Boracay FTC 301 AIR - Tenda DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Boracay FTC 301 AIR DOMETIC in formato PDF.
Domande degli utenti su Boracay FTC 301 AIR DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tenda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Boracay FTC 301 AIR - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Boracay FTC 301 AIR del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE Boracay FTC 301 AIR DOMETIC
Correa antitormenta 4
Bomba manual 1
Bolsa de piquetas 1
Correa antitormenta 4
Correa antitormenta 4
Si proge diloggere attendamento o di seguire tutte i istruzioni, lo lince guida o le avvertonze incluse in quosto manuale del prodotto, al fine ci garantire che il prodotto venga sempre instalato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate INSPEVA sui prodotto.
Utilizzato il prodotto, l'utente conferma di averlo attentamente tutte i istruzioni, le line guidale e le avventenze e di aver comprese e accettato di rispectare i termini e le condizioni cui espressamente indicate. L'utente accetta d'utilizzo questo prodotto solo per lo scopo e l'applicazione prevista e in conformità con la istruzioni, il linec guida e lo avventenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancaialettura e osservanza delle istruzioni e delle avventenze qui espressamente indico potere causare lesione personali e a torzi, danni ai prodotto o ad altre propria nelle vicinanzhe. Il presente manuale del prodotto, comprese i istruzioni, il linec guida e le avventonz e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiomate sul prodotto, si prega di visitarare il sito "documents.dometic.com, dometic.com".
Spiegazione dei symboli

PERICOLO!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata.

AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.

NOTA
Informazioni supplementari relative all'impiogo del prodotto.
Istruzioni generali per la sicurezza

PERICOLO! La mancata osservanza di esta istruzione causera lesioni gravi o mortali.
Pericolo di avvelamento da monossido di carbonio
- Non utilizzato mai un appearecchio a combustibile come barbecue o riscaldatori a gas all'interno della tenda. Il processo di combustione produce monossido di carbonio che si accumulata all'interno della tenda per l'assenza di una canna fumaria.

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avventenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di incendio
- Assicurarsi di essere a conoscenza delle misure antincidenio valide sul dato.
Non cucinare nella tends e non utilizzato fiamme libere. - Lasciare immediatamente la tenda in caso di incendio.
Pericolo di asfissia
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano sempre aperte e libero per evitare il soffocamento.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Rischio di lesioni
- Questo dispositivo non è adatto per essere impiegato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o privile di esperienza e di conoscenze specifiche, a meno che non siano sorvegliate da una persona competente o non siano state adeguamente istruite sull'impiego dell'apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza.
Non permettere ai bambini di giocare intorno alla tenda e assicurarsi che vengano indossate le calzature di protezione adatte. I tiranti sono un pericolo di inciampo e i picchetti possono essere appuntiti.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere eseguite da bambini lasciati soli.
- Mantenere libere le vie di passaggio.
Dotazione
FTC
Componente Quantita
Tenda 1
Tenda interna 1
Palo per tendalino anteriore 1
Palo di tensione del tendalino 1
Montante dell'area di stoccaggio 3
Cinghia di anticoraggio antivento 4
Pompa manuale 1
Borsa per picchetti 1
Borsa di trasporto 1
FTT
Componente Quantita
Tenda 1
Tenda interna 1
Montante dell'area di stoccaggio
TC401 3
TC601 4
Cinghia di anticoraggio antivento 4
Tendalino parasole da terra 1
Pompa manuale 1
Borsa per picchetti 1
Borsa di trasporto 1
FTX
Componente Quantita
Tenda1
Tenda interna 1
Palo per tendalino laterale 1
Montante dell'area di stoccaggio
FTX401 3
FTX601 4
Cinghia di anticoraggio antivento 4
Tendalino parasole da terra 1
Pompa manuale 1
Borsa per picchetti 1
Borsa di trasporto I

NOTA
La tenda interna può essere giornata alla tenda e può essere lasciata attaccata per smontaggio e montaggio.
Conformità d'uso
Questa tarda è adatta per:
- Tempo da buono a moderato
Viaggi itineranti
Questa tarda non è adatta per:
- Ventimo tolo fortio nevicate
- Uso stagionale o commerciale
Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzato o una manutenzione improprie compreranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesions o danni al prodotto che derivino da:
- montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
- manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
- modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
Domatici si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.
Uso della tenda

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e dati materiali
Non après mai la cerniera del manicotto di protezione nelle si gonfia un AirPole. Questo provochera lo scoppio dell'AirPole.
Prima del primoutilizzato
Familiarizzato con il prodotto esegendo un test di prova prima di utilizzarlo per la prima volta. Controllare se la fornitura è completa.
Scelta del luogo
Scegliere un luogo pianeggiante e protetto dal vento:
- Se necessario, usable un frangivento.
- Scegliere un luogo ombreggiato per evitare il degrado dai raggi UV del tessuto.
- Non montare il prodotto sottoagli alberi perché potrebbe danneggiarsi a seguito della caduta di rami, resina o altro.
- Sgombrare il luogo da pietre taglienti e detriti per evitare di danneggiare il telo da terra.
- Montare il prodotto con le porte rivolte in una direzione diversa da quella del vento.
Installazione della tenda

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali
- Non utilizzato compressori progettati per gonfiare le gomme dell'auto.
- Gonfiare gli AirPole rimanendo nella zona verde del manometro della pompa manuale in dotazione (10 psi/0,69 bar).

AVVISO! Danni materiali
Non aprimere o chiudere le cerniere con la forza.

NOTA
- La tenda è fornita con picchetti per uso generico, che risulteranno adatti a molti luoghi, ma per alcuni tipi di terrreno saranno necessari dei picchetti speciali. Chiedere al proprio distributore di fiducia.
- Conficcare i picchetti nel terreno ad un angolo di 45^ rispetto alla tenda.
- Ancorare i tiranti allineandoli con la cucitura alla quale partono.
Tenere amente i seguenti suggerimenti durante l'installazione della tenda:
- I dati forniscono una panoramicica generale dell'installazione. L'installazione effettiva varia leggermente in base al modello di tendsa.
- Chiedere aiuto. L'installazione risultata più facile con più personne.
- Gonfiare gli AirPole da davanti a diaetro.
- Dopo aver posizionato la tenda in posizione verticale, controllare i picchetti angolari e, se necessario, riancorarli. Il telo da terra all'interno deve essere teso e di forma rettangolare.
- Ancorare i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione, sulla distorcenerne la forma.
- Se disponibili, fissare le cinghie di anticoraggio antivento.
- Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione adeguata, se necessario utilizzato le guide per regolare.
Montare la tenda come segue:
- Per proteggere la tenda da sporcizia e danni, potrebbe essere utile stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarla.
- Disimballare la tenda.
- Separate e identificare i diversi componenti.
- Procedere come indicato per montare la tenda (da fig. 2, pagina 4 a fig. 15, pagina 8).
- Assicurarsi che l'AirPole laterale sopra la camera da fatto si posizionato correttamente nella rispettiva cotta che è attaccata al tubo sopra la parte anteriore della camera da fatto.
Smontaggio della tenda

AVVISOI Danni materiali
Smontare la tendaenza usare troppa forza. Altrimenti si potrebbe danneggiare qualsiasi materiale.
- Rimuovere lo sporco all'esterno.
- Chiudere tutte le coprifinestre oscuranti o rimuoverele tende.
- Chiudere tutte le porte e le aperture.
- Se il palo del tendalino è installato, spingerlo fuori dal manicotto, alla tirare.
- Rimuovere tutti i montanti dell'area di stoccaggio.
- Rimuovere tutti i tiranti e le cinghie.
- Rimuovere tutti i picchetti inserti fra i picchetti angolari.
- Aprire le valvole su ogni palo.
- Attendere fino a quando la maggior parte dell'aria è stata espulsa.
- Rimuovere i quattro picchetti angolari.
- Quando è sgonfia, utilizzare il metod "Folding Lines" per ripiegare la tenda in modo che si inserisce correttamente nella borsa per il transporte.
- Piegare/rotolare la tendsa verso le valvole per espellere piu aria.
-
Assicurarsi che tutte le parti siano pulite prima di imballare nella borsa di trasporto.
-
Se la tenda è bagnata o umida, asciugarla complemente il prima possibile.

NOTA
Informazioni sul dato "Folding Lines" (fig. 16, pagina 9).
Pulizia e manutenzione

AVVISO! Rischio di danni
-
Non utilizzato oggetti appuntiti o duri o detergenti per la pulizia.
Nonutilizzare per la pulizia materiali a base di alcol, prodotti chimici,sapone e detergenti.
Rimuovere gli escrementi di uccelli e la resina degli alberi il più presto possibile per evitare danni permanenti al materiale. -
Se necessario, pulire il prodotto con acqua pulita e una spazzola morbida.
- Eseguire un trattamento impregnante contro l'acqua e i raggi UV prima di agli viaggio.
Conservazione della tenda

NOTA
Installare completement la tenda per la pulizia.
- Scegliere una giornata soleggiata per eseguire la pulizia in modo da garantire che il materiale si asciughi completeness.
- Pulire la tenda.
- Arieggiare completeness e assicurarsi che la tenda si acomplete- mente asciutta prima di riporla.
- Conservare in un luogo asciutto e ben ventilato.
Risoluzione dei problemi

NOTA
- Durante la prima esposizione all'acqua cui si sono presente un po'di umidità sulle cuciture. A causa dell'umidità i fili si gonfiano e riempiono i fori che si creano durante il processo di cucitura.
- Un kit di parti di ricambio completo deve includere:
-Impermeabilizzante
Nastro di riparazione e soluzione di riparazione
Spray al silicone per cemiere
- Picchetti di ricambio
Problema Soluzione
| La tenda si gonfia solo con dificoltà | Controllare che la valvola sia complemente avvitata nell'AirPole. Controllare se il tubo di gonfiaggio è attorci-gliato in corrispondenza della valvola. In tal caso si dovrebbero sentire dei rumori. Distri-care il tubo di gonfiaggio |
| Perdita d'aria | Controllare che la valvola sia complemente avvitata nell'AirPole e che la guarnizione ad anello sia in posizione. Controllare che il tappo della valvola sia serrato saldamente. Controllare che non vi siano forature, vedere capitolo "Riparazione di una foratura nella" Air-Pole" a paglia 31. |
| Perdita d'accua | Controllare che non vi siano cuciture che per-dono, nastri danneggiati e zone umide. Se non si riscontrano perdite, consulare il capitolo "Condensa" a paglia 31. Se si riscontrano perdite, applicare il mastice per cuciture. |
| Strappo nel tessuto | Riparare la perforazione utilizzato nastro ade-sivo. Far esguire le riparazioni da uno specialista autorizzato. |
Condensa
Tutte le tende sono affette da condensa interna se si verificano una o più delle seguenti condizioni:
Elevata umidita dell'aria
Elevata umidita del terreno
- Un calo di temperatura
Una forte condensa può colare dall'interno del fatto e gocciolate da fascette, nastri e altri raccordi interni ed essere scambiata per una perdita.
Aumentare la ventilazione aprendero porte e/o finestre.
Installare un telo da terra impermeabile.
Riparazione di una foratura nell'AirPole
Se l'AirPole perde aria, procedere come segue:
1. Aprière la cerniera del manicotto esterno che sostiene l'AirPole.
2. Rimuovere I'AirPole.
3. Sgonfiare I'AirPole.
4. Aprire la cerniera del manicotto di protezione per esporre il tubo gonfiabile.
5. Soffiare un po'd'aria nel tubo gonfiabile.
6. Immergere il tubo in acqua.
7. Localizzare la foratura.
8. Usare il nastro adesivo e la soluzione di riparazione per sigillare il foro.
9. Chiudere la cerniera del manicotto di protezione in cui è inserto il tubo gonfiabile.
10. Chudere la cerniera del manicotto esterno in cui è inserto l'AirPole.
Smaltimento

Smaltire il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.
Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili.
Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la segunte documentazione insieme al prodotto:
- una copia della ricevuta con la data di acquireo,
- il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono averve consequencesulla sicurezza e invalidare la garanzia.
La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La garanzia non copre lo scolorimento del telo di protezione e l'usura dovuti a raggi UV, uso improprio, danni accidentali, danni da interperie o uso permanente, semipermanente oppure commerciale. Non copre i danni risultanti. Si prega di contattare il proprio distributore per eventuali reclami. Questo non influisce sui diritti statutari dell'utente.