Palmer RIVER mosel - Attrezzatura audio

RIVER mosel - Attrezzatura audio Palmer - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RIVER mosel Palmer in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Palmer RIVER mosel - page 68
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Direct box attivo
Marca Palmer
Modello RIVER mosel
Numero di canali 1
Tipo di ingresso Asimmetrico (Jack 6,3 mm e XLR femmina)
Tipo di uscita Simmetrico (XLR maschio)
Isolamento galvanico Tramite trasformatore
Attenuazione di ingresso (Pad) 0 dB / 10 dB / 20 dB / 30 dB (interruttori separati)
Guadagno aggiuntivo 12 dB (commutabile)
Selettore Ground/Lift Sì: modalità Hard o Soft, e Lift
Alimentazione Alimentazione phantom 48 V o batteria 9 V (selezionabile)
Consumo elettrico 0,5 W
Test batteria Sì, tramite pulsante e LED arancione
Dimensioni (A × L × P) 140 × 50 × 128 mm
Peso 0,72 kg
Materiale della custodia Alluminio estruso
Temperatura di funzionamento -20 °C a 70 °C
Umidità relativa < 80%, senza condensa
Risposta in frequenza 20 Hz – 20 kHz (±0,2 dB)
Rapporto segnale/rumore 113 dB (ponderato, larghezza 22 kHz)
THD+N (1 kHz, +4 dBu) < 0,006%
Livello max ingresso (20 Hz) +14 dBu (THD < 1%)
Livello max uscita +14 dBu (THD < 1%, 20 Hz – 20 kHz)
Accessori inclusi Piedini in gomma, etichetta di identificazione
Manutenzione e pulizia Utilizzare un panno asciutto; non utilizzare prodotti abrasivi. Rimuovere la batteria in caso di inutilizzo prolungato.
Parti di ricambio e riparabilità Nessuna parte riparabile dall'utente. Contattare un tecnico autorizzato.
Sicurezza Non aprire né modificare. Rispettare le norme di sicurezza. Scollegare l'alimentazione prima di qualsiasi intervento.

Domande frequenti - RIVER mosel Palmer

Quali tipi di strumenti posso collegare al direct box mosel?
Puoi collegare strumenti a corda (chitarre acustiche, elettriche, bassi), uscite linea di tastiere o uscite altoparlante di amplificatori per chitarra (con Pad attivato) tramite gli ingressi Jack o XLR.
Come alimentare il direct box mosel?
L'alimentazione avviene tramite alimentazione phantom 48 V (tramite il cavo XLR di uscita) o tramite una batteria 9 V (tipo 6LR61). Usa il selettore posteriore P48V/BATTERY per scegliere la sorgente.
A cosa servono gli interruttori PAD?
Gli interruttori PAD (0/10 dB e 0/20 dB) attenuano il livello di ingresso per evitare la saturazione del mixer o dell'interfaccia audio. Premuti entrambi, riducono il segnale di 30 dB.
Come utilizzare il ground lift (LIFT/GND)?
Il selettore LIFT/GND (non premuto = Lift) interrompe il collegamento di massa tra ingresso e uscita per eliminare i ronzii (loop di massa). La posizione premuta ripristina la massa. Prova entrambe le posizioni per trovare quella che riduce il rumore.
Posso usare un amplificatore per chitarra con la mosel?
Sì, ma la potenza dell'amplificatore non deve superare 120 W su 8 ohm. In caso di amplificatore a valvole, collega sempre un cabinato o un carico alla presa THRU prima di accenderlo, poiché la mosel non offre una resistenza di carico.
Come testare lo stato della batteria?
Premi il pulsante BATTERY TEST (sul retro). Se il LED arancione si accende, la batteria è buona. Se non si accende, sostituisci la batteria con una nuova 9 V.
Qual è la differenza tra GND SOFT e GND HARD?
In posizione SOFT, la massa è collegata tramite un circuito RC; in posizione HARD, il collegamento è diretto. La scelta dipende dall'installazione: SOFT può ridurre i ronzii mantenendo un riferimento di massa.
Posso usare la mosel all'esterno?
L'apparecchio è progettato per un uso temporaneo in interni solo. Non è adatto a climi tropicali né ad altitudini superiori a 2 000 m. Evita umidità e temperature estreme.
Cosa fare in caso di ronzio (hum)?
Controlla prima il ground lift (punto 3). Se il rumore persiste, allontana l'apparecchio da fonti di campi magnetici potenti (trasformatori, ecc.). Assicurati che i cavi siano correttamente schermati.
Come pulire il direct box mosel?
Scollega l'apparecchio e rimuovi la batteria. Pulisci la custodia con un panno asciutto. Non usare solventi, abrasivi o liquidi. Assicurati che nessuna umidità penetri all'interno.

Domande degli utenti su RIVER mosel Palmer

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzatura audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RIVER mosel - Palmer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RIVER mosel del marchio Palmer.

MANUALE UTENTE RIVER mosel Palmer

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONI 69

USO CONFORME 69

SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI 69

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 70

AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER INTERNI 72

DOTAZIONE 73

INTRODUZIONE 73

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI 74

NOTE 76

ESEMPI DI CABLAGGIO 77

DATI TECNICI 78

DIAGRAMMA DI FLUSSO DEL SEGNALE 79

DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE 80

Palmer RIVER mosel - 1

text_image mosel FRANKFURT

Fai fluire i tuoi segnali con la naturalezza e la potenza di un fiume! Questa filosofia della serie River si riflette in ogni dettaglio. I circuiti di alta precisione progettati dai nostri pluripremiati ingegneri garantiscono che il suono arrivi senza alterazioni a destinazione: il cuore di chi ascolta.

Perché Palmer® fa proprio questo. Dal 1980 realizziamo strumenti audio per uso professionale su palcoscenici, in trasmissioni radiofoniche e in studio. Musicisti e tecnici del suono di tutto il mondo apprezzano le nostre soluzioni nate in Germania perché assicurano il libero fluire del segnale e la purezza del suono – cristallino e vivo come l'acqua. Dare ai modelli della serie River i nomi dei fiumi tedeschi è stata quindi una scelta immediata.

La mappa della Germania mostra che la Mosella proviene dalla Francia, entra in Germania lungo il confine tra Saarland e Lussemburgo e infine attraversa la Renania-Palatinato percorrendo 544 km.

Grazie per aver acquistato il nostro mosel! Ci auguriamo che questo gioiello dell'ingegneria tedesca ti porti molti momenti felici. Be True To Your Sound!

II team Palmer

mosel

DI Box attiva

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONI

Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni sulla sicurezza e tutto il manuale di istruzioni.

Rispettare le avvertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d'istruzioni.
▶Tenere sempre a portata di mano il manuale d'istruzioni.
Se si vende o si cede il dispositivo, aver cura di consegnare anche questo manuale d'istruzioni, che è parte essenziale del prodotto.

USO CONFORME

Questo prodotto è un dispositivo per la tecnologia per eventi, studi, televisione e radiodiffusione.

È stato sviluppato per l'impiego professionale nell'ambito della tecnologia per eventi, studi, televisione e radiodiffusione.
Questo prodotto inoltre è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di tecnologia per eventi, studi, televisione e radiodiffusione.
Utilizzare il prodotto senza rispettare le condizioni di esercizio e i dati tecnici specificati si considera non conforme all'uso previsto.
Si esclude qualsiasi responsabilità per lesioni a persone e danni a cose causati da uso non conforme.

▶Il prodotto non è adatto a:

Persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o non provviste delle necessarie conoscenze ed esperienze.
Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni immediatamente pericolose per l'incolumità.
  2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per l'incolumità.
  3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono provocare danni alle cose e/o all'ambiente.

Palmer RIVER mosel - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 1

Questo simbolo indica pericoli che possono causare scosse elettriche.

Palmer RIVER mosel - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 2

Questo simbolo indica punti di pericolo o situazioni pericolose.

Palmer RIVER mosel - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 3

Questo simbolo indica pericoli dovuti a superfici calde.

Palmer RIVER mosel - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 4

Questo simbolo indica pericoli dovuti a livelli di volume elevati.

Palmer RIVER mosel - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 5

Questo simbolo indica un dispositivo che non contiene parti sostituibili dall'utente.

Palmer RIVER mosel - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 6

Questo simbolo indica informazioni complementari sull'utilizzo del prodotto.

Palmer RIVER mosel - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 7

Questo simbolo indica un dispositivo che può essere utilizzato solo in ambienti asciutti.

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA

Palmer RIVER mosel - INDICAZIONI SULLA SICUREZZA - 1

PERICOLO

  1. Non aprire né modificare il dispositivo.
  2. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fossero caduti sopra dei liquidi o degli oggetti, o se fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccarlo dall'alimentazione elettrica. La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.

Palmer RIVER mosel - PERICOLO - 1

ATTENZIONE

  1. Non mettere in funzione il dispositivo se ha subito forti sbalzi di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
  2. Verificare che la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondano ai valori indicati sul dispositivo. Se il dispositivo è dotato di selettore di tensione, collegare il dispositivo solo dopo aver impostato il selettore correttamente. Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione adatti.
  3. Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, staccare il cavo di alimentazione o l'alimentatore dalla presa. Non è sufficiente premere l'interruttore di accensione/spegnimento del dispositivo. Staccare dal dispositivo anche un eventuale finale di potenza collegato!
  4. Assicurarsi che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo stampato sul dispositivo.
  5. Accertarsi che siano state adottate misure adeguate contro la sovratensione (ad es. fulmini).
  6. Rispettare la corrente di uscita massima indicata sui dispositivi con collegamento Power Out. Assicurarsi che la potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositivi collegati non superi il valore indicato.
  7. Sostituire i cavi di alimentazione a innesto esclusivamente con cavi originali.

Palmer RIVER mosel - ATTENZIONE - 1

PERICOLO

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e i componenti minuti devono essere tenuti fuori dalla portata delle persone (inclusi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo di caduta! Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere. Utilizzare esclusivamente stativi e dispositivi di fissaggio adatti (in particolare nel caso di impianti fissi). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Aver cura di rispettare le disposizioni di sicurezza in vigore.

Palmer RIVER mosel - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi previsti dal manuale.
  2. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
  3. Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
  4. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
  5. Rispettare assolutamente la distanza minima indicata per i materiali normalmente infiammabili! Salvo diversa ed esplicita indicazione, la distanza minima è 0,3 m.

Palmer RIVER mosel - AVVERTENZA - 1

CAUTELA

I componenti mobili, come le staffe di montaggio o componenti mobili di altro tipo, comportano il rischio di schiacciamento.

Palmer RIVER mosel - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

  1. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
  2. Non posizionare fonti di accensione, come candele accese, in prossimità del dispositivo.
  3. Per il trasporto utilizzare l'imballaggio originale o imballaggi previsti dal produttore.
  4. Non sottoporre il dispositivo a urti o scossoni.
  5. Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come la temperatura e l'umidità dell'aria, secondo la specifica.
  6. I dispositivi possono essere continuamente perfezionati. Se le indicazioni relative alle condizioni di funzionamento, alle prestazioni, o ad altre caratteristiche del dispositivo riportate nel manuale di istruzioni differiscono da quelle apposte sul dispositivo, hanno sempre priorità quelle sul dispositivo.
  7. Il dispositivo non è adatto a climi tropicali né all'utilizzo a oltre 2.000 m sul livello del mare.
  8. Salvo diversa indicazione esplicita, il dispositivo non è idoneo all'utilizzo in ambiente marino.

Palmer RIVER mosel - ATTENZIONE - 1

NOTA: Nel caso di set di conversione o retrofit, oppure di accessori forniti dal produttore, seguire sempre il manuale di istruzioni accluso.

Palmer RIVER mosel - ATTENZIONE - 2

CAUTELA: PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI!

Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell'Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale.

Danni all'udito provocati da un'esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: L'utilizzo di questo prodotto può generare elevati livelli di pressione acustica (SPL) che possono provocare danni all'udito. Evitare l'esposizione a livelli di volume elevati.

Palmer RIVER mosel - CAUTELA: PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI! - 1

ATTENZIONE: il collegamento dei cavi di segnale e le operazioni di commutazione (per esempio, l'attivazione e la disattivazione dell'alimentazione phantom) possono provocare forti interferenze. Verificare che i canali d'ingresso (mixer, interfaccia audio, dispositivo per effetti ecc.) siano silenziati durante le operazioni di connessione e commutazione altrimenti i picchi delle interferenze possono provocare danni.

Palmer RIVER mosel - CAUTELA: PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI! - 2

AVVERTENZA: per spegnere completamente il dispositivo, staccare l'alimentatore dalla presa di corrente E scollegare l'eventuale finale di potenza collegato.

Palmer RIVER mosel - CAUTELA: PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI! - 3

ATTENZIONE: durante il funzionamento il dispositivo non deve essere coperto e l'aria deve poter circolare liberamente, soprattutto se il montaggio è a rack!

Palmer RIVER mosel - CAUTELA: PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI! - 4

NOTA: forti campi magnetici possono causare ronzii. Non posizionare quindi il dispositivo in prossimità di forti campi magnetici (per esempio, trasformatore di rete).

Palmer RIVER mosel - CAUTELA: PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI! - 5

AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER INTERNI

  1. Utilizzo temporaneo! Le attrezzature per eventi sono concepite esclusivamente per un uso provvisorio.
  2. L'uso continuato o l'installazione fissa possono compromettere il funzionamento e causare l'usura precoce del dispositivo.

DOTAZIONE

Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.

Verificare la completezza e l'integrità della consegna e informare il proprio distributore di fiducia immediatamente dopo l'acquisto in caso di consegna incompleta o danneggiata.

In dotazione con il prodotto viene fornito:

▶1 DI Box mosel attiva
▶ Scheda prodotto
▶Etichetta tour
▶ Piedini in gomma

INTRODUZIONE

La DI Box mosel a un canale è un apparecchio professionale per lo studio e il palcoscenico che converte senza distorsioni segnali audio non bilanciati in segnali audio bilanciati. I trasduttori interni offrono un eccezionale intervallo dinamico e un'eccellente resistenza al sovraccarico. Il DI Box si utilizza come elemento di connessione per collegare agli ingressi bilanciati di un mixer o di interfacce audio strumenti a corda con pick-up (come le chitarre acustiche elettriche, le chitarre elettriche e i bassi elettrici), strumenti con uscita di linea (come le tastiere) e uscite di altoparlanti dei finali di potenza per chitarra. Grazie al DI Box, è possibile trasmettere i segnali audio anche su lunghe tratte di cavo senza ronzii.

Palmer RIVER mosel - INTRODUZIONE - 1

AVVERTENZA: i finali di potenza non devono essere utilizzati in modalità ponte (Bridge Mode) con la DI Box.

Palmer RIVER mosel - INTRODUZIONE - 2

AVVERTENZA: se un finale di potenza viene collegato alla DI Box, il collegamento di messa a terra tra ingresso e uscita deve essere staccato (selettore 6 non premuto LIFT).

Palmer RIVER mosel - INTRODUZIONE - 3

AVVERTENZA: la potenza di un finale di potenza collegato non deve superare i 120 W a 8 ohm.

Palmer RIVER mosel - INTRODUZIONE - 4

ATTENZIONE: quando si utilizza un finale di potenza valvolare, sul circuito del DI Box non c'è resistenza di carico! Per non danneggiare il finale di potenza, prima di accenderlo si deve collegare al jack THRU un altoparlante per chitarra o una resistenza di carico adeguata utilizzando un cavo per altoparlante.

Palmer RIVER mosel - INTRODUZIONE - 5

text_image PAD 0dB 0dB 10dB 20dB GAIN 0dB 12dB 1 2 3 4 5 6

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI -PANNELLO FRONTALE

1. PAD 0dB / 10dB (Passive Attenuation Device)

Premere il selettore corrispondente per abbassare di 10 dB il livello del segnale di uscita. È necessario abbassare il livello di uscita se l'ingresso del canale del mixer o dell'interfaccia audio collegata è saturato.

2. PAD 0dB / 20dB (Passive Attenuation Device)

Premere il selettore corrispondente per abbassare di 20 dB il livello del segnale di uscita. È necessario abbassare il livello di uscita se l'ingresso del canale del mixer o dell'interfaccia audio collegata è saturato.

Palmer RIVER mosel - PAD 0dB / 20dB (Passive Attenuation Device) - 1

NOTA: se entrambi gli interruttori PAD sono premuti, il segnale di uscita si abbassa di 30 dB.

3. INPUT TS

Ingresso audio non bilanciato con presa jack da 6,3 mm.

4. INPUT XLR

Ingresso audio non bilanciato con presa XLR femmina a 3 poli.

Gli ingressi sono cablati in parallelo.

A. Collegare uno strumento utilizzando un apposito cavo schermato.
B. Collegare l'uscita dell'altoparlante di un finale di potenza per chitarra utilizzando un cavo per altoparlanti (suggerimento: premere il selettore PAD).

5. INPUT XLR

Il segnale d'ingresso viene emesso senza alterazioni attraverso la presa jack da 6,3 mm.

6. GAIN 0dB / 12dB

Se si desidera, il segnale di uscita può essere amplificato di 12 dB. A tal fine, spostare l'interruttore nella posizione 12 dB premuto.

Palmer RIVER mosel - GAIN 0dB / 12dB - 1

text_image SOFT HARD LIFT GND 7 8 9 POWER OFF ON P48V BATTERY 10 11 12 13 PV BATTERY

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI -PANNELLO POSTERIORE

7. GND SOFT / HARD

SOFT: ingresso e uscita sono collegati a terra tramite un elemento RC.

HARD: c'è un collegamento a terra diretto tra ingresso e uscita.

8. LIFT / GND

Selettore per staccare il collegamento di messa a terra dall'ingresso e dall'uscita (Ground Lift). In posizione non premuta, il collegamento a massa è staccato. Il collegamento è presente quando il selettore è premuto (v. anche il punto 9 GND SOFT / HARD). La capacità di prevenire un loop di ronzio con il selettore Ground Lift dipende dalla messa a terra dei dispositivi collegati. Esiste quindi la possibilità di ridurre o eliminare efficacemente il ronzio con qualsiasi posizione del selettore.

9. OUTPUT

Uscita audio bilanciata con presa XLR maschio a 3 poli. Utilizzare cavi audio schermati bilanciati (come cavi microfonici) per collegare il DI Box all'ingresso bilanciato di un mixer o di un'interfaccia audio.

10. POWER OFF / ON

Interruttore di accensione/spegnimento. Non appena l'apparecchio viene acceso e si applica la tensione necessaria, la spia LED corrispondente si accende. Prima di accendere o spegnere il dispositivo, verificare sempre che all'uscita audio sia collegato un cavo e che il volume del canale di un mixer o di un'interfaccia audio collegata sia impostato al minimo.

11. P48V / BATTERY

Interruttore per selezionare la fonte di alimentazione. Se non è premuto, l'alimentazione è phantom, se è premuto l'alimentazione è a batteria. Prima di cambiare la fonte di alimentazione, verificare sempre che all'uscita audio sia collegato un cavo e che il volume del canale di un mixer o di un'interfaccia audio collegata sia impostato al minimo.

12. TEST BATTERIA

Pulsante per visualizzare lo stato della batteria. Se lo stato di carica è sufficiente, quando si preme il pulsante la spia LED corrispondente si accende in arancione. Sostituire la batteria se quando si preme il pulsante il LED non si accende. Lo stato della batteria può essere visualizzato anche a dispositivo spento.

13. SCOMPARTO BATTERIE

Scomparto batterie per una pila da 9 V. Utilizzare solo prodotti di marca a tenuta. Per sostituire la batteria, aprire l'apposito scomparto nel dispositivo premendo in giù la leva di blocco sul coperchio dello scomparto e aprendo il coperchio in avanti. Rimuovere la batteria usata e inserirne una nuova nell'apposito vano. Verificare la corrispondenza tra la polarità della batteria e quella dello scomparto, riportata sul coperchio dello scomparto batterie. Richiudere il coperchio dello scomparto batterie sull'alloggiamento fino a sentire lo scatto d'innesto. Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo prolungato, togliere la batteria per evitare che danneggi il dispositivo se si scarica.

Alimentazione elettrica alternativa da 48 volt tipo phantom attraverso la presa XLR OUTPUT. Prima di attivare l'alimentazione phantom, verificare sempre che all'uscita audio sia collegato un cavo e che il volume del canale di un mixer o di un'interfaccia audio collegata sia impostato al minimo. Prima di staccare di nuovo il cavo dal dispositivo, abbassare al minimo il volume del canale, quindi disattivare l'alimentazione phantom.

Palmer RIVER mosel - SCOMPARTO BATTERIE - 1

ATTENZIONE: il collegamento di cavi di segnale può causare notevoli interferenze. Accertarsi che il canale d'ingresso (mixer, interfaccia audio ecc.) e i dispositivi collegati all'uscita THRU siano silenziati quando vengono accoppiati altrimenti i picchi delle interferenze possono provocare danni.

Palmer RIVER mosel - SCOMPARTO BATTERIE - 2

NOTA: Le uscite di linea sul pannello anteriore e sul pannello posteriore sono isolate galvanicamente dagli ingressi di linea.

ESEMPI DI CABLAGGIO
Palmer RIVER mosel - SCOMPARTO BATTERIE - 3

Codice articolo PMOSEL
Tipo di prodotto DI Box
Numero di canali 1
Tipo Attivo
Isolato con trasformatore Si
Numero di ingressi 1
Tipo di ingresso Non bilanciata
Connessioni d'ingresso Jack da 6,3 mm, XLR
Numero di uscite 1
Tipo di uscita Bilanciato
Connessioni di uscita XLR
Uscite THRU per canale 1
Attenuazione in ingresso (PAD) 0 dB / 10 dB / 20 dB / 30 dB
Interruttore Ground/Lift Si: hard/soft
Altre funzioniGuadagno: 12 dB, tester batteria, accensione/spegnimento
Tensione di esercizioPhantom da 48 V, pila da 9 V
Potenza assorbita0,5 W
CassaFusione di alluminio
Dimensioni (H/L/P)140 × 50 × 128 mm
Peso 0,72 kg
Temperatura ambiente (in esercizio)-20 °C-70 °C
Umidità relativa dell'aria< 80% (senza condensazione)
Accessori forniti in dotazionePiedini in gomma, targhetta scrivibile
AUDIO
Max livello di ingresso (< 1% THD, 20 Hz)+14 dBu
Max livello di ingresso (< 1% THD, 1 kHz)+21 dBu
Max livello di uscita (< 1% THD, 1 kHz)+14 dBu
Risposta in frequenza (±0,2 dB, relativa 1 kHz)20 Hz-20 kHz
Impedenza d'ingresso (1 kHz, 0 dB PAD)600 kΩ
Impedenza di uscita (1 kHz, 0 dB PAD)83 Ω
THD+N (30 Hz, +4 dBu, unità, non ponderato)< 0,35%
THD+N (1 kHz, +4 dBu, unità, non ponderato)< 0,006%
IMD (SMPTE) (60 Hz/7 kHz, 4:1, +4 dBu)< 0,0087%
SNR (+4 dBu, larghezza di banda 22 kHz, unità, non ponde-rato)113 dB

Rapporto trasduttore 1:1
Tutte le misurazioni sono state eseguite utilizzando un generatore con impedenza di uscita di 600 Ω e carico bilanciato di 1 kΩ.

Palmer RIVER mosel - SCOMPARTO BATTERIE - 4

line | Frequency (Hz) | Phase (deg) | | -------------- | ----------- | | 20 | 0 | | 50 | 0 | | 100 | 0 | | 200 | 0 | | 500 | 0 | | 1k | 0 | | 2k | 0 | | 5k | -10 | | 10k | -30 | | 20k | -50 |

Palmer RIVER mosel - SCOMPARTO BATTERIE - 5

  1. Gli imballaggi possono essere riciclati attraverso i consueti canali di smaltimento.

  2. Separare l'imballaggio in conformità alle leggi sullo smaltimento e i regolamenti sui materiali riciclabili in vigore nel proprio Paese.

Palmer RIVER mosel - SCOMPARTO BATTERIE - 6

DISPOSITIVO

  1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore. (Direttiva RAEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). I dispositivi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il dispositivo usato deve essere smaltito mediante un'azienda di smaltimento autorizzata o presso un centro di smaltimento comunale. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese.

  2. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione.

  3. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.

Palmer RIVER mosel - DISPOSITIVO - 1

BATTERIE E PILE

  1. Le batterie e le pile non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Pile e batterie devono essere smaltite mediante un'azienda di smaltimento autorizzata o presso un centro di smaltimento comunale.

  2. Rispettare tutte le leggi e le normative sullo smaltimento in vigore nel proprio Paese.

  3. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.

  4. Gli apparecchi dotati di batterie o pile che non possono essere rimossi dall'utente devono essere conferiti a un punto di raccolta di apparecchi elettrici.

Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità

Adam Hall GmbH

Adam-Hall-Str. 1

D-61267 Neu-Anspach

E-mail info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Le nostre condizioni di garanzia aggiornate e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf

Per assistenza, rivolgersi al proprio distributore di fiducia.

Palmer RIVER mosel - BATTERIE E PILE - 1

CONFORMITÀ CE

Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente):

2"/>Direttiva bassa tensione (2014/35/UE)

Direttiva CEM (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, EMC e RoHS possono essere richieste all'indirizzo info@adamhall.com.

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate da www.adamhall.com/compliance.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Palmer

Modello : RIVER mosel

Categoria : Attrezzatura audio