11 | |||
| Consumo d'acqua (L/ciclo) | 60 75 65 | 45 | ||
| Temperatura MAX / °C | 20 55 35 | 35 | ||
| Umidità residua | 75 % | 70 % | 85 % | 75 % |
| Velocità di centrifuga / rpm | 700 | 900 | 500 | 700 |
Il programma Eco 40-60 più lavare nelle stesso ciclo biancheria di cotone con sporco normale dichiarata lavabile a 40^ o 60^ ; quello programma viene utilizzato per valutare la conformità alla normativa UE sull'eco-design.
- I programmi più efficienti dal punto di vista energetico sono generalmente quelli che funzionano a temperature più basse e per periodi più lunghi.
-
Il rumore e l'umidità residua sono influenzati alla velocità di centrifuga: più alta è la velocità di centrifuga, maggiore sare il rumore e minore sare l'umidità residua.
-
I valori dei programmi diversi dal programma Eco 40-60 e dal ciclo di lavaggio e asciugatura sono solo indicativi.
| PARAMETRO UNITÀ VALORE | ||
| Capacità nominale per il ciclo di lavaggio a intervalli di 0,5 kg(c) | kg 10,0 | |
| Capacità nominale per il ciclo di lavaggio e asciugatura a intervalli di 0,5 kg(c) | kg 6,0 | |
| Consumo energetico del programma ECO 40-60 a capacité nominale (EW,full) | kWh/ciclo 0,951 | |
| Consumo energetico del programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (EW,1/2) | kWh/ciclo 0,582 | |
| Consumo energetico del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (EW,1/4) | kWh/ciclo 0,355 | |
| Consumo energetico ponderato del programma ECO 40-60 (EW) | kWh/ciclo 0,591 | |
| Consumo energetico standard del programma ECO 40-60 (SCEw) | kWh/ciclo 0,988 | |
| Indice di efficienza energetica del ciclo di lavaggio (EEIw) - 59,8 | ||
| Consumo energetico del ciclo di lavaggio e asciugatura a capacité nominale (EW,D,full) | kWh/ciclo 4,593 | |
| Consumo energetico del ciclo di lavaggio e asciugatura a metà della capacité nominale (EW,D,1/2) | kWh/ciclo 2,383 | |
| Consumo energetico ponderato del ciclo di lavaggio e asciugatura (EW) | kWh/ciclo 3,767 | |
| Consumo energetico standard del ciclo di lavaggio e asciugatura (SCEw) | kWh/ciclo 4,594 | |
| Indice di efficienza energetica del ciclo di lavaggio e asciugatura (EEIw) | -82,0 | |
| Consumo d'accia del programma ECO 40-60 a capacité nominale (W,w,full) | L/ciclo 75,0 | |
| Consumo d'accia del programma ECO 40-60 a metà della capacité (W,w,1/2) | L/ciclo 50,0 |
ITALIANO
| Consumo d'acqua del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (\( W_{w1/c} \)) | L/ciclo 30,0 | |
| Consumo d'acqua ponderato del ciclo di lavaggio (\( W_w \)) L/ciclo 49,0 | ||
| Consumo d'acqua del ciclo di lavaggio e asciugatura a capacité nominale (\( W_{WD,flw} \)) | L/ciclo 110 | |
| Consumo d'acqua del ciclo di lavaggio e asciugatura a metà della capacité nominale (\( W_{WD,1/2} \)) | L/ciclo 58,5 | |
| Consumo d'acqua ponderato del ciclo di lavaggio e asciugatura (\( W_{WD} \)) | L/ciclo 89 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 a capacité nominale (\( I_w \)) | -1,031 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (\( I_w \)) | -1,031 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (\( I_w \)) | -1,031 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del ciclo di lavaggio e asciugatura a capacité nominale (\( I_w \)) | -1,031 | |
| Indice di efficienza di lavaggio del ciclo di lavaggio e asciugatura a metà della capacité nominale (\( I_w \)) | -1,031 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 a capacité nominale (\( I_n \)) | g/kg 5,0 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (\( I_n \)) | g/kg 5,0 | |
| Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (\( I_n \)) | g/kg 5,0 | |
| Efficacia di risciacquo del ciclo di lavaggio e asciugatura a capacité nominale (\( I_n \)) | g/kg 5,0 | |
| Efficacia di risciacquo del ciclo di lavaggio e asciugatura a metà della capacité nominale (\( I_n \)) | g/kg 5,0 | |
| Durata del programma ECO 40-60 a capacité nominale (\( t_w \)) h:min 3:59 | ||
| Durata del programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (\( t_w \)) | h:min 3:00 | |
| Durata del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (\(t_w\)) | h:min 2:50 | |
| Durata del ciclo di lavaggio e asciugatura a capacité nominale (\(t_{w}\)) | h:min 8:00 | |
| Durata del ciclo di lavaggio e asciugatura a metà della capacité nominale (\(t_{w}\)) | h:min 5:30 | |
| Temperatura raggiunta per almeno 5 minuti all'interno del carico durante il programma ECO 40-60 a capacité nominale (T) | °C 35 | |
| Temperatura raggiunta per almeno 5 minuti all'interno del carico durante il programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (T) | °C 30 | |
| Temperatura raggiunta per almeno 5 minuti all'interno del carico durante il programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (T) | °C 30 | |
| Temperatura raggiunta per almeno 5 minuti all'interno del carico durante il ciclo di lavaggio e asciugatura a capacité nominale (T) | °C 30 | |
| Temperatura raggiunta per almeno 5 minuti all'interno del carico durante il ciclo di lavaggio e asciugatura a metà della capacité nominale (T) | °C 30 | |
| Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del programma ECO 40-60 a capacité nominale (S) | giri/min 1400 | |
| Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del programma ECO 40-60 a metà della capacité nominale (S) | giri/min 1400 | |
| Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del programma ECO 40-60 a un quarto della capacité nominale (S) | giri/min 1400 | |
| Umidità residua ponderata dopo il lavaggio (D) % 62,5 | ||
| Umidità residua finale dopo l'asciugatura % 2,8 | ||
| Emissioni di rumore aereo durante il programma ECO 40-60 (fase di centrifuga) | dB(A) re 1 Pw | 76 |
| Consumo energetico in modalità spenta (\(P_o\)) (si proceeds) W 0,50 | ||
| Consumo energetico in modalità Standby (\(P_{sm}\)) (si proceeds) W — |
ITALIANO
| Vengono sovrare informazioni in modalità Standby? — No | ||
| Consumo energetico in modalità Standby (Psm) in condizioni distandby di rete (se applicabile) | W —— | |
| Consumo energetico in avvio ritardato (Pcs) (se applicabile) W 4,00 |
9. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo significato indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrá contattare le autorità locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiutera a proteggere l'ambiente.
10. GARANZIA E SUPPORTO TECHNICO
Cecotec sare responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per difetti di conformità essere sidente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite alla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato.
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
11. COPYRIGHT
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di quello manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contentuto di但这a pubblicazione non più essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) alla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.