Palmer RIVER havel - Audioausrüstung

RIVER havel - Audioausrüstung Palmer - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RIVER havel Palmer als PDF.

📄 74 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Palmer RIVER havel - page 15

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RIVER havel - Palmer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RIVER havel von der Marke Palmer.

BEDIENUNGSANLEITUNG RIVER havel Palmer

DE BEDIENUNGSANLEITUNG 15

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 16

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 16

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 16

SICHERHEITSHINWEISE 17 HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE 19 LIEFERUMFANG 20 EINFÜHRUNG 20

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 21

HINWEISE 22 VERKABELUNGSBEISPIELE 23 TECHNISCHE DATEN 24 SIGNALFLUSSDIAGRAMM 25 HERSTELLERERKLÄRUNGEN 26

FRANKFURT havel Lass deine Signale fließen, natürlich und kraftvoll wie ein Fluss! Die River Series verkörpert diesen Anspruch bis ins Detail: Mit hochpräzisen Schaltungen, designt von unseren preisgekrönten Ingenieuren, damit dein Sound unver- fälscht sein Ziel erreicht: das Herz deiner Zuhörer. Denn genau dafür steht Palmer®. Schon seit 1980 fertigen wir Audio-Tools für den professionellen Einsatz auf der Bühne, beim Rundfunk und im Studio. Musiker und Toningenieure weltweit schätzen unsere in Deutschland ent- wickelten Lösungen für ihren ungehinderten Signalfluss und reinen Klang – kristallklar und lebendig wie Wasser! Was lag also näher als die Modelle der River Series nach deutschen Flüssen zu benennen? Auf der Deutschlandkarte siehst du, dass die Havel auf 334 km durch Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg, Berlin und Sachsen-Anhalt fließt. Vielen Dank für den Kauf der havel! Wir wünschen dir viel Freude mit diesem Stück deutscher Ingenieurskunst. Be True To Your Sound! Dein Palmer Team16 BEDIENUNGSANLEITUNG

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. ▶ Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. ▶ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. ▶ Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast! ▶ Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast entwickelt worden. ▶ Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast vorgesehen! ▶ Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß! ▶ Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen! ▶ Das Produkt ist nicht geeignet für: ▶ Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis. ▶ Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN

1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen

oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.

2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell gefährliche

Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.

3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände

hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.

4. ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände

hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.17 BEDIENUNGSANLEITUNG

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet werden darf.

SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR:

1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das

Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. ACHTUNG:

1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war

(beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.

2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät

angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen Sie nur geeignete Netzkabel.

3. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel oder den

Netzadapter aus der Steckdose. Es genügt nicht, den Ein-/Ausschalter am Gerät zu betätigen. Außerdem muss ein angeschlossener Verstärker ebenfalls vom Gerät getrennt werden!

4. Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten Typ entspricht.

5. Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung (z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.

6. Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out-Anschluss.

Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.

7. Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.18

1. Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.

2. Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen

kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten Sie dabei darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. WARNUNG:

1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

4. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch

Stolperfallen zu vermeiden.

5. Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien!

Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindestabstand 0,3 m. VORSICHT: Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. ACHTUNG:

1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder

sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.

3. Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür vorgesehene Verpackungen.

4. Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.

5. Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit

entsprechend der Spezifizierung.

6. Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu Betriebsbedingungen,

Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschriftung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.

7. Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet.

8. Sofern nicht explizit ausgewiesen, ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marinebedingungen geeignet.

HINWEIS: Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets bzw. Zubehör beachten Sie unbedingt die beiliegende Anleitung.19 BEDIENUNGSANLEITUNG

VORSICHT, HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie die Belastung durch hohe Lautstärken. ACHTUNG: Das Anschließen von Signalkabeln und Schaltvorgänge (z.B. Phantomspeisung ein- und ausschalten) können zu erheblichen Störgeräuschen führen. Achten Sie darauf, dass Eingangskanäle (Mischpult, Audio-Interface, Effekt-Gerät usw.) bei Steck- und Schaltvorgängen stummgeschaltet sind. Andernfalls können Pegel von Störgeräuschen zu Schäden führen. WARNUNG: Um das Gerät in einen vollständig spannungsfreien Zustand zu versetzen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose UND trennen einen evtl. angeschlossenen Verstärker vom Gerät. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb nicht verdeckt wird und Luft, speziell bei Rackeinbau, ungehindert zirkulieren kann! HINWEIS: Starke Magnetfelder können Brummen verursachen. Positionieren Sie das Gerät daher nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern (z.B. Netztrafo). HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE:

1. Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb

2. Dauerbetrieb oder dauerhafte Installation kann zur Beeinträchtigung der Funktion und vorzeitiger

Alterung der Geräte führen.20 BEDIENUNGSANLEITUNG

LIEFERUMFANG Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist. Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten: ▶ 1× havel aktive 1-Kanal DI-box ▶ Produktdatenblatt ▶ Tour Label ▶ Gummifüße EINFÜHRUNG Die 1-kanalige DI-Box havel ist ein professionelles Werkzeug für Studio und Bühne, welches unsymmetrische Audiosignale unverfälscht in symmetrische Audiosignale wandelt. Die internen Übertrager bieten hervorra- genden Dynamikumfang und ausgezeichnete Übersteuerungsfestigkeit. Die DI-Box wird als Verbindungsglied dafür verwendet, Saiteninstrumente mit Tonabnehmern, wie E-Akustik-Gitarren, E-Gitarren und E-Bässe, Instru- mente mit Line-Ausgang, wie beispielsweise Keyboards, sowie Lautsprecherausgänge von Gitarrenverstärkern an symmetrische Eingänge eines Mischpults oder Audio-Interfaces anzuschließen. Audiosignale können mit Hilfe der DI-Box außerdem über weite Kabelwege brummfrei übertragen werden. WARNUNG: Endstufen dürfen nicht im Brückenmodus (Bridge Mode) an der DI-box betrieben werden. WARNUNG: Wenn ein Verstärker an der DI-Box betrieben wird, muss die Masseverbindung zwischen Ein- und Ausgang getrennt sein (Schalter Nr. 6 in nicht gedrückter Position LIFT). WARNUNG: Die Verstärkerleistung eines angeschlossenen Verstärkers darf maximal 120 W an 8 Ohm betragen! ACHTUNG: Beim Verwenden eines Röhrenverstärkers: Im Schaltkreis der DI-box befindet sich kein Lastwiderstand! Um Schäden am Verstärker zu vermeiden, muss vor dem Einschalten des Verstärkers ein entsprechender Gitarrenlautsprecher oder ein geeigneter Lastwiderstand an der Klinkenbuchse THRU mit Hilfe eines Lautsprecherkabels angeschlossen sein!21 BEDIENUNGSANLEITUNG

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE – VORDERSEITE

Audioeingang mit einer 6,3 mm Klinkenbuchsen. A. Schließen Sie ein Instrument mit Hilfe eines abgeschirmten Instrumentenkabels an. B. Schließen Sie den Lautsprecherausgang eines Gitarrenverstärkers mit Hilfe eines Lautsprecherkabels an (Tipp: PAD-Schalter Nr. 3 drücken).

Das Eingangssignal wird unverändert über die 6,3 mm Klinkenbuchse ausgegeben.

3. PAD (Passive Attenuation Device)

Bringen Sie den entsprechenden Schalter in die gedrückte Position, um den Pegel des Ausgangssignals um 30 dB abzusenken. Das Absenken des Ausgangspegels ist erforderlich, wenn die Kanaleingangsstufe des ange- schlossenen Mischpults oder Audio-Interfaces übersteuert wird.

Batteriefach für eine 9V Blockbatterie. Verwenden Sie ausschließlich auslaufsichere Markenware. Zum Austauschen der Batterie öffnen Sie das Batteriefach des Geräts, indem Sie den Verriegelungshebel des Batteriefachdeckels nach unten drücken und den Deckel nach vorne aufklappen. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und setzen eine frische Batterie ins Batteriefach ein. Achten Sie dabei darauf, dass Batteriepolung und Batteriefachpolung überein- stimmen (siehe Markierung auf dem Batteriefachdeckel). Klappen Sie den Batteriefachdeckel nun wieder auf das Gehäuse, bis der Verriegelungshebel einrastet. Nutzen Sie das Gerät für längere Zeit nicht, entnehmen Sie bitte die Batterie, um Beschädigungen am Gerät durch eine auslaufende Batterie zu vermeiden. Alternative Spannungsversorgung per Phantomspeisung über die XLR-Buchse OUTPUT (48 V). Vergewissern Sie sich stets, dass ein Kabel am Audioausgang angeschlossen und die Kanallautstärke eines angeschlossenen Mischpults oder Audio-Interfaces auf Minimum eingestellt ist, bevor Sie die Phantomspeisung einschalten. Bevor Sie das Kabel wieder vom Gerät trennen, drehen Sie die Kanallautstärke auf Minimum und deaktivieren dann die Phantomspeisung.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE – RÜCKSEITE

Schalter zum Trennen der Masseverbindung von Ein- und Ausgang (Ground Lift). In der nicht gedrückten Position ist die Masseverbindung getrennt (LIFT), die Verbindung besteht bei gedrückter Position (GND). Die Fähigkeit, mit Hilfe des Ground Lift-Schalters eine Brummschleife zu verhindern, hängt von der Erdung der angeschlossenen Geräte ab. Es besteht daher die Möglichkeit, dass sowohl die eine, als auch die andere Schalterposition in der Lage ist, ein Brummen wirkungsvoll zu reduzieren bzw. zu beseitigen.

Symmetrischer Audioausgang mit männlicher 3-Pol XLR-Buchse. Verwenden Sie ein symmetrisches, abgeschirmtes Kabel (z.B. Mikrofonkabel), um die DI-Box mit einem symmetrischen Eingang eines Mischpults oder Audio-Interfaces zu verbinden. ACHTUNG: Das Anschließen von Signalkabeln kann zu erheblichen Störgeräuschen führen. Achten Sie darauf, dass der Eingangskanal (Mischpult, Audio-Interface usw.), sowie am THRU-Ausgang angeschlossene Geräte bei Steckvorgängen stummgeschaltet sind. Andernfalls können Pegel von Störgeräuschen zu Schäden führen.

VERKABELUNGSBEISPIELE INPUT

OUTPUT BALANCED24 BEDIENUNGSANLEITUNG

Artikelnummer PHAVEL Produktart DI-box Anzahl Kanäle 1 Typ aktiv Überträger isoliert ja Anzahl Eingänge 1 Eingangstyp unsymmetrisch Eingangsanschlüsse 6,3 mm Klinke Anzahl Ausgänge 1 Ausgangstyp symmetrisch Ausgangsanschlüsse XLR THRU-Ausgänge pro Kanal 1 Eingangsdämpfung (Pad) 0 dB / 30 dB Ground/Lift Schalter ja Betriebsspannung P48 V, 9 V Leistungsaufnahme 0,5 W Gehäuse Aluminium Strangguss Abmessungen (H/B/T) 140 × 50 × 68 mm Gewicht 0,41 kg Umgebungstemperatur (im Betrieb) - 20 °C ...70 °C Relative Luftfeuchtigkeit < 80 % (nicht kondensierend) Enthaltenes Zubehör Gummifüße, Beschriftungsschild TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN Max. Eingangspegel (< 1% THD, 20 Hz) +9,5 dBu Max. Eingangspegel (< 1% THD, 1 kHz) +9,5 dBu Max. Ausgangspegel (< 1% THD, 1 kHz) +4,5 dBu Frequenzgang (±1dB, relative 1 kHz) 20 Hz - 20 kHz Eingangsimpedanz (1 kHz, Setting: 0 dB PAD) 500 kΩ Ausgangsimpedanz (1 kHz, Setting: 0 dB PAD) 100 Ω THD+N (30 Hz, +4 dBu, unity, ungewichtet) < 0,0026 % THD+N (1 kHz, +4 dBu, unity, ungewichtet) < 0,0017 % IMD (SMPTE) (60 Hz / 7 kHz, 4:1, +4 dBu) < 0,0017 % SNR (+4 dBu, 22 kHz BW, Unity, ungewichtet) 105 dB Übertrager-Verhältnis 1:3 Alle Messungen wurden mit einem Generator mit 600 Ω Ausgangsimpendanz und 1 kΩ symmetrischer Last durchgeführt. AUDIO25 BEDIENUNGSANLEITUNG DE26 BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Verpackungen können über die

üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.

2. Bitte trennen Sie die Verpackung ent-

sprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land. GERÄT:

1. Dieses Gerät unterliegt

der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE- Richtlinie Waste Electrical and Electro- nical Equipment. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät muss über einen zugelassenen Ent- sorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt wer- den. Bitte beachten Sie geltende Vor- schriften in Ihrem Land!

2. Beachten Sie alle in Ihrem Land gel-

tenden Entsorgungsgesetze.

3. Als Privatkunde erhalten Sie formationen

zu umweltfreundlichen Entsorgungs- möglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechen den regio- nalen Behörden. BATTERIEN UND AKKUS:

1. Batterien und Akkus gehören nicht in

den Hausmüll. Batterien und Akkus müssen über einen zugelassenen Entsorgungsbe trieb oder eine kommu- nale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden.

2. Beachten Sie alle in Ihrem Land gel-

tenden Entsorgungsgesetze und Vor- schriften.

3. Als Privatkunde erhalten Sie Informatio-

nen zu umweltfreundlichen Entsorgungs- möglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.

4. Geräte mit Batterien oder Akkus, die

nicht durch den Benutzer entfernt werden können, müssen an einer Sam- melstelle für Elektrogeräte abgegeben werden. HERSTELLERERKLÄRUNGEN Herstellergarantie und Haftungsbeschränkung Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 D-61267 Neu Anspach E-Mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers- Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner. CE-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend): Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) RED (2014/53/EU)

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden. Konformitäts- erklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unter- liegen, können unter www.adamhall.com/compliance heruntergeladen werden. ENTSORGUNG27

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Palmer

Modell : RIVER havel

Kategorie : Audioausrüstung