Cameo OPUS X4 PROFILE - Lampe

OPUS X4 PROFILE - Lampe Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OPUS X4 PROFILE Cameo als PDF.

📄 221 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Cameo OPUS X4 PROFILE - page 38
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu OPUS X4 PROFILE Cameo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OPUS X4 PROFILE - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OPUS X4 PROFILE von der Marke Cameo.

BEDIENUNGSANLEITUNG OPUS X4 PROFILE Cameo

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 38

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 38

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 38

SICHERHEITSHINWEISE 39

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE 43

LIEFERUMFANG 43

EINFÜHRUNG 43

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 45

BEDIENUNG 48

AUFSTELLUNG UND MONTAGE 62

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 64

GOBOS AUSTAUSCHEN 65

ABMESSUNGEN 67

TECHNISCHE DATEN 68

MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE 70

MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN 70

ENTSORGUNG 70

HERSTELLERERKLÄRUNGEN 71

FRANÇAIS

INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION 72

UTILISATION PRÉVUE 72

EXPLICATION DES TERMES ET PICTOGRAMMES 72

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 73

NOTES À PROPOS DES APPAREILS PORTABLES D'INTÉRIEUR 77

CONTENU DU CARTON 78

INTRODUCTION 78

CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS 79

UTILISATION 82

MONTAGE ET INSTALLATION 97

ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION 99

SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
  • Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik!

Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!

Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert und nicht für Dauerbetrieb und Festinstallation vorgesehen!

Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik vorgesehen!

Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!

Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!

Das Produkt ist nicht geeignet für:

  • Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
  • Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN

  1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
  2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
  3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
  4. ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.

Cameo OPUS X4 PROFILE - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 1

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Cameo OPUS X4 PROFILE - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 2

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.

Cameo OPUS X4 PROFILE - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 3

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen.

Cameo OPUS X4 PROFILE - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 4

Dieses Symbol weist darauf hin, dass es vermieden werden muss, in die Lichtquelle zu schauen oder zu starren.

Cameo OPUS X4 PROFILE - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 5

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.

Cameo OPUS X4 PROFILE - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 6

Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.

Cameo OPUS X4 PROFILE - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 7

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet werden darf.

SICHERHEITSHINWEISE

Cameo OPUS X4 PROFILE - SICHERHEITSHINWEISE - 1

GEFAHR:

  1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  3. Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen Schutzleiter.
  4. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel nicht geknickt oder anderweitig mechanisch beschädigt werden.
  5. Überbrücken Sie niemals die Gerätesicherung.

Cameo OPUS X4 PROFILE - GEFAHR: - 1

WARNUNG:

  1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche Beschädigungenaufweist.
  2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.
  3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommenwerden.
  4. Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person ersetzt werden.

Cameo OPUS X4 PROFILE - WARNUNG: - 1

ACHTUNG:

  1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen sie nur geeignete Netzkabel.
  3. Um das Gerät allpolig vom Netz zu trennen genügt es nicht, den Ein-/Aus-Schalter am Gerät zu betätigen.
  4. Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten Typ entspricht.
  5. Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung (z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.
  6. Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.
  7. Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ACHTUNG: - 1

GEFAHR:

  1. Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.
  2. Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten sie dabei darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.

Cameo OPUS X4 PROFILE - GEFAHR: - 1

WARNUNG:

  1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
  3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  4. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
  5. Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindestabstand 0,3 m.
  6. Beachten Sie unbedingt den auf dem Gerät abzulesenden Mindestabstand zur beleuchteten Fläche!

Cameo OPUS X4 PROFILE - WARNUNG: - 1

VORSICHT:

  1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.
  2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen.
  3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlossen ist. Lassen Sie das Gerät vor dem Abbau, vor Wartungsarbeiten und vor dem Aufladen etc. immer ausreichend abkühlen.

Cameo OPUS X4 PROFILE - VORSICHT: - 1

ACHTUNG:

  1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
  3. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt und Lüfter nicht blockiert werden.
  4. Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür vorgesehene Verpackungen.
  5. Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.
  6. Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit entsprechend der Spezifizierung.
  7. Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu Betriebsbedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschriftung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.
  8. Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet.
  9. Sofern nicht explizit ausgewiesen, ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marinebedingungen geeignet.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ACHTUNG: - 1

VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE!

  1. Dieses Gerät ist ein Gerät der Risikogruppe 2. Blicken Sie nicht in die Lichtquelle! Starren Sie nicht den Lichtstrahl! Schauen Sie nicht mit optischen Instrumenten, wie Lupen oder Ferngläser, direkt in die Lampe!
  2. Stroboskopeffekte können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen!
  3. In diesen Leuchten sind fest installierte Leuchtmittel verbaut, welche nicht durch den Benutzer zu tauschen sind. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.

Cameo OPUS X4 PROFILE - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 1

Cameo OPUS X4 PROFILE - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 2

Cameo OPUS X4 PROFILE - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 3

SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX oder Audio-Funksysteme):

Die Qualität und Leistungsfähigkeit kabelloser Signalübertragungen ist generell abhängig von den Umgebungsbedingungen.

Einfluss auf die Reichweite und Signalstabilität haben z.B.:

Abschirmung (z.B. Mauerwerk, Metallbauten, Wasser)

Hohes Funkaufkommen (z.B. starke W-LAN Netze)

Interferenzen

Elektromagnetische Strahlung (z.B. LED-Videowände, Dimmer)

Alle Reichweitenangaben beziehen sich auf Freifeldanwendung mit Sichtkontakt ohne Störeinflüsse!

Der Betrieb von Sendeanlagen unterliegt behördlichen Bestimmungen. Diese können regional unterschiedlich ausfallen und müssen vor Inbetriebnahme vom Betreiber überprüft werden (z.B. Funkfrequenz und Sendeleistung).

Cameo OPUS X4 PROFILE - SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX oder Audio-Funksysteme): - 1

WARNUNG: Geräte mit kabelloser Signalübertragung sind nicht für den Betrieb in sensiblen Bereichen, in denen Funkbetrieb zu möglichen Wechselwirkungen führen kann, geeignet. Dazu zählen z.B.:

  • Krankenhäuser, Gesundheitszentren oder andere Einrichtungen des Gesundheitswesens, die Patientenbehandlungen mit Fachpersonal und -ausrüstung durchführen.
    • Ex-Bereiche der Klassen I, II und III
  • Sperrbereiche
  • Militärische Einrichtungen
  • Flugzeuge oder Fahrzeuge
  • Bereiche, in denen die Nutzung von Mobiltelefonen untersagt ist

Cameo OPUS X4 PROFILE - SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX oder Audio-Funksysteme): - 2

SIGNALÜBERTRAGUNG PER W-DMX

WARNUNG: Generell darf kabellose DMX-Übertragung nicht für Anwendungen mit sicherheitsrelevanten Faktoren genutzt werden, die im Falle eines Versagens Personen- oder Sachschäden zur Folge haben können.

Dies gilt im Speziellen für bewegte Szenen- oder Traversenstrukturen, für DMX-gesteuerte Motoren/Hebezeuge oder Hebevorrichtungen zum Betreiben von DMX-betriebenen Bühnenliften, Hydrauliksystemen oder vergleichbaren beweglichen Komponenten.

Weiterhin darf kabellose DMX-Übertragung nicht zum Auslösen von Flammen- oder pyrotechnischen Geräten, explosionsgetriebenen Effekten, sowie zur Steuerung von Gas oder Flüssigkeitseffekten benutzt werden. Dazu zählen z.B. Co2-Kanonen, Konfetti-Shooter, Wasser-Effekte oder Ähnliches.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SIGNALÜBERTRAGUNG PER W-DMX - 1

ACHTUNG! POTENTIELLE BESCHÄDIGUNG DURCH EXTERNE LICHTQUELLEN!

Sonneneinstrahlung, Laserstrahlung und gebündelte Lichtstrahlen anderer Scheinwerfer können das Gehäuse und interne Komponenten, wie Filter, Gobo- und Farbräder, Motoren, Kabel, Riemen etc., sowie Leuchtmittel beschädigen!

Setzen Sie das Gerät und vor allem die Linsenöffnung während des Auspackens, der Installation, längerem Nichtgebrauch und im Betrieb nicht direkter

Cameo OPUS X4 PROFILE - ACHTUNG! POTENTIELLE BESCHÄDIGUNG DURCH EXTERNE LICHTQUELLEN! - 1

Sonneneinstrahlung, Laserstrahlung und gebündelten Lichtstrahlen anderer Scheinwerfer aus! Richten Sie die Linsenöffnung stets Richtung Boden, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Schäden, die durch externe Lichtquellen entstehen, sind von der Herstellergarantie ausgeschlossen!

Cameo OPUS X4 PROFILE - ACHTUNG! POTENTIELLE BESCHÄDIGUNG DURCH EXTERNE LICHTQUELLEN! - 2

  1. Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert.
  2. Dauerbetrieb oder dauerhafte Installation kann zur Beeinträchtigung der Funktion und vorzeitiger Alterung der Geräte führen.

LIEFERUMFANG

Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.

Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:

▶ 1 x ORASProfile Moving Head
1 x Netzkabel
2 x Omega-Bügel
▶ Bedienungsanleitung

EINFÜHRUNG

PROFESSIONELLER LED PROFILE MOVING HEAD CLOX4P

STEUERUNGSFUNKTIONEN:

34-, 41- und 56-Kanal DMX-Steuerung

Master / Slave Betrieb

Standalone Funktion

W-DMX ^TM

EIGENSCHAFTEN:

1400 W LED. DMX512. W-DMX™. Artnet und sACN. 5-Pol DMX-Anschlüsse. 2x Omega-Montagebügel inklusive. Betriebsspannung 100 - 240 V AC.

Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Gerätefernverwaltung ermöglicht die Statusabfrage und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller, wie den optional erhältlichen Cameo UNICON (Artikelnummer CLIREMOTE).

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

Cameo OPUS X4 PROFILE - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 1

text_image WEIGHT: 44.0kg 6 POWER IN AC 100 240V 50/60Hz 1 FUSE T25AL/250V POWER CONSUMPTION: 1670W RG-2 NET IN NET OUT DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT

1 POWER IN

TRUE1 kompatible Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel mit TRUE1 kompatiblem Gerätestecker befindet sich im Lieferumfang.

2 FUSE

Sicherungshalter für 10 x 38 mm Sicherungen. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

3 DMX IN

Männliche 3- und 5-Pol XLR-Buchsen zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult). Verwenden Sie die Anschlüsse ausschließlich alternativ.

4 DMX OUT

Weibliche 3- und 5-Pol XLR-Buchsen zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals. Verwenden Sie die Anschlüsse ausschließlich alternativ.

5 NET IN / OUT

RJ45 Netzwerk-Anschlüsse zum Verbinden mit einem ArtNet bzw. sACN Netzwerk und zum Weiterleiten des Steuersignals. Verwenden Sie für die Einrichtung des Netzwerks Kabel der Kategorie CAT-5e oder besser.

6 W-DMX™ ANTENNE

Antenne für die Steuerung per W-DMX™.

Cameo OPUS X4 PROFILE - W-DMX™ ANTENNE - 1

text_image camoo® OPUS®X4 PROFILE 10 7 9 BACK 8

7 DRUCKEMPFINDLICHES LC-DISPLAY MIT BELEUCHTUNG

Dank des druckempfindlichen LC-Displays kann die Bedienung des Geräts direkt am Display erfolgen (handschuhtauglich). Das Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart an (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Haupt- und den Untermenüs und den Zahlenwert bzw. Status in bestimmten Menüpunkten. Liegt kein Steuersignal am Gerät an, fängt das Display an zu blinken, das Blinken stoppt, sobald ein Steuersignal anliegt (W-DMX, DMX- und Slave-Betrieb, ArtNet und sACN).

8 DREH-DRÜCK-ENCODER

Dreh-Drück-Encoder zum Navigieren im Bearbeitungsmenü und zum Anpassen von Systemeinstellungen und Ändern von Werten und Status in den entsprechenden Menüpunkten.

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie die einzelnen Menüpunkte im Hauptmenü (Control, Settings, Info usw.) und in den Untermenüs durch Drehen des Encoders aus und bestätigen die Auswahl durch Drücken auf den Encoder. Ändern Sie den Wert oder Status in einem Menüpunkt durch Drehen des Encoders und bestätigen die Änderung durch Drücken auf den Encoder.

9 BACK

Um in der Menüstruktur eine Ebene höher zu gelangen, drücken Sie kurz auf den Taster BACK. Um aus den Untermenüs direkt zur Hauptanzeige zu gelangen, drücken und halten Sie den Taster BACK für circa 2 Sekunden.

10 USB-SCHNITTSTELLE

USB-Schnittstelle zum Updaten der Geräte-Firmware. Stellen Sie im Service-Menü den Status bei USB Update auf Yes. Laden Sie, sobald verfügbar, die aktuelle Firmware von der Produktseite auf www.cameolight.com, entpacken sie und kopieren die Dateien in einen Ordner ohne Sonderzeichen auf einen USB-Stick. Trennen Sie den Moving Head vom Stromnetz und allen Input-Anschlüssen (DMX / Ethernet), schließen den USB-Stick an der USB-Schnittstelle an und verbinden den Moving Head wieder mit dem Stromnetz. Der USB-Stick wird automatisch erkannt und im Display angezeigt. Navigieren Sie nun zum entsprechenden Ordner auf dem USB-Stick und bestätigen Sie diesen mit „ON“. Die Update-Prozedur beginnt. Falls für mehrere Komponenten Updates erforderlich sind, muss für alle Updates die Prozedur einzeln durchgeführt werden. Entfernen

Sie während der Update-Prozedur den USB-Stick nicht und trennen den Moving Head nicht vom Stromnetz.

Cameo OPUS X4 PROFILE - USB-SCHNITTSTELLE - 1

BATTERIEGESPEISTES DISPLAY

Das batteriegespeiste Display lässt sich aktivieren, selbst wenn das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Drücken und halten Sie hierfür den Dreh-Drück-Encoder für die Dauer von circa 2 Sekunden. Sie können nun netzunabhängig Geräteinformationen auslesen und Systemeinstellungen ändern und abspeichern. Die externe Steuerung des Scheinwerfers wird in diesem Fall nicht aktiviert. Aus diesem Grund wird, auch wenn ein Steuer-Signal am Gerät anliegt, im Display angezeigt, dass kein Steuer-Signal anliegt.

Cameo OPUS X4 PROFILE - BATTERIEGESPEISTES DISPLAY - 1

text_image LOCK UNLOCK 11

11 PAN LOCK

Mechanische Verriegelungsvorrichtung um beim Transport das Verdrehen des Kopfes auf horizontaler Ebene zu verhindern (8 mögliche Rastpositionen). Trennen Sie das Gerät vom Netz und schieben den Arretierhebel zum Verriegeln in Richtung Pan-Drehachse, bewegen Sie dabei den Kopf des Geräts auf horizontaler Ebene, bis eine der 8 Rastpositionen gefunden ist und der Arretierhebel einrastet (LOCK). Entriegeln Sie die Vorrichtung vor Inbetriebnahme des Geräts (UNLOCK).

Cameo OPUS X4 PROFILE - PAN LOCK - 1

text_image LOCK 12 UNLOCK

12 TILT LOCK

Mechanische Verriegelungsvorrichtung um beim Transport das Verdrehen des Kopfes auf vertikaler Ebene zu verhindern (7 mögliche Rastpositionen). Trennen Sie das Gerät vom Netz und schieben den Arretierhebel zum Verriegeln in Richtung Tilt-Drehachse, bewegen Sie dabei den Kopf des Geräts auf vertikaler Ebene, bis eine der 7 Rastpositionen gefunden ist und der Arretierhebel einrastet (LOCK). Entriegeln Sie die Vorrichtung vor Inbetriebnahme des Geräts (UNLOCK).

Cameo OPUS X4 PROFILE - TILT LOCK - 1

text_image 13 3

13 GRIFFMULDEN

Zusätzlich zu den beiden Transportgriffen an der Gerätebasis befinden sich praktische Griffmulden oben an den Innenseiten der beiden Gerätearme.

BEDIENUNG

HINWEISE

Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Startvorgangs und des Motoren-Resets das Cameo Logo mit Informationen zum Gerätemodell im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.

Die Hauptanzeige wird automatisch deaktiviert, wenn innerhalb von circa zwei Minuten keine Eingabe erfolgt. Um in den Untermenüs eine Menüebene höher zu gelangen, drücken Sie kurz auf BACK.

Im Falle eines technischen Fehlers wird das Warndreieck-Symbol in der rechten oberen Ecke angezeigt (antippen für weitere Information).

Cameo OPUS X4 PROFILE - HINWEISE - 1

Die Bedienung des Scheinwerfers erfolgt zum einen mit Hilfe des Dreh-Drück-Encoders und des BACK-Tasters neben dem Display, zum anderen kann das druckempfindliche Display (hand-schuhtauglich) selbst genutzt werden, um alle Menüpunkte zu erreichen und Einstellungen intuitiv

nach Wunsch vorzunehmen. Die Bedienfelder in der Hauptanzeige und im Hauptmenü bzw. in den Untermenüs und deren Funktionen finden Sie in den untenstehenden Abbildungen. Die in der Abbildung der Hauptanzeige grau markierten Felder sind Bedienfelder mit Direktzugriff.

HAUPTANZEIGE HAUPTMENÜ UND UNTERMENÜS
Cameo OPUS X4 PROFILE - HINWEISE - 2

text_image Hauptmenü Controlled by ____ Warnhinweis 030°C Fan Auto Temperaturanzeige Lüftermodus W-DMX Einstellungen

Cameo OPUS X4 PROFILE - HINWEISE - 3

flowchart
graph TD
    A["Back"] --> B["Enter"]
    B --> C["Down"]
    C --> D["Up"]
    D --> A

Hinweis zur Hauptanzeige in den Betriebsarten mit externer Steuerung: Sobald das Steuer-Signal unterbrochen wird, beginnen die Zeichen in der Mitte des Displays zu blinken, liegt das Steuer-Signal wieder an, stoppt das Blinken.

Fehlermeldung: Erscheint das Warnsymbol (Dreieck mit Ausrufezeichen) im Display, liegt bei einer oder mehreren Komponenten des Geräts ein Fehler vor. Welche Komponenten dabei betroffen sind, kann im System Info-Menü unter Error-Info eingesehen werden. Falls sich der Fehler nicht durch einen Neustart bzw. Reset beheben lässt, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service-Center.

W-DMX™

Zum Koppeln eines W-DMX Receivers (Empfänger) mit einem W-DMX kompatiblen Transmitter (Sender) muss im Menüpunkt WDMX unter Receiver der Befehl Reset ausgeführt werden (Reset auswählen und bestätigen). Der Receiver befindet sich nun in Koppelbereitschaft und wartet auf die Kopplungsanfrage eines Transmitters. Starten Sie die Kopplung, indem Sie im Menü des Transmitters Link auswählen und bestätigen, die Kopplung erfolgt nun automatisch. Es können auf die gleiche Weise auch mehrere Receiver gleichzeitig oder nacheinander mit einem Transmitter gekoppelt werden (z.B. für den Master/Slave-Betrieb). Eine W-DMX-Verbindung bleibt grundsätzlich so lange erhalten, bis die Verbindung durch den Reset-Befehl im Receiver oder den Unlink-Befehl im Transmitter getrennt wird, unabhängig davon, ob ein Gerät zwischenzeitlich von der Spannungsversorgung getrennt wird.

W-DMX™ STATUS

W-DMX deaktiviertW-DMX als Receiver aktiviert, nicht gekoppeltW-DMX als Receiver aktiviert und gekoppelt, Transmitter abgeschaltet oder außer ReichweiteW-DMX als Receiver aktiviert und gekoppelt, kein DMX-SignalW-DMX als Receiver aktiviert und gekoppelt, DMX-Signal liegt anW-DMX als Transmitter mit G3 Standard aktiviert, DMX-Signal liegt an

Nachfolgend wird die Bedienung des Scheinwerfers mit Hilfe des Dreh-Drück-Encoders und des BACK-Tasters neben dem Display beschrieben.

KONTROLLMENÜ (Control)

Das Kontrollmenü ermöglicht die Auswahl der verschiedenen Betriebsarten und deren Einstelloptionen in den entsprechenden Untermenüs.

DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Control aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder. Wählen Sie nun DMX Address aus, bestätigen und stellen dann die gewünschte DMX-Startadresse ein. Bestätigen Sie die Einstellung.

Cameo OPUS X4 PROFILE - DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) - 1

text_image ---- Menu ---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) - 2

text_image ---- Control ---- ► DMX Address DMX Mode Network Stand Alone Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) - 3

text_image DMX Address 001 Next: 042

DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Control aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder. Wählen Sie nun DMX Mode aus, bestätigen und wählen dann die gewünschte DMX-Betriebsart aus. Bestätigen Sie die Auswahl.

Cameo OPUS X4 PROFILE - DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) - 1

text_image ---- Menu ---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) - 2

text_image ---- Control ---- DMX Address ► DMX Mode Network Stand Alone Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) - 3

text_image DMX Mode 34ch ► 41ch 56ch

NETZWERKEINSTELLUNGEN (Network)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Control aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder. Wählen Sie nun Network aus und bestätigen abermals.

Cameo OPUS X4 PROFILE - NETZWERKEINSTELLUNGEN (Network) - 1

text_image ----Menu---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - NETZWERKEINSTELLUNGEN (Network) - 2

text_image ---- Control ---- DMX Address DMX Mode ► Network Stand Alone Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - NETZWERKEINSTELLUNGEN (Network) - 3

text_image Network ► Protocol Universe IP Address Subnet Mask Signal Routing

Informationen zu den Untermenüpunkten im Netzwerkmenü und den entsprechenden Einstelloptionen finden Sie in untenstehender Tabelle (Auswahl durch Drehen des Encoders, bestätigen durch Drücken des Encoders, Wert bzw. Status ändern durch Drehen, bestätigen durch Drücken).

Network Artnet
Protocol ArtnetSteuerung per sACN SteuerungArtnet
g per sACN
Universe Absolute Univ.Einstellen des absoluten Artnet UniversumsAbhängig von Net, Subnet und Universe
IP Address xxx.xxx.xxxEinstellen der IP-Adresse: Block auswählen, bestätigen, Wert einstellen, bestätigen
Subnet Mask xxx.xxx.xxx.xxxEinstellen der Subnetzmaske: Block auswählen, bestätigen, Wert einstellen, bestätigen
Signal RoutingSend to XLR WWeiterleiten des Steuersignals an XLR Out
Backup by XLRAnsteuerung per XLR bei Netzwerk Signalunterbrechung
Receive only Keine Verbindung zwischen Netzwerksignal und XLR-Anschlüssen
Network sACN
Protocol ArtnetSteuerung perArtnet
sACN Steuerung per sACN
Universe UniverseEinstellen des sACN Universums
IP Address xxx.xxx.xxx.Einstellen der IP-Adresse: Block auswählen, bestätigen,Wert einstellen, bestätigen
xxx
Subnet Maskxxx.xxx.xxx.Einstellen der Subnetzmaske: Block auswählen, bestätigen,Wert einstellen, bestätigen
xxx
SignalRoutingSend to XLR WWeiterleiten des Steuersignals an XLR Out
Backupby XLRAnsteuerung per XLR bei Netzwerk Signalunterbrechung
Receive only Keine Verbindung zwischen Netzwerksignal und XLR-Anschlüssen

STAND-ALONE-MENÜ (Stand Alone)

In den Stand-Alone-Betriebsarten Play Scene und Play Loop kann das Steuersignal der entsprechenden Betriebsart via XLR an Slave-Einheiten ausgegeben werden (Master/Alone -> Master). Ist die Ausgabe des Steuersignals nicht gewünscht, deaktivieren Sie die Ausgabe (Master/Alone -> Alone).

Aktivieren Sie eine der acht verfügbaren Szenen (Scene 1 - 8) oder einen der acht verfügbaren Loops (Loop 1 - 8). Die Szenen und Loops sind vorprogrammiert, können aber individuell gestaltet werden (Edit Scene / Edit Loop).

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Control aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder. Wählen Sie nun Stand Alone aus und bestätigen abermals.

Cameo OPUS X4 PROFILE - STAND-ALONE-MENÜ (Stand Alone) - 1

text_image ----Menu---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - STAND-ALONE-MENÜ (Stand Alone) - 2

text_image ---- Control ---- DMX Address DMX Mode Network ► Stand Alone Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - STAND-ALONE-MENÜ (Stand Alone) - 3

Informationen zu den Untermenüpunkten im Stand-Alone-Menü und den entsprechenden Einsteloptionen finden Sie in untenstehender Tabelle (Auswahl durch Drehen des Encoders, bestätigen durch Drücken des Encoders, Wert bzw. Status ändern durch Drehen, bestätigen durch Drücken).

Stand Alone
Master/AloneMaster Steuersignal wird via DMX OUT weitergeleitet
Delay Time Off/ 0.1s - 2.0sEinstellen eines DMX-Delays für Slave-Einheiten
Alone Steuersignal wird nicht weitergeleitet
Play Scene/LoopScene Scene1 - 8 Auswahlund Aktivierung der gewünschten Szene
Loop Loop1 - 8 Auswahlund Aktivierung des gewünschten Loops
Edit Scene Scene1 - 8Pan Stellen Siejede Szene individuell ein. Szenen werden durch Anwahl aktiviert.
Tilt
Dimmer
...
Edit Loop Loop1 - 8 Step1 - 8 Auswahldes Schritts 1 - 8
t-Step 0s - 20min Einstellen der Schrittdauer
t-Fade 0s - 20min Einstellen der Überblendzeit
Step 1 + 2:Scene1 - 8 Auswahlder Szene 1 - 8
Step 3 - 8:Scene1 - 8 / Skip StepAuswahl der Szene 1 - 8 oder Schritt überspringen

SLAVE-BETRIEB

Standard Slave-Betrieb: Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Control aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder. Wählen Sie nun Slave aus und bestätigen, wählen dann die Slave-Gruppe 0 (Group 00) aus und bestätigen wiederum. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell, gleicher Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels oder per Wireless DMX und aktivieren Sie in der Master-Einheit eine der Stand-Alone-Betriebsarten (Play Scene, Play Loop). Nun folgt die Slave-Einheit exakt der Master-Einheit.

Erweiterter Slave-Betrieb: Wenn Sie beim Master / Slave-Betrieb die Steuerung der Slave-Einheiten durch die Stand-Alone-Betriebsart Play Loop durchführen möchten, kann das Steuersignal in bis zu 24 Stufen zeitlich verzögert wiedergegeben werden, die Verzögerung wird im Stand Alone Menü Master/Alone -> Master in der Master-Einheit übergeordnet eingestellt, der Verzögerungsfaktor im Slave-Menü des entsprechenden Scheinwerfers (Group). Somit kann auf einfache Weise mit einer beliebig großen Anzahl Scheinwerfern des gleichen Modells und Softwarestands ein Lauflichteffekt realisiert werden, der sonst nur mit einem geeigneten DMX-Controller und aufwändiger Programmierung erreicht werden könnte. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell, gleicher Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels oder per Wireless DMX.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SLAVE-BETRIEB - 1

text_image ---- Menu ---- ► Control Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - SLAVE-BETRIEB - 2

text_image ---- Control ---- DMX Address DMX Mode Network Stand Alone ► Slave Group 00

Cameo OPUS X4 PROFILE - SLAVE-BETRIEB - 3

Ordnen Sie die Scheinwerfer nach Wunsch einer von bis zu 24 Gruppen (plus Gruppe 0) zu, wobei auch mehrere Scheinwerfer einer Gruppe zugeordnet werden können. Die Gruppennummer ist gleichzeitig der Faktor, mit dem die in der Master-Einheit eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird.

Setup-Beispiel:
Cameo OPUS X4 PROFILE - SLAVE-BETRIEB - 4

SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Settings aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings) - 1

text_image ---- Menu ---- Control ► Settings Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings) - 2

text_image Settings ► Wireless Display Dimmer Movement Wheels Fan Signal Fail Store

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl durch Drehen des Encoders, bestätigen durch Drücken des Encoders, Wert bzw. Status ändern durch Drehen, bestätigen durch Drücken).

Settings (Fettdruck = Werkseinstellung)
WirelessDrahtloseinstellungenState On Drahtlosmodul aktiviert
Operation ModeReceive Drahtlosmodul = Empfänger
TX CRMX Drahtlosmodul = Sender mit CRMX Sendestandard
TX G4s Drahtlosmodul = Sender mit G4s Sendestandard
TX G3 Drahtlosmodul = Sender mit G3 Sendestandard
Linking Receive ResetReceiver: Empfänger zurücksetzen und in Koppelbereitschaft bringen
Link Transmitter: Koppeln mit kompatiblen, koppelbereiten Drahtlos-Geräten
WirelessDrahtoseinstellungenLinking UnlinkTransmitter:Wireless-DMX Verbindungen trennen
Linking Key Linking Key Einstellen des Verbindungsschlüssels
CRMX Mode(nur verfügbar, wenn Operating Mode =Receive)CRMX Empfangsstandard = CRMX
CRMX2 Empfangsstandard = CRMX2
CRMX Uni-verseA - H Auswahl CRMX UniversumA bis H
Universe MetadataRGB Colour CodeRed,Orange,Yellow,Green,Cyan,Blue,Purple,WhiteRGB-Code zur farblichen Darstellung des Universums
Universe NameEine 16-stellige Zeichenkette mit einem individuell einstellbaren Namen, der das Universum identifiziert
Bluetooth On Bluetooth eingeschaltet
Off Bluetooth ausgeschaltet
Pin On PIN-Abfrage eingeschaltet(Werkseinstellung 081569)
Signal RoutingSend to XLR Weiterleiten des Steuersignals an XLR(DMX OUT)
Backup by XLRAnsteuerung per XLR (DMX IN) bei Wire-less Signalunterbrechung
Receive onlyKeine Verbindung zwischen Wireless-DMX Signal und XLR-Anschlüssen
Display DisplayEinstel-lungenReverseOnDrehung der Display-Anzeige um 180°(z.B. Kopfübermontage)
Off Keine Drehung der Display-Anzeige
AutoAutomatische Lageerkennung(stehend / Kopfübermontage)
Off TimerNonePermanent an
20sDeaktivierung nach ca. 20 SekundenInaktivität
DimmerDimmer-EinstellungenCurve (Dim-merkurve)Linear Die Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an
Exponential Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen
Logarithmic Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich grob und im oberen DMX-Wertbereich fein einstellen
S-Curve Die Lichtintensität lässt sich im unteren und oberen DMX-Wertbereich fein und im mittleren DMX-Wertbereich grob einstellen
PWM Frequency650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 12kHz, 18.9kHz, 25kHzAuswählen der LED PWM Frequenz
Response (Dimmverhalten)LED Der Scheinwerfer reagiert abrupt auf Änderungen des DMX-Werts
Halogen Der Scheiwerfer verhält sich ähnlich einem Halogenstrahler mit sanften Helligkeitsänderungen
Move-mentKopfbewegungen einstellenPan Reverse OnUmkehrung der Pan Bewegungsrichtung
Off Keine Umkehrung der Pan Bewegungs-richtung
Tilt Reverse OnUmkehrung der Tilt Bewegungsrichtung
Off Keine Umkehrung der Tilt Bewegungsrichtung
Pan Angle 630°Pan Winkel 630°
540° Pan Winkel 540°
Position FeedbackOn Automatische Positionskorrektur aktiviert
Off Automatische Positionskorrektur deaktiviert
Move in BlackOn Blackout bei Kopfbewegung
Off Kein Blackout bei Kopfbewegung
Silent MovementOn Verlangsamte Motorbewegungen für leiseren Betrieb
Off Funktion deaktiviert
Move-mentKopfbewegungen einstellenReset Mode Fast Das Verfahren zum Zurücksetzen von Bewegungen wird mit einem reduzierten Bewegungsbereich in Kombination mit Kalibrierungswerten durchgeführt. Dies ermöglicht schnellere und diskretere Rückstellbewegungen
Normal Das Verfahren zum Zurücksetzen von Bewegungen wird über den gesamten Bewegungsbereich ausgeführt
ColourGobo- und FarbradeinstellungenGobo Wheel Position Clock-wiseGoborad dreht immer im Uhrzeigersinn
Short Goborad dreht den kürzesten Weg
Movement SnapGoborad springt bei Erreichen des entsprechenden Werts direkt zum gewünschten Gobo
Scroll Stufenlose Drehung der Goboräder
Colour CorrectionOn Kompensieren der Farbverschiebungen bei der Verwendung von Gobos aktiviert
Off Funktion deaktiviert
Colour Wheel Position Clock-wiseFarbrad dreht immer im Uhrzeigersinn
Short Farbrad dreht den kürzesten Weg
Movement SnapGoborad springt bei Erreichen des entsprechenden Werts direkt zum gewünschten Farbfilter
Scroll Stufenlose Drehung des Farbrads
Move in BlackOn Blackout bei Wertänderungen bei den Farb- und Goborädern
OffKein Blackout bei Wertänderungen bei den Farb- und Goborädern
Framing ControlL & R (Left & Right)Standardfunktion: Der xA-Kanal des Blades steuert die linke Seite des Blades x und der xB-Kanal die rechte Seite
P & A (Position & Angle)Alternative Steuerung der Blendenschieber: Der xA-Kanal des Blades steuert das Einsetzen des Blades x und der xB-Kanal den Winkel des Blades
FanLüfterinstellungenAuto Automatische Lüftersteuerung
Off DeaktivierterLüfter bei stark reduzierter Helligkeit
Constant LowKonstant niedrige Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit, falls notwendig
Constant MidKonstant mittlere Lüftergeschwindigkeit bei reduzierter Helligkeit, falls notwendig
Constant HighKonstant hohe Lüftergeschwindigkeit
Signal FailBetriebszustand bei DMX-Signal-UnterbrechungHold Letzter Befehl wird gehalten
Last Stand AloneDie zuletzt ausgewählte Stand Alone Betriebsart wird aktiviert
Fade to Black (10s)10 Sekunden Fade zu Blackout
Blackout Aktiviert Blackout
Full Full on
StoreEinstellungen in 3 individuellen Presets speichernUser A Alle aktuellen Einstellungen als Benutzer-Preset A speichern
User B Alle aktuellen Einstellungen als Benutzer-Preset B speichern
User C Alle aktuellen Einstellungen als Benutzer-Preset C speichern

SYSTEMINFORMATIONEN (Info)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Info aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder.

Cameo OPUS X4 PROFILE - SYSTEMINFORMATIONEN (Info) - 1

text_image ---- Menu ---- Control Settings ► Info Service Quicklight Help

Cameo OPUS X4 PROFILE - SYSTEMINFORMATIONEN (Info) - 2

text_image ---- Info ---- ► Firmware CRMX Module Temperature Fan Speed Runtime MAC Address RDM UID DMX Values Error Info

Informationen zu den Untermenüpunkten im Info-Menü und den entsprechenden Optionen finden Sie in untenstehender Tabelle (Auswahl durch Drehen des Encoders, bestätigen durch Drücken des Encoders).

Info
Firmware DISP: Vx.x.x Anzeige der Firmware-Version derentsprechenden Komponente
NET: Vx.x.x
DIMMER: Vx.x.x
... Vx.x.x
CRMX Module Module installed Timo Two Drahtlosmodul Modell

SERVICE-MENÜ (Service)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Service aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder.

----Menu----
Control
Settings
Info
►Service
Quicklight
Help
---- Service ----
► Load Default
Reset
Test
Reset Service Runtime
USB-Update
Password

Informationen zu den Untermenüpunkten im Service-Menü und den entsprechenden Optionen finden Sie in untenstehender Tabelle (Auswahl durch Drehen des Encoders, bestätigen durch Drücken des Encoders, Wert bzw. Status ändern durch Drehen, bestätigen durch Drücken).

Service
Load Default FactoryDefault Zurücksetzen auf Werkseinstellung
User A Zurücksetzen auf User A Werte(User Werte speichern: Settings -> Store)
User B Zurücksetzen auf User B Werte(User Werte speichern: Settings -> Store)
User C Zurücksetzen auf User C Werte(User Werte speichern: Settings -> Store)
Reset Pan/Tilt PanTilt Motoren zurücksetzen
Head Motoren im Gerätekopf zurücksetzen
All Alle Motoren zurücksetzen
Test Test SequenceVorprogrammierte Sequenz zum Testen aller Komponenten
Stress Test Vorprogrammierte Sequenz zum Testen allerKomponenten unter Maximallast
Motor Test Alle Motoren einzeln mit Werten von 000 bis255 ansteuern
Reset ServiceRuntimeNoService-Betriebszeit nicht zurücksetzen
YesService-Betriebszeit zurücksetzen
USB UpdateNoFirmware-Update via USB-Schnittstelle nicht durchführen
YesFirmware-Update via USB-Schnittstelle durchführen
PasswordNur für Service-Zwecke

QUICKLIGHT

Stellen Sie eine Szene mit den Basisfunktionen des Moving Heads ohne externen Controller schnell und unkompliziert ein. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Encoder in das Hauptmenü (Main Menu). Wählen Sie durch Drehen des Encoders Quicklight aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder. Wählen Sie einen Menüpunkt aus, bestätigen und stellen den gewünschten Wert ein. Bestätigen Sie jede Wertänderung.

----Menu----
Control
Settings
Info
Service
►Quicklight
Help
Quicklight
Pan000 - 255
Tilt000 - 255
Dimmer000 - 255
Zoom000 - 255
Focus000 - 255

Wenn die Betriebsart Quicklight aktiviert ist, wechselt die Anzeige nicht automatisch zur Hauptanzeige, beim Verlassen des Quicklight-Menüs wird die Quicklight-Betriebsart automatisch beendet. Die Einstellungen im Quicklight-Menü bleiben bis zum nächsten Neustart des Scheinwerfers erhalten, Quicklight kann also immer wieder mit den selben Einstellungen aufgerufen werden, so lange der Scheinwerfer eingeschaltet bleibt. Nach einem Neustart werden die Werte in den Quicklight-Einstellungen zurückgesetzt.

HELP (Hilfemenü)

Im Hilfemenü finden Sie auf drei Seiten 1. Informationen zu Schnellbefehlen, durch die Sie direkt zu bestimmten Menüpunkten gelangen, 2. Informationen zu der Aufteilung des Displays in Bedienfelder im Hauptmenü und den Untermenüs und 3. Informationen zum Gerät selbst. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Encoder in das Hauptmenü. Wählen Sie durch Drehen des Encoders Help aus und drücken zum Bestätigen auf den Encoder. Die gewünschten Informationen wählen Sie nun wiederum durch Drehen des Encoders aus.

ShortcutsHauptanzeige: Die DMX-Startadresse kann direkt durch Drehendes Encoders geändert werdenEncoder drücken und nach rechts drehen, um zum zuletzt gewählten Menüpunkt zu gelangenDrücken Sie 3 Sekunden lang BACK, um ohne zu speichern zur Hauptanzeige zu gelangenTouchscreenHauptanzeige: Drücken Sie die linke obere Ecke, um ins Hauptmenü zu gelangen, oder die Symbole für den entsprechenden MenüpunktIm Menü: Jeder Bereich fungiert als Schaltfläche zum Navigieren

AUFSTELLUNG UND MONTAGE

Cameo OPUS X4 PROFILE - AUFSTELLUNG UND MONTAGE - 1

GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. Es besteht die Gefahr, dass sich nicht korrekt montierte und gesicherte Geräte lösen und herabfallen. Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet werden.

Dank der integrierten Gummifüße kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe zweier Omega-Bügel, die an der Gerätebasis befestigt werden (Abb. 1-A). Bei Bedarf können die beiden Omega-Bügel auch um 90° gedreht an der Gerätebasis montiert werden (Abb. 2-A). Zwei Omega-Bügel sind im Lieferumfang enthalten, geeignete Traversenklemmen sind optional erhältlich. Sorgen Sie für feste Verbindungen und sichern Sie den Scheinwerfer mit einem geeigneten Sicherungsseil an der dafür vorgesehenen Stelle (B).

Cameo OPUS X4 PROFILE - AUFSTELLUNG UND MONTAGE - 2

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR

Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen. Bei Mängeln, die auf eine unzureichende Pflege zurückzuführen sind, kann es zu Einschränkungen der Garantieansprüche kommen.

Cameo OPUS X4 PROFILE - PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR - 1

WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden.

HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung.

  1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
  2. Luft Ein- und Austrittsöffnungen müssen regelmäßig von Staub und Schmutz befreit werden. Im Fall des Einsatzes von Druckluft ist darauf zu achten, dass Beschädigungen am Gerät verhindert werden (z.B. müssen Lüfter für diesen Fall blockiert werden, da sie sonst überdrehen könnten).
  3. Leitungen und Steckkontakte sind regelmäßig zu reinigen und von Staub und Schmutz zu befreien.
  4. Es dürfen generell keine Reinigungsmittel oder Mittel mit schleifender Wirkung zur Pflege verwendet werden, andernfalls ist mit Beeinträchtigung der Oberflächenbeschaffenheit zu rechnen.
  5. Geräte sind generell trocken zu lagern und vor Staub und Verschmutzung zu schützen.
  6. Um den korrekten und sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen sämtliche zugängliche oder herausnehmbare Linsen und Lichtaustrittsöffnungen regelmäßig gereinigt werden.

WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL)

Cameo OPUS X4 PROFILE - WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL) - 1

GEFAHR! Im Gerät befinden sich Spannungsführende Bauteile. Auch nach Trennung der Netzverbindung kann noch Restspannung im Gerät vorhanden sein, z.B. durch geladene Kondensatoren.

Cameo OPUS X4 PROFILE - WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL) - 2

HINWEIS! Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur von ausreichend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.

Cameo OPUS X4 PROFILE - WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL) - 3

HINWEIS! Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen.

Cameo OPUS X4 PROFILE - WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL) - 4

HINWEIS! Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets beachten Sie unbedingt die beiliegende Einbauanleitung.

GOBOS AUSTAUSCHEN

Cameo OPUS X4 PROFILE - GOBOS AUSTAUSCHEN - 1

ACHTUNG:

Das Austauschen von Gobos darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenn Sie dazu nicht qualifiziert sind, versuchen Sie nicht, Gobos selbst auszutauschen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen.

Achten Sie bei allen Arbeiten darauf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen! Achten Sie beim Gobotausch darauf, dass die Gobos korrekt ausgerichtet in den entsprechenden Gobohalter eingesetzt werden, da sonst Hitzeschäden an den Gobos und den Gobohaltern entstehen können!

  1. Trennen Sie das Gerät allpolig von der Spannungsversorgung (Netzstecker ziehen). Arretieren Sie den Scheinwerferkopf (Pan- und Tilt-Lock).
  2. Lösen Sie die vier Verriegelungen der Abdeckung des Gerätekopfs auf der dem PAN LOCK gegenüberliegenden Seite (siehe Markierungen in der Zeichnung, Bajonettverschluss mit Kreuzschlitzkopf, 1/4 Umdrehung nach links). Nehmen Sie die Abdeckung vom Scheinwerferkopf, lösen das Sicherungsseil der Abdeckung und legen sie zur Seite.
  3. Lösen Sie die 4-polige Steckverbindung für die Spannungs- und Signalversorgung des Gobo-Moduls vorsichtig (blaue Markierung in der Zeichnung). Lösen Sie dann die beiden Schrauben des Gobo-Moduls (mittleres Modul, siehe rote Markierungen in der Zeichnung) und ziehen das Modul aus dem Gerätekopf.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ACHTUNG: - 1

  1. Legen das Modul mit den Goborädern nach oben gerichtet auf eine saubere und ebene Unterlage. Um die Gobos und andere Bauteile nicht zu verunreinigen, tragen Sie bitte saubere und fusselfreie Handschuhe.
  2. Gobohalter ausbauen

Gobohalter im oberen Goborad ausbauen:

  • Heben Sie den Gobohalter am Zahnrad leicht nach oben und ziehen es dann zur Seite aus dem Goborad.
    Gobohalter im unteren Goborad ausbauen:
  • Schieben Sie den Schwenkarm mit dem Animationsrad bis zum Anschlag zum Modulrand.
  • Drehen Sie die beiden Farbräder mit „OPEN“ über die Öffnung in der Mitte des Moduls.
  • Drehen Sie das obere Goborad mit „OPEN“ über die Öffnung in der Mitte des Moduls.
  • Drehen Sie das untere Goborad so weit, bis sich das gewünschte Gobo über der Öffnung in der Mitte des Moduls befindet.
  • Greifen Sie das Gobo mit je einem Finger beider Hände von oben und von unten, drücken es leicht nach unten und ziehen dann das Gobo mit dem Gobohalter zur Seite aus dem Goborad.
  • Nun kann das Gobo aus der Halterung genommen und gegen ein anderes ausgetauscht werden.

Cameo OPUS X4 PROFILE - ACHTUNG: - 2

  1. Setzen Sie danach den Gobohalter wieder in das entsprechende Goborad und achten dabei darauf, dass der Gobohalter korrekt in der Aussparung sitzt. Bei den rotierenden Gobos können Sie den korrekten Sitz durch Drehen des Goborads überprüfen, dabei muss das Gobo ohne zu haken leichtgängig rotieren.
  2. Bauen Sie das Modul wieder in den Scheinwerferkopf ein, sichern es mit Hilfe der beiden zuvor gelösten Schrauben und verbinden den Stecker für die Spannungs- und Signalversorgung wieder mit dem entsprechenden Anschluss.
  3. Befestigen Sie das Sicherungsseil der Abdeckung wieder an der entsprechenden Stelle im Gerätekopf, setzen die Abdeckung auf der Gerätekopf und befestigen sie mit Hilfe der vier Verriegelungen (Bajonettverschluss, 1/4 Umdrehung nach rechts).

ABMESSUNGEN (mm)
Cameo OPUS X4 PROFILE - ACHTUNG: - 3

text_image 280 142 707 435 99 115 312 119 492 358 642 830 441

TECHNISCHE DATEN

Fotometrische Angaben
Leuchtmitteltyp LED
Leuchtmittelleistung 1400 W
Lichtstrom 50.000 lm
Beleuchtungsstärke – Messwert 37000 lx
Beleuchtungsstärke – Abstand 10 m
Beleuchtungsstärke – Winkel 5.5°
Beleuchtungsstärke (2) – Messwert 1100 lx
Beleuchtungsstärke (2) – Abstand 10 m
Beleuchtungsstärke (2) – Winkel 48°
Durchmesser Frontlinse 193 mm
Beam angle 5.5° - 48°
Field angle 6° - 50°
FokussierungMotorisch
LED PWM-Frequenz650 Hz; 1530 Hz; 3600 Hz; 12 kHz; 18,9 kHz; 25 kHz
Dimmerauflösung16-bit
DimmerkurvenLinear; Exponential; Logarithmic; S-Curve
Farben
FarbmischfunktionenCMY + CTO
LED-Farben White
Korrelierte Farbtemperatur (CCT)6000K
CTO-FunktionLinear CTO + Fixed CTO/CTB Filter on 2nd colourwheel
Min. Farbwiedergabeindex (CRI)69 (High CRI Filter: 90)
Farbräder2
Farbrad 1 – FunktionenScroll / Snap
Farbrad 1 - FarbenOpen; Deep Red; Medium Blue; Deep Green; Amber; Deep Blue
Farbrad 2 - FunktionenScroll / Snap
Farbrad 2 - FarbenOpen; CTO 2600K; CTO 3200K; CTB 7500K; CTB 9000K; High CRI
Bewegung
Pan0° - 270°
Tilt0° - 540°/630°
Effekte
Goboräder2
Goborad 1 – FunktionenRotierbar + indizierbar + Scroll/Snap
Goborad 1 - Gobos6 + Open
Goborad 2 – FunktionenRotierbar + indizierbar + Scroll/Snap
Goborad 2 - Gobos 6 + Open
Prisma-Ebenen 1 Ebene mit 2 Prismen
Strobe 1 - 20 Hz
Iris Yes
Frost 2x on the same level
Animation Yes
Blendenschieber Yes
Rotation Modul +/- 60°

Steuerung

SteuerungsprotokolleArt-Net, CRMX, DMX512; RDM, sACN, W-DMX (Transceiver)
Anzahl DMX-Steuermodi 3
Weitere DMX-Funktionen Systemeinstellungen
Stand-Alone-BetriebsmodiPlay Scene; Play Loop; Master-Slave; Slave Grouping
Besonderheiten in den SystemeinstellungenSystemeinstellungen netzunabhängig konfigurierbar
Anschluss Dateneingang RJ45 Buchse
Anschluss DatenausgangRJ45 Buchse

Netzbetrieb

Betriebsspannung100 - 240 V AC 50-60 Hz
Leistungsaufnahme1670 W
Min. Leistungsfaktor Cos Phi (230 V)0,99
Stromaufnahme7,3 A
NetzanschlussTRUE 1 kompatibel
Sicherung T25AL/250V
SicherungswechselVon außen ohne Öffnen möglich

Gehäuse

GehäusematerialABS
OberflächenbeschichtungPulverbeschichtet
FarbeSchwarz

Kühlung

KühlsystemTemperaturabhängige Lüftersteuerung
KühlmodiAuto, Maximum, Lautlos, Ein/Aus

Umgebungsbedingungen

SchutzartIP20
RisikogruppeRG2
Umgebungstemperatur0 - 40°C
Maximale Luftfeuchtigkeit<80%, nicht kondensierend
Mindestabstand zur beleuchteten Fläche5 m
Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien0,5 m

Abmessungen & Gewicht

Breite 441 mm

Höhe 830 mm

Tiefe 312 mm

Gewicht 44,0 kg

Weitere Eigenschaften

Enthaltenes Zubehör 2 x Omega-Bracket + Netzkabel

MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE

Cameo OPUS X4 PROFILE - MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE - 1

Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des Leuchtkörpers zur beleuchteten Fläche an. Den für dieses Gerät gültigen Wert entnehmen Sie bitte den technischen Daten in dieser Anleitung und dem Aufdruck auf dem Gerätegehäuse!

MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN

Cameo OPUS X4 PROFILE - MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN - 1

Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des Geräts zu normal entflammbaren Materialien an. Den für dieses Gerät gültigen Wert entnehmen Sie bitte den technischen Daten in dieser Anleitung!

ENTSORGUNG

Cameo OPUS X4 PROFILE - ENTSORGUNG - 1

VERPACKUNG:

  1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.
  2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.

Cameo OPUS X4 PROFILE - VERPACKUNG: - 1

GERÄT:

  1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!
  2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
  3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach /

E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:

Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.

CE-Konformität

Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend):

Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)

EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

RED (2014/53/EU)

CE-Konformitätserklärung

Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden.

Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/heruntergeladen werden.

Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten!

FRANÇAIS

VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX !

Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Allemagne

Courriel : Info@adamhall.com / +49 (0)6081 9419-0

DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cameo

Modell : OPUS X4 PROFILE

Kategorie : Lampe