Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B - Pračka CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Pračka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B CECOTEC
BezpečnostníPokyny 69
INDICE
1.Casti a slozeni 419
2.Pred pouzitim 419
3.Instalaceproduktu 420
4.Provoz 424
5.Ciisteni a udrzba 441
6. Odstrańovani problemu 444
7. Technické specifikace 452
8.Technické listy 453
9. Recyklace elektrickych a elektronickych zařizení 457
10.Zaruka a technicky servis 457
11. Copyright 457
- Před použitím produktu si prosím pečlivě prěctěte následujíci pokyny. Uschovejte tillo námod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
- Ujistěte se, ze napěti v siti odpovída napěti uvedenému na typovém štítku produktu a ze zástrčka je uzemnéna.
- Pokud je napajeci kabel poškozen, musí jej vyměnit technický asistenčné serviced Čecotec nebo podobný kvalifikovaný personalál, aby se predešlo nebezpečí.
- Tento vyrobek je určen pouze pro vnitřné použití.
- Zarizení instalujte na mista s teplotami vyšimi než 0°C.
- Zařízení není vhodné pro instalaci jako vestavný spotřebič.
- Je nutné použít nové sady hadic dodané se spotřebičem, nepoužívejte znovu staré hadice.
- Pravidelné kontrolujte prípojení hadic, abyste se ujistili, ze nedochází k uniku vody.
- Spotbrebič nepoužívejte, pokud některé Časti chybí nebo jsou vadné, neboPokud je poškozen napajeci kabel nebo zástrčka
- Spotřebič nepoužívejte, dokud si nejste jisti, ze je nainstalován v souladu s pokyny uvedenymi v totom námodu a ze všechna pripojení vody, oppadu, elektriny a uzemnéni splůji všechny mistrí predpisy a/nebo jiné platné požadavky.
-
Před provaděním jakékoli opravy nebo Čištěné odpojte zařizení od elektrické zásuvky.
-
Z bezpečnostnich důvodů doporučujeme po kaźdem použití spotřebic odpojit ze zásuvky a prerusit privvod vody. Maximální vstupné tlak vody 1 MPa. Minimálné vstupné tlak vody 0,03 MPa.
- Nevytahujte zástrčku mokrámya rukama.
- Pro větů bezpečnost nezapomeće prípojit zástrčku do 3kolíkové zásuvky. Spotřebic musí byt rádně uzemné.
- Spotbrebič musí být možné odpojit od zdroje napajeni jeho vytažením ze zásvuky,Pokud je zástrčka pristupná,nebo použitím vice polového vypínače préd zástrčkou v souladus národními prědpísy o elektrické bezpečnosti.
- Maximální proudly zařízení je 10A, ujistěte se, ze napájecí systém (napěti, proudly a kabel) je použitelný pro zařěnení zařízení.
- Ujistěte se, ze zásuvka je schopna odolat maximálnímu výkonu spotřebiče uvedeněmu na typovém Štítku.
- Elektrická a vodní zařízení musí byt prípojena kvalifikovanými techníky v souladu s mistrími a národními bezpečnostními predepísy specifikovanými vyrobcem.
- Skleněna dvířka mohou během provozu dosáhnout velmi vysokych teplot. Během provozu udržujte děti a domácí zviřata mimo dosah spotřebiče. Nikdy neotevírejte dvířka během fáze sušeni.
- Nepoužívejte zařízení v mistrnostech, kde je voda, vybusniny nebo zhíravé plyny.
-
Musí BYt ZajišteNo dobre větrání, aby se zabránilo zadržovani plynú vznikajćich pri spalovani paliv z jin'ych spotřebičù uvnitř mistrnosti, což by mohlo zpùsobit nebezpečí požáru.
-
Nesušte ve spotřebiči věci, které nebyly prědtím vyprané.
- Neperte oblečeni potrísné né latkami, jako jsou oleje, aceton, alkohol, petrolej, petrolej, krémy nebo pletové vody, které se bežné vyskytuji ve specializovaných prodejnách peće o plet nebo masáznich salonech, lakový benzín nebo vosk. Před sušením ve spotřebiči jej umyjte v horké vodeš prídavkem myciho prostředku.
- nepromokavé oděvy, prědměty nebo oděvy potažené pryží nebo polstáře s vycpávkou z pěnové pryže nejsouvhodné pro sušeni ve spotřebiči.
- Neperte prědměty, které byly vyčistěny, vyprány, namočné nebo znečistěné hořlavými nebo vybusnými látkami, jak je vosk, olej, barva, benzín, odmašťovadla, Rozpoustědla pro chemické Čistěné, petrolej atd. které by se mohly vznítit nebo explodovat.
- Aviváž a jiné podobné produkty by se měly používat podlePokynú vyrobce produktu.
- Neperte a nesuste prédměty, které byly vyčištěny, vyprány, namočené nebo znečištěné hořlavými nebo vybušnými látkami, jak je vosk, olej, barva, benzín, odmašťovadla, Rozpoustědla pro chemické Čištěné, petrolej atd. které by se mohly vznítit nebo explodovat.
- Používáte-li tkaniny, které obsahuji rostlinny nebo kuchynský olej nebo jsou znečistěné pripravky pro peči o vlasy, vyperte jenejprve v horké vodeš extra pracím prostředkem. Tim se sníží nebezpečí, ale ne úplné.
-
Odcházejćí vzduch nesmí vycházet potrubím, kudy je odváden kour z jiních spotřebičú vyuzivajćích plyn nebo palivo.
-
Větraci otvory nesmí byt zakryty koberečkem.
-
Spotbrebiče s jegním prívodním ventilem musí byt prípojeny pouze k prívodu studené vody. Spotbrebiče s dvojitým prívodním ventilem musí byt správně prípojeny na prívod studené vody a prívod teplé vody (v závislosti na modelu).
-
Po instalaci musi züstat elektricka zasuvka pristupna.
-
Neinstalujte zařizení za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo dveře, které jsou zavěšeny na opačné straně zařizení.
-
Spotbrebič nesmí být instalován na vlhkych mistristech.
-
Nepokládeje na zařizení jiné prědměty nebo elektrické spotřebiče (jako jsou mikrovlné trouby) nebo prědměty pod tlakem.
-
Vyrobek je urcen vyhradne pro domaci použitá je urcen vyhradne k praní a sušeni oděvů vchodných pro praní v pracce.
-
Vyrobek nesmi byt používán pro komerčné nebo průmyslove účely. Nepoužívejte venku, i když je oblast krytá, protože může byt vystavena vlhkosti, dešti nebo elektrickým bourím.
-
Nevkladeje větůmnožství prádla, než je povoleno (maximálné povolená naplěn je uvedena v tabulkách s udaj o produktu).
-
Zařizení není navrženo pro ovladání externími spinacími zařizeními, jako jsouČasovace nebo systémy dalkového ovladání.
-
nepoužívejte _ prodlužovaci šnúry nebo zásvky _
vicenásobný.
- Neperte oděvy, které obsahuji skelná vlákna, jako jsou některé záclony nebo Žaluzie, protoze Částice mohou zústat v pracce a prilnout k jiným typům oděvů a způsobit podrážděné pokožky.
- Nestjte ani nesedeje na spotrebič.
- Neopírejte se o dvířka spotřebiče.
- Použití výbusnin nebo toxickych Rozpoustédel je zakázano. Nepoužívejte Čistici prostředky s benzínem, alkoholem atd. Používejte pouze prací prostředky vchodné pro pračky, zejměna pro buben pračky.
- Oblečeni obsahujíci olej se muže samovolné vznítit, zvlástě když je vystaveno zdrojúm tepla, jak je pračka se susickou. Odevy se zahrivaji, což způsobuje oxidačné reakci v oleji. Oxidace vytváří teplo. Pokud teplo nemužeuniknout, odevy se mohou zahrát natolik, ze se vznítí. Hromaděné, stohoványí nebo skladoványí prědmetů obsahujících olej zadržuje teplo, a proto vytváří nebezpečí požáru.
- produkty pro pěči o vlasy by měly být nejprve vyprány v horké vodě s extra pracím prostředkem, tím se riziko sníží, ale ne zcela odstrání.
- Ujistete se, ze nevkladate predmety, jak osou zapalovace, zapalky atd.
- Zavrte spravné dvirka, pokud jde zavrít obtízně, zkontrolujte, zda oblecení nebrání spravnému zavrení.
-
Nezastavujte zařizení prěd koncem susićího cyklu,Pokud pradlo ihned nevyjmete a nerozprostřete, aby serozptýlilo teplo.
-
V záverečné Časti cyklu sušičky, chlazení, není aplikovANO Žádné teplo, aby se zajistilo,Že se oděvy nepoškodi vlivem vysokych teplot.
- Před otevřením dvířek se ujistěte,Že v bubnu není voda.
- Po dokončeni pracího cyklu se doporučuje oblečeni co nejdříve sundat, aby nedoslo k pomačkány.
- Tento vyrobek mohou používat déti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče v trezoru a Rozumí související rizika. Nedovolte détem, aby si se zařizením hrály. Čištěnéá udržbu nesměji provadět déti bez dozoru.
- Dohlížejte na déti do 3 let, abyste se ujistili, ze si se zařizením nahrají.
- Dohlížejte na déti, abyste se ujistili, ze si se zařizením nahrají.
- Čištění a udžržbu nesmějí provádet děti bez dozoru.
- Ujistěte se, ze používáte funkce dětské pojistky a vypněte spotřebieč, když jej nepoužíváte.
- Prác a Čistić prostředky uchovávejte mimo dosah děti.
Opatřeni pri použivani pračky
- Pokud se chystáte zmenit umistěné pračky, nezapamente na spotřebič znovu namontovat prepravní šrouby, zajisti to, ze během prepravy nedojde k poškození vnitřku.
- Voda nahromaděná uvnitř spotřebiče musí být vypuštěna.
- Zacházejte se spotřebičem opatrné. Pri zvedáni
spotbrebiče nechytejte za vyčnívajíci Časti. Během prépravy nepoužívejte dvířka zařizení jak rukojet.
- Zařízení je velmi těžké. Přepravujte jej opatrné.
- Dobrzejastete privodni a vypousteci hadice.
- Nedávejte ruce pod vodu z trubice na extrakci vody.
- Nenutte dvirka k zavrení. Pokud je pro vás obtízné zavřit dveře, zkontrolujte, zda je oblečeni správně vloženo a Rozloženo.
- Je zakázáno przy koberce.
- Během praní nikdy nedoplůjte vodu ručné.
Zařízení
- Se zařizením musí manipulovat a instalovatjej 2 nebo vice osob,aby se predešlo riziku zraněni. Pri vybalováni a instalaci produktu používejte ochranné rukavice, abyste predešli riziku pořezání.
- Během procesu instalace držte děti mimo dosah.
- Během instalace se ujistěte, ze napajeci kabel není poškozen, abyste predešli možnému riziku požáru nebo urazu elektrickým proudem.
- Před použitím zařizení je nutné odstranit prépravní šrouby.
- Udržujte prostředí mistrosti suché a větrané.
- Nikdy nepokládejte spotřebič nad otevřený odtokový otvor.
-
Neměli bye ste jej vystavovat teplotám pod 5°C nebo nad 35°C.
-
Neinstalujte jej v koupelnach nebo velmi vlhkych mivistostech.
- Pomocí nožiček zkontrolujte, zda je správně vyrovnána na podlaze.
- VAROVÁNÍ! Cecotec nenese odpovědnost za nehody způsobné nesprávným použitím mimo pravidla stanovená v tomto námodu k použití.
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1.
- Hadici pro prívod vody
- Dvere
- Vypoustéci hadice
- Tělo
- Napajeci kabel
- Nadržka dávkovače pracího prostředku/změkčovadla
- Kontrolni panel
- Buben
- Vypoustéci filtr
- Nastavitelné nohy
Přísluěs neství
Obr.2
- Manuál
- Hadice pro prívod studené vody
- pevný klic
- Záslepka otvoru pro prepravní sroub
2. PREDPOUZITIM
- Vyjměte zarizení z krabice auschovejte původní krabici a dalí obalové položky na bezpečné miste. Pomůze to predejít poskození produktu, pokud jej budete v budoucnu potřebovat prepravovat. Pokud chcete původní obal zlikvidovat, nezapamente všechny položky rádně recyklovat.
- Chcete-li odstranit spodni cást obalu, nenaklánějte spotřebič na prědní stranu. Opatrně nakloněte na{jednu stranu. Nikdy nepokládejte spotřebič prímo na zem na zadní nebo prědní stranu.
- Ujistěte se, ze vsechny díly a príslušenství jsou k disposzici a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte servisní středisko Cecotec.
CESTINA
- Udržujte děti mimo dosah obalového materiálu.
- Pračku je nutné prěd uvedením do provozu zkalibrovat.
- Před prvním praním musité prověst kompletní prací cyklus bez oblečeni (tj. s práždným bubnem).
- Ujistete se, ze jsou vsechny kapsy prazdné. Ostre a tuhé prédméty, jako jsou mince, spendlíky, hrebíky, srouby nebo kameny, mohou zařizení vázné poškodit.
3. INSTALLACE PRODUKTU
- Umistete spotbrebic na rovný, stabilí a suchý povrch. Ujistete se,Že produkt není na napajecim kabelu.
- Nikdy neinstalujte na měkký koberec nebo dřevenou podlahu nebo na jakýkoli typ podkrovi.
- Práčka se susičkou se může během provozu trochu pohnout z důvodu pretiženić.
- Vyhněte se prímému slunečnímu zářeni a zajistěte dobré větrání.
- Udržujte prostředí mistrnosti suché a vyhněte se vlhkosti.
- Odstrahte lepenkovou krabici a obal z polystyrene.
- Uvolněte napájecí kabel a vypoustěcí hadici ze zadní Časti.
- Odstrańte veškeré príslušenství, které může byt uvnitř bubnu, jak je privodní hadice vody, námov k použitá atd.
- Pračka se susickou by měla být používána v mistech, kde je teplota mezi 5°C a 40°C. Prioužití pod 0°C může dojít k poškození vystupného ventilu a vypoustěciho systému.
- Nainstalujte spotbreič tak, aby byl kolem něj dostatek prostoru (obr. 4):
do: minimálne 3 cm
b: minimálne 5 cm
c: minimálne 5 cm na levé straně
d: minimálne 5 cm na pravé straně
e: minimálne 70 cm
POZOR: Nedovolte, aby se kovové Časti spotřebiče dostaly do kontaktu s kovovými dřezy nebo jinými spotřebiči.
Demontáž prepravnich sroubú (obr. 3)
- Pred instalaci pracky se susickou musite odstranit vsechny prepravnisrouby ze zadni casti Jednotky.
- DÜLEZITÉ: Před prvním použitím je bezpodmině nutné odstranit prepravní srouby, jinak mohou během provozu zařízení poškodit buben.
- Prepravni šrouby uložte na bezpečné miste, kde je lze snadno ziskat pro budouci prepravu.
- Postup demontáže šroubú:
- Povolte 4 šrouby pomocić dodaného kliče a vyjměte je (A).
- Odstraţe 4 Rozpěrky trubek (v závislosti na modelu) (B).
- POZNÁMKA: Během odstražováni prepravnich šroubů mohou Rozpěrky trubek príležitostné spadnout do stroje,Pokud k tomu dojde, lze k nim zíkat prístup nakloněním stroje dopředu a zvednutím ze zěme nebo ze základny stroje.
Zakryjte otvory pro prepravni srouby 4 dodanymi zatkami (C). - Uložte šrouby na vhodné miste pro budoucnost. Budete je znovu potrebovat,Pokud bude t'reba pračku se susickou premistit na jiné masto.
- Pokud je nutné jej prévězt na jinéMZisto:
- Znovu nainstalujte prepravní šrouby.
- Zajistěte napájecí kabel na zadní straně spotřebieč.
Jak vyrovat pračku se sušiškou
Spotbrebič dosáhne vysokych otáček odstředění, aby na konci pracího cyklu odstranil vodu.
Proto je dulezite, aby byl vodorovny a vsechny 4 nohy se pritiskly k zemi stejnym tlakem.
To pomüze zajistit tišsí používání's meními vibracemi.
Postupujte podle následujćích krokú:
- Nainstalujte spotbrebič na rovný a pevný povrch. Nejlépe v rohu mistrasti.
- Pokud je podlaha nerovná, upravte nožicky podle potřeby, abyste zařizení vyrovnali. Nepokládejte Žádné preyděty pod nohy, abyste se jePokusili vyrovnat.
- Nenatahujte nohy vice, než je nutné. Čím více vytaženić, tím více vibrácí bude zařizení trpět. Začněte s nohama úplné dovnitř a upravte kázdou nohu podle potřeby.
- Kověrení, zda je spotřebic vodorovný, můžete použít vodováhu (není součástí dodávky).
CESTINA
- Zatlačte na každý roh horní cásti sady, abyste se ujistili, ze se „neviklá".
Vsechny nohy musi rovnomerne tlacit na zem. - Když je zařizení vodorovné a neviklá, zajistěte nožicky utažením pojistnych matic proti spodní casti zařizení. Ujistěte se, ze to uděláte bez změny vyšky nohy (pri utahovánić pojistné matice držte nohu). Obr.5
- Připojité jeder konec privodní hadice ke kohoutku studené vody a rukou utáhněte (obr. 6). Prěd prípojením nechte vodu volné těct, dokud nebude zcela Čistá.
- Připojtě druhý konec hadice privodu vody k ventilu privodu vody v zadní Časti otáčením ve směru hodinovych ručicek (obr. 7).
- Pomalu otevřete kohoutek a ujistěte se,Že nedocházíkúniku vody.
Varováni
- Privodni hadici vody nelamejte, neupravujte ani neopravujte.
- Konec hadice pevné utáhněte rukou.
- Tlak privodu vody by mél BYt v Rozmezi 0,03 až 1 MPa. Pokud tlak prekroci tuto hodnotu, musite nainstalovat redukcni ventil (není současti dodávky).
- Neni-li hadice dostatečné dloulá, obratte se na specializovanou prodejnu, autorizovaného technika nebo servisni službu Cecotec.
- Nikdy nepoužívejte použitou hadici nebo použitou hadici. Vždy používejte hadici dodanou spolu se zařizením.
Připojení vypoustěcí hadice
Vyska vypousteciho bodu (obr. 8)
Výškový rozdíl mezi podlahou a odtokem:
- Minimálne 60 cm (24 palcu)
Maximánlé 100 cm (39 palcu)
Typy odtokovych pripojek:
1) K vypousteni stoupacho potrubi
Pripojte vypousteci hadici k ohybu (neni soucasti dodavky) odpadni stubky. Umistete kolono na hadici 4 palce (100mm) od konce hadice. Vlozte tuto ccast hadice do potrubi. Pokud je hadice zatlaecnapriis dolu, muze pracka se susickou samovlnne nasavat, to znamena, ze se pri plneni vodou neustale vyprazdnije. Koleno a hadici zajistete stahovacim paskem (neni soucsti dodavky), aby se zabrano velkouznuti z stubky beshem pouzivani.
Obr.9
- Okapová roura
- Studená yoda
(2) Do dřežové pasti.
Zajistěte vypoustěcí hadici k sifonu dřezu pomocihadicové spony 0,9-1,6 palce (20-44 mm). Není v cene. K dostání v Železářství nebo ve specializovaných prodejnách. Obr.10
3) Do umyvadla/umyvadla
VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ
Při mytí pri vysokych teplotách hroží nebezpečí popálení pri dotyku horké mydlove vody, napřiklad pri vypoustěné horké pěnové vody do dřezu/umyvadla. Nedotýkejte se horké mydlove vody.
Varování:
Poškození spotřebrane / poškození textilić.
Pokud se konec vypoustéci hadice dotkne vody vypoustné prackou se susickou, můze být voda nasáta zpět do pracky a poskodit spotřebic nebo pradlo uvnitř bubnu.
Aby se tak nestalo, ujistěte se, Že:
- Vodtoku drezu/umyyadla není zádná zátka.
- Konev vypousteci hadice se nedotyká vypoustné vody.
Voda volně vyteká z odtoku dřezu/umyvadla a nedochází k ucpání. - Hadice je pevně prípojena.
Varovani:
- Odtokovou hadici nekrutte, nevytahuite ani neohybeite.
- Hadici zajistete stahovacim paskem k odpadni trabce, drezu/umyvarne atd., aby nebyla hadice nasilne vytažena vodou.
CESTINA
- Pro větů bezpečnost můžete také použít držák vypoustěcí hadice (není současti dodávky) a nainstalovat hadici nad umyvädlo/dřez nebo nádrž, jak je znázorněno na obrázku 11.
- Nedoporučuje se používat prodlužovaci hadice; v pripadě absolutní nutnosti musíít prodlouženi stejný prüměr jako původní hadice a nesmí présáhnout delku 250 cm (obr. 12).
- Pokud je vypoustěcí hadice príliš dloulá, netlačte ji do pračky se sušičkou silou, protože by to mohlo zpúsobit neobvyklý hluk.
- Po instalaci počkejte několik hodin, než spotřebič zapnete, aby se mohl aklimatizovat na okolní podmíky v místnosti.
- Zarizeni pripoje až po dokončeni instalace.
4. PROVOZ
Varováni
- Pred prvním praním musíte provést kompletní prací cyklus bez oblečeni.
Kontrolni panel
A: Tlačitko/volic myciho cyklu
Sloužík naprogramováni požadovaného pracího cyklu.
Poloha OFF: otocte volic myciho cyklu, kdyz se Rozsviti kontrolka pod symbolem pracka prestane pracovat a vypne se. Pokud je stroj beshem myciho cyklu vypnuty, myci cyklus se zruši.
B:TEMP (Teplota)
Stisknutím tlacítka zmenité teplotu vody zvoleného cyklu, hodnota teploty se objévá na obrazovce.
C: SPPED (rychlost)
Stisknutím tlacitka zmenite rychlost odstredování zvoleného cyklu, hodnota rychlosti se objeví na obrazovce.
FUNKCE "CHILD LOCK" (Zámek pro děti

Když beží práci cyklus a chcete aktivovat dětskou pojistku, stisknéte a podržte tlačítko
SPEED po dobu asi 3 sekund.
Zrušeni zvuku (bzučák)
Stiskněte a podržte tlačítka SPEED a ONE TOUCH současné po dobu alespón 3 sekund.
Pro obnovení zvuku provedte stejnou operaci.
D: STEAM (Para)
Stisknutim tlacitka pridate proces prani párou po poslední fázi vypoustěné vody zvoleného myciho programu.
Nekteré myci cykly nemohou zvolit funkci parniho myti. Lze jej zvolit pouze v pripadě, ze je préd názvem programu na ovladacim panelu nebo v tabulce pracích cyklu ikona páry.
E: DRYING (Sušeni)

Stisknutim tlacitka nastavite typ sušeni podle svych potreb a na digitálnim displeji se zobrázi typ nebo ās sušeni.
Nekteréprogramnyemajifunkci sušeni.
F: DELAY END (Odložené dokončeni)
Stisknutim tlacitka nastavite cas ukoncen myciho programu.
G: ONE TOUCH (Jeden dotek)
Stisknutim tlacitka nastavite praticyklus „M-Smart"
H: START/PAUSE
Stisknutim a podrzenim tlačitka spustite nebo pozastavite prací cyklus.
Pridání prádla během provádeñí pracího programu
Jakmile se myci cyklus spusti, znovu stisknete a podržte tlacitko „START/PAUZA“. Pokud kontrlka „DOOR LOCK“ nesvitíčviřka lze otevřit a muzete do bubnu nebo z bubnu vkladat oblečeni.
Chcete-liPokračovatvmycimcyklu odmista,kdebylprrušen,zavrte dvirka a znovut stiskněte tlačitko.
CESTINA
UPOZORNENI: Pokud je hladina vody nebo teplota vody v bubnu priliš vysoká, rozsvítí se kontrolka zámku dvírek dviřka nelze otevřit.
I: STAINS (skvrny)
Stisknutim tlacitka vyberete druh znečistěné na oblečeni, pračka se sušickou automaticky upraví nejoptimalnéjsi způsob odstraněné nečistot.
Lze zvolit až 8 druhū nečistot.
Když je zvolen mycí cyklus, na displeji se zobráží výchoź hodnota teploty tohoto programu a rozsvítí se kontrlka teploty.
Hodnotu teploty muzete zmenit stisknutim tlačitka „TEMP". Pokud se na displeji zobraź, --", znamená to, ze pračka se sušickou používa pouze studenou vodu (vnitrní odpor pro ohřev vody by v tomto programu nebyl k dispozici).
2. Indikátor „rychlosti odstředování“ ot. /min
Když zvolíte praticé cyklus, na displeji se zobrazí výchozí hodnota rychlosti odstředěné pro tento programa a Rozsvítí se kontrolka rychlosti odstředěné.
Hodnotu rychlosti odstredovani muzete zmenit stisknutim tlačitka „SPEED". Pokud se na displeji zobraź „- - ", znamená to, ze pračka se susickou neodstreduje po záveřečném procesu vypoustěné v tomto programu.
3. Indikator, uzamčeni dveri".
Rozsviceny symbol znamena, ze dvere jsou zamcené. Abyste predešli poškození, počkejte, dokud ikona nezhasne, než otevřete dvírka.
Chcete-li otevrít dvírka během pracího cyklu, stiskněte tlacítko „START/PAUZA“, pokud ikona „Zámek dvírek“ nesvítí, dvírkalze otevrít.
POZNÁMKA: Z bezpečnostnich důvodů není vždy možné otevrít dvīrka po spustěné myciho cyklu.
4. Indikator „Dětský zámek".
Rozsvicená ikona znamena, ze funkce je aktivována, tlacitka na ovladacim panelu budou zablokována (kromě polohy volice OFF).
5. Indikator, Odlozené dokončeni.
Rozsvicená ikona znamena, ze funkce je aktivována. Na digitálním displeoji se zobrazi odpočitávání do konce zvoleného pracího cyklu.
6. Indikátor "one touch". M
Rozsvicena ikona znamena, ze byl zvolen myci program "M-Smart".
Existují 3 zpúsoby, jak nastavit tento mycí program.
7. Indikator „funkce sušeni".
Když se ikona Rozsvítí, znaměna to, ze byla nastavena „funkce suěeni“ nebo probílá cyklus suěeni.
8. Indikátor „Typ skvrn".
Rozsvicena ikona „typ skvrn" znamena,Že byl vybran typ skvrn, zařizení automaticky nastaví nejoptimalnéjsí cyklus pro odstraněni skvrn.
Typy skvrn (obr. 15)
9. Digitálné obrazovka
-
Zbývajíci ās pracího cyklu
-
Odložit Čas ukončeni
- Teplota
- Rychlost otáček
- Doba Schnutí
- Chybovy kód
CESTINA
Před kazdým mytím
- Zkontrolujte štítek každého oděvu.
- Vyprázdne tě kapsy oblečeni, které chcete vyprat. Ujistěte se, ze v kapsách nejsoužádné kovové prědětý, jak osou mince nebo sponky, papíry atd.
- Pomoci popruhne nebo snurek udleje uzel, zapnete zipy a zapnete knofly povlaku, polstaru atd.
- Odstraţne jezdce záclon.
- Male nebo zvlaste jemne predmety, jak jsou puncochy, krajky, ponozy nebo kapesniky, umistete do siové koule.
- Obratte pleteniny, kalhoty, trička a mikiny naruby.
- Ujistete se, ze podprsenky s kosticemi lze prat v pracce a zastrte je do sitoviny, kterou lze bezpečné uzavřit zipem nebo knoflíky. Pokud drat vyjde z kelímku, muže propadnout otvory v bubnu a způsobit rozsáhlé poskození.
Pred kazdym sušenim

- Používejte sušičku pouze s oděvy, které byly díře vyprané, vymáchané a odstředné.
- Odstraţe z oblečeni co neijvice vody. Nesnižuite rychlost odstředovani.
- Abyste zajistili rovnoměrné sušeni, Rozdělte oděvy podle typu tkaniny a požadovaného stupné sušeni.
- Odevy, které vyžadují zhelení, se nemusi zhelt hned po ususeni, ale je vhodné je složit a na chvili uskladnit, aby se pripadná zbývají vlhost vytratila.
- Pri prani odévù a následném suěné v susićce používejte správné množství pracího prostředku a aviváze, stanovné vyrobcem. Některé Čistící prostředky se mohou usazovat na Čidlech vlhkosti a nepřízníve ovlivnit provoz zarizení a vysledky suěné.
- Následujíci položky by se niměly sušit v susičce:
Oblečeni označené na štítku následujícím symbolem.
Vlnene predmety Nebezpeci srazeni!
Jemné tkaniny, jako je hedváblnebo syntetická prodysnost Nebezpeći pomačkán!
·Predměty obsahujíć pěnovou pryž nebo podobné materiały - Predmety, které byly osetreny hořlavými Rozpoustédly, jako jsou odstrańovace skvrn, benzín, Čredidla barev Nebezpečí požáru!
· Předměty obsahujíci lak na vlasy nebo podobné látky Nebezpečné výpary!
Kapajíc mokré oblečení Plýtvání energi!
Rozdělení oděvů podle barvy a stupné znečistěné
Odevy roztidte podle barvy, stupne zneciisteni a doporuceheno Rozsahu teplot prani.
- Oblecení mûze zmenit barvu.
- Nove vicebarevné pradlo nikdy neperte spolecné s jinym.
- Bílé prádlo perte oddělené od barevného. Jinak mohou mít bílé prědměty tendenci zešednout.
Stupečištení
lehká puda
Žárdné viditelné necistoty nebo skvrny, ale muže absorbovat nějaký zapach.
Lehke letni oblecení, jako jsou trička nebo halenký, nošené pouze jegnou.
Takekosvezeni'luzkovinneborucniku
Bězná špína
Viditelna Špína a/nebo s lehkými skvrnami.
Lehke letn oblecni, jak osu tricka nebo haleny, které byly nekolikrát nosené.
Kuchynske uterky, ručníky nebo ložné pradlo používané tyden nebo déle.
Neposkvrněné závesy.
Hodne spiny
Nechistoty a viditelné skvrny.
Kuchynske uterky, bavlnene ubrousky, detske bryndacky, detske obleceni, sportovni tricka.
Pracovni odey.
Trédéní odévú podle specifikaci na štitku pěče
Symboly na štítcích oděvů vám pomohou vybrat správný prací program, teplotu, prací cykly a správné metody zhelení.
Nezapomente se podívat na tyto pokyny!
CESTINA
Tabulka mycích cyklù
| Mycí cyklus | Teplota °C (MAX) | Maximálné zatížení (kg) | |
| Vyprané | suěné | ||
| smíšený 60 10 6 | |||
| Bavlina (bavlna) 60 10 | 6 | ||
| Antialergický (antialergický) | 85 3 - | ||
| Vlna 40 1 - | |||
| Péće o miminko (oblečení pro miminko) | 85 | 5 | 5 |
| Košile _ | 60 | 3 | - |
| Ložné prádló _ | 60 6 | - | |
| Rychlé praní _ | 40 11 | ||
| ECHO 40-60 | 40 | 10 | 6 |
| 20°C _ | dvacet | 2 | - |
| noc Mytí (nočné mytí) | 60 2 | - | |
| Specifikace | Typ pracího prostředku | |||
| čistić prostředky | Změkčovač | |||
| Univerzální Charakteristický | ||||
| Pro praní lehce až běžně zašpiněních směsí bavný a syntetíky, bílého a barevného prádla dohromady | L/P - | O | ||
| Pro každodenní bavnú, len a bavněné směsi | L/P - | O | ||
| Pro oděvy, které potřebuji eliminovat pracové roztoče na alergeny | L/P --- | O | ||
| Pro oděvy z vlny a směsi vlny, které lze prát v pračce | - | L | O | |
| Na dětské oblečení | L/P | - | O | |
| Na košile a halenky | L/P | L | O | |
| Pro velké lúžkoviny, jako jsou príkrývky a prěhozy. Také na záclony. | L/P - | O | ||
| Pro lehce nebo lehce znečištěné věci | L/P - | O | ||
| Program energetické učinnosti | L/P | - | O | |
| Pro malé množství oděvů, které se snadno obarvuji | L/P - | O | ||
| Cyklus používaný v noci s nižsí hladinou hluku | L/P - | O | ||
CESTINA
| Sušeni_ | -- 6 | ||
| Pěřová bunda (péřové bundy) | 40 2 2 | ||
| Máchání + odstředování (máchání + odstředování) | -10 - | ||
| Roztočit | -10 - | ||
| Čištěné bubnu _ | 85 -- | ||
| M-Smart 40 5 - |
L= gel/tekutý prací prostředek
P = práškový prací prostředek
= volitelné
Pokud používate tekutý práci prostředek, nedoporučujeme aktivovat odloženy konec.
Doporucjeme používat prací prášek od 20 do 80^ a specialní prací prostředek na vlnu od 20 do 40^ .
Dodržujte dávkování dopučené vyrobcem pracího prostředku/aviváže.
| Pro sušeni vlhkých bavlněnych tkanin | --- | |||
| Pro péřové bundy, které lze prát v pračce | - L/P | O | ||
| Kombinuje máchání a odstředoványí pro náplné, které vyžadují další cyklus máchání. Táké pro náplné, které vyžadují pouze máchányí. | - | . | O | |
| Tento cyklus vyuzívá odstředoványí ke zkrácení doby sušeni pro těžké tkaniny nebo ručné prané kusy speciálné péče. | -- | |||
| Čistí buben odstraněním nečistot a bakterií. Ujistěte se, ze je buben prázdný. | -- | |||
| Speciálné cyklus, který lze spustit jegnoduše stisknutím tlacítka ONE TOUCH | L/P. | O |
CESTINA
PRACICYKLY
Mycí cyklus M-SMOTE
Prací cyklus M-SMART dokáze intelligentné detekovat váhu oblečení a kombinovat různé doby praní a teploty pro intelligentní prani.
Ru to Zobrazi se na obrazovce ve fazi detekce po spusteni cyklu a myci cyklus M-SMART lze aktivovat nasledujicimi 3 zpugsoby:
- Když je zařizení VYPNUTE, dlouze stisknéte tlacítko ONE-TOUCH po dobu alespoř 3 sekund, zařizení spustí cyklus M-SMART prímo s rozsvićenou kontrolkou M-Smart.
- Když je zařizení zapnuté, dlouze stisknéte tlacítko ONE-TOUCH po dobu alespoř 3 sekund, zařizení spustí cyklus M-SMART prímo s rozsvícenou kontrolkou M-Smart.
- Když je zařizení zapnuté,lehce stisknéte tlacítko ONE-TOUCH,rozsvítí se kontrlka M-Smart, poté stisknéte tlacítko „START/PAUZA", zařizení spustí mycí cyklus M-Smart.
Program sušeni
Jak nastavit program sušeni?
- Programu, Whashing'Drying " (praní + suěeni)
Pouze některé z mycích programů mohou pridat funkci suěné.
Nejprve vlozte pradlo do bubnu, zavrete dvirka, otocenim volice praciho cyklu vyberte pozadovaný practi program (kromě programu sušeni) a stisknutím tlacítka Sušeni vyberte dva režimi sušeni následujicím způsobem:
- Auto Drying (Automaticke sušeni): Nepretržitým stisknutím tlacítka Drying (sušeni) nastavte dobu sušeni zobrazenou na obrazovce, a když se zobrazi, aktivuje se Auto Drying (Automaticke sušeni) dobu sušeni lze automaticky upravit podle množstvi a vlhkosti špinavé prádló.
- Timed drying (Programované sušeni): Stisknutim tlacitka Drying (sušeni) nastavte dobu sušeni. Stiskněte tlacitko sušeni, na digitánlím displeje se zobrázi doba sušeni (30-60-90-120-150-180-210-240 minut), vyberte vchodnou dobu sušeni a aktivujte režim Timed drying (Programované sušeni): Poté stiskněte tlacitko. "START/PAUZA", pracă začne spoustět program "Prány + sušeni" s programem sušeni aktivovaným automaticicky na konci pracího programu.
- programu "Drying only" (Pouze suěné) BEZ PRÉDMYTÍ
Tento program pouze pro sušeni je vchodné pro sušeni bavlněného prádla. Nesuste nachylné oblečeni
k deformaci nebo smrsteni. Kdyz je program nastaven, prd sušením se doporučuje spustit jeder cyklus odstředěné, aby se prádlvo vysušilo.
- Nejprve vložte pradlo do bubnu, zavřete dvířka, otočte volicem programu pro vyber programu Drying (sušeni) a poté nepretržitým stisknutím tlacítka Drying (sušeni) vyberte režim „Automaticné sušeni“ “ Auto Drying (Automaticné sušeni) nebo Timed drying (Programované sušeni), jak je popsány výše.
- Poté stisknéte tlacítko „START/PAUZA" pro spustěné programu "Drying only" (pouze suěné).
- Chcete-li nastavit moznost „Down jacket drying" (Sušeni peřovych bund)
- Ksušeni bund by měl být použit program "Whashing+Drying" (Prani + sušeni). Zvolte program Režim „Péřová bunda" (Péřová bunda) + „Automatické sušeni". Režim "Drying only" (pouze sušeni) k vysušeni péřove bundy. Pro dosaženi lepsího efektu sušeni se doporučuje sušit vždy pouze jegnu péřovou bundu.
Opatřeni pro programu sušeni
- Pokud je na oblečeni príliš mnoho vlhkosti, pračka automaticky prodlouží dobu sušeni a je normálné,Že se "ná dlouhou dobu zobrazuje.
- Když běží program suěné, kohoutek musí byt otevřeny, protože pro chlazení a odvlhčování je potřeba voda.
- Nejdel's doba su'enje nthavena podle ruznch modelu.
- Aby se predešlo pomačkány prádla zpúsobenému nadměrnám sušením, lze nejprvenastavit dobu sušeni o něco kratsí a poté ji prodloužit podle dosaženych vysledku.
- Před spustěním programu "Suěné pouze "(pouze suěné), doporučuje senejprvespustit cyklus odstředování.
- V pripadé potreby Rozvažte na oblečeni všechny uzly, které se mohly vytrořit po odstředěné, a poté je vložte do bubnu, aby uschly.
- U větsích nebo silnéjsích oděvů může být suěsény na některychmistech oděvů nerovnoměrné. Dobu suěsény zvolte podle vysledku získaného po dokoněnu sušićího cyklu.
- Vlnéné tkaniny nejsou vhodné k sušeni.
- Nesuste oblecení, které se mûze zdeformovat nebo srazit.
- Některé programy nemají funkci suěné.
CESTINA
Mytí párou
Stisknutím tlacítka "STEAM" (Para) pridáte proceses praní párou po posledné fázi vypoustění vody zvoleného (nebo probíhajćího) pracího cyklu a préd posledné odstředěním. Pri procesu praní párou stroj generuje velké množstvý vysokoteplotné páry, která proníká hluboko do tkanin, zlepšuje jejich měkkost a pružnost a zároven odstrańuje neprijemné pachy a osvežuje oblečeni. Po procesu praní párou prěchází stroj do posledné fáze macháni a odstředovány.
Speziñni myci cykly
Péce o miminko (oblečení pro miminko)
Cyklus určený pro typické znečistěné dětského oblečeni, který účinné odstrańuje zbytky pracího prostředku.
Down Jacket (pérové bundy)
Cyklujte na prani péřovych bund (jejichž hmotnost nesmí prěsáhnout 2,0 kg), polstárů nebo odevú vycpanych husím peřím. Plást doporučujeme vkladat do bubnu se zahnutými okraji (obr. 16) a nevyuzít vice než 3/4 celkového objemu bubnu. Pro dosaženinejlepších vysledkú doporučujeme používat tekutý prací prostředek.
Wool (Vlna)
Cyklus urceny pro vlnene odevy.
DULEZITE: Po pouziti se ujistete, ze odévy nejsou poškozené nebo sražené.
Delay End (odložené dokončeni)
Stisknéte tlacitko "Delay End" (odlozené dokončeni) pro nastavení ācu ukončeni programu, prirustek se provádi v Jednohodinovych intervalech, maximálne však 24 hodin. Po vybru požadovaného myciho programu, ale préd stisknutím tlacitka „START/PAUZA“, stisknéte tlacitko "Delay End" (odlozené dokončeni), dokud se nezobráži požadovaný ācas, napřiklad 8h, s kontrlkou "Delay End" zapnuto.
UPOZORNÉNÍ: Doba trvání cyklu je zahrnuta do nastaveného Času konce zpožděné.
Priklad doby cyklu 1 hodina a 30 minut a zpozdeneho ukoncenio 8 hodin.
Na displeji se zobrazi 8h a odpočitávání (přiblžné 6h 30min) do zahájení mycího cyklu, poté se zobrazi a spustí se trvání cyklu 1:30. Přiblžná celková doba je 8 hodin.
Zpǒsob zruşeni funkce odloženého dokončeni je následujíci:
- Otočením volíče myciho cyklu resetujte myci cyklus. Kontrolka „Odložený konec" zhasne.
VAROVÁNÍ:
- Funkci „odlożeny konec" nelze nastavit u některych mycích cyklę.
- Skutečný Čas ukončeni pracího cyklu se může lišit od nastaveného Času ukončeni zpožděné v závislosti na mnoha faktorech, jak je tlak prívodu vody, odvodnéni, typ prádla, teplota vody a dalši podmínky.
Child Lock (Dětská pojistka)
- Nastavením funkce détské pojistky muzete predejít nesprávné funkci nebo nechtěnám incidentüm.
- Během provozu stisknéte a podržte tlacítko "SPEED" (Rychlost) po dobu asi 3 sekund pro nastavení nebo zrušeni funkce dětské pojistky.
- Po nastavení funkce dětské pojistky se rozsvítí její kontrolka, nelze otevrít dvířka a ovládací panel se zablokuje, tlacítka zústanou neaktivné, stejně jako volíč myciho cyklu (kontrolka pod spínačem symbolů bude svítit ①troj lze vypnout pouze otočením volíče pracího cyklu do polohy OFF, kontrolka pod symbolem napájení zhasne a zařizení prestrepane fungovat. Pokud je stroj vypnutý, funkce dětské pojistky bude zrušena.
- Po opětovném zapnutí pračka prímo spustí vybráný program, než se vypne.
Odstraněni skvrn
Tato moznost umoznjue vybrat typ skvrn na odvech pro lepsi ucinnost pri prani.
Spotrebič prizpúsobí prùměrnou teplotu prani, pohyb bubnu a dobu namáčeni konkrétnímu typu skvrny. Horká nebo studená voda, jemné nebo intenzivné prani a dlouhé nebo krátné namáčeni zajisti,Že mycí sekventa jsou specialné prizpúsobeny každému typu skvrn. Vyber teto možnosti zajisti,Že skvrny budou ošetřeny nejlepsím možnám zpúsobem.
POZNÁMKA: Stisknutím a podržením tlacítka "STAINS" (Skvrny) automaticky projdete nastaveným typem skvrn.
Délka pracího cyklu se liś podle zvoleného typu znečištění.
Pred prvnim mytim
Vsechny pračky se sušickou byly pržed opustěním továrný testovány prisnou kontrlou kvality. Tento proces zahrnuje spustěné několika mycích cyklů. V dusledku toho může v bubnu a v drenážním systému zústat malé množstvi vody. Spustte cyklus "Drum Clean"
CESTINA
(Ciisteni bubnu) bez pradla, abyste yvistili systém pred prvním vlozením pradla.
Nejprve pridejte 1 nebo 2 polevkové lizice pracího prostředku do komory I dávkovace pracího prostředku. Poté spustte cyklus "Drum Clean" (Čištěné bubnu)
Počkejte na dokončeni cyklu.
Jak používat práčku se sušičkou
1. Naložit oblečeni
Otevřete dvířka a vložte oblečeni do bubnu. Položky vkládejte po jeder nom volné, aniž bye ste preplnili buben, rovnoměrně je stohujte. Vezměte prosím na vědomí velikosti náplné uvedené v „Tabulce cyklů prani". Přetíženi pračky povede k neoptimálnímu práná pomačkanému oblečeni.
2. Zavretedvirka
Ujistete se, ze mezi sklem dvirek a pryžovym tsesném není Žádné špinavé oblecení. Zavrete dvirka, ujistete se, ze uslyšite „cvaknuti“, když se zaviraji.
3. Otevretekohoutek
Ujistěte se, Že je spotřebič pripojen k vodovodní sítì. Otevřete系数.
4. Nastavte požadovaný program
Voličem myciho programu zvolte požadovaný program. Doba trvání myciho cyklu se zobrazí na obrazovce. Pračka automaticky zobrázi vychozi teplotu a možné nastavení rychlosti odstředovány pro vybraný program. V pripadě potřeby upravte teplotu a/nebo rychlost odstředovány pomoci príslušných tlaciték.
V pripadé potreby zmeinte teplotu
Stisknutim tlacitka TEMP (Teplota) postupně snižujte nastavení teploty, dokud nedosáhnete studného prani (na digitálném displeje se zobraź „- - ") . Dalším stisknutím tlacitka nastavíte nejvyší možné nastavení.
V pripadé potreby zmeinte rychlost odstrédování
Stisknéte tlačitko SPEED" (rychlost)pro postupné snižovani rychlosti odstředovani, dokud se cyklus odstředovani nevypne (na digitánlím displeje se zobrázi „--”). Dalším stisknutím tlačitka nastavité nejvyší možné nastavení.
V pripadé potřeby vyberte možnosti
Stisknutim tlačitek vyberte požadovanou možnost; rozsvítí se kontrlka odpovídají možnosti.
Opětovnám stisknutím tlacítka(a) volbu zrušíte, príslušné kontrlka volby zhasne.
Pokud je vybraná możnost nekompatibilíns nakonfigurovaným programem, bude nekompatibilita signalizována pipnutím bzučáku a príslušné kontrolka volby bude blikat.
Pokud vybraná možnost není kompatibilnís jinou dřive nakonfigurovanou možnosti, zústane aktivné pouze nejnovějsý výber.
- pridat prací prostředek
Vytáhněte dávkovač pracího prostředku a prridejte prací prostředek a aviváz (pokud jsou k dispozici) do opodvizajících prihrádek, jak je popsáno na obrázku 17.
- Přihrádka 1: prací prášek
- Prihrádka 2: tekutý prací prostředek (nésmí prekročit hladinu označenou MAX).
- Přihrádka 3: prísady jako aviváz (nésmí prekročit hladinu označenou MAX).
Dodžujte dopučené dávkování stanovené vyrobcem pracího prostředku/aviváže.
Správné dávkování pracího prostředku/aviváže je duležité, protože:
- Optimalizuje vysledek Čištećní.
- Vyhněte se prebytečnám zbytkům pracího prostředku v prádle, které mohou způsobit podrážděné pokožky.
- Usetrte penize tim, ze se vyhnete pltyvani zbytkem praciro prostredku.
- Chrání pračku se susickou a zabrañuje vapenatění současti.
- Respektujte zhivotni prostre di tim, ze se vyhnete zbytece nze tatezi zivotnino prostre di.
Nepoužívejte prostředky na ručné práné, protoze vytvářeji príliš mnoho pěny!
Používejte práskový prací prostředek na bílé bavlěné prádlo, pro prědpírku a pro praní príteplotě
vice než 60°C!
Pri použití koncentrovaného, vláknitého nebo aditivniho pracího prostředku se prěd nalitím do zásobníku na prací prostředek doporučuje použít vodu k mirnému zředěné, aby se zabránilo ucpání vystupu zásobníku na prací prostředek nebo uniku vody pri plnéné.
- Odložené dokončeni
V pripadé potreby pouzijte tutofunkci kukonceniprogramu v naplanovanou dobu.
-
Spoušćić program
-
Stiskněte tlačitko „START/PAUZA". Dlslušné kontrolka se Rozsvítí, dvířka se uzamknou
CESTINA
a rozsvítí se kontrolka ZAMKNUTÍ DVERÍ.
- Abyste zabrani rozliti vody, neotevirejte davkovač pracího prostředku během probíháciho programu.
- Zbývající doba trvání programu se mûze lišit. Faktory, jak je nevyväzená naplěn prádlá nebo tvorba pěny, mohou ovlivnit dobu trvání programu.
- V prípadé potřeby zmeǐne nastavení bežićího programu
Nastavení muzete menit za běhu programu. Změny budou platit, dokud príslušné fáze programu jestě neskonči.
Chcete-li změnit nastavení spušteného programu:
- Stisknéte tlačitko „START/PAUSE". pr. pozastavení běžićho programu.
- Změnte nastavení.
- Stisknéte tlačitko START/PAUZA" (Start/Pauza) zžovuPokračovat v programu.
Pokud jste zmenili program, nepridávejte myci prostředek pro nový program.
Abyste zabrani nahodnezmene beziciho programu (napr.detmi), pouzijte funkci „Detsky zamek".
Pozastavte bežić programa otevṛte dvīrka
Stiskněte tlačitko „START/PAUZA". Plo pozastavení běžićho programu.
Pokud je/neni vysoká hladina vody a/nebo teplota v bubnu, kontrlka „ZAMKNUTÍ DVERÍ" zhasne. Švička múžete otevřit například pro pridání dalšího prádla nebo vyjmúti omylem vloženého prádla. ProPokračovány programu stisknéte znovu tlacítko „START/ PAUZA".
-
V pripadé potreby zmeinte nastaveni bežićho programu
-
Zruşeni bězíciho programu
-
Otočením volíče pracího cyklu vypněte pracěku, dokud se nerozsvítí kontrolka pod symbolism " Čapnuto.
- Pokud je hladina vody a/nebo teplota dostatečné nízká, dvířka se odemknou a lze je otevřit.
-
Pokud je v bubnu vyší hladina vody, dvírká zústanou zaměcená. Chcete-li dvírká odemknout,nejprve pomoci volíče pracího cyklu vyberte program „ODSTřEDOVÁNÍ“, poté vypněte možnost „ODSTřEDOVÁNÍ“ stisknutím tlacítka „RYCHLOST“ a nastavte rychlost odstředování na „-“ (mělo by být zobrazeno na digitálním Zobrazit).
-
Stisknutím tlacítka „START/PAUSE" spustíte program „ODSTREDENI". Během pracího cyklu vyteče voda z bubnu. Na konci programu se dvířka odemknou.
- Po skončeni myciho programu zařizení vypněte
- Na konci cyklu se na digitálnim displeji zobráź zpréva "END" (Konec)".
- zhasne kontrolka DOOR LOCK.
- Zkontrolujte, zda nesviti kontrolka ZÁMKU DVÍREK, poté otevře duvižka a vyjměte prádlo.
- Otočením volíče pracího cyklu vypněte pracěku do polohy „OFF".
- Nechte dvirka pootevrená, aby vnitrek bubnu mohl vyschnout a zabránilo se neprijemným pachum a rústu plísní.
5.ČISTENIA UDRZBA
Varováni
Pridcistelnim nebo opravou odpojte spotrebič ze zásuvky a zavrete kohoutek.
- Dobrá udrzba pračky prodlouží jejíživotnost. V pripadě potřeby lze povrch vyčistit zředěnámneutralnéneabrazivnéčisticém prostředkem. Pokud je prebytečné voda, okamžitě ji absorbujte hadříkem.
- K Čišění produktu nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivné Čistéí prostředky.
- K Čišění zarizení nepoužívejte tlakovov vodu.
Cisteni bubnu
- Rez uvnit' bubnu zpusobena kovovymi predmety je nutné okamžite vyčistit Čisticími prostředky bez obsahu chlóru.
- Nepoužívejte ocelovou vlnu.
Varováni
Během Čištěnéí bubnu nevkládejte oblečení do práčky.
Cistén tésnéní dverí a skla
- Po kaźDEM mytymi vyčistěte sklo a těsněné, abyste odstranili věsechny stopy Žmolků a skvrn. Nahromaděné vláků způsobit úniky.
- Po kaźdem myti odstrańte z těsnění mince, knoflíky nebo jakýkoli jiný prěděmt.
CESTINA
Odtajněni týmu
- Pokud pri prani používate správné množstvi pracího prostředku, odvapnéni není nutné. Pokud je nutné odvapnit buben spotřebiece, postupujte podlePokynů vyrobce odvapnovacího prostředku.
- Malé množstvi odvapnovaciho prostředku lze použit k odstraněni bílych skvrn v bubnu pračky zpúsobenych vapennymi nebo minerálními usazeninami nebo malých množství rzi zpúsobene kovovymi prědměty ponechanůmi v bubnu.
UPOZORNENI: Prostředky na odstražováni vodniho kamene obsahuji kyseliny, které mohou napadnout Časti spotřebiče a odrbarvit oděv.
Alespon jejnou rocné zkontrolujte privodni hadici. Pokud jsou praskliny, je tbreja ji okamzite vymenit, beshem myciho cyklu je tlak vody velmi silny a praskla privodni hadice by se mohla snadno otevrit.
Cisténí dávkovače praćiho prostředku
Pokud se nahromadi zbytky pracího prostředku nebo prísad nebo pokud se prihrádka na aviváz dostatečné nevypláchne, je třeba zásobník vyčistit, aby nedoslo k pretecení vody v dusledku ucpání. Obr.18
- Otevřete dávkovač pracího prostředku. Stisknéte jazýček (1) a zcela vytáhněte dávkovac (2) z pouzdra pracěky se sušickou.
- Odstrahte kryt tekutého pracího prostředku (3) tak,Že jej pridržǐte a zatáhnete za dávkovač pracího prostředku.
- Vycistete viko a samotný dávkovač tak, ze je podržíte pod proudem vody. Lehce setřete veškeré zbytky pracího prostředku.
- Nasadte vico zpe t a davkova vlozte zpe t na své misto.
Tip: Noprovozujte spotbreic bez nasazené dávkovače myciho prostředku. Neni-li spotbreic v teto poloze, vždy.mlte dávkovacuzavrený.
Varování
Nepoužívejte alcohol, Rozpoustědla ani chemikálie.
K odstraněni zbytků pracího prostředku prilepenych na dávkovací můžete použít mekký kartáč.
Čistěné sítkového filtru v prívodní hadici vody a prívodním ventilu vody
- 1.- Zavrete kohoutek (kohoutek) a odrsoubujte privodni hadici vody (obr. 19).
- Opatrone vycistete sítko na konci hadice jemným kartáčkem (obr. 20).
- Nyní ručné odśroubujte prívodní hadici na zadní straně spotřebiče. Pomoci jehlovych klestí vyjměte sítový filtr z ventilu prívodu vody na zadní straně spotřebiče (bud'te velmi opatrní, abyste jej nepoškodili) a pečlivože jej vyčistěte (obr. 21)
- Znovu vložte sítový filtr do zadní Časti pračky se sušickou. Znovu prípojte privodní hadici vody ke kohoutku a ke spotřebiči. K prípojení privodní hadice nepoužívejte Žádné náradi. Otevřete vodovodní kohoutek a zkontrolujte, zda jsou všechny spoje těsné (obr. 22)
Čistěné filtru vypoustěcího Čerpadla
VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Nebezpećí poraněné kúže horkou vodou!
Budte zvlaste opatrniprivypousteni vody ze spotbreic a otevirani vika.
Je vchodné ās od ācasu yčistit filtr vypoustéciho Čerpadla, abyste zajistili možné nebody.
Čerpadlo spotřebie se můze zablokovat uvolněnuymi nečistotami (nezapamente zkontrolovat buben a odstranit všechny viditelné necistoty po každém naplěnéni). Tkaniny, které poustí velké množstvi Žmolků, mohou také způsobit upcání.
Pro pristup k filtru vypoustéciho Čerpadla musite nejprove otevřit kryt umistěny vpravo dole. Lehkým zatlačením otevřete víko (obr. 23). S otevřeným víkem postupujte následovné:
- Pokud spotřebič nebl vypustěn, zkuste jej vypustit nyní. Nejprve otočte volicem pracího cyklu, abyste zvolili program „ODSTřEDOVÁNÍ“, tisknéte tlacítko „SPEED“, dokud se na displeji nezobrázi „—“, poté stisknéte tlacítko „START/PAUZA“ (start/pauza). Chvíli počkejte, než Čerpadlo vypustí vodu z bubnu. Pokud je Čerpadlo zcela zablokováno, voda nebude moci odtékat a cyklus se ukončí.
- Zavrete kohoutek, aby se do nej nedostala zádná voda. Vypněte zařizení. Odpojte napajeci zástrčku.
- K vypusteni zbyvajici vody do vhodné nadoby použijte odnimatelnou vypoustěci hadici umistěnou v otvoru pro pristup k filtru (lze vypustit až 20 litru vody). Odstrante zátku z hadice a umistěte ji prés bok vhodné nadoby, nechte vodu vytcet z bubnu. Až budete hotovi, vyměnte těsnici zátku na konci hadice a vratte hadici na mistro uloženi. Bud'te velmi opatrni, aby se vypustěné voda nerozlila na podlahu (obr. 24).
- Otočte uzáverem filtru proti směru hodinovych ručíček a sejměte jej. Po sejmú týka může vyťect malé množství zbytkové vody. Vycistěte vnitřek i samotné filtr a odstraťveškeré nečistoty a cizi predměty. Odstraťne ze závitů filtru veškerá vlákna, nečistoty nebo zbytky Čisticího prostředku. Můžete použít vodu, hadrýk nebo měkký kartáč. Nainstalujte jej zpět na původnímistro (obr. 25).
- Zavrete viko a otbre pripadne Rozliti vody (obr. 26).
6. ODSTRANOVI PROBLEMU
| Problém Príčina/možné ŧěsení | |
| Na bubnu jsou barevné skvrny a olejové skvrny. | Spotřebič vyžaduje servisní umy tí. Spustěte prací cyklus "DRUM CLEAN " bez pracího prostředku nebo oblečení. |
| Špatné pachy Díky použití pryžovych dílú bude mít stroj na začátku používání gumový zápach, ale gumový zámí. používání postupnězmízi. nechte dvířka pootevřená. | |
| Dveřenejdou otevřít Funkce bezpečnostné ochrany funguje a teplota vody a/nebo hladina vody je príliš yvsoká. Pokud program skončil normálné, ale došlo k výpadku proudu. Je aktivována funkce "CHILD LOCK"? Deaktivujte funkci dětské pojistky. Vypněte funkci odloženého konce. | |
| Voda z dávkovače mycího prostředku se Rozlila | Dávkovač je ucpaný mycím prostředkem a vyžaduje vyčištěné. Tlak vody je príliš yvsoký a je nutné jej snížit; mírně zavřete kohoutek na vodovodním potrubí azkuste to znovu. Spotřebič nakloněné dopředu – v konečné poloze by měl být ve vodorovné poloze. |
| Uníky vody Prívodní hadice je uvolněné, zkontrolujte prípojení. Prívodní hadice je těsná, ale stále netěsní; pokud ano, vyměnte przyžové průchodky nebo na hadici prívodu vody chybí gumová průchodka. Vypoustěcí hadice není správně umístěné. V prípadě úniku vody uvnitř stroje vypněte napájení a kontaktujte servisní středisko Cecotec. | |
| Nezapne se Spotřebič není plné | zapojen do zásuvky nebo není dostatečné zapojen, aby navázalkontakt. Do zásuvky nepřichází proudly. Zkontrolujte pojistky a ovládací a ochranné prvy elektroinstalace. |
| Mycí cyklus se nespustí Dveře | nejou zavřené. Neblyo stisknuto tlacítko „START/PAUZA".Vodovodní kohoutek nebl otevřen, aby voda mohla tíci do spotřebiče. Byla nakfigurována funkce odloženého dokoněné. |
| Do bubnu se nedostane žádná voda ani prací prostředek. Na obrazovce se objeví chyba „E0Z". | Přívodní hadice je zkroucená nebo ohnutá. Přívodní hadice není prippojena k prživodu vody. Tlak vody je pržliš nízký. Vodovodní kohoutek nebl otevřen, aby voda mohla tíci do pračky. V domě není vodovod. Sítový filtr v pržvodní hadici vody a/nebo pržvodní ventil vody jsou ucpané. Kohoutek a/nebo vodovodní potrubí jsou zamrzlé. Neblyo stisknuto tlacítko „START/PAUZA".V bubnu je již dost vody. |
| Vypuštěné vody při spuštěné programu | Toto není incident. Neotevírejte dvířka, abyste nalili vodu prímo do bubnu prěd spuštěnéím programu, jinak může pračka vypustit vodu, která byla nalita do bubnu prí spuštěnéprogramu. |
| Hladina vody je při mytí pržilíš nízká | Toto není incident. Spotřeba vody v pracím cyklu tohoto spotřebiče je relativné malá, hladina vody v pracím cyklu je nižsí než u jiních typů praček se sušičkou. |
| Přeplné vody během pracího cyklu | Pokud hladina vody klesne, stroj vodu automaticaky obnoví. Když je množství prádla, které se má vyprat, pržíš velké, může spotřebič během pracího cyklu automaticicky několikrát naplinit vodu. |
CESTINA
| V bubnu je príliš mnoho pěny nebo pěna prěteká z dávkovače pracího prostředku | Prací prostředek není vchodné pro prání v pračce (musi bít uveden text „pro pračky“ nebo „perte ručné a v pračce“ nebo podobné). Bylo použito príliš mnoho pracího prostředku; v měkké vodě je potřeba méně pracího prostředku. |
| Odstředovány vysokou rychlostí by se mělo opakovat mnohokrát (odstředovány) | Vzhledem k různým typům a materiálum oděvů se můze systemy vyrovnávány zátěže spotřebiče mnohokrát zakolísat a rozházet oděvy, aby se prodloužila doba odstředovány. Jedná se o normálníjev, nikoli o nahodu stroje. |
| Stroj se neotáčí Nebyla zvolena | rychlost odstředovány. Na displeji se zobraźí "—" |
| Pračka během odstředovány hodné vibruje | Nohy nebyly serízeny, což způsobilo kývání stroje. Nová instalace: Prí instalaci stroje nebyly odstraněny prépravní šrouby včetné plastové Rozpěrky nebo obal z polystyrenu. Spotřebič je zachycen mezi nábytkem a/nebo stěnami. Náplné je mírně nevyvažená a spotřebič se otáčí, ale pomaleji. |
| Výsledesk odstředovány není optimálné | Když perete@měne oblečné, jak je sou džíny, svetr, osušky atd., pračka nemusi dokončit proces odstředovány kvůli ochraně rovnováhy. Pokud je náplné mírně nevyvažená, spotřebič bude odstředovat, ale prí nižné rychlosti, nikoli prí výchoźí rychlosti odstředoványí cyklu nebo rychlosti odstředoványí pro daný cyklus. |
| Pračka nevypoustí vodu, vypoustí se pomalu nebo se na obrazovce objeví „E03". | Horní Čast vypoustěcí hadice je príliš vysoko. Měl by být instalován ve výšce mezi 65 a 100 cm od zěme. Filtr vypoustěcího Čerpadla je ucpáný. Vypoustěcí hadice je zkroucená nebo ohnutá. Vypoustěcí hadice je ucpáná nebo zamrzlá. |
| Čas pracího programu se zastaví prěd zahájením procesu odstředování vysokou rychlostí | Toto není incident. Systém vyvažoványí zátěze spotřebiče se kýve a rozhazuje prádklo v bubnu po dlouhou dobu, aby se dosáhlo rovnováhy a dokončilo odstředování vysokou rychlostí; V procesu kolísání a Rozptylu se Čas programu prěstane počítat dříve, než spotřebič dosáhne procesu vysokorychlostného odstředěné. |
| Mycí program trvá príliš dlouho | Časy programu se budou lišit v závislosti na tlaku vody, vstupnévodě, teplotě atd. Pokud se naplěn prádla stane nevyväžená, Čas se prodlouží. |
| nadměrný hluk Během odstřed | ování bude vždy vycházet hluk z motoru, Čerpadla a bubnu. Pračka se sušickou se dotýká jiních prědmětů. Do bubnu spadají cízí prědměty, jak je sou sponky do vlasů nebo kovópe prědměty. |
| Stroj se průbězně plné vodou a průbězně vyprazdůje | Horní Čast vypoustěcí hadice je príliš nízko. Musí být instalován ve výšce mezi 65 a 100 cm od země Konec vypoustěcí hadice byl zatlačen príliš hluboko ve stoupácí trubce, koleno hadice by mělo být instaloványo 100 mm od konce vypoustěcí hadice. Konec vypoustěcí hadice je ponořen do vypoustěné vody. |
| Vypuštěné voda se vrací zpět do spotřebiče | Pokud se konec vypoustěcí hadice dotkne vypoustěné vody (voda vypuštěné z práčky), může být (vypuštěné voda) nasáta zpět do spotřebiče a poškodit spotřebič nebo oblečné. |
| Ovládací panel se zahrívá Jedné | se o mírné zahrívání elektronických součástek na desce plošných spoju instalované na zadné straně ovládacího panelu. |
| Po vysušeni jsou na dvírkákach a bubnu kapky vody | Během suěné mohou být dvírká potřísnéna kapkami vody, kapky vody setřete. Nosíte prílíš mnoho nebo prílíš tlusté oblečné? |
CESTINA
| Áčinek suženi je slabý a nerovnoměrný. | Suží se oděvy, které nelze snadno sušit (např. silné bavlněné látky) a snadno schnoucí látky (např. syntetické tkaniny), společné? Dáváte na suženi prěliš mnoho oblečeni? Když práve spustíte program „Sušit“, oddělité zamotanje oblečné a vložíte je do bubnu? Vzhledem k různám druhům a množství prádla může docházet k nerovnoměrnému sušeni. λŽavírá se kohoutek během sušeni? Není filtr vypoustěciho Čerpadla během sušeni ucpáný? Není vypoustěci hadice během sušeni ohnutá, zkroucená nebo ucpáná? |
| Obecné incidenty Váš spotřebrìč | obsahuje senzory, které sledují průběh pracího cyklu (například: hladina vody, teplota, nevyvažené náplné, doba/průběh prani). Normálné, Pokud váš spotřebríč dokoncí cyklius úspežné, je nepravlěpodobné, Že by došlo k problému. |
- Neopravujte ani nevyměnujte zádnou Čast spotřebie,Pokud to není vyslovné uvedeno v toto námodu. Múžete zpùsobit nebezpečný incident, který ohrozí vaše zdrávi a/nebo poškodi majetak.
- V pripadé poruchy kontaktujte technickou asistenčné službu Cecotec.
- Používejte originánní nahradní díly.
- DÜLEZITÉ: Nedotykejte se následujících vnitrních současti, když je spotřebič pripojen: vstrupí ventil(y), vypoustěci Čerpadlo, chladič ovladače motoru, deska plošných spoů.
Chyby
| Chyba Zpúsobit Žešení | ||
| E02 nevnikne voda Zkontrolujte, zda je kohoutek | otevřený. Pokud je prěrušen pržvod vody. Nejsou ucpané sítko v pržvodní hadici vody a pržvodní ventil vody? Co když je pržvodní hadice spotřebiče zamrzlá? Odstraťne vyše uvedené pržćiny selhání. pokud chybový kód stále existuje, kontaktujte servisné středisko Cecotec | |
| E03 porucha odtoku Vycistěte filtr Čerpadla. | Zkontrolujte, zda není vypoustěcí hadice ohnutá, zkroucená nebo ucpaná. Odstraťne vyše uvedené pržćiny selhání. Pokud chybový kód stále existuje, kontaktujte servisné středisko Cecotec | |
CESTINA
| u4 Porucha zámku dveří Dveře | nejsou správně a | zámek dveří nefunguje normálné. Znovu zavřete dvřka, otočte volić praticích cyklů do polohy "OFF" pro vypnutí napajení a poté otočte volićem pro vybr libovolného mycího programu a stisknéte tlacítko START/ PAUZA pro restart programu. Odstraťte príčiny títo poruchy. Pokud chybový kód stále existujé, kontaktujte servisní středisko Cecotec. Pokud se objeví chybový kód a dvřka nemůžete otevřít, je možné,Že zámek dvřrek selhal, kontaktujte servisní středisko Cecotec. |
| h Teplota bubnu je vysoká Stisk | nutím tlacítka START/ | PAUZA prěrušte provoz spotřebače a počkejte několik minut. Když teplota v bubnu klesne do bezpečného rozsahu a chybový kód zmizí z displeje, stisknéte tlacítko START/PAUZA a pokračujte ve zbytku programu. Pokud chybový kód stále existujé, kontaktujte servisní středisko Cecotec. |
| FXXX Koncentrace zápopornych iontův bubnu je vysoká | Stisknéte tlačítko START/PAUZA pro pozastavenípráčky a počkejte několikminut. Když koncentracezápopornych iontův bubnu klesne do bezpečnéhorozsahu a chybový kód nadispleji zmizí, stisknéte tlačítko START/PAUZAaPokračujte ve zbytkuprogramu. |
| EXX Další neúspěchy Otočenímvoliče vypněte | spotřebić, odpoje napájecíkabel a kontaktujte servisnístředisko Cecotec |
Poznamka: Pred opětovnám stisknutím tlacítka START/PAUZA nezapamente zkontrolovat prćinu závady a závadu odstranit. Pokud je chybový kód vymazán, spotřebic budePokračovat v przyci, a pokud chybový kód stále existuje, odpoje napajeci kabel a co nejdříve zavolejte naši technickou asistenčné službu.
Nevyprázdněni obsahu kapes můze způsobit ucpání Čerpadla nebo vypoustěcí hadice nebo můze poskodit stroj.
Neperte věci, které nemají štǐtek pro praní, ani neperte věci, které nejsou určeny k praní v pracce.
CESTINA
7. TECHNICKE SPECIFIKACE
Do databáze produktů, kde jsou uloženy informace o vašem modelu, se dostanete naskenovámím QR kódu (najdete také na energetickém šítiku).
| Odkaz 02768 02769 | ||
| Model Bolero Wash&Dry 10680 | Inverter B | Bolero Wash&Dry 10680 Inverter Steel B |
| QR kód | ||
| jmenovité napětí 220-240V~ | ||
| Nominální frevence 50 Hz | ||
| mycí kapacita 10,0 kg_ | ||
| kapacita suěné 6 kg_ | ||
| Nominální mycí výkon 2000W | ||
| Jmenovitý výkon suěné 1600W | ||
| Standardní tlak vody 0,03 MPa~1 MPa | ||
| Čistá hmotnost 65 kg_ | ||
| Opatření 600 x 577 x 847 mm | (Š x H x V) | |
| Stupeř ochrany IPX4 | ||
Technické specifikace se mohou zmenit bez prédchozího upozornění za učelem zlepšeni kvality produktu.
Vyrobeno v Čině | Navrženo ve Španělsku
8. TECHNICKÉ LISTY
Vstupní metoda pro nový standard energetické účinnosti (EN60456:2016 + FprAA:2020)
Eco 40-60, (Parametry nejsou ve vychozim nastaveni nastaveny)
| 10 kg BLDC 20 °C Bavlina | Vlna _ | Rychlé mytí (rychlé Čištení) | ||
| Jmenovitá kapacita / kg 2 | 10 11 | |||
| Délka programu (h: min) | 0:39 0:57 _ 0:50 | 0:15 | ||
| Spotřeba energia (kWh / cyklus) | 0,2 61,2 7 0,2 2 | 0,11 | ||
| Spotřeba vody (L /cyklus) | 60 _ | 75 | 65 | 45 _ |
| MAX teplota / °C | dvacet | 55 | 35 | 35 |
| Zbývajćí vlhkost | 75 % | 70 % | 85 % | 75 % |
| Rychlost odstředování / ot. /min | 700 | 900 | 500 | 700 |
Program Eco 40-60 dokáze prát bežné znečišťénbavlněné oblecení deklarované jakopratelné na 40^ nebo 60^ společné ve stejném cyklu a tento program se používa kposouzení souladu s legislativou EU o ekodesignu;
- Nejucinnejsi programy z hlediska spotbreby energia jsou obecné ty, které beží pri nižsich teplotách a mají dlouhou dobu trvání;
- Hluk a obsah zbyvajci vlhkosti jsou ovlivněny rychlosti odstředovani; Čím vyší rychlost odstředovani ve fázi odstředovani, tim vyší je hluk a niží obsah zbyvajci vlhkosti;
- Hodnoty uvedené pro jiné programy než program Eco40-60 a cyklus praní a suěné jsoupouze orientačné.
CESTINA
| PARAMETR JEDNOTKA HODNOTA | ||
| Jmenovitá kapacita pro praticí cyklus, v intervalech 0,5 kg(c) | kg 10,0 | |
| Jmenovitá kapacita pro cyklus prani a sušeni, v intervalech 0,5 kg(c) | kg 6,0 | |
| Spotřeba energia pro program ECO 40-60 pri jmenovité Kapacità (EW,plna) | kWh/cyklus 0,951 | |
| Spotřeba energia pro program ECO 40-60 pri polovičné kapacità (EW,1/2) | kWh/cyklus 0,582 | |
| Spotřeba energia pro program ECO 40-60 pri Čtvrinové jmenovité Kapacità (EW,1/4) | kWh/cyklus 0,355 | |
| Vázěna spotřeba energia programu ECO 40-60 (EW) | kWh/cyklus 0,591 | |
| Standardní spotřeba energia programu ECO 40-60 (SCE) | kWh/cyklus 0,988 | |
| Index energetické účinnosti pracího cyklu (EEI) | -59,8 | |
| Spotřeba energia practího a sušićího cyklu pri jmenovité Kapacità (EW,d,plna) | kWh/cyklus 4,693 | |
| Spotřeba energia practího a sušićího cyklu pri polovičné jmenovité Kapacità (EW,d,1/2) | kWh/cyklus 2,383 | |
| Vázěna spotřeba energia cyklu prani a sušeni (EWD) | kWh/cyklus 3,767 | |
| Standardní spotřeba energia cyklu prani a sušeni (SCE) | kWh/cyklus 4,594 | |
| Index energetické účinnosti pracího a sušićího cyklu (EEI) | -82,0 | |
| Spotřeba vody programu ECO 40-60 pri jmenovité Kapacità (EW,plna) | L/cyklus 75,0 | |
| Spotřeba vody programu ECO 40-60 pri polovičné jmenovité Kapacità (EW,1/2) | L/cyklus 50,0 | |
| Spotřeba vody programu ECO 40-60 pri Čtvrinové jmenovité Kapacità (EW,1/4) | L/cyklus 30,0 | |
| Vázěna spotřeba vody pracího cyklu (EW) | L/cyklus 49,0 | |
| Spotbreba vody pracího a sušićho cyklu pri jmenovité kapacitě (WWD, full) | L/cyklus 110 | |
| Spotbreba vody pracího a sušićho cyklu pri polovičnéjmenovité kapacitě (WWD:1/2) | L/cyklus 58,5 | |
| Vázěna spotbreba vody cyklu práná sušeni (WWD) | L/cyklus 89 | |
| Index účinnosti prání programu ECO 40-60 prijmenovité kapacitě (Iw) | -1,031 | |
| Index účinnosti mytí programu ECO 40-60 pri polovičné nominálnékapacitě (Iw) | -1,031 | |
| Index účinnosti prání programu ECO 40-60 pričtvrtinové nominálnékapacitě (Iw) | -1,031 | |
| Index účinnosti prání cyklu práná sušeni prijmenovité kapacitě (Jw) | -1,031 | |
| Index účinnosti prání cyklu práná sušeni pri polovičnéjmenovité kapacitě (Jw) | -1,031 | |
| Užcinnost máchání programu ECO 40-60 pri jmenovité kapacitě (IR) | g/kg 5,0 | |
| Užcinnost máchání programu ECO 40-60 pri polovičnéjmenovité kapacitě (IR) | g/kg 5,0 | |
| Užcinnost máchání programu ECO 40-60 pri Čtvrtinovéjmenovité kapacitě (IR) | g/kg 5,0 | |
| Užcinnost máchání cyklu práná sušeni pri jmenovité kapacitě (Jw) | g/kg 5,0 | |
| Užcinnost máchání cyklu práná sušeni pri polovičnéjmenovité kapacitě (Jw) | h: min 3:59 | |
| Délka programu ECO 40-60 pri jmenovité kapacitě (t_w) | h: min 3:00 | |
| Délka programu ECO 40-60 pri polovičné nominálnékapacitě (t_w) | h: min 3:00 | |
| Doba trványí programu ECO 40-60 pri Čtvrtinéjmenovité kapacity (t_w) | h: min 2:50 | |
| Délka cyklu práná sušeni pri jmenovité kapacitě (t_w) | h: min 8:00 | |
| Délka cyklu práná sušeni pri polovičné nominálnékapacitě (t_w) | h: min 5:30 |
CESTINA
| Teplota dosažená po dobu minimálne 5 minut uvnitř náplné během programu ECO 40-60 pri jmenovité kapacitě (T) | °C 35 | |
| Teplota dosažená po dobu minimálne 5 minut uvnitř náplné během programu ECO 40-60 pri polovičnéjmenovité kapacitě (T) | °C 30 | |
| Teplota dosažená po dobu minimálne 5 minut uvnitř náplné během programu ECO 40-60 pri Čtvrtinéjmenovité kapacity (T) | °C 30 | |
| Teplota dosažená po dobu minimálne 5 minut uvnitř náplné během cyklu praní a suěné pri jmenovitékapacitě (T) | °C 30 | |
| Teplota dosažená po dobu minimálne 5 minut uvnitř náplné během cyklu praní a suěné pri polovičnéjmenovité kapacitě (T) | °C 30 | |
| Rychlost odstředování ve fázi odstředoványí programuECO 40-60 pri jmenovité kapacitě (S) | ot. /min 1400 | |
| Rychlost odstředování ve fázi odstředoványí programuECO 40-60 pri polovičné nominálné kapacitě (S) | ot. /min 1400 | |
| Rychlost odstředování ve fázi odstředoványí programuECO 40-60 na Čtvrtinu jmenovité kapacity (S) | ot. /min 1400 | |
| Vázěná zbytková vlhkestpo vyprányí (D) % 62,5 | ||
| Konečné obsah zbytkové vlhkestipo vysuěné % 2.8 | ||
| Émise hluku prěnašného vzduchem běhemprogramu ECO 40-60 (fáze odstředoványí) | dB(A) na 1 pw 76 | |
| Spotřeba energie ve vypnutém režimu (Pnebo)(pokudexistuje) | W 0,50 | |
| Spotřeba energie v pohotovostním režimu (Pcen)(pokudexistuje) | W — — | |
| Zobrazuju se informace v pohotovostním režimu? — Ne | ||
| Spotřeba energie v pohotovostním režimu (Psen)za podminek pohotovostníno režimu sítě (pokud je to myzné) | W — — | |
| Spotřeba energie pri odloženém startu (Pds) (pokud existuje) | W 4,00 |
9. RECYKLACE ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI

Tento symbol označuje,Že podle platních prědpisu musí být vyrobek a/ nebo baterie likvidovány oddělené od domovniho oppadu. Po skončeniživotnosti tohoto vyrobku bye ste měli baterie/akumúlátory vyjmout a odnést na sberné misto určené mistrínimi uřady.
Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařizení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od mistrénych uradů.
Dodržováný výše uvedenych pokynů prispěje k ochraněživotního prostředí.
10. ZÁRUKA A TECHNICKY SERVIS
Společnost Cecotec odpovída konečnému uživoteli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existujé v době dodáni vyrobku za podmínek a ve lhútách stanovenych platnámimi prédpisy.
Doporucije,abyopravy provadel kvalifikovanyn personal.
Pokud zjisté incident s produit nebo mate nějaké dotazy, kontaktujte oficialné službutechnické pomoci společnosti Cecotec na Telefoním Čísole +34 96 321 07 28.
11. COPYRIGHT
Práva duševního vlastnictv k textům v títo príručce patri společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah títo publikace nesmí byt vcelku ani po Častech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, prěnašen nebo širen jakýmkoli zpúsobem (elektronicky, mechanicky, fot okopírovámím, nahrávámím nebo podobné) bez prěchodozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES,

Fig./Img./Abb./Afb./ Rys.1

1234
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.2



Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.4



Fig./Img./Abb./Afb./Rys.5
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.6


Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8

2

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.9

Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10
Fig./Img./Abb./Afb./Rys.11


Fig./Img./Abb./Afb./Rys.12
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys.13

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.14

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.15


Fig./Img./Abb./Afb./Rys.16

Fig./Img./Abb./Afb./ Rys.17


Fig./Img./Abb./Afb./Rys.18

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.19

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.20

Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 21

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.22

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.23

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.24

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.25

Fig./Img./Abb./Afb./Rys.26
www.cecotec.es