Cameo OPUS X4 PROFILE - Lampada

OPUS X4 PROFILE - Lampada Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OPUS X4 PROFILE Cameo in formato PDF.

📄 221 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Cameo OPUS X4 PROFILE - page 175
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su OPUS X4 PROFILE Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OPUS X4 PROFILE - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OPUS X4 PROFILE del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE OPUS X4 PROFILE Cameo

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI 175

USO PREVISTO 175

SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI 175

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 176

NOTE PER I DISPOSITIVI MOBILI PER INTERNI 180

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO 180

INTRODUZIONE 180

COLLEGAMENTI ED DISPLAY ELEMENTI DI COMANDO 182

FUNZIONAMENTO 185

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 198

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 200

DIMENSIONI 204

DATI TECNICI 204

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 206

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI 207

SMALTIMENTO 207

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 207

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX /

CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 209

ENGLISH

YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto secondo i più alti standard di qualità, per garantire molti anni di funzionamento senza problemi. Leggere attentamente questo Manuale di istruzioni per iniziare rapidamente a utilizzare al meglio il prodotto Cameo Light. Ulteriori informazioni su Cameo Light sono disponibili sul nostro sito web: CAMEOLIGHT.COM

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI

  • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e l'intero manuale.
  • Rispettare le avvertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d'istruzioni.
  • Tenere sempre a portata di mano il manuale d'istruzioni.
  • Se si vende o si cede il dispositivo, è importante accludere anche questo manuale d'istruzioni perché è parte integrante del prodotto.

USO PREVISTO

Questo prodotto è un dispositivo per la tecnologia degli eventi.

Questo prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale nel campo della tecnologia degli eventi e non è adatto per l'illuminazione domestica.

Questo prodotto, inoltre, è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di tecnologia degli eventi.

Funzionamento temporaneo! Le apparecchiature per eventi sono generalmente progettate solo per uso temporaneo e non per il funzionamento continuo e l'installazione fissa!

Utilizzare il prodotto senza attenersi ai dati tecnici e alle condizioni di esercizio specificate si considera uso improprio.

È esclusa la responsabilità per danni e danni causati da terzi a persone e cose per uso improprio. Il prodotto non è adatto a:

  • Persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza.
  • Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni di pericolo imminente per la vita e l'incolumità delle persone.
  2. AVVERTENZA la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per la vita e l'incolumità delle persone.
  3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un simbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono causare danni alle cose e/o all'ambiente.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 1

Questo simbolo identifica pericoli che possono causare scosse elettriche.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 2

Questo simbolo indica aree o situazioni pericolose.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 3

Questo simbolo indica pericoli causati da superfici calde.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 4

Questo simbolo indica che non si deve guardare o fissare la sorgente luminosa.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 5

Questo simbolo denota un dispositivo che non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell'utente.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 6

Questo simbolo indica informazioni aggiuntive sul funzionamento del prodotto.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 7

Questo simbolo indica un dispositivo che può essere utilizzato solo in ambienti asciutti.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Cameo OPUS X4 PROFILE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

PERICOLO

  1. Non aprire il dispositivo e non effettuare modifiche.
  2. Se il dispositivo non funziona più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno o se il dispositivo è stato danneggiato in qualsiasi altro modo, spe-gnerlo immediatamente e staccarlo dall'alimentazione di rete. Il dispositivo deve essere riparato unicamente da personale qualificato autorizzato.
  3. Per i dispositivi di classe di protezione 1, il conduttore di protezione deve essere collegato correttamente. Non scollegare mai il conduttore di protezione. I dispositivi della classe di protezione 2 non hanno il conduttore di protezione.
  4. Verificare che i cavi sotto tensione non siano piegati o riportino altri danni meccanici.
  5. Non bypassare mai il fusibile del dispositivo.

Cameo OPUS X4 PROFILE - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Il dispositivo non deve essere utilizzato se presenta evidenti segni di danneggiamento.
  2. Il dispositivo può essere installato solo se a tensione zero.
  3. Non mettere in funzione il dispositivo se il cavo di rete dello stesso è danneggiato.
  4. I cavi di alimentazione fissi possono essere sostituiti solo da una persona qualificata.

Cameo OPUS X4 PROFILE - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  1. Non utilizzare il dispositivo se è stato esposto a forti oscillazioni di temperatura (ad esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensazione potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo quando ha raggiunto la temperatura ambiente.
  2. Verificare che la tensione e la frequenza dell'alimentazione di rete corrispondano ai valori indicati sul dispositivo. Se il dispositivo è dotato di un selettore di tensione, non collegare il dispositivo finché non è impostato correttamente. Usare solo cavi di alimentazione adatti.
  3. Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica su tutti i poli, non basta premere l'interruttore di accensione/spegnimento del dispositivo.
  4. Verificare che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo indicato sul dispositivo.
  5. Accertarsi che siano state adottate misure appropriate contro gli sbalzi di tensione (per es. fulmini).
  6. Attenersi alla corrente di uscita massima specificata sui dispositivi con connessione Power Out (potenza in uscita). Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specificato.
  7. Sostituire i cavi di rete collegabili solo con cavi originali.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ATTENZIONE - 1

PERICOLO

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e le piccole parti devono essere tenuti fuori dalla portata di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo da caduta del dispositivo! Assicurarsi che il dispositivo sia installato in modo sicuro e non possa cadere. Utilizzi solo stativi o supporti adatti (in particolare per le installazioni fisse). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Aver cura di rispettare le norme di sicurezza applicabili.

Cameo OPUS X4 PROFILE - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Usare il dispositivo solo per lo scopo per cui è previsto.
  2. Utilizzare il dispositivo solo con gli accessori raccomandati e previsti dal produttore.
  3. Durante l'installazione, osservare le norme di sicurezza vigenti nel proprio Paese.
  4. Dopo aver collegato l'unità, controllare tutti i percorsi dei cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per il rischio di inciampare.
  5. Rispettare sempre la distanza minima dai materiali normalmente infiammabili specificata! Se non esplicitamente indicato, la distanza minima è di 0,3 metri.
  6. Rispettare sempre la distanza minima dalla superficie illuminata indicata sul dispositivo.

Cameo OPUS X4 PROFILE - AVVERTENZA - 1

CAUTELA

  1. I componenti mobili, come le staffe di montaggio o altri componenti amovibili, possono incepparsi.
  2. Nel caso di dispositivi dotati di componenti a motore, sussiste il rischio di lesioni provocate dal movimento del dispositivo. Il movimento improvviso del dispositivo può provocare shock.
  3. La superficie esterna del dispositivo può diventare molto calda durante il normale funzionamento. Accertarsi che non sia possibile toccare l'alloggiamento acciden- talmente. Attendere sempre che il dispositivo si sia raffreddato a sufficienza prima di rimuoverlo, sottoporlo a manutenzione, ricaricarlo ecc.

Cameo OPUS X4 PROFILE - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

  1. Non installare o utilizzare l'apparecchio vicino a radiatori, accumulatori, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che il dispositivo sia installato in modo che possa raffreddarsi a sufficienza e non si surriscaldi.
  2. Non collocare vicino al dispositivo fonti di accensione come candele accese.
  3. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
  4. Utilizzare l'imballaggio originale o l'imballaggio fornito dal produttore per il trasporto.
  5. Evitare urti o colpi al dispositivo.
  6. Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come temperatura e umidità, indicate nelle specifiche.
  7. I dispositivi possono essere ulteriormente perfezionati. In caso di discrepanza delle informazioni inerenti alle condizioni di esercizio, alle prestazioni o ad altre caratteristiche del dispositivo, tra il manuale d'istruzioni e l'etichettatura sul dispositivo, hanno sempre la priorità le informazioni sul dispositivo.
  8. L'unità non è adatta ai climi tropicali e al funzionamento sopra i 2000 metri sul livello del mare.
  9. Se non esplicitamente indicato, il dispositivo non è adatto al funzionamento in ambiente marino.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ATTENZIONE - 1

CAUTELA! INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE

  1. Questo è un dispositivo della classe di rischio 2. Non fissare la sorgente luminosa! Non fissare il fascio luminoso! Non guardare direttamente nella lampada con strumenti ottici, come lenti d'ingrandimento o binocoli.

Cameo OPUS X4 PROFILE - CAUTELA! INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 1

  1. In persone sensibili, gli effetti stroboscopici possono causare crisi epilettiche.

Cameo OPUS X4 PROFILE - CAUTELA! INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 2

  1. In questi dispositivi di illuminazione sono montate lampade fisse che non possono essere sostituite dall'utente. Le lampade di questo faro possono essere sostituite solo dal fabbricante, dal suo partner di assistenza o da una persona con analoga qualifica.

Cameo OPUS X4 PROFILE - CAUTELA! INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 3

TRASMISSIONE DI SEGNALI VIA RADIO

(AD ESEMPIO, SISTEMI RADIO W-DMX O AUDIO):

La qualità e la performance delle trasmissioni di segnali wireless generalmente dipendono dalle condizioni ambientali.

Sulla portata e sulla stabilità del segnale possono influire i seguenti fattori, per esempio:

Schermatura (come muratura, strutture metalliche, acqua)

Volume di traffico radio elevato (come reti LAN wireless potenti)

Interferenza

Radiazioni elettromagnetiche (come schermi video a LED, dimmer)

Tutte le specifiche della portata si riferiscono ad applicazioni in campo libero con visuale in linea retta senza interferenze.

Il funzionamento dei sistemi di trasmissione radio è soggetto a regolamenti ufficiali.

Tali regolamenti possono variare da una regione all'altra e devono essere verificati dall'operatore prima dell'uso (per es. radiofrequenza e potenza di trasmissione).

Cameo OPUS X4 PROFILE - (AD ESEMPIO, SISTEMI RADIO W-DMX O AUDIO): - 1

AVVERTENZA: I dispositivi con trasmissione del segnale wireless non sono adatti all'utilizzo in zone sensibili dove il funzionamento via radio può causare effetti potenzialmente dannosi. Queste zone includono:

  • Ospedali, centri sanitari o altre strutture sanitarie che forniscono trattamenti ai pazienti con personale e attrezzature qualificate.
    • Zone pericolose di classe I, II e III
  • Zone ad accesso ristretto
  • Strutture militari
  • Aerei o veicoli
  • Aree in cui è vietato l'uso di telefoni cellulari

Cameo OPUS X4 PROFILE - (AD ESEMPIO, SISTEMI RADIO W-DMX O AUDIO): - 2

TRASMISSIONE VIA W-DMX

AVVERTENZA: In generale, la trasmissione DMX wireless non deve essere utilizzata per applicazioni che comportano fattori rilevanti per la sicurezza e che, in caso di guasto, potrebbero causare lesioni alle persone o danni alle cose.

Questo vale in particolare per le scenografie mobili o le travature, per motori o elevatori comandati tramite DMX, per i dispositivi di sollevamento di ascensori da palcoscenico azionati via DMX, per sistemi idraulici o analoghi componenti mobili.

La trasmissione DMX wireless non deve essere utilizzata per controllare dispositivi a fiamma, dispositivi pirotecnici, effetti a rischio di esplosione, effetti a gas o liquidi, quali cannoni CO_2 , spara-coriandoli giochi d'acqua o simili.

Cameo OPUS X4 PROFILE - TRASMISSIONE VIA W-DMX - 1

ATTENZIONE! POTENZIALI DANNI DA FONTI DI LUCE ESTERNE!

Le radiazioni solari, le radiazioni laser e i fasci di luce di altri fari possono danneggiare l'alloggiamento e i componenti interni, come filtri, gobo e ruote di colori, motori, cavi, cinghie, ma anche le sorgenti luminose. Non esporre il dispositivo, e in particolare l'apertura delle lenti, alla luce solare diretta, alle radiazioni laser e ai fasci di luce di altri fari, né quando viene disimballato, installato e utilizzato, né in caso di non utilizzo prolungato.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ATTENZIONE! POTENZIALI DANNI DA FONTI DI LUCE ESTERNE! - 1

Quando non è in uso, puntare sempre l'apertura della lente verso terra. I danni causati da fonti di luce esterne sono esclusi dalla garanzia del produttore!

Cameo OPUS X4 PROFILE - ATTENZIONE! POTENZIALI DANNI DA FONTI DI LUCE ESTERNE! - 2

  1. Funzionamento temporaneo! Le attrezzature per eventi sono generalmente progettate solo per il funzionamento temporaneo.
  2. L'uso continuo o l'installazione fissa possono compromettere il funzionamento del dispositivo e causarne l'invecchiamento precoce.

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO

Estrarre il prodotto dalla confezione ed eliminare tutto il materiale di imballaggio.

Controllare che la consegna sia completa e intatta, e informare il partner di distribuzione immediatamente dopo l'acquisto se non è completa o è danneggiata.

Il contenuto della confezione del prodotto comprende:

1 x Testa mobile Profile OK48:
1 x Cavo di rete
2 x Staffe Omega
▶ Manuale di istruzioni

INTRODUZIONE

TESTA MOBILE PROFILE PROFESSIONALE A LED CLOX4P

FUNZIONI DI CONTROLLO

Comando DMX a 34, 41 e 56 canali

Funzionamento master/slave

Funzionamento stand-alone

W-DMX ^TM

CARATTERISTICHE

LED da 1400 W. DMX512. W-DMX™. Art-Net e sACN. Connessioni DMX a 5 poli. 2 staffe di fissaggio Omega in dotazione. Tensione di esercizio: 100-240 V CA.

Il faro è conforme allo standard RDM (Remote Device Management, gestione remota dei dispositivi). La funzione RDM consente di monitorare lo stato e la configurazione dei dispositivi RDM mediante un controller compatibile con RDM, per esempio il Cameo UNICON, disponibile come optional (codice articolo CLIREMOTE).

COLLEGAMENTI ED DISPLAY ELEMENTI DI COMANDO

Cameo OPUS X4 PROFILE - COLLEGAMENTI ED DISPLAY ELEMENTI DI COMANDO - 1

text_image WEIGHT: 44.0kg POWER IN AC 100 240V 50/60Hz FUSE T25AL/250V POWER CONSUMPTION: 1670W R6-2 NET IN DMX IN NET OUT DMX IN DMX OUT DMX OUT

1 POWER IN

Presa d'ingresso di rete compatibile con TRUE1. Tensione di esercizio 100-240 V CA/50-60 Hz. Nella confezione è incluso un cavo di rete adatto, con spina compatibile con TRUE1.

2 FUSIBILI

Portafusibili per fusibili da 10 × 38 mm. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. In caso di guasti ripetuti ai fusibili, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

3 DMX IN

Prese XLR maschio a 3 e 5 poli per il collegamento di un dispositivo di comando DMX (come una console DMX). Utilizzare le porte solo come alternativa.

4 DMX OUT

Prese XLR femmina a 3 o 5 poli per l'invio del segnale di comando DMX. Utilizzare le porte solo come alternativa.

5 NET IN / OUT

Connettori di rete RJ45 per il collegamento a una rete Art-Net o sACN per l'invio del segnale di comando. Usare cavi CAT 5e o migliori per configurare la rete.

6 ANTENNA W-DMX™

Antenna per il comando W-DMX™.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ANTENNA W-DMX™ - 1

text_image cameo® OPUS®X4 PROFILE 10 7 9 BACK 8

7 DISPLAY LC A SFIORAMENTO CON ILLUMINAZIONE

Grazie al display LCD a sfioramento, il dispositivo può essere azionato direttamente dal display (anche con i guanti). Il display mostra la modalità operativa in uso (display principale), le voci del menu principale e dei sottomenu e il valore numerico o lo stato di alcune voci di menu. In assenza del segnale di comando al dispositivo, il display inizia a lampeggiare; il lampeggiamento si interrompe non appena il segnale di comando è disponibile (funzionamento W-DMX, DMX e slave, Art-Net e sACN).

8 ENCODER A ROTAZIONE/PRESSIONE

Encoder a rotazione/pressione per navigare nel menu di modifica, regolare le impostazioni del sistema e modificare i valori e lo stato delle voci di menu corrispondenti.

Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare le voci del menu principale (come Control, Settings, Info) e dei sottomenu, quindi premere l'encoder per confermare la selezione. Per modificare il valore o lo stato di una voce di menu, ruotare l'encoder, quindi premerlo per confermare la modifica.

9 BACK

Premere brevemente il tasto BACK per salire di un livello nella struttura del menu. Per passare direttamente dai sottomenu al display principale, tenere premuto il tasto BACK per circa 2 secondi.

10 INTERFACCIA USB

Interfaccia USB per aggiornare il firmware del dispositivo. Nel menu “Service” (Assistenza), impostare lo stato di “USB Update” (Aggiornamento USB) su “Yes” (Sì). Quando è disponibile, scaricare il firmware più recente dalla pagina del prodotto reperibile all’indirizzo www.cameolight.com. Decomprimere il firmware e copiare i file su una chiavetta USB in una cartella senza caratteri speciali. Staccare la testa mobile dalla rete elettrica e da tutte le connessioni di ingresso (DMX/Ethernet), inserire la chiavetta USB nell’interfaccia USB e ricollegare la testa mobile alla rete elettrica. La chiavetta USB viene riconosciuta automaticamente e visualizzata sul display. Ora passare alla cartella corrispondente nella chiavetta USB e fare clic su “ON” per confermare. Inizia la procedura di aggiornamento. Se sono necessari aggiornamenti per diversi componenti, la procedura deve essere eseguita per ogni singolo aggiornamento. Non estrarre la chiavetta USB e non staccare la testa mobile dalla rete elettrica durante la procedura di aggiornamento.

Cameo OPUS X4 PROFILE - INTERFACCIA USB - 1

DISPLAY A BATTERIA

Il display a batteria può essere attivato anche se il dispositivo è staccato dalla rete elettrica. Per procedere, tenere premuto per circa 2 secondi l'encoder a rotazione/ pressione. Ora è possibile accedere alle informazioni del dispositivo per modificare e salvare le impostazioni del sistema senza collegamento alla rete elettrica. Il controllo esterno del faro in questo caso non si attiva, il display, perciò, indica assenza di segnale DMX anche se sul dispositivo è effettivamente disponibile un segnale DMX.

Cameo OPUS X4 PROFILE - DISPLAY A BATTERIA - 1

text_image LOCK UNLOCK 11

Cameo OPUS X4 PROFILE - DISPLAY A BATTERIA - 2

text_image LOCK 12 UNLOCK

11 BLOCCO PAN

Dispositivo di blocco meccanico utilizzato per impedire alla testa di ruotare in senso orizzontale durante il trasporto (sono possibili otto posizioni di blocco). Staccare il dispositivo dalla rete elettrica e scorrere la leva di bloccaggio verso l'asse di rotazione PAN muovendo la testa del dispositivo in orizzontale fino a quando trova una delle otto posizioni di bloccaggio e la leva di bloccaggio si innesta (LOCK). Sbloccare il dispositivo di blocco prima di mettere in funzione l'apparecchio (UNLOCK).

12 BLOCCO TILT

Dispositivo di blocco meccanico utilizzato per impedire alla testa di ruotare in senso verticale durante il trasporto (sono possibili sette posizioni di blocco). Staccare il dispositivo dalla rete elettrica e scorrere la leva di bloccaggio verso l'asse di rotazione PAN muovendo la testa del dispositivo in verticale fino a quando trova una delle sette posizioni di bloccaggio e la leva di bloccaggio si inne-sta (LOCK). Sbloccare il dispositivo di blocco prima di mettere in funzione l'apparecchio (UNLOCK).

Cameo OPUS X4 PROFILE - BLOCCO TILT - 1

text_image 13 3

Oltre alle due maniglie di trasporto alla base, il dispositivo ha pratiche impugnature incassate in alto, all'interno dei due bracci.

FUNZIONAMENTO

NOTA BENE

Quando il faro è correttamente collegato alla rete elettrica, durante l'avvio e il reset del motore sul display appaiono il logo Cameo e i dettagli del modello del dispositivo. Al termine della procedura, il faro è pronto per essere usato e si avvia la modalità operativa attivata in precedenza.

Il display principale si disattiva automaticamente dopo circa due minuti in assenza di input. Premere il tasto BACK per salire di un livello nei sottomenu.

In caso di guasto tecnico, nell'angolo in alto a destra compare il simbolo del triangolo di avvertenza (toccare per ulteriori informazioni).

Cameo OPUS X4 PROFILE - NOTA BENE - 1

In primo luogo, il faro viene azionato con l'encoder a rotazione/pressione e il pulsante BACK accanto al display. In secondo luogo, è anche possibile utilizzare il display a sfioramento (utilizzabile anche con i guanti) per accedere a tutte le voci di menu e configurare le impostazioni desiderate in modo intuitivo. I campi di comando del display principale, del menu principale e dei sottomenu e le relative funzioni sono raffigurati nelle immagini sotto. I campi in grigio nell'immagine del display principale sono campi di comando con accesso diretto.

DISPLAY PRINCIPALE MENU PRINCIPALE E SOTTOMENU

Menu principale

Cameo OPUS X4 PROFILE - DISPLAY PRINCIPALE MENU PRINCIPALE E SOTTOMENU - 1

text_image Controlled by ____ Avvertenza 030°C Fan Auto Display della temperatura Modalità ventola Impostazioni W-DMX

Cameo OPUS X4 PROFILE - DISPLAY PRINCIPALE MENU PRINCIPALE E SOTTOMENU - 2

flowchart
graph TD
    A["Back"] --> B["Enter"]
    B --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Nota sul display principale nelle modalità operative con controllo esterno: non appena il segnale di comando si interrompe, i caratteri al centro del display iniziano a lampeggiare e smettono non appena un segnale di comando è presente di nuovo.

Messaggio d'errore: se sul display appare il simbolo di avvertenza (triangolo con punto esclamativo), significa che in uno o più componenti del dispositivo c'è un errore. I componenti interessati possono essere visualizzati nel menu System Info alla voce Error Info. Se l'errore non si risolve con il riavvio o il reset del dispositivo, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

W-DMX™

Per accoppiare un ricevitore W-DMX con un trasmettitore compatibile con W-DMX, il comando "Reset" deve essere attivato nella voce di menu "WDMX" in "Receiver" (selezionare "Reset" e confermare). Il ricevitore ora è in attesa di accoppiamento e attende la richiesta di accoppiamento da un trasmettitore. Per avviare l'accoppiamento, selezionare "Link" nel menu del trasmettitore e confermare; l'accoppiamento si esegue automaticamente. Con la stessa procedura è possibile accoppiare a un trasmettitore diversi ricevitori simultaneamente oppure in successione (come per il funzionamento master/slave). Una connessione W-DMX rimane sempre attiva finché non viene scollegata con il comando "Reset" nel ricevitore o con il comando "Unlink" nel trasmettitore, anche se nel frattempo un dispositivo è stato scollegato dall'alimentatore.

W-DMX™ STATUS

?↓
W-DMX deattivatoW-DMX attivato come ricevitore; non accoppiatoW-DMX attivato come ricevitore e accoppiato; il trasmettitore è spento o fuori portataW-DMX attivato come ricevitore e accoppiato; nessun segnale DMXW-DMX attivato come ricevitore e accoppiato; segnale DMX presenteW-DMX attivato come tra-smettitore con G3 standard; segnale DMX disponibile

Di seguito viene spiegato come operare il faro con l'encoder a rotazione/pressione e il tasto BACK accanto al display.

Il menu Control si utilizza per selezionare le varie modalità operative e impostare le relative opzioni nei sottomenu corrispondenti.

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX INIZIALE (DMX Address)

Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Control e premerlo per confermare. Ora selezionare DMX Address (Indirizzo DMX), confermare la selezione e impostare l'indirizzo iniziale DMX desiderato. Confermare l'impostazione.

Cameo OPUS X4 PROFILE - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX INIZIALE (DMX Address) - 1

text_image ----Menu---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX INIZIALE (DMX Address) - 2

text_image ---- Control ---- ► DMX Address DMX Mode Network Stand Alone Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX INIZIALE (DMX Address) - 3

text_image ——— DMX Address ———— 001 Next: 042

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DMX (DMX Mode)

Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Control e premerlo per confermare. Ora selezionare DMX Mode (Modalità DMX), confermare la selezione e scegliere la modalità operativa DMX desiderata. Confermare la selezione.

Cameo OPUS X4 PROFILE - IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DMX (DMX Mode) - 1

text_image ---- Menu ---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DMX (DMX Mode) - 2

text_image ---- Control ---- DMX Address ► DMX Mode Network Stand Alone Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA DMX (DMX Mode) - 3

text_image DMX Mode 34ch ► 41ch 56ch

IMPOSTAZIONI DI RETE (Network)

Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Control e premerlo per confermare. Ora selezionare l'elemento del menu Network e confermare di nuovo.

----Menu----
►Control
Settings
Info
Service
Quicklight
Help
Control
DMX Address
DMX Mode
Network
Stand Alone
SlaveGroup 00

Le informazioni sulle voci di sottomenu del menu “Network” (Rete) e le corrispondenti opzioni di impostazione sono riportate nella tabella sotto (per selezionare ruotare l'encoder, per confermare premere l'encoder; per modificare il valore o lo stato ruotare l'encoder, premerlo per confermare).

Rete Art-Net
ProtocolArtnetControllo tramite Art-Net
sACNControllo tramite sACN
UniverseAbsolute Unipostazione dell’universo asso-luto Art-NetDipende da rete, sottorete e universo
NetImpostazione della rete Art-Net Dipende dall’universo assoluto
SubnetImpostazione della sottorete Art-Net
UniverseImpostazione dell’universo Art-Net
IP Addressxxx.xxx.xxx.xxxImpostazione dell’indirizzo IP: selezionare blocco, confermare, impostare il valore, confermare
Subnet Maskxxx.xxx.xxx.xxxImpostazione della maschera di sottorete: selezionare blocco, confermare, impostare il valore, confermare
SignalRoutingSend to XLRReinvio del segnale di controllo a XLR Out
Backup by XLRControllo tramite XLR in caso di interruzione del segnale di rete
Receive onlyNessun collegamento tra segnale di rete e connettori XLR
Rete sACN
ProtocolArtnetControllo tramite Art-Net
sACNControllo tramite sACN
UniverseUniverseImpostazione dell’universo sACN
IP Addressxxx.xxx.xxx.xxxImpostazione dell’indirizzo IP: selezionare blocco, confermare, impostare il valore, confermare
Subnet Maskxxx.xxx.xxx.xxxImpostazione della maschera di sottorete: selezionare blocco, confermare, impostare il valore, confermare
SignalRoutingSend to XLRReinvio del segnale di controllo a XLR Out
Backupby XLRControllo tramite XLR in caso di interruzione del segnale di rete
Receive onlyNessun collegamento tra segnale di rete e connettori XLR

Nelle modalità operative stand-alone “Play Scene” e “Play Loop”, il segnale di controllo della modalità operativa corrispondente può essere reinviato alle unità slave tramite XLR (Master/Alone -> Master). Se non si vuole reinviare il segnale di controllo, disattivare l’uscita (Master/Alone -> Alone). Attivare una delle otto scene disponibili (Scene 1-8) o uno degli otto loop disponibili (Loop 1-8). Le scene e i loop sono pre-programmati, ma possono essere personalizzati (Edit Scene / Edit Loop). Dal display principale, premere l’encoder per accedere al menu principale. Ruotare l’encoder per selezionare Control e premerlo per confermare. Selezionare ora Stand Alone e confermare di nuovo.

Cameo OPUS X4 PROFILE - MENU STAND-ALONE (Stand Alone) - 1

text_image ---- Menu ---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - MENU STAND-ALONE (Stand Alone) - 2

text_image ---- Control ---- DMX Address DMX Mode Network ► Stand Alone Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - MENU STAND-ALONE (Stand Alone) - 3

Le informazioni sulle voci di sottomenu del menu “Stand Alone” e le corrispondenti opzioni di impostazione sono riportate nella tabella seguente (per selezionare ruotare l’encoder, per confermare premere l’encoder; per modificare il valore o lo stato ruotare l’encoder, premerlo per confermare).

Stand Alone
Master/AloneMasterIl segnale di comando viene reinviato tramite DMX OUT
Delay TimeOff / 0.1s - 2.0sImpostazione di un ritardo DMX per le unità slave
AloneIl segnale di controllo non viene reinviato
Play Scene/LoopSceneScene 1 - 8Selezione e attivazione della scena desiderata
LoopLoop 1 - 8Selezione e attivazione del loop desiderato
Edit SceneScene 1 - 8PanImpostare ogni scena individualmente. Le scene si attivano quando vengono selezionate.
Tilt
Dimmer
...
Edit LoopLoop 1 - SeStep 1 - 81-8 8
t-Step0s - 20minImpostazione della durata del passo
t-Fade0s - 20 minImpostazione del tempo di dissolvenza
Step 1 + 2: Scene1 - 8Selezionare scena 1-8
Step 3 - 8: Scene1 - 8 / Skip StepSelezionare scena 1-8 o saltare questo passo

MODALITÀ SLAVE

Modalità SLAVE standard: dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Control e premerlo per confermare. Ora selezionare Slave e confermare, quindi selezionare il gruppo 0 (Group 00) e confermare nuovamente. Collegare le unità slave e master (stesso modello, stessa versione software) utilizzando un cavo DMX oppure tramite DMX wireless e attivare la modalità stand-alone "Play Scene" o "Play Loop" nell'unità master. L'unità slave ora seguirà l'unità master.

Modalità SLAVE estesa: se si desidera controllare le unità slave in modalità master/slave son la modalità operativa stand-alone Play Loop, è possibile riprodurre il segnale di comando con un ritardo di fino a 24 passi. Il ritardo va impostato nel menu Stand Alone Master/Alone -> Master dell'unità master. Il fattore di ritardo si imposta nel menu Slave del faro corrispondente (Group). Questo è un modo semplice per creare un effetto di luce in movimento utilizzando un numero a piacere di fari dello stesso modello e della stessa versione di software, altrimenti ottenibile solo con un controller DMX adatto e una programmazione complessa. Collegare le unità slave e master (stesso modello, stessa versione software) utilizzando un cavo DMX oppure tramite DMX wireless.

Cameo OPUS X4 PROFILE - MODALITÀ SLAVE - 1

text_image ---- Menu ---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - MODALITÀ SLAVE - 2

text_image ---- Control ---- DMX Address DMX Mode Network Stand Alone ► Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - MODALITÀ SLAVE - 3

text_image ---- Slave ---- Group 00

Assegnare a piacere i fari a uno dei 24 gruppi (più il gruppo 0); è possibile assegnare più fari allo stesso gruppo. Il numero del gruppo è anche il fattore per cui viene moltiplicato il ritardo impostato nell'unità master.

E sempio di configurazione: no Delay

Cameo OPUS X4 PROFILE - MODALITÀ SLAVE - 4

Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Settings e premerlo per confermare.

Cameo OPUS X4 PROFILE - MODALITÀ SLAVE - 5

text_image ---- Menu ---- Control ► Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - MODALITÀ SLAVE - 6

text_image Settings ► Wireless Display Dimmer Movement Wheels Fan Signal Fail Store

Si accede così al sottomenu per impostare le voci di sottomenu (v. tabella. Per selezionare ruotare l'encoder, per confermare premere l'encoder; per modificare il valore o lo stato ruotare l'encoder, premerlo per confermare).

Settings (Il grassetto indica le impostazioni di fabbrica)
WirelessImpostazioni wirelessStateOnModulo wireless attivato
OffModulo wireless disattivato
Operation ModeReceiveModulo wireless = ricevitore
TX CRMXModulo wireless = trasmettitore con trasmettitore CRMX standard
TX G4sModulo wireless = trasmettitore con trasmettitore G4s standard
TX G3Modulo wireless = trasmettitore con trasmettitore G3 standard
LinkingReceive Ricevitore: resetta il ricevitore e lo predispone all'accoppiamento
LinkTrasmettitore: Accoppiamento con dispositivi wireless compatibili e pronti per l'accoppiamento
LinkingUnlinkTrasmettitore: stacca le connessioni DMX wireless
Linking KeyLinking KeyImpostazione della chiave di connessione
CRMX Mode (disponibile solo nella modalità operativa "Receive")CRMXStandard del ricevitore = CRMX
CRMX2Standard del ricevitore = CRMX2
CRMX Uni-verseA - HSelezione dell'universo CRMX da A a H
WirelessImpostazioni wirelessUniverse MetadataRGB Color CodeRed, Orange, Yellow, Green, Cyan, Blue, Purple, WhiteCodice RGB per la visualizzazione dei colori dell’universo
Universe Una Namestringa di 16 caratteri con un nome personalizzabile che identifica l’universo
BluetoothOnBluetooth acceso
OffBluetooth spento
PinOnRichiesta PIN attivata (impostazioni di fabbrica 081569)
OffRichiesta PIN disattivata
Signal Rout-ingSend to XLRReinvio del segnale di comando a XLR (DMX OUT)
Backup by Co XLRmando tramite XLR (DMX IN) con inter-ruzione del segnale wireless
Receive onlyNessun collegamento tra segnale DMX wireless e connettori XLR
DisplayImpostazioni del displayReverseOnRotazione del display di 180° (per esem-pio, per installazione a soffitto)
OffNessuna rotazione del display
AutoRilevamento automatico della posizione (montaggio verticale o a soffitto)
Off TimerNoneSempre acceso
20sDisattivazione dopo circa 20 secondi di inattività
DimmerImpostazioni del dimmerCurve (curva dimmer)LinearL’intensità della luce aumenta in modo lineare con il valore DMX
ExponentialL’intensità della luce può essere regolata con precisione a valori DMX più bassi e ampiamente regolata a valori DMX più elevati
LogarithmicL’intensità della luce può essere ampiamente regolata a valori DMX più bassi e regolata con precisione a valori DMX più elevati
S-CurveL’intensità della luce può essere regolata con precisione a valori DMX più bassi e più alti e ampiamente regolata a valori DMX medi
DimmerImpostazioni del dimmerPWM Frequency650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 12kHz, 18.9kHz, 25kHzSelezione della frequenza PWM del LED
Response (comportamento del dimmer)LEDIl faro risponde immediatamente alle variazioni del valore DMX
HalogenIl faro si comporta come una lampada alogena, con variazioni graduali della luminosità
Move-mentImpostazioni dei movimenti della testaPan ReverseOnGiro orizzontale (pan) invertito
OffGiro orizzontale (pan) non invertito
Tilt ReverseOnGiro verticale (tilt) invertito
OffGiro verticale (tilt) non invertito
Pan Angle630°Angolo orizzontale (pan) 630°
540°Angolo orizzontale (pan) 540°
Position Correzione automatic Feedbackone automatica della posizione attivata
OffCorrezione automatica della posizione disattivata
Move in Blackout durante il movimento della testa
OffNessun blackout durante il movimento della testa
Silent Move-mentOnMovimenti del motore rallentati per un funzionamento più silenzioso
OffFunzione disattivata
Reset ModeFastLa procedura per ripristinare i movimenti viene eseguita con un ridotto intervallo di movimento abbinato ai valori di calibrazione. In questo modo si possono eseguire movimenti di ripristino più rapidi e graduali.
NormalLa procedura per ripristinare i movimenti viene eseguita sull'intero spettro dei movimenti.
WheelsImpostazioni della ruota gobo e della ruota coloriGobo WheelPositionClock-wiseLa ruota gobo gira sempre in senso orario
WheelsImpostazioni della ruota gobo e della ruota coloriGobo WheelPositionShortLa ruota gobo gira sulla distanza più corta
MovementSnapLa ruota gobo passa direttamente al gobo desiderato quando viene raggiunto il valore stabilito
ScrollRotazione continua delle ruote gobo
Color Correc-tionOnLa compensazione dello spo-stamento del colore si attiva con l'uso dei gobo
OffFunzione disattivata
Color WheelPositionClock-wiseLa ruota gobo gira sempre in senso orario
ShortLa ruota gobo gira sulla distanza più corta
MovementSnapLa ruota dei colori salta direttamente all'indietro al filtro dei colori desiderato quando si raggiunge il relativo valore
ScrollRotazione continua della ruota di colori
Move in BoscurAumento in casodi variazioni di valore della ruota colori e della ruota gobo
OffNessun oscuramento in caso di variazioni di valore della ruota colori e della ruota gobo
Framing ControlL & R (Left & Right)Funzionamento standard: il canale xA della lamella controlla il lato sinistro della la-mella x, il canale xB controlla il lato destro.
P & A (Posi-tion & Angle)Controllo alternativo degli otturatori del diaframma: il canale xA della lamella con-trolla l'inserimento della lamella x, mentre il canale xB controlla l'angolo della lamella
FanImpostazione della ventolaAutoControllo automatico della ventola
OffVentola disattivata a luminosità molto ridotta
Constant LowBassa velocità costante della ventola a luminosità ridotta, se necessario
Constant MidVelocità media costante della ventola a luminosità ridotta, se necessario
Constant HighAlta velocità costante della ventola
Signal FailStato di funzionamento con guasto del segnale DMXHoldL’ultimo comando viene mantenuto
Last Stand AloneViene attivata l’ultima modalità operativa stand-alone selezionata
Fade to Black (10s)Dissolvenza di 10 secondi fino all’oscuramento
BlackoutAttiva l’oscuramento
FullMassima intensità
StoreSalvare le impostazioni in tre preset personalizzatiUser ASalvare tutte le attuali impostazioni come preset utente A
User BSalvare tutte le attuali impostazioni come preset utente B
User CSalvare tutte le attuali impostazioni come preset utente C

INFORMAZIONI DI SISTEMA (Info)

Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Info e premerlo per confermare.

Cameo OPUS X4 PROFILE - INFORMAZIONI DI SISTEMA (Info) - 1

text_image ---- Menu ---- Control Settings ► Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - INFORMAZIONI DI SISTEMA (Info) - 2

text_image ---- Info ---- ► Firmware CRMX Module Temperature Fan Speed Runtime MAC Address RDM UID DMX Values Error Info

Le informazioni sulle voci di sottomenu del menu “Info” e le opzioni corrispondenti sono riportate nella tabella sotto (per selezionare ruotare l'encoder, per confermare premere l'encoder).

Info
FirmwareDISP:Vx.x.xVisualizzazione della versione del firm-ware del componente corrispondente
NET:Vx.x.x
DIMMER:Vx.x.x
...Vx.x.xVisualizzazione della versione del firm-ware del componente corrispondente
CRMX ModuleModule installedTimoTwoModello di modulo wireless
Device NameOPUSX4PNome del dispositivo
VersionHW (Hardware) Nu SW (Software)Numero di versione hardwareNumero di versione software
CRMX ModuleLink Quality%Qualità della connessione in percentuale
Data SourceNone /DMX /Wireless Link /SPI /BLEInformazioni sulla fonte dei dati
StatusOperational:DMX Data:RDM Identify:RF Link:Link State:Informazioni sullo stato
TemperatureLEDxxx °C/°FVisualizzazione della temperatura del componente in questione
Basexxx °C/°F
Temperature Unit°CImpostazione dell’unità di temperatura (premere ENTER per cambiare)
°F
Fan Speedxxxx RPMVisualizzazione del numero di giri della ventola in questione
RuntimeTotalxxxx h : xx mTempo di funzionamento totale
Operationxxxx h : xx mTempo di utilizzo
LEDxxxx h : xx mTempo di funzionamento della lampada
Servicexxxx h : xx mTempo di funzionamento dall’ultimo ripristino del tempo di servizio
MAC Addressxx:xx:xx:xx:xx:xxMAC Address
RDM UIDIdentificatore RDM univoco
DMX ValuesVisualizzazione dei valori DMX presenti
Error InfoVisualizzazione degli errori in caso di malfunzionamento
DMX TableVisualizzazione delle tabelle delle modalità DMX

Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Service e premerlo per confermare.

Cameo OPUS X4 PROFILE - MENU SERVICE (Service) - 1

text_image ---- Menu ---- Control Settings Info ► Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - MENU SERVICE (Service) - 2

text_image ---- Service ---- ► Load Default Reset Test Reset Service Runtime USB-Update Password

Le informazioni sulle voci di sottomenu del menu “Service” (Assistenza) e le opzioni corrispondenti sono riportate nella tabella sotto (per selezionare ruotare l'encoder, per confermare premere l'encoder; per modificare il valore o lo stato ruotare l'encoder, premerlo per confermare).

Service
Load DefaultFactory DefaultRipristino delle impostazioni di fabbrica
User ARipristino dei valori utente A (salvare i valori dell’utente: Settings -> Store)
User BRipristino dei valori utente B (salvare i valori dell’utente: Settings -> Store)
User CRipristino dei valori utente C (salvare i valori dell’utente: Settings -> Store)
ResetPan/TiltReset dei motori pan/tilt
HeadResetta i motori nella testa del dispositivo
AllReset di tutti i motori
TestTest SequenceSequenza pre-programmata per testare tutti i componenti
Stress TestSequenza pre-programmata per testare tutti i componenti sotto il carico massimo
Motor TestAttiva tutti i motori individualmente con valori da 000 a 255
Reset Service RuntimeNoNon resettare il tempo di funzionamento del servizio
YesResettare il tempo di funzionamento del servizio
USB UpdateNoNon eseguire l’aggiornamento del firmware dall’interfac-cia USB
YesEseguire l’aggiornamento del firmware dall’interfaccia USB
PasswordSolo per scopi di manutenzione

QUICKLIGHT

Configurare una scena in modo rapido e semplice con le funzioni base della testa mobile senza controller esterno. Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Quicklight e premerlo per confermare. Selezionare una voce di menu, confermare e impostare il valore desiderato. Confermare ogni modifica di valore.

Cameo OPUS X4 PROFILE - QUICKLIGHT - 1

text_image ---- Menu ---- Control Settings Info Service ► Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - QUICKLIGHT - 2

text_image ---- Quicklight---- ► Pan 000 - 255 Tilt 000 - 255 Dimmer 000 - 255 Zoom 000 - 255 Focus 000 - 255

Se la modalità operativa Quicklight è attivata, il display non passa automaticamente al display principale; quando si esce dal menu Quicklight, la modalità operativa Quicklight termina automaticamente. Le impostazioni del menu Quicklight vengono mantenute fino al successivo riavvio del proiettore; di conseguenza, è possibile accedere a Quicklight ripetutamente con le stesse impostazioni finché il proiettore rimane acceso. Dopo un riavvio, i valori vengono ripristinati alle impostazioni Quicklight.

HELP (Menu Aiuto)

Le tre pagine del menu di aiuto forniscono: (1) informazioni sui comandi rapidi che portano direttamente a determinate voci di menu; (2) informazioni sulla suddivisione del display in campi di comando nel menu principale e nei sottomenu; e (3) informazioni sul dispositivo stesso. Dal display principale, premere l'encoder per accedere al menu principale. Ruotare l'encoder per selezionare Help e premerlo per confermare. Selezionare ora di nuovo l'informazione desiderata ruotando l'encoder.

Cameo OPUS X4 PROFILE - HELP (Menu Aiuto) - 1

text_image ---- Menu ---- Control Settings Info Service Quicklight ► Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - HELP (Menu Aiuto) - 2

Display principale: l'indirizzo DMX iniziale può essere modificato direttamente ruotando l'encoder.

Per passare all'ultima voce di menu selezionata premere l'encoder e ruotarlo verso destra.

Per ritornare al display principale senza salvare, premere il tasto BACK per 3 secondi.

Touchscreen

Sul display principale: premere l'angolo in alto a sinistra per accedere al menu principale, oppure le icone della voce di menu che interessa

Nel menu: ogni area funge da pulsante per la navigazione

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Cameo OPUS X4 PROFILE - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 1

PERICOLO Per il montaggio a soffitto è necessaria molta esperienza; occorre, tra l'altro, saper calcolare i valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e saper condurre la periodica ispezione di sicurezza di tutti i materiali di installazione e di tutte le apparecchiature. Non cercare di eseguire l'installazione per conto proprio se non si hanno queste competenze, ma affidarsi a imprese professioniste. I dispositivi non correttamente installati e fissati possono allentarsi e cadere. Le conseguenze possono essere lesioni gravi o morte.

Grazie ai piedini in gomma integrati, il faro può essere posizionato in un luogo adatto su una superficie piana. Il montaggio su travatura può essere effettuato utilizzando due staffe Omega che vengono fissate alla base del dispositivo (fig. 1, A). All'occorrenza, le due staffe Omega possono anche essere montate alla base dell'apparecchio ruotate di 90° (fig. 2, A). Le due staffe Omega sono fornite in dotazione, mentre i morsetti adatti per le traverse sono disponibili come opzione. Verificare che i collegamenti siano ben saldi e fissare il faro al punto previsto (B) con una corda di sicurezza adeguata.

Cameo OPUS X4 PROFILE - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 2

POSIZIONE DI UTILIZZO
Cameo OPUS X4 PROFILE - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 3

text_image OSIZIONE DI UTILIZZO

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Per garantire il funzionamento corretto nel lungo termine del dispositivo, è necessario effettuarne la pulizia e, se necessario, la manutenzione regolarmente. I requisiti di cura e manutenzione richiesti dipendono dall'intensità e dall'ambiente di utilizzo. Raccomandiamo un'ispezione visiva prima di ogni utilizzo. Consigliamo inoltre di eseguire tutti i pertinenti interventi di manutenzione indicati di seguito ogni 500 ore di esercizio o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dopo un anno. I diritti di garanzia possono essere limitati in caso di difetti derivanti da manutenzione inadeguata.

Cameo OPUS X4 PROFILE - CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE - 1

AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento di cura o manutenzione, è necessario scollegare l'alimentatore e, se possibile, staccare tutti i collegamenti del dispositivo.

Cameo OPUS X4 PROFILE - CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE - 2

NOTA! Una cura inadeguata può causare il danneggiamento o addirittura la distruzione del dispositivo.

  1. Le superfici dell'alloggiamento devono essere deterse con un panno umido pulito. Assicurarsi che l'umidità non possa penetrare nel dispositivo.
  2. Gli ingressi e le uscite dell'aria devono essere puliti regolarmente da polvere e sporcizia. Se si utilizza aria compressa, prestare la massima cura per non danneggiare il dispositivo (in questo caso, per esempio, le ventole devono essere bloccate per evitare che vadano in sovravelocità).

  3. I cavi e i connettori devono essere puliti regolarmente, e polvere e sporcizia devono essere rimossi.

  4. In generale non devono essere utilizzati detergenti o agenti abrasivi, altrimenti la finitura della superficie potrebbe esserne danneggiata.
  5. In generale, i dispositivi devono essere conservati in un luogo asciutto e protetto da polvere e sporcizia.
  6. Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, tutte le lenti accessibili o rimovibili e le aperture di emissione della luce devono essere pulite regolarmente.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO)

Cameo OPUS X4 PROFILE - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO) - 1

PERICOLO! Nel dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione dalla rete elettrica, nel dispositivo potrebbe permanere della tensione residua, ad esempio a causa di condensatori carichi.

Cameo OPUS X4 PROFILE - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO) - 2

NOTA! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da personale sufficientemente qualificato. In caso di dubbio, rivolgersi a un'officina specializzata.

Cameo OPUS X4 PROFILE - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO) - 3

NOTA! Gli interventi di manutenzione eseguiti in modo improprio possono inficiare il diritto di garanzia.

Cameo OPUS X4 PROFILE - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO) - 4

NOTA! Per i set di conversione o retrofit forniti dal produttore, è essenziale osservare le istruzioni di installazione accluse.

SOSTITUZIONE DEI GOBO

Cameo OPUS X4 PROFILE - SOSTITUZIONE DEI GOBO - 1

ATTENZIONE

I gobo possono essere sostituiti solo da personale qualificato. Se non si dispone delle competenze necessarie, non cercare di sostituire i gobo da sé, ma rivolgersi ad aziende specializzate.

Durante qualsiasi lavoro, aver sempre cura che non entrino corpi estranei nell'alloggiamento!

Durante la sostituzione, aver cura che i gobo siano inseriti correttamente nel rispettivo portagobo per evitare che il calore possa danneggiare gobo e portagobo.

  1. Staccare tutti i poli del dispositivo dall'alimentazione elettrica (estrarre la spina di rete). Bloccare ora la testa del faro (blocco pan e tilt).
  2. Rilasciare le quattro chiusure sul coperchio della testa del dispositivo, sul lato opposto al PAN LOCK (v. le marcature in figura, serratura a baionetta con testa a croce, 1/4 di giro a sinistra). Togliere il coperchio dalla testa del faro, allentare il cavo di sicurezza del coperchio e metterlo da parte.
  3. Staccare con cautela la connessione a quattro poli per l'alimentazione elettrica e di segnale del modulo gobo (in azzurro nell'immagine). Allentare quindi le due viti del modulo gobo (modulo centrale, v. marcature rosse sul disegno) ed estrarre il modulo dalla testa del dispositivo.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ATTENZIONE - 1

  1. Posizionare il modulo su una superficie pulita e piana con le ruote gobo rivolte verso l'alto. Per evitare di contaminare i gobo e altri componenti, indossare guanti puliti che non lasciano pelucchi.
  2. Smontaggio del portagobo

Per rimuovere il portagobo dalla ruota gobo superiore:

  • Sollevare leggermente il portagobo sull'ingranaggio, quindi estrarlo dalla ruota gobo. Per rimuovere il portagobo dalla ruota gobo inferiore:
  • Far scorrere il braccio orientabile con la ruota animazione fino all'arresto del modulo.
  • Girare le due ruote colori in modo che la scritta “OPEN” si trovi sull’apertura al centro del modulo.
  • Girare la ruota gobo superiore in modo che la scritta “OPEN” si trovi sull’apertura al centro del modulo.
  • Girare la ruota gobo inferiore in modo che la scritta “OPEN” si trovi sull’apertura al centro del modulo.
  • Con un dito di ogni mano, afferrare il gobo da sopra e da sotto, premerlo leggermente in giù ed estrarlo lateralmente dalla ruota gobo insieme al portagobo.
  • A questo punto il gobo può essere tolto dal portagobo e sostituito con un altro.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ATTENZIONE - 2

  1. Ricollocare il portagobo nella sua ruota, avendo cura di posizionarlo correttamente nell'incasso corrispondente. Nel caso di gobo rotanti, per controllare che il gobo sia posizionato corretta-mente basta ruotare la ruota gobo: il gobo deve ruotare con facilità, senza rimanere agganciato.
  2. Rimontare il modulo nella testa del faro, fissarlo con le due viti tolte in precedenza e inserire nuovamente la spina per l'alimentazione elettrica e di segnale nella relativa connessione.
  3. Fissare il cavo di sicurezza del coperchio alla posizione corrispondente nella testa del dispositivo, collocare il coperchio sulla testa del dispositivo e fissarlo con le quattro chiusure (chiusura a baionetta, 1/4 di giro verso destra).

DIMENSIONI (mm)
Cameo OPUS X4 PROFILE - ATTENZIONE - 3

text_image 280 142 707 435 99 115 492 358 642 830 441 312 119

DATI TECNICI

Dati fotometrici
Tipo di illuminante LED
Potenza luminosa 1400 W
Flusso luminoso 50.000 lm
Illuminamento – Valore misurato 37.000 lx
Illuminamento – Distanza 10 m
Illuminamento – Angolo 5,5°
Illuminamento (2) – Valore misurato 1.100 lx
Illuminamento (2) – Distanza 10 m
Illuminamento (2) – Angolo 48°
Diametro lente frontale 193 mm
Angolo del fascio 5,5°–48°
Angolo di campo 6°–50°
FocalizzazioneA motore
Frequenza PWM LED650 Hz; 1530 Hz; 3600 Hz; 12 kHz; 18.9 kHz; 25 kHz
Risoluzione dimmer16 bit

Curve dimmer Lineare, esponenziale, logaritmica, curva a S

Colori

Funzioni di miscelazione dei colori CMY + CTO
Colori LED Bianco
Temperatura di colore correlata (CCT) 6000 K
Funzionamento CTOCTO lineare + filtro CTO/CTB fisso sulla seconda ruota colori
Indice di resa cromatica (IRC) minimo 69 (filtro IRC alto: 90)
Ruote colori 2
Ruota colori 1 – Funzioni Scorrimento/scatto
Ruota colori 1 – ColoriAperto; Rosso intenso; Blu medio; Verde intenso; Ambra; Blu intenso
Ruota colori 2 – Funzioni Scorrimento/scatto
Ruota colori 2 – ColoriAperto; CTO 2600 K; CTO 3200 K; CTB 7500 K; CTB 9000 K; IRC alto

Movimento

Ruote gobo 2
Ruota gobo 1 – Funzioni Ruotabile + indicizzabile + scorrimento/scatto
Ruota gobo 1 – Gobo 6 + libero
Ruota gobo 2 – Funzioni Ruotabile + indicizzabile + scorrimento/scatto
Ruota gobo 2 – Gobo 6 + libero
Livelli del prisma 1 livello con 2 prismi
Strobo1-20 Hz
Iride
Frost2 sullo stesso livello
Animazione
Otturatore del diaframma
Modulo di rotazione+/- 60°

Sistema di comando

Protocolli di controlloArt-Net, CRMX, DMX512; RDM, sACN, W-DMX (ricetrasmettitore)
Numero di modalità di comando DMX 3
Altre funzioni DMXImpostazioni di sistema
Modalità operativa Stand AlonePlay Scene; Play Loop; Master-Slave; Slave Grouping
Particolarità delle impostazioni del sistemaImpostazioni del sistema configurabili in modo indipendente dalla rete
Connessione ingresso datiPresa RJ45

Connessione uscita dati Presa RJ45

Alimentazione di rete

Tensione di esercizio 100-240 V CA, 50-60 Hz
Consumo di potenza 1670 W
Fattore di potenza minimo Cos Phi (230 V) 0,99
Consumo di corrente 7,3 A
Connessione alla rete Compatibili con TRUE1
Fusibile T25AL, 250V
Sostituzione dei fusibili Dall'esterno, senza aprire

Alloggiamento

Materiale alloggiamento ABS
Rivestimento della superficie Verniciato a polvere
Colore nero

Raffreddamento

Sistema di raffreddamentoControllo della ventola dipendente dalla temperatura
Modalità di raffreddamento Auto, Max, Silenzioso, On/Off

Condizioni ambiente

Classe di protezione IP20
Gruppo di rischio RG2
Temperatura ambiente 0-40 °C
Umidità massima< 80% senza formazione di condensa
Distanza minima dalla superficie illuminata5 m
Distanza minima da materiali normalmente infiammabili0,5 m

Dimensioni e peso

Larghezza441 mm
Altezza830 mm
Profondità312 mm
Peso44,0 kg

Caratteristiche aggiuntive

Accessori inclusi2 staffe Omega + cavo di rete

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA

Cameo OPUS X4 PROFILE - DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA - 1

Questo simbolo con l'indicazione della distanza in metri (m) mostra la distanza minima del faro dalla superficie illuminata. Il valore applicabile a questo dispositivo è riportato nei dati tecnici del presente manuale ed è stampato sul dispositivo stesso.

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI

Cameo OPUS X4 PROFILE - DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI - 1

Questo simbolo con l'indicazione della distanza in metri (m) mostra la distanza minima del dispositivo da materiali normalmente infiammabili. Il valore applicabile a questo dispositivo è riportato nei dati tecnici del presente manuale.

SMALTIMENTO

Cameo OPUS X4 PROFILE - SMALTIMENTO - 1

IMBALLAGGIO

  1. Gli imballaggi possono essere riciclati con i consueti metodi di smaltimento.
  2. Separare l'imballaggio in conformità alle norme sullo smaltimento e alle disposizioni sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese.

Cameo OPUS X4 PROFILE - IMBALLAGGIO - 1

DISPOSITIVO

  1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore. (Direttiva RAEE: Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). Le apparecchiature a vita non devono essere gettate nei rifiuti domestici. A fine vita, l'apparecchiatura deve essere smaltita tramite un'azienda autorizzata allo smaltimento dei rifiuti o un impianto di smaltimento dei rifiuti urbani. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese!
  2. Rispettare tutte le leggi sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
  3. Come cliente privato, è possibile ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal venditore del prodotto o dalle autorità regionali competenti.

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità

Adam Hall GmbH | Adam-Hall- Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germania

E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono reperibili all'indirizzo:

Per l'assistenza, contattare il proprio partner di distribuzione.

Conformità CE

Adam Hall GmbH conferma che questo prodotto soddisfa le seguenti linee guida (ove applicabili):

Direttiva LVD (bassa tensione, 2014/35/UE)

Direttiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

Dichiarazione di conformità CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, CEE e RoHS possono essere richieste a info@adamhall.com

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate dalla pagina www.adamhall.com/compliance/

Soggetto a refusi ed errori, nonché a modifiche tecniche o di altro tipo.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

IT: (1*) Dopo aver effettuato le regolazioni, impostare il valore su 000 per evitare disturbi causati da una chiamata a funzione infinita.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : OPUS X4 PROFILE

Categoria : Lampada