Palmer RIVER havel - Attrezzatura audio

RIVER havel - Attrezzatura audio Palmer - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RIVER havel Palmer in formato PDF.

📄 74 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Palmer RIVER havel - page 63
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzatura audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RIVER havel - Palmer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RIVER havel del marchio Palmer.

MANUALE UTENTE RIVER havel Palmer

SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI 64

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 65

AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER INTERNI 67

DOTAZIONE 68 INTRODUZIONE 69

FRANKFURT havel Fai fluire i tuoi segnali con la naturalezza e la potenza di un fiume! Questa filosofia della serie River si riflette in ogni dettaglio. I circuiti di alta precisione progettati dai nostri pluripremiati ingegneri garantiscono che il suono arrivi senza alterazioni a destinazione: il cuore di chi ascolta. Perché Palmer® fa proprio questo. Dal 1980 realizziamo strumenti audio per uso professionale su palcoscenici, in trasmissioni radiofoniche e in studio. Musicisti e tecnici del suono di tutto il mondo apprezzano le nostre soluzioni nate in Germania perché assicurano il libero fluire del segnale e la purezza del suono – cristallino e vivo come l’acqua. Dare ai modelli della serie River i nomi dei fiumi tedeschi è stata quindi una scelta immediata. Sulla mappa della Germania puoi vedere che l’Havel scorre per 334 km attraverso il Meclemburgo-Pomerania Occidentale, il Brandeburgo, Berlino e la Sassonia-Anhalt. Grazie per aver acquistato il nostro havel! Ci auguriamo che questo gioiello dell’ingegneria tedesca ti porti molti momenti felici. Be True To Your Sound! Il team Palmer64

DI Box attiva a un canale havel

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONI

Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni sulla sicurezza e tutto il manuale di istruzioni. ▶ Rispettare le avvertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d’istruzioni. ▶ Tenere sempre a portata di mano il manuale d’istruzioni. ▶ Se si vende o si cede il dispositivo, aver cura di consegnare anche questo manuale d’istruzioni, che è parte essenziale del prodotto. USO CONFORME Questo prodotto è un dispositivo per la tecnologia per eventi, studi, televisione e radiodiffusione. ▶ È stato sviluppato per l’impiego professionale nell’ambito della tecnologia per eventi, studi, televisione e radiodiffusione. ▶ Questo prodotto inoltre è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di tecnologia per eventi, studi, televisione e radiodiffusione. ▶ Utilizzare il prodotto senza rispettare le condizioni di esercizio e i dati tecnici specificati si considera non conforme all’uso previsto. ▶ Si esclude qualsiasi responsabilità per lesioni a persone e danni a cose causati da uso non conforme. ▶ Il prodotto non è adatto a: ▶ Persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o non provviste delle necessarie conoscenze ed esperienze. ▶ Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI

1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni

immediatamente pericolose per l’incolumità.

2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni

potenzialmente pericolose per l’incolumità.

3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono

4. ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che

possono provocare danni alle cose e/o all’ambiente. Questo simbolo indica pericoli che possono causare scosse elettriche. Questo simbolo indica punti di pericolo o situazioni pericolose.65

Questo simbolo indica pericoli dovuti a superfici calde. Questo simbolo indica pericoli dovuti a livelli di volume elevati. Questo simbolo indica un dispositivo che non contiene parti sostituibili dall’utente. Questo simbolo indica informazioni complementari sull’utilizzo del prodotto. Questo simbolo indica un dispositivo che può essere utilizzato solo in ambienti asciutti.

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA

1. Non aprire né modificare il dispositivo.

2. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fossero caduti sopra dei liquidi o degli oggetti, o

se fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccarlo dall’alimentazione elettrica. La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato. ATTENZIONE

1. Non mettere in funzione il dispositivo se ha subito forti sbalzi di temperatura (ad esempio dopo il

trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.

2. Verificare che la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondano ai valori indicati sul

dispositivo. Se il dispositivo è dotato di selettore di tensione, collegare il dispositivo solo dopo aver impostato il selettore correttamente. Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione adatti.

3. Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, staccare il cavo di alimentazione o

l’alimentatore dalla presa. Non è sufficiente premere l’interruttore di accensione/spegnimento del dispositivo. Staccare dal dispositivo anche un eventuale finale di potenza collegato!

4. Assicurarsi che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo stampato sul dispositivo.

5. Accertarsi che siano state adottate misure adeguate contro la sovratensione (ad es. fulmini).

6. Rispettare la corrente di uscita massima indicata sui dispositivi con collegamento Power Out.

Assicurarsi che la potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositivi collegati non superi il valore indicato.

7. Sostituire i cavi di alimentazione a innesto esclusivamente con cavi originali.66

1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e i componenti minuti devono essere tenuti fuori dalla

portata delle persone (inclusi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali.

2. Pericolo di caduta! Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.

Utilizzare esclusivamente stativi e dispositivi di fissaggio adatti (in particolare nel caso di impianti fissi). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Aver cura di rispettare le disposizioni di sicurezza in vigore. AVVERTENZA

1. Utilizzare l’apparecchio solo nei modi previsti dal manuale.

2. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal

3. Durante l’installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.

4. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per

5. Rispettare assolutamente la distanza minima indicata per i materiali normalmente infiammabili! Salvo

diversa ed esplicita indicazione, la distanza minima è 0,3m. CAUTELA I componenti mobili, come le staffe di montaggio o componenti mobili di altro tipo, comportano il rischio di schiacciamento. ATTENZIONE

1. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti

di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.

2. Non posizionare fonti di accensione, come candele accese, in prossimità del dispositivo.

3. Per il trasporto utilizzare l’imballaggio originale o imballaggi previsti dal produttore.

4. Non sottoporre il dispositivo a urti o scossoni.

5. Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come la temperatura e l’umidità

dell’aria, secondo la specifica.

6. I dispositivi possono essere continuamente perfezionati. Se le indicazioni relative alle condizioni di

funzionamento, alle prestazioni, o ad altre caratteristiche del dispositivo riportate nel manuale di istruzioni differiscono da quelle apposte sul dispositivo, hanno sempre priorità quelle sul dispositivo.

7. Il dispositivo non è adatto a climi tropicali né all’utilizzo a oltre 2.000m sul livello del mare.

8. Salvo diversa indicazione esplicita, il dispositivo non è idoneo all’utilizzo in ambiente marino.

NOTA: Nel caso di set di conversione o retrofit, oppure di accessori forniti dal produttore, seguire sempre il manuale di istruzioni accluso.67

CAUTELA: PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: L’utilizzo di questo prodotto può generare elevati livelli di pressione acustica (SPL) che possono provocare danni all’udito. Evitare l’esposizione a livelli di volume elevati. ATTENZIONE: il collegamento dei cavi di segnale e le operazioni di commutazione (per esempio, l’attivazione e la disattivazione dell’alimentazione phantom) possono provocare forti interferenze. Verificare che i canali d’ingresso (mixer, interfaccia audio, dispositivo per effetti ecc.) siano silenziati durante le operazioni di connessione e commutazione altrimenti i picchi delle interferenze possono provocare danni. AVVERTENZA: per spegnere completamente il dispositivo, staccare l’alimentatore dalla presa di corrente E scollegare l’eventuale finale di potenza collegato. ATTENZIONE: durante il funzionamento il dispositivo non deve essere coperto e l’aria deve poter circolare liberamente, soprattutto se il montaggio è a rack! NOTA: forti campi magnetici possono causare ronzii. Non posizionare quindi il dispositivo in prossimità di forti campi magnetici (per esempio, trasformatore di rete).

AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER INTERNI

1. Utilizzo temporaneo! Le attrezzature per eventi sono concepite esclusivamente per un uso provvisorio.

2. L’uso continuato o l’installazione fissa possono compromettere il funzionamento e causare l’usura

DOTAZIONE Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Verificare la completezza e l’integrità della consegna e informare il proprio distributore di fiducia immediatamente dopo l’acquisto in caso di consegna incompleta o danneggiata. In dotazione con il prodotto viene fornito: ▶ 1 DI Box havel attiva a un canale ▶ Scheda prodotto ▶ Etichetta tour ▶ Piedini in gomma INTRODUZIONE La DIBox havel a un canale è un apparecchio professionale per lo studio e il palcoscenico che converte senza distorsioni segnali audio non bilanciati in segnali audio bilanciati. I trasduttori interni offrono un eccezionale inter- vallo dinamico e un’eccellente resistenza al sovraccarico. Il DIBox si utilizza come elemento di connessione per collegare agli ingressi bilanciati di un mixer o di interfacce audio strumenti a corda con pick-up (come le chitarre acustiche elettriche, le chitarre elettriche e i bassi elettrici), strumenti con uscita di linea (come le tastiere) e uscite di altoparlanti dei finali di potenza per chitarra. Grazie al DIBox, è possibile trasmettere i segnali audio anche su lunghe tratte di cavo senza ronzii. AVVERTENZA: i finali di potenza non devono essere utilizzati in modalità ponte (Bridge Mode) con la DIBox. AVVERTENZA: se un finale di potenza viene collegato alla DIBox, il collegamento di messa a terra tra ingresso e uscita deve essere staccato (selettore 6 non premuto LIFT). AVVERTENZA: la potenza di un finale di potenza collegato non deve superare i 120W a 8ohm. ATTENZIONE: quando si utilizza un finale di potenza valvolare, sul circuito della DI Box non c’è resistenza di carico! Per non danneggiare il finale di potenza, prima di accenderlo si deve collegare al jack THRU un altoparlante per chitarra o una resistenza di carico adeguata utilizzando un cavo per altoparlante.69

Ingresso audio con una presa jack da 6,3mm. A. Collegare uno strumento utilizzando un apposito cavo schermato. B. Collegare l’uscita dell’altoparlante di un finale di potenza per chitarra utilizzando un cavo per altoparlanti (suggerimento: premere il selettore PAD n.3).

Il segnale d’ingresso viene emesso senza alterazioni attraverso la presajack da 6,3mm.

3. PAD (Passive Attenuation Device)

Premere il selettore corrispondente per abbassare di 30dB il livello del segnale di uscita. È necessario abbassare il livello di uscita se l’ingresso del canale del mixer o dell’interfaccia audio collegata è saturato.

4. SCOMPARTO BATTERIE

Scomparto batterie per una pila da 9V. Utilizzare solo prodotti di marca a tenuta. Per sostituire la batteria, aprire l’ap- posito scomparto nel dispositivo premendo in giù la leva di blocco sul coperchio dello scomparto e aprendo il co- perchio in avanti. Rimuovere la batteria usata e inserirne una nuova nell’apposito vano. Verificare la corrispondenza tra la polarità della batteria e quella dello scomparto, riportata sul coperchio dello scomparto batterie. Richiudere il coperchio dello scomparto batterie sull’alloggiamento fino a sentire lo scatto d’innesto. Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo prolungato, togliere la batteria per evitare che danneggi il dispositivo se si scarica. Alimentazione elettrica alternativa tipo phantom attraverso la presa XLR OUTPUT (48V). Prima di attivare l’alimenta- zione phantom, verificare sempre che all’uscita audio sia collegato un cavo e che il volume del canale di un mixer o di un’interfaccia audio collegata sia impostato al minimo. Prima di staccare di nuovo il cavo dal dispositivo, abbas- sare al minimo il volume del canale, quindi disattivare l’alimentazione phantom.

Selettore per staccare il collegamento di messa a terra dall’ingresso e dall’uscita (Ground Lift). In posizione non premuta, il collegamento a massa è staccato (LIFT); il collegamento è presente quando il selettore è premuto (GND). La capacità di prevenire un loop di ronzio con il selettore Ground Lift dipende dalla messa a terra dei dispositivi collegati. Esiste quindi la possibilità di ridurre o eliminare efficacemente il ronzio con qualsiasi posi- zione del selettore.

Uscita audio bilanciata con presa XLR maschio a 3poli. Utilizzare un cavo bilanciato e schermato (per esempio, un cavo microfonico) per collegare la DIBox all’ingresso bilanciato di un mixer o di un’interfaccia audio. ATTENZIONE: il collegamento di cavi di segnale può causare notevoli interferenze. Accertarsi che il canale d’ingresso (mixer, interfaccia audio ecc.) e i dispositivi collegati all’uscita THRU siano silenziati quando vengono accoppiati altrimenti i picchi delle interferenze possono provocare danni.

Codice articolo PHAVEL Tipo di prodotto DI Box Numero di canali 1 Tipo Attivo Isolato con trasformatore Sì Numero di ingressi 1 Tipo di ingresso Non bilanciata Connessioni d’ingresso Jack da 6,3mm Numero di uscite 1 Tipo di uscita Bilanciato Connessioni di uscita XLR Uscite THRU per canale 1 Attenuazione in ingresso (PAD) 0dB / 30dB Interruttore Ground/Lift Sì Tensione di esercizio Phantom 48V, pila da 9V Potenza assorbita 0,5W Cassa Fusione di alluminio Dimensioni (H/L/P) 140×50×68mm Peso 0,41kg Temperatura ambiente (in esercizio) −20°C-70°C Umidità relativa dell’aria <80% (senza condensazione) Accessori forniti in dotazione Piedini in gomma, targhetta scrivibile DATI TECNICI ASPETTI GENERALI Max livello di ingresso (< 1% THD, 20Hz) +9,5dBu Max livello di ingresso (< 1% THD, 1kHz) +9,5dBu Max livello di uscita (< 1% THD, 1kHz) +4,5dBu Risposta in frequenza (±1dB, relativa 1kHz) 20Hz-20kHz Impedenza d’ingresso (1kHz, 0dBPAD) 500kΩ Impedenza di uscita (1kHz, 0dBPAD) 100Ω THD+N (30Hz, +4dBu, unità, non ponderato) < 0,0026% THD+N (1kHz, +4dBu, unità, non ponderato) < 0,0017% IMD (SMPTE) (60Hz/7kHz, 4:1, +4dBu) < 0,0017% SNR (+4dBu, larghezza di banda 22kHz, unità, non ponde- rato) 105dB Rapporto trasduttore 1:3 Tutte le misurazioni sono state eseguite utilizzando un generatore con impedenza di uscita di 600Ω e carico bilanciato di 1kΩ. AUDIO73

1. Gli imballaggi possono essere riciclati

attraverso i consueti canali di smalti- mento.

2. Separare l’imballaggio in conformità

alle leggi sullo smaltimento e i regola- menti sui materiali riciclabili in vigore nel proprio Paese. DISPOSITIVO

1. Questo dispositivo è soggetto alla

Direttiva europea sui rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche nel- la versione in vigore. (Direttiva RAEE sui rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche). I dispositivi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il dispositi- vo usato deve essere smaltito median- te un’azienda di smaltimento autoriz- zata o presso un centro di smaltimento comunale. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese.

2. Rispettare le leggi sullo smaltimento

in vigore nel Paese di installazione.

3. I clienti privati possono richiedere

informazioni sulle possibilità di smal- timento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.

sere smaltite con i rifiuti domestici. Pile e batterie devono essere smaltite mediante un’azienda di smaltimen- to autorizzata o presso un centro di smaltimento comunale.

2. Rispettare tutte le leggi e le normative

sullo smaltimento in vigore nel proprio Paese.

3. I clienti privati possono richiedere infor-

mazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.

4. Gli apparecchi dotati di batterie o pile

che non possono essere rimossi dall’u- tente devono essere conferiti a un punto di raccolta di apparecchi elettrici.

DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE

Garanzia del produttore e limitazione di responsabi- lità Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 D-61267 Neu-Anspach E-mail info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Le nostre condizioni di garanzia aggiornate e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactu- rers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf Per assistenza, rivolgersi al proprio distributore di fiducia. CONFORMITÀ CE Con la presente AdamHall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): 2"/>Direttiva bassa tensione (2014/35/UE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) RED (2014/53/UE)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, EMC e RoHS possono essere richieste all’indirizzo info@adamhall.com. Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate da www. adamhall.com/compliance. SMALTIMENTO CON RISERVA DI ERRORI DI STAMPA E REFUSI NONCHÉ DI MODIFICHE TECNICHE O DI ALTRO TIPO.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Palmer

Modello : RIVER havel

Categoria : Attrezzatura audio