RIVER mosel - Audioausrüstung Palmer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RIVER mosel Palmer als PDF.
| Produkttyp | Aktive DI-Box |
| Marke | Palmer |
| Modell | RIVER mosel |
| Anzahl Kanäle | 1 |
| Eingangstyp | Unsymmetrisch (6,3 mm Klinke und XLR weiblich) |
| Ausgangstyp | Symmetrisch (XLR männlich) |
| Galvanische Trennung | Übertrager |
| Eingangsdämpfung (Pad) | 0 dB / 10 dB / 20 dB / 30 dB (getrennte Schalter) |
| Zusätzliche Verstärkung | 12 dB (schaltbar) |
| Ground/Lift-Schalter | Ja: Hard- oder Soft-Modus und Lift |
| Stromversorgung | 48-V-Phantomspeisung oder 9-V-Batterie (wählbar) |
| Leistungsaufnahme | 0,5 W |
| Batterietest | Ja, per Taster und orange LED |
| Abmessungen (H × B × T) | 140 × 50 × 128 mm |
| Gewicht | 0,72 kg |
| Gehäusematerial | Stranggepresstes Aluminium |
| Betriebstemperatur | -20 °C bis 70 °C |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 80 %, nicht kondensierend |
| Frequenzgang | 20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB) |
| Signal-Rausch-Abstand | 113 dB (bewertet, Bandbreite 22 kHz) |
| THD+N (1 kHz, +4 dBu) | < 0,006 % |
| Max. Eingangspegel (20 Hz) | +14 dBu (THD < 1 %) |
| Max. Ausgangspegel | +14 dBu (THD < 1 %, 20 Hz - 20 kHz) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Gummifüße, Kennzeichnungsetikett |
| Pflege und Reinigung | Trockenes Tuch verwenden; keine scheuernden Mittel verwenden. Bei längerem Nichtgebrauch Batterie entnehmen. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker. |
| Sicherheit | Nicht öffnen oder modifizieren. Sicherheitshinweise beachten. Vor Eingriffen Netzstecker ziehen. |
Häufig gestellte Fragen - RIVER mosel Palmer
Benutzerfragen zu RIVER mosel Palmer
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RIVER mosel - Palmer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RIVER mosel von der Marke Palmer.
BEDIENUNGSANLEITUNG RIVER mosel Palmer
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 16
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 17
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 17
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 17
SICHERHEITSHINWEISE 18
HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE 20
LIEFERUMFANG 21
EINFÜHRUNG 21
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 22
HINWEISE 24
VERKABELUNGSBEISPIELE 25
TECHNISCHE DATEN 26
SIGNALFLUSSDIAGRAMM 27
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 28
FR MANUEL D'UTILISATION 29
INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION 30
UTILISATION PRÉVUE 30
EXPLICATIONS DES TERMES ET DES PICTOGRAMMES 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 31
NOTES SUR LES APPAREILS PORTABLES POUR INTÉRIEUR 33
CONTENU DU CARTON 34
INTRODUCTION 34
CONNECTEURS, COMMANDES ET INDICATEURS - FACE AVANT 35
REMARQUES 37
EXEMPLES DE CÂBLAGE 38
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 39
DIAGRAMME DE FLUX DE SIGNAUX 40
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 41
ES MANUAL DE USUARIO 42
Herstellergarantie und Haftungsbeschränkung Manufacturer's warranty & limitation of liability Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
61627 Neu-Anspach, Germany
Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Lass deine Signale fließen, natürlich und kraftvoll wie ein Fluss! Die River Series verkörpert diesen Anspruch bis ins Detail: Mit hochpräzisen Schaltungen, designt von unseren preisgekrönten Ingenieuren, damit dein Sound unverfälscht sein Ziel erreicht: das Herz deiner Zuhörer.
Denn genau dafür steht Palmer®. Schon seit 1980 fertigen wir Audio-Tools für den professionellen Einsatz auf der Bühne, beim Rundfunk und im Studio. Musiker und Toningenieure weltweit schätzen unsere in Deutschland entwickelten Lösungen für ihren ungehinderten Signalfluss und reinen Klang - kristallklar und lebendig wie Wasser! Was lag also näher als die Modelle der River Series nach deutschen Flüssen zu benennen?
Auf der Deutschlandkarte siehst du, dass die 544 km lange Mosel aus Frankreich kommt und in Deutschland entlang der saarländisch-luxemburgischen Grenze und schließlich durch Rheinland-Pfalz fließt.
Vielen Dank für den Kauf der mosel! Wir wünschen dir viel Freude mit diesem Stück deutscher Ingenieurskunst. Be True To Your Sound!
Dein Palmer Team
mosel
Aktive DI-box
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
▶Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast!
Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast entwickelt worden.
▶ Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast vorgesehen!
Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!
▶Das Produkt ist nicht geeignet für:
▶ Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
- Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN
- GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
- WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
- VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
- ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken.

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.

Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet werden darf.
SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR:
- Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
- Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

ACHTUNG:
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen Sie nur geeignete Netzkabel.
- Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel oder den Netzadapter aus der Steckdose. Es genügt nicht, den Ein-/Ausschalter am Gerät zu betätigen. Außerdem muss ein angeschlossener Verstärker ebenfalls vom Gerät getrennt werden!
- Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten Typ entspricht.
- Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung (z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.
- Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out-Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.
- Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.

GEFAHR:
- Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.
- Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten Sie dabei darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.

WARNUNG:
- Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
- Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
- Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
- Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindestabstand 0,3 m.

VORSICHT:
Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.

ACHTUNG:
- Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
- Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
- Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür vorgesehene Verpackungen.
- Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.
- Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit entsprechend der Spezifizierung.
- Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu Betriebsbedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschriftung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.
- Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet.
- Sofern nicht explizit ausgewiesen, ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marinebedingungen geeignet.

HINWEIS: Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets bzw. Zubehör beachten Sie unbedingt die beiliegende Anleitung.

VORSICHT, HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie die Belastung durch hohe Lautstärken.

ACHTUNG: Das Anschließen von Signalkabeln und Schaltvorgänge (z.B. Phantomspeisung ein- und ausschalten) können zu erheblichen Störgeräuschen führen. Achten Sie darauf, dass Eingangskanäle (Mischpult, Audio-Interface, Effekt-Gerät usw.) bei Steck- und Schaltvorgängen stummgeschaltet sind. Andernfalls können Pegel von Störgeräuschen zu Schäden führen.

WARNUNG: Um das Gerät in einen vollständig spannungsfreien Zustand zu versetzen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose UND trennen einen evtl. angeschlossenen Verstärker vom Gerät.

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb nicht verdeckt wird und Luft, speziell bei Rackeinbau, ungehindert zirkulieren kann!

HINWEIS: Starke Magnetfelder können Brummen verursachen. Positionieren Sie das Gerät daher nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern (z.B. Netztrafo).

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE:
- Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert.
- Dauerbetrieb oder dauerhafte Installation kann zur Beeinträchtigung der Funktion und vorzeitiger Alterung der Geräte führen.
LIEFERUMFANG
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:
▶1x mosel aktive DI-box
Produktdatenblatt
▶Tour Label
▶Gummifüße
EINFÜHRUNG
Die 1-kanalige DI-Box mosel ist ein professionelles Werkzeug für Studio und Bühne, welches unsymmetrische Audiosignale unverfälscht in symmetrische Audiosignale wandelt. Die internen Übertrager bieten hervorragenden Dynamikumfang und ausgezeichnete Übersteuerungsfestigkeit. Die DI-Box wird als Verbindungsglied dafür verwendet, Saiteninstrumente mit Tonabnehmern, wie E-Akustik-Gitarren, E-Gitarren und E-Bässe, Instrumente mit Line-Ausgang, wie beispielsweise Keyboards, sowie Lautsprecherausgänge von Gitarrenverstärkern an symmetrische Eingänge eines Mischpults oder Audio-Interfaces anzuschließen. Audiosignale können mit Hilfe der DI-Box außerdem über weite Kabelwege brummfrei übertragen werden.

WARNUNG: Endstufen dürfen nicht im Brückenmodus (Bridge Mode) an der DI-box betrieben werden.

WARNUNG: Wenn ein Verstärker an der DI-Box betrieben wird, muss die Masseverbindung zwischen Ein- und Ausgang getrennt sein (Schalter Nr. 6 in nicht gedrückter Position LIFT).

WARNUNG: Die Verstärkerleistung eines angeschlossenen Verstärkers darf maximal 120 W an 8 Ohm betragen!

ACHTUNG: Beim Verwenden eines Röhrenverstärkers: Im Schaltkreis der DI-box befindet sich kein Lastwiderstand! Um Schäden am Verstärker zu vermeiden, muss vor dem Einschalten des Verstärkers ein entsprechender Gitarrenlautsprecher oder ein geeigneter Lastwiderstand an der Klinkenbuchse THRU mit Hilfe eines Lautsprecherkabels angeschlossen sein!

text_image
PAD 0dB 0dB 10dB 20dB GAIN 0dB 12dB 1 2 3 4 5 6ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - VORDERSEITE
1. PAD 0dB / 10dB (Passive Attenuation Device)
Bringen Sie den entsprechenden Schalter in die gedrückte Position, um den Pegel des Ausgangssignals um 10 dB abzusenken. Das Absenken des Ausgangspegels ist erforderlich, wenn die Kanaleingangsstufe des angeschlossenen Mischpults oder Audio-Interfaces übersteuert wird.
2. PAD 0dB / 20dB (Passive Attenuation Device)
Bringen Sie den entsprechenden Schalter in die gedrückte Position, um den Pegel des Ausgangssignals um 20 dB abzusenken. Das Absenken des Ausgangspegels ist erforderlich, wenn die Kanaleingangsstufe des angeschlossenen Mischpults oder Audio-Interfaces übersteuert wird.

HINWEIS: Werden beide PAD-Schalter gedrückt, wird das Ausgangssignal um 30 dB abgesenkt.
3. INPUT TS
Unsymmetrischer Audioeingang mit einer 6,3 mm Klinkenbuchse.
4. INPUT XLR
Unsymmetrischer Audioeingang mit einer weiblichen 3-Pol XLR-Buchse.
Die Eingänge sind parallel verdrahtet.
A. Schließen Sie ein Instrument mit Hilfe eines abgeschirmten Instrumentenkabels an.
B. Schließen Sie den Lautsprecherausgang eines Gitarrenverstärkers mit Hilfe eines Lautsprecherkabels an (Tipp: PAD-Schalter drücken).
5. INPUT XLR
Das Eingangssignal wird unverändert über die 6,3 mm Klinkenbuchse ausgegeben.
6. GAIN 0dB / 12dB
Falls gewünscht, kann das Ausgangssignal um 12 dB verstärkt werden. Bringen Sie hierfür den Schalter in die gedrückte Position 12 dB.

text_image
9V BATTERY SOFT LIFT HARD GND POWER TEST OFF P48V ON BATTERY 7 8 9 10 11 12 13ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - RÜCKSEITE
7. GND SOFT / HARD
SOFT: Die Masseverbindung von Ein- und Ausgang besteht über ein RC-Glied. HARD: Es besteht eine direkte Masseverbindung zwischen Ein- und Ausgang.
8. LIFT / GND
Schalter zum Trennen der Masseverbindung von Ein- und Ausgang (Ground Lift). In der nicht gedrückten Position ist die Masseverbindung getrennt. Die Verbindung besteht bei gedrückter Position (siehe auch Punkt 9 GND SOFT / HARD). Die Fähigkeit, mit Hilfe des Ground Lift-Schalters eine Brummschleife zu verhindern, hängt von der Erdung der angeschlossenen Geräte ab. Es besteht daher die Möglichkeit, dass sowohl die eine, als auch die andere Schalterposition in der Lage ist, ein Brummen wirkungsvoll zu reduzieren bzw. zu beseitigen.
9. OUTPUT
Symmetrischer Audioausgang mit einer männlichen 3-Pol XLR-Buchse. Verwenden Sie ein symmetrisches, abgeschirmtes Kabel (z.B. Mikrofonkabel), um die DI-Box an einen symmetrischen Eingang eines Mischpults oder Audio-Interfaces anzuschließen.
10. POWER OFF / ON
Ein- und Ausschalter. Sobald das Gerät eingeschaltet ist und die erforderliche Spannung anliegt, leuchtet die zugehörige Anzeige-LED. Vergewissern Sie sich stets, dass die Kanallautstärke eines angeschlossenen Mischpults oder Audio-Interfaces auf Minimum eingestellt ist, bevor Sie das Gerät ein- bzw. ausschalten.
11. P48V / BATTERY
Schalter zum Auswählen der Spannungsquelle (Schalter nicht gedrückt = Phantomspeisung / Schalter gedrückt = Batterie). Vergewissern Sie sich stets, dass die Kanallautstärke eines angeschlossenen Mischpults oder Audio-Interfaces auf Minimum eingestellt ist, bevor Sie die Spannungsquelle wechseln.
12. BATTERY TEST
Taster zur Anzeige des Batteriestatus. Ist der Ladestatus ausreichend, leuchtet die zugehörige Anzeige-LED beim Drücken des Tasters orangefarben. Ersetzen Sie die Batterie, wenn die LED beim Drücken des Tasters nicht leuchtet. Der Batteriestatus kann auch angezeigt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
13. BATTERIEFACH
Batteriefach für eine 9V Blockbatterie. Verwenden Sie ausschließlich auslaufsichere Markenware. Zum Austauschen der Batterie öffnen Sie das Batteriefach des Geräts, indem Sie den Verriegelungshebel des Batteriefachdeckels nach unten drücken und den Deckel nach vorne aufklappen. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und setzen eine frische Batterie ins Batteriefach ein. Achten Sie dabei darauf, dass Batteriepolung und Batteriefachpolung übereinstimmen (siehe Markierung auf dem Batteriefachdeckel). Klappen Sie den Batteriefachdeckel nun wieder auf das Gehäuse, bis der Verriegelungshebel einrastet. Nutzen Sie das Gerät für längere Zeit nicht, entnehmen Sie bitte die Batterie, um Beschädigungen am Gerät durch eine auslaufende Batterie zu vermeiden.
Alternative Spannungsversorgung per 48 Volt Phantomspeisung über die XLR-Buchse OUTPUT. Vergewissern Sie sich stets, dass ein Kabel am Audioausgang angeschlossen und die Kanallautstärke eines angeschlossenen Mischpults oder Audio-Interfaces auf Minimum eingestellt ist, bevor Sie die Phantomspeisung einschalten. Bevor Sie das Kabel wieder vom Gerät trennen, drehen Sie die Kanallautstärke auf Minimum und deaktivieren dann die Phantomspeisung.

ACHTUNG: Das Anschließen von Signalkabeln kann zu erheblichen Störgeräuschen führen. Achten Sie darauf, dass der Eingangskanal (Mischpult, Audio-Interface usw.), sowie am THRU-Ausgang angeschlossene Geräte bei Steckvorgängen stummgeschaltet sind. Andernfalls können Pegel von Störgeräuschen zu Schäden führen.

HINWEIS: Die Line-Ausgänge auf der Vorder- und Rückseite sind von den Line-Eingängen galvanisch getrennt.
VERKABELUNGSBEISPIELE

| Artikelnummer PMOSEL | |
| Produktart DI-box | |
| Anzahl Kanäle 1 | |
| Typ aktiv | |
| Überträger isoliert ja | |
| Anzahl Eingänge 1 | |
| Eingangstyp unsymmetrisch | |
| Eingangsanschlüsse 6,3 mm Klinke, XLR | |
| Anzahl Ausgänge 1 | |
| Ausgangstyp symmetrisch | |
| Ausgangsanschlüsse XLR | |
| THRU-Ausgänge pro Kanal 1 | |
| Eingangsdämpfung (Pad) 0 dB / 10 dB / 20 dB / 30 dB | |
| Ground/Lift Schalter ja: hard/soft | |
| Zusätzliche Funktionen | Gain: 12 dB, Batterie Tester, Power An/Aus |
| Betriebsspannung | P48V, 9V Batterie |
| Leistungsaufnahme | 0,5 W |
| Gehäuse | Aluminium Strangguss |
| Abmessungen (H/B/T) | 140 × 50 × 128 mm |
| Gewicht | 0,72 kg |
| Umgebungstemperatur (im Betrieb) | - 20 °C ...70 °C |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 80 % (nicht kondensierend) |
| Enthaltenes Zubehör Gummifüße, Beschriftungsschild | |
AUDIO
| Max. Eingangspegel (< 1% THD, 20 Hz) | +14 dBu |
| Max. Eingangspegel (< 1% THD, 1 kHz) | +21 dBu |
| Max. Ausgangspegel (< 1% THD, 1 kHz) | +14 dBu |
| Frequenzgang (±0,2 dB, relative 1 kHz) | 20 Hz - 20 kHz |
| Eingangsimpedanz (1 kHz, Setting: 0 dB PAD) | 600 kΩ |
| Ausgangsimpedanz (1 kHz, Setting: 0 dB PAD) | 83 Ω |
| THD+N (30 Hz, +4 dBu, unity, ungewichtet) | < 0,35 % |
| THD+N (1 kHz, +4 dBu, unity, ungewichtet) | < 0,006 % |
| IMD (SMPTE) (60 Hz / 7 kHz, 4:1, +4 dBu) | < 0,0087 % |
| SNR (+4 dBu, 22 kHz BW, Unity, ungewichtet) | 113 dB |
| Übertrager-Verhältnis | 1:1 |
Alle Messungen wurden mit einem Generator mit 600 Ω Ausgangsimpendanz und 1 kΩ symmetrischer Last durchgeführt.

line
| Frequency (Hz) | Phase (deg) | | -------------- | ----------- | | 20 | 0 | | 50 | 0 | | 100 | 0 | | 200 | 0 | | 500 | 0 | | 1k | 0 | | 2k | 0 | | 5k | -10 | | 10k | -30 | | 20k | -50 |
-
Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.
-
Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.

GERÄT:
-
Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronic Equipment. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!
-
Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
-
Als Privatkunde erhalten Sie formationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechen den regionalen Behörden.

BATTERIEN UND AKKUS:
-
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Batterien und Akkus müssen über einen zugelassenen Entsorgungsbe trieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden.
-
Beachten Sie alle in Ihrem Land gel- tenden Entsorgungsgesetze und Vor- schriften.
-
Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
-
Geräte mit Batterien oder Akkus, die nicht durch den Benutzer entfernt werden können, müssen an einer Sammelstelle für Elektrogeräte abgegeben werden.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
Herstellergarantie und Haftungsbeschränkung Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 D-61267 Neu Anspach
E-Mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.

CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend): Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) RED (2014/53/EU)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden. Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/complianceheruntergeladen werden.
DRUCKFEHLER UND IRRTÜMER, SOWIE TECHNISCHE ODER SONSTIGE ÄNDERUNGEN SIND VORBEHALTEN!
